Black & Decker BDBB214 T1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

19
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Uso previsto
La minibarra de luz Black & Decker se ha diseñado para
proporcionar iluminación en sus proyectos de bricolaje
y para el uso durante su tiempo de ocio. Este producto
está pensado únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería
o pilas, es necesario seguir las precauciones de seguridad
básicas, incluidas las que se indican a continuación, para
reducir el riesgo de incendios, fugas del electrólito, lesiones
personales y daños materiales.
X Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar
el aparato.
X En este manual se describe el uso para el que se
ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios
o la realización de operaciones distintas de las
recomendadas en este manual de instrucciones
puede presentar un riesgo de lesiones.
X Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.
X No sumerja el aparato en agua.
X No abra la carcasa. Las piezas del interior del
aparato no pueden ser reparadas por el usuario.
X No utilice el aparato en entornos con peligro
de explosión, como en los que se encuentren
líquidos, gases o material en polvo inflamables.
X Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del
cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
La seguridad de terceros
X Ninguna persona (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que
carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar
este aparato, salvo que haya recibido supervisión
o formación con respecto al uso del aparato por
parte de una persona responsable de su seguridad.
X Los niños deben vigilarse en todo momento para
garantizar que el aparato no se toma como elemento
de juego.
Después de la utilización
X Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse
en un lugar seco, bien ventilado y lejos del alcance
de los niños.
X Los niños no deben tener acceso a los aparatos
guardados.
X Cuando se guarde o transporte el aparato en un
vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse
para evitar movimientos producidos por cambios
repentinos en la velocidad o la dirección.
X El aparato debe protegerse de la luz directa del sol,
el calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
X Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene
piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay
piezas rotas, que los interruptores no están dañados
y que no existen otros defectos que puedan afectar
al funcionamiento del aparato.
X No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada
o defectuosa.
X Solicite a un agente de servicio técnico autorizado
la reparación o sustitución de las piezas dañadas
o defectuosas.
X Nunca intente extraer ni sustituir piezas
no especificadas en este manual.
Instrucciones de seguridad específicas para
barrasdeluz
X Inspeccione la lente para detectar posibles daños
producidos por impactos o caídas. No utilice la linterna
sin lente o con esta dañada.
X No mire directamente hacia la luz ni la enfoque hacia los
ojos de otra persona.
X No sumerja la barra de luz en el agua.
Instrucciones de seguridad adicionales para pilas
no recargables
¡Atención! Las pilas pueden explotar o tener fugas
y provocar lesiones o incendios. Para reducir este riesgo:
X Asegúrese de que el interruptor de encendido/
apagado se encuentra en la posición de apagado
antes de insertar las pilas. La introducción de pilas en
herramientas y aparatos eléctricos encendidos puede
provocar accidentes.
X En condiciones extremas, es posible que la pila
expulse líquido; evite el contacto con dicho líquido.
En caso de tocarlo accidentalmente, enjuáguese con
agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
solicite asistencia médica. El líquido que expulsa
la pila puede producir irritación o quemaduras.
X Siga cuidadosamente todas las instrucciones
y advertencias de seguridad que encontrará
en la etiqueta de las pilas y en el embalaje.
X Inserte siempre las pilas con la polaridad correcta
(+ y -) que se indica en la pila y en el equipo.
X No provoque un cortocircuito entre los terminales
de la pila.
20
ESPAÑOL
X No cargue las pilas.
X No mezcle pilas usadas y nuevas. Sustituya todas las
pilas a la vez por unas nuevas de la misma marca y del
mismo tipo.
X Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
X Si no va a utilizar el dispositivo durante varios meses,
extraiga las pilas.
X No intente abrirlas bajo ningún concepto.
X No guarde las pilas en lugares en los que
la temperatura pueda superar los 40 ºC.
X Para desechar las pilas o las baterías, siga las
instrucciones facilitadas en la sección “Protección
del medio ambiente”.
X No arroje las pilas al fuego.
X No exponga las pilas al agua.
Características
1. Gancho flexible
2. Barra de luz de diodos luminiscentes
3. Botón de encendido/apagado
4. Tapa del compartimiento de las pilas
Montaje
Colocación de las pilas (fig. A)
¡Atención! Utilice únicamente pilas alcalinas de tamaño
AA (LR06).
X Gire la barra de luz hacia abajo para acceder a la tapa
del compartimiento de las pilas (4).
X Desenrosque la tapa del compartimiento de las pilas (4)
en el sentido contrario a las agujas del reloj para
extraerla.
X Inserte tres pilas alcalinas de tamaño AA (LR06)
nuevas (5). Asegúrese de colocar correctamente
los terminales (+) positivos y (-) negativos.
X Coloque la tapa (4) en la base de la barra de luz.
Solo encaja en una dirección; no la fuerce.
X Enrosque la tapa del compartimiento de las pilas
(4) en el sentido de las agujas del reloj para fijarla.
Uso
Uso de la minibarra de luz
X Para encender la barra de luz, pulse el botón
de encendido/apagado (3).
X Para apagar la barra de luz, pulse el botón
de encendido/apagado de nuevo (3).
Utilización del gancho flexible (figs. B y C)
Es posible utilizar el gancho flexible (1) para almacenar,
sostener o colgar la barra de luz. El gancho flexible permite
colocar la barra de luz (2) en cualquier posición (fig. B).
Compruebe que el gancho flexible está bien sujeto al objeto
de soporte.
Mantenimiento
X Este aparato o herramienta con o sin cable de
Black & Decker se ha diseñado para que funcione
durante un largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una
limpieza periódica del aparato o herramienta.
¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de aparatos
o herramientas con o sin cables.
X Apague y desenchufe el aparato o herramienta.
X O bien, apague y extraiga las pilas o la batería del
aparato o herramienta, en caso de que disponga
de una batería separada.
X O bien, deje que la batería se agote por completo
si es integral y, a continuación, apague el aparato.
X Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador
no requiere ningún mantenimiento especial excepto
la limpieza.
X Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de
la herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave
o un paño seco.
X Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo.
No utilice limpiadores de base abrasiva o disolvente.
¡Atención! Abra regularmente el mango y golpéelo
suavemente para eliminar los restos de polvo que
haya en su interior (si corresponde).
Protección del medio ambiente
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su
producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad
para usted, no lo deseche junto con los residuos
domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales
y su reutilización. La reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de
materias primas.
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domésticos.
21
ESPAÑOL
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida
selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos
municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor
cuando adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida
y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado
al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio,
le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de
servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en
nuestro nombre.
Para consultar la dirección del agente de servicio técnico
más cercano, póngase en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de
servicios técnicos autorizados e información completa de
nuestros servicios de posventa y contactos en la dirección
siguiente: www.2helpU.com.
Baterías
X Procure no provocar un cortocircuito entre los
terminales de la batería.
X No arroje las baterías al fuego, ya que podría provocar
daños personales o una explosión.
X Agote por completo la batería y, a continuación,
extráigala del aparato o herramienta.
X Las baterías son reciclables. Coloque la batería en
un embalaje adecuado de modo que los terminales
no entren en contacto y provoquen un cortocircuito.
X Llévela al agente autorizado más cercano o a un centro
de reciclaje local.
Características técnicas
Declaración de conformidad CE
BDBB214 H1
Black & Decker declara que estos productos cumplen
las normas siguientes:
Normativas y legislación
EN60598
La persona que firma a continuación es responsable de la
recopilación del archivo técnico y realiza esta declaración
en nombre de Black & Decker.
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Spennymoor, County Durham, DL16 6JG
Reino Unido
29-05-200
9
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de
sus productos y ofrece una garantía extraordinaria.
Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún
caso un perjuicio para sus derechos estatutarios.
La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados
miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea
de Libre Comercio.
Si cualquier producto de Black & Decker resultara
defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos
o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro
de los 24 meses posteriores a la fecha de compra,
la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de
los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables
o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente
el mínimo de inconvenientes, a menos que:
X El producto se haya utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler.
X El producto se haya sometido a un uso inadecuado
o negligente.
X El producto haya sufrido daños causados por objetos,
sustancias extrañas o accidentes.
X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean agentes de servicio técnico autorizado
o personal de servicios de Black & Decker.
Al final de su vida útil, deséchelas respetando
el medio ambiente:
BDBB214
Voltaje de entrada V de cc 4,5
Tamaño de pilas tipo 3 x LR06 (AA)
Peso kg 0,36
22
ESPAÑOL
Para reclamar en garantía, será necesario que presente
la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio
técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su
agente de servicio técnico más cercano si se pone en
contacto con la oficina local de Black & Decker en la
dirección que se indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de nuestros servicios de
postventa y contactos, en la dirección siguiente:
www.2helpU.com.
Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar
su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre
productos y ofertas especiales. Encontrará información
adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama
de productos en www.blackanddecker.eu.
TYP.
www.2helpU.com
07 - 05 - 09
E15706
H1
BDBB214
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
1

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Uso previsto ESPAÑOL La minibarra de luz Black & Decker se ha diseñado para proporcionar iluminación en sus proyectos de bricolaje y para el uso durante su tiempo de ocio. Este producto está pensado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería o pilas, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, fugas del electrólito, lesiones personales y daños materiales. X Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. X En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. X Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato. X No sumerja el aparato en agua. X No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario. X No utilice el aparato en entornos con peligro de explosión, como en los que se encuentren líquidos, gases o material en polvo inflamables. X Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente. La seguridad de terceros Ninguna persona (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. X Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego. X Después de la utilización Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en un lugar seco, bien ventilado y lejos del alcance de los niños. X Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. X X X Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por cambios repentinos en la velocidad o la dirección. El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad. Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. X No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. X Solicite a un agente de servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. X Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especificadas en este manual. X Instrucciones de seguridad específicas para barras de luz Inspeccione la lente para detectar posibles daños producidos por impactos o caídas. No utilice la linterna sin lente o con esta dañada. X No mire directamente hacia la luz ni la enfoque hacia los ojos de otra persona. X No sumerja la barra de luz en el agua. X Instrucciones de seguridad adicionales para pilas no recargables ¡Atención! Las pilas pueden explotar o tener fugas y provocar lesiones o incendios. Para reducir este riesgo: X Asegúrese de que el interruptor de encendido/ apagado se encuentra en la posición de apagado antes de insertar las pilas. La introducción de pilas en herramientas y aparatos eléctricos encendidos puede provocar accidentes. X En condiciones extremas, es posible que la pila expulse líquido; evite el contacto con dicho líquido. En caso de tocarlo accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite asistencia médica. El líquido que expulsa la pila puede producir irritación o quemaduras. X Siga cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias de seguridad que encontrará en la etiqueta de las pilas y en el embalaje. X Inserte siempre las pilas con la polaridad correcta (+ y -) que se indica en la pila y en el equipo. X No provoque un cortocircuito entre los terminales de la pila. 19 ESPAÑOL No cargue las pilas. No mezcle pilas usadas y nuevas. Sustituya todas las pilas a la vez por unas nuevas de la misma marca y del mismo tipo. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. Si no va a utilizar el dispositivo durante varios meses, extraiga las pilas. No intente abrirlas bajo ningún concepto. No guarde las pilas en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC. Para desechar las pilas o las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”. No arroje las pilas al fuego. No exponga las pilas al agua. X X X X X X X X X Características 1. Gancho flexible 2. Barra de luz de diodos luminiscentes 3. Botón de encendido/apagado 4. Tapa del compartimiento de las pilas Montaje Colocación de las pilas (fig. A) ¡Atención! Utilice únicamente pilas alcalinas de tamaño AA (LR06). X Gire la barra de luz hacia abajo para acceder a la tapa del compartimiento de las pilas (4). X Desenrosque la tapa del compartimiento de las pilas (4) en el sentido contrario a las agujas del reloj para extraerla. X Inserte tres pilas alcalinas de tamaño AA (LR06) nuevas (5). Asegúrese de colocar correctamente los terminales (+) positivos y (-) negativos. X Coloque la tapa (4) en la base de la barra de luz. Solo encaja en una dirección; no la fuerce. X Enrosque la tapa del compartimiento de las pilas (4) en el sentido de las agujas del reloj para fijarla. Uso Uso de la minibarra de luz X Para encender la barra de luz, pulse el botón de encendido/apagado (3). X Para apagar la barra de luz, pulse el botón de encendido/apagado de nuevo (3). 20 Utilización del gancho flexible (figs. B y C) Es posible utilizar el gancho flexible (1) para almacenar, sostener o colgar la barra de luz. El gancho flexible permite colocar la barra de luz (2) en cualquier posición (fig. B). Compruebe que el gancho flexible está bien sujeto al objeto de soporte. Mantenimiento Este aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica del aparato o herramienta. ¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de aparatos o herramientas con o sin cables. X Apague y desenchufe el aparato o herramienta. X O bien, apague y extraiga las pilas o la batería del aparato o herramienta, en caso de que disponga de una batería separada. X O bien, deje que la batería se agote por completo si es integral y, a continuación, apague el aparato. X Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza. X Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco. X Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolvente. ¡Atención! Abra regularmente el mango y golpéelo suavemente para eliminar los restos de polvo que haya en su interior (si corresponde). X Protección del medio ambiente Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. ESPAÑOL Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre. Declaración de conformidad CE BDBB214 H1 Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: Normativas y legislación EN60598 La persona que firma a continuación es responsable de la recopilación del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker. Para consultar la dirección del agente de servicio técnico más cercano, póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la dirección siguiente: www.2helpU.com. Garantía Baterías X X X X X Al final de su vida útil, deséchelas respetando el medio ambiente: Procure no provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería. No arroje las baterías al fuego, ya que podría provocar daños personales o una explosión. Agote por completo la batería y, a continuación, extráigala del aparato o herramienta. Las baterías son reciclables. Coloque la batería en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito. Llévela al agente autorizado más cercano o a un centro de reciclaje local. Características técnicas Voltaje de entrada Tamaño de pilas Peso Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham, DL16 6JG Reino Unido 29-05-2009 BDBB214 V de cc 4,5 tipo 3 x LR06 (AA) kg 0,36 Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: X El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. X El producto haya sufrido daños causados por objetos, sustancias extrañas o accidentes. X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean agentes de servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. 21 ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos, en la dirección siguiente: www.2helpU.com. Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu. 22 TYP. BDBB214 H1 Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis as pecas listadas Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen zijn beschikbaar 1 E15706 www.2helpU.com 07 - 05 - 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Black & Decker BDBB214 T1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para