Black & Decker sc100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
31
ESPAÑOL
Español
Uso previsto
El aparato Black & Decker se ha diseñado para barrer y
recoger restos secos de superficies de suelo duro. Este
aparato está pensado únicamente para uso doméstico.
Información sobre el diseño y la patente
Solicitud de diseño nº 428 529 de la Comunidad Europea.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Si utiliza aparatos alimentados por pilas, es
necesario seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas
las facilitadas a continuación, para reducir el riesgo de
incendios, fugas del electrólito, lesiones y daños en los
materiales.
Lea todo el manual detenidamente antes de
utilizar el aparato.
X En este manual se describe el uso para el que se ha
diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas de las recomendadas
en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo
de lesiones.
X Mantenga el pelo, la vestimenta suelta y todas las partes
del cuerpo alejados de las piezas móviles.
X No coloque ningún objeto en las aberturas del aparato.
Mantenga el extremo del cepillo giratorio y el resto de
aberturas apartados de la cara y el cuerpo.
X Tome especiales medidas de precaución al limpiar
escaleras.
X Asegúrese de que el área donde vaya a trabajar esté
debidamente iluminada.
X Evite barrer trozos de cuerdas o de materiales similares
para evitar que se atasquen las piezas giratorias del
aparato.
X No barra ni recoja elementos afilados que puedan dañar el
aparato.
X No utilice el aparato en superficies mojadas ni barra
líquidos, sustancias tóxicas, líquidos inflamables o
combustibles ni lo utilice en lugares donde éstos puedan
estar presentes.
X No utilice el aparato sin el depósito para polvo instalado.
X No barra ni recoja objetos que estén ardiendo o que
desprendan humo, como cigarrillos, cerillas o ceniza
caliente.
X No utilice el aparato en lugares donde haya explosivos y/o
vapores o líquidos inflamables.
X Los aparatos electrónicos y eléctricos no deben
almacenarse ni exponerse en zonas con una temperatura o
humedad alta.
X No almacene el aparato cerca de hornos, radiadores,
calderas, baños o zonas de baño.
X Conserve este manual para futuras consultas.
El aparato está marcado con los siguientes símbolos de
advertencia:
No arroje las pilas al fuego.
Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el
aparato.
Utilización del aparato
X Este aparato está pensado para utilizarse con la
supervisión correspondiente en el caso de menores o
personas que no cuentan con la fuerza necesaria.
X Este aparato no es un juguete.
Después de la utilización
X Cuando no lo utilice, el aparato deberá estar colgado y
almacenarse en un lugar interior y seco.
X Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
Inspecciones y reparaciones
X Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene
piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay
piezas rotas, los interruptores no están dañados y demás
defectos que puedan afectar al funcionamiento del
aparato.
X No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o
defectuosa.
X Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o
sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
X Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en
este manual.
Instrucciones de seguridad adicionales sobre pilas no
recargables
X No intente abrirlas bajo ningún concepto.
X No las almacene en lugares en los que la temperatura
pueda superar los 40 ºC.
X Cuando vaya a desechar las pilas, siga las instrucciones
facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”.
No arroje las pilas al fuego.
X Es posible que se produzcan fugas en las pilas en
condiciones extremas. Si observa líquido en las pilas, siga
el procedimiento indicado a continuación:
- Limpie cuidadosamente el líquido mediante un paño.
- Evite el contacto con la piel.
Información importante que debe tener en cuenta
X El depósito para polvo sólo se puede extraer y vaciar si el
aparato está en el modo de barrido (Fig. C, 1).
X No pulse el botón de vaciado del depósito para polvo al
extraer éste del aparato.
32
ESPAÑOL
X Para obtener un rendimiento óptimo en la recogida
mientras el aparato se encuentra en el modo de recogida
(Fig. C, 2), las cerdas de la escoba deberán estar orientadas
hacia usted.
X Utilice el aparato únicamente con pilas alcalinas AA.
X Cuando esté recogiendo restos, tenga cuidado con los
cables de alimentación que se encuentren cerca. Resulta
peligroso que el aparato pase por encima del cable de
alimentación.
Características
1. Botón de liberación del mango
2. Barra del sacudidor
3. Tapa del compartimiento de pilas
4. Recogedor motorizado
5. Cepillo
6. Depósito para polvo
Accesorios
Este producto se suministra con los siguientes accesorios
que podrá encontrar en el depósito para polvo:
X Gancho de pared: sirve para colgar el aparato cuando no se
utilice. Consulte la sección “Instalación del gancho de
pared”.
X Bolsa de elementos de montaje: contiene los elementos de
montaje.
X Pilas: se utilizan para suministrar alimentación al aparato.
Siga las instrucciones facilitadas en la sección “Instalación
de las pilas”.
Montaje
¡Atención! Antes de instalarlas, apague el aparato.
X Antes de utilizar el aparato por primera vez, extraiga todos
los componentes del embalaje y familiarícese con ellos
para ayudarle en el montaje y el funcionamiento del mismo.
X Las pilas, la bolsa con los elementos de montaje y el
gancho de pared están situados en el depósito para polvo
(6), y es necesario extraerlos del mismo antes de utilizar el
aparato por primera vez.
X Para extraer y abrir el depósito para polvo (6), siga las
instrucciones facilitadas en la sección “Vaciado del
depósito para polvo”.
Montaje del mango (Fig. A)
X Inserte el extremo del segmento inferior del mango en el
recogedor motorizado (4) (Fig. A, 1). Asegúrese de alinear la
tecla (A) del conector con la ranura (B) del receptáculo (C).
Empuje la sección inferior del mango hacia dentro hasta
que encaje el conector.
X El segmento medio del mango sólo puede instalarse en una
dirección en el segmento inferior. (Fig. A, 2). Asegúrese de
que la forma de la tecla (D) del conector coincida con la
forma de la ranura (E) del segmento inferior del mango
antes de insertarlo y encajarlo.
X Utilice el mismo método para instalar el segmento superior
del mango en el segmento medio (Fig. A, 3), (F) y (G).
Instalación de las pilas (Fig. B)
¡Atención! Utilice únicamente pilas alcalinas de tamaño AA.
X Tenga especial cuidado al sustituir las pilas, ya que éstas
pueden calentarse si se utiliza el aparato en modo de
recogida (Fig. C, 2) durante períodos de tiempo
prolongados.
Nota: antes de instalar las pilas, asegúrese de que el mango
está fijado (Fig. C, 1).
X Empuje la lengüeta para extraer la tapa del compartimiento
para pilas (3) (Fig. B, 1) y gírela hacia arriba tal y como se
muestra en la figura B, 2.
X Inserte cuatro pilas alcalinas AA nuevas (Fig. B, 3) y
asegúrese de hacer coincidir los terminales positivo (+) y
negativo (-) correctamente. Utilice únicamente pilas
alcalinas.
X Coloque la tapa del compartimiento de las pilas (3).
Instalación del gancho de pared
Nota: es muy recomendable colgar el aparato en el gancho
suministrado o en un dispositivo similar para evitar dañar el
cepillo (5).
X Instale firmemente el gancho de pared suministrado en la
pared de modo que no se suelte. El gancho debe montarse
a una altura mínima de 137 cm respecto a la parte inferior
del mismo para asegurarse de que el cepillo (5) no entre en
contacto con el suelo (Fig. H).
X Utilice los elementos de montaje suministrados sólo si va a
montar el gancho en una pared hueca. En otros casos,
utilice los elementos de sujeción adecuados para el
material en el que esté fabricada la pared.
Uso
Consejos para un uso óptimo
¡Atención! No utilice el aparato sin el depósito para polvo (6)
instalado.
Nota: el aparato se ha diseñado para barrer y recoger
únicamente restos secos de superficies de suelo duro.
Evite barrer trozos de cuerdas o de materiales similares para
evitar que se atasquen las piezas giratorias del aparato.
33
ESPAÑOL
Funcionamiento (Fig. C, D y E)
X Para pasar del modo de barrido (Fig. C, 1) al modo de
recogida (Fig. C, 2), pulse el botón (1) situado en el extremo
del mango y gire éste en la dirección de las cerdas del
cepillo (Fig. C, 3).
X En este punto, la barra del sacudidor (2) debería empezar a
girar.
Nota: durante el modo de recogida, la barra del sacudidor (2)
puede detenerse momentáneamente si pulsa el botón (1)
situado en el extremo del mango.
X Desplace el aparato hacia delante y hacia atrás sobre los
restos para recogerlos en el depósito para polvo (6). Para
obtener un rendimiento óptimo en la recogida, las cerdas
del cepillo no deben entrar en contacto con la suciedad, tal
y como se muestra en la figura D.
X Para regresar al modo de barrido (Fig. C, 1), vuelva a girar el
mango en la ranura de la carcasa (Fig. E) hasta que encaje
y escuche un “clic”. Para que resulte más sencillo volver a
colocar el mango en la posición de barrido, puede pulsar el
botón (1) del extremo del mango (Fig. C, 3). En este punto,
la barra del sacudidor (2) debería dejar de girar.
Vaciado del depósito para polvo (Fig. F)
Nota: el aparato necesita estar en modo de barrido
(Fig. C, 1) para poder extraer el depósito para polvo (6). Es
importante no ejercer excesiva fuerza para extraerlo. Si el
depósito para polvo (6) parece estar atascado en la carcasa,
siga el procedimiento descrito en “Desatascado del
aparato”.
X Tire del depósito para polvo (6) del aparato recto hacia
arriba para extraerlo tal y como se muestra a continuación.
No pulse el botón de vaciado cuando tire del depósito.
X Sujete el depósito para polvo (6) sobre una papelera, pulse
el botón de vaciado hasta el fondo y agítelo
moderadamente para vaciarlo.
X Suelte el botón y vuelva a colocar el depósito para polvo (6)
en el recogedor motorizado (4) hasta que esté al mismo
nivel que la superficie superior.
Desatascado del aparato (Fig. G)
Nota: el mecanismo de la puerta del depósito para polvo (6)
debe estar libre de restos para poder cerrarse por completo
y permitir la extracción del mismo.
X Extraiga las pilas del aparato.
X Gire el mango para cambiar al modo de recogida (Fig. C, 2).
X Déle la vuelta para acceder a la abertura que se extiende
desde la barra del sacudidor (2) hasta el depósito para
polvo (6).
X Limpie los restos presentes en esta abertura y en la entrada
al depósito para polvo (6) que pueden impedir el
funcionamiento de la barra del sacudidor (2) o del
mecanismo de la puerta del depósito para polvo (6).
X Regrese al modo de barrido (Fig. C, 1).
X Sustituya las pilas.
Mantenimiento de la barra del sacudidor
Nota: es necesario realizar un mantenimiento periódico de
la barra del sacudidor (2) para asegurarse de mantener un
rendimiento óptimo en la recogida.
X Extraiga las pilas del aparato.
X Gire el aparato para acceder a la barra del sacudidor (2).
X Extraiga pelos y otros restos que estén enrollados o
atrapados cerca de la barra del sacudidor (2) para
asegurarse de que pueda girar libremente.
X Sustituya las pilas.
Limpieza y mantenimiento (Fig. H)
X Se recomienda vaciar el depósito para polvo (6) antes de
guardarlo.
X Cuelgue el aparato en su gancho o en otro dispositivo
cuando no lo vaya a utilizar para mantener el cepillo (5) en
las mejores condiciones.
X No guarde el aparato apoyado sobre el cepillo (5), ya que se
dañarán las cerdas de manera permanente.
X Limpie el aparato periódicamente con un paño húmedo,
incluida la cámara en la que se coloca el depósito para
polvo (6). Extraiga los pelos, fibras u otros materiales que
se puedan haber acumulado en el aparato o en el cepillo
giratorio.
X No utilice materiales abrasivos para limpiar el aparato.
X No introduzca el aparato en agua.
Guía de solución de problemas
Problema Posible causa Posible solución
El recogedor
motorizado no
funciona.
1. Las pilas están
agotadas.
2. El botón está
pulsado.
3. El mango está en
posición de
barrido.
4. El aparato debe
repararse.
5. La barra del
sacudidor está
atascada.
1. Coloque pilas
alcalinas nuevas.
2. Suelte el botón.
3. Pase al modo de
recogida.
4. Llame al servicio de
atención al cliente.
5. Limpie los pelos o
restos de la barra
del sacudidor.
34
ESPAÑOL
Protección del medio ambiente
Si llegase el momento en que fuese necesario
sustituir el aparato o si éste dejase de tener
utilidad, debe tener en cuenta la protección del
medio ambiente. El servicio técnico de Black &
Decker aceptará productos Black & Decker ya
usados y se asegurará de desprenderse de ellos
sin perjudicar el medio ambiente.
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su
reutilización. La reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida
selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos
municipales previstos para ello o a través del distribuidor en
el caso en que se adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y
reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado
al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le
rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico
autorizado que se hará cargo del mismo en nuestro nombre.
Para consultar la dirección de su servicio técnico autorizado
más cercano, póngase en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la
dirección siguiente, una lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de nuestros servicios de
postventa y contactos: www.2helpU.com
.
Pilas
Al final de su vida útil, deseche las pilas
respetando el medio ambiente. Extráigalas como
se ha descrito anteriormente.
X Coloque las pilas en un embalaje adecuado de modo que
los terminales no entren en contacto y provoquen un
cortocircuito.
X Lleve las pilas a un punto de reciclaje local.
El recogedor
motorizado no
recoge restos.
1. El depósito para
polvo está lleno.
2. Las pilas están
agotadas.
3. La barra del
sacudidor está
atascada.
4. El aparato está
atascado.
1. Vacíe el depósito
para polvo.
2. Coloque pilas
alcalinas nuevas.
3. Limpie los pelos o
restos de la barra
del sacudidor.
4. Compruebe si hay
demasiados restos
en la barra del
sacudidor o en la
parte inferior de la
barredora. Siga las
instrucciones que se
facilitan en la
sección
“Desatascado del
aparato” y
“Mantenimiento de
la barra del
sacudidor”.
El recogedor
motorizado no se
desplaza con
suavidad por el
suelo.
1. Los rodillos están
atascados con
restos.
1. Coloque el mango
en el modo de
barrido para apagar
el cepillo giratorio.
Limpie los pelos o
restos de los
rodillos, mangos y
las cavidades para
las ruedas.
El depósito para
polvo es difícil
de extraer o
sustituir.
1. Hay suciedad
acumulada en el
aparato.
2. Una obstrucción
en los conductos
de la suciedad
impide cerrar la
puerta del
depósito para
polvo.
3. El mango no está
en la posición
correcta.
1. Extraiga el depósito
para polvo, límpielo
junto con el interior
del aparato con un
paño húmedo.
2. Compruebe si hay
restos excesivos en
la parte inferior de
la barredora. Siga
las instrucciones
facilitadas en la
sección
“Desatascado del
aparato”.
3. Pase al modo de
barrido.
Problema Posible causa Posible solución
El cepillo
giratorio no se
apaga.
1. El mango no está
bloqueado en
posición de
barrido.
1. Presione el mango
contra el aparato
hasta que quede
encajado
firmemente.
Problema Posible causa Posible solución
35
ESPAÑOL
Características técnicas
Declaración de conformidad CE
SC100
Black & Decker declara que este producto cumple las normas
siguientes:
89/336/EEC, EN 55014, EN 60335
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Reino Unido
31-01-2006
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta
declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un
perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es
válida dentro de los territorios de los Estados miembros de
la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre
Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24
meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un
desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el mínimo de
inconvenientes, a menos que:
X El producto se haya utilizado con propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler.
X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o
negligente.
X El producto haya sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes.
X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que
no sean del servicio técnico autorizado o personal de
servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio técnico
autorizado. Para consultar la dirección de su servicio técnico
más cercano, póngase en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la
dirección siguiente, una lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de nuestros servicios de
postventa y contactos: www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.es para
registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día
sobre productos y ofertas especiales. Encontrará
información adicional sobre la marca Black & Decker y
nuestra gama de productos en www.blackanddecker.es.
SC100
Voltaje V de CC 6
Corriente sin carga A 1,2
Tamaño de pilas Tipo LR06 (AA)
Peso kg 1,5

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Uso previsto Español El aparato Black & Decker se ha diseñado para barrer y recoger restos secos de superficies de suelo duro. Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico. El aparato está marcado con los siguientes símbolos de advertencia: No arroje las pilas al fuego. Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Información sobre el diseño y la patente Solicitud de diseño nº 428 529 de la Comunidad Europea. Instrucciones de seguridad ¡Atención! Si utiliza aparatos alimentados por pilas, es necesario seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas las facilitadas a continuación, para reducir el riesgo de incendios, fugas del electrólito, lesiones y daños en los materiales. Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. X X X X X X X X X X X X X X En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. Mantenga el pelo, la vestimenta suelta y todas las partes del cuerpo alejados de las piezas móviles. No coloque ningún objeto en las aberturas del aparato. Mantenga el extremo del cepillo giratorio y el resto de aberturas apartados de la cara y el cuerpo. Tome especiales medidas de precaución al limpiar escaleras. Asegúrese de que el área donde vaya a trabajar esté debidamente iluminada. Evite barrer trozos de cuerdas o de materiales similares para evitar que se atasquen las piezas giratorias del aparato. No barra ni recoja elementos afilados que puedan dañar el aparato. No utilice el aparato en superficies mojadas ni barra líquidos, sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles ni lo utilice en lugares donde éstos puedan estar presentes. No utilice el aparato sin el depósito para polvo instalado. No barra ni recoja objetos que estén ardiendo o que desprendan humo, como cigarrillos, cerillas o ceniza caliente. No utilice el aparato en lugares donde haya explosivos y/o vapores o líquidos inflamables. Los aparatos electrónicos y eléctricos no deben almacenarse ni exponerse en zonas con una temperatura o humedad alta. No almacene el aparato cerca de hornos, radiadores, calderas, baños o zonas de baño. Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato Este aparato está pensado para utilizarse con la supervisión correspondiente en el caso de menores o personas que no cuentan con la fuerza necesaria. X Este aparato no es un juguete. X Después de la utilización Cuando no lo utilice, el aparato deberá estar colgado y almacenarse en un lugar interior y seco. X Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. X Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, los interruptores no están dañados y demás defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. X No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. X Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. X Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual. X Instrucciones de seguridad adicionales sobre pilas no recargables X No intente abrirlas bajo ningún concepto. X No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 ºC. X Cuando vaya a desechar las pilas, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”. No arroje las pilas al fuego. X Es posible que se produzcan fugas en las pilas en condiciones extremas. Si observa líquido en las pilas, siga el procedimiento indicado a continuación: - Limpie cuidadosamente el líquido mediante un paño. - Evite el contacto con la piel. Información importante que debe tener en cuenta X El depósito para polvo sólo se puede extraer y vaciar si el aparato está en el modo de barrido (Fig. C, 1). X No pulse el botón de vaciado del depósito para polvo al extraer éste del aparato. 31 ESPAÑOL Para obtener un rendimiento óptimo en la recogida mientras el aparato se encuentra en el modo de recogida (Fig. C, 2), las cerdas de la escoba deberán estar orientadas hacia usted. Utilice el aparato únicamente con pilas alcalinas AA. Cuando esté recogiendo restos, tenga cuidado con los cables de alimentación que se encuentren cerca. Resulta peligroso que el aparato pase por encima del cable de alimentación. X X X Características 1. Botón de liberación del mango 2. Barra del sacudidor 3. Tapa del compartimiento de pilas 4. Recogedor motorizado 5. Cepillo 6. Depósito para polvo Accesorios Este producto se suministra con los siguientes accesorios que podrá encontrar en el depósito para polvo: X Gancho de pared: sirve para colgar el aparato cuando no se utilice. Consulte la sección “Instalación del gancho de pared”. X Bolsa de elementos de montaje: contiene los elementos de montaje. X Pilas: se utilizan para suministrar alimentación al aparato. Siga las instrucciones facilitadas en la sección “Instalación de las pilas”. Montaje ¡Atención! Antes de instalarlas, apague el aparato. X Antes de utilizar el aparato por primera vez, extraiga todos los componentes del embalaje y familiarícese con ellos para ayudarle en el montaje y el funcionamiento del mismo. X Las pilas, la bolsa con los elementos de montaje y el gancho de pared están situados en el depósito para polvo (6), y es necesario extraerlos del mismo antes de utilizar el aparato por primera vez. X Para extraer y abrir el depósito para polvo (6), siga las instrucciones facilitadas en la sección “Vaciado del depósito para polvo”. Montaje del mango (Fig. A) X Inserte el extremo del segmento inferior del mango en el recogedor motorizado (4) (Fig. A, 1). Asegúrese de alinear la tecla (A) del conector con la ranura (B) del receptáculo (C). Empuje la sección inferior del mango hacia dentro hasta que encaje el conector. 32 X X El segmento medio del mango sólo puede instalarse en una dirección en el segmento inferior. (Fig. A, 2). Asegúrese de que la forma de la tecla (D) del conector coincida con la forma de la ranura (E) del segmento inferior del mango antes de insertarlo y encajarlo. Utilice el mismo método para instalar el segmento superior del mango en el segmento medio (Fig. A, 3), (F) y (G). Instalación de las pilas (Fig. B) ¡Atención! Utilice únicamente pilas alcalinas de tamaño AA. X Tenga especial cuidado al sustituir las pilas, ya que éstas pueden calentarse si se utiliza el aparato en modo de recogida (Fig. C, 2) durante períodos de tiempo prolongados. Nota: antes de instalar las pilas, asegúrese de que el mango está fijado (Fig. C, 1). X Empuje la lengüeta para extraer la tapa del compartimiento para pilas (3) (Fig. B, 1) y gírela hacia arriba tal y como se muestra en la figura B, 2. X Inserte cuatro pilas alcalinas AA nuevas (Fig. B, 3) y asegúrese de hacer coincidir los terminales positivo (+) y negativo (-) correctamente. Utilice únicamente pilas alcalinas. X Coloque la tapa del compartimiento de las pilas (3). Instalación del gancho de pared Nota: es muy recomendable colgar el aparato en el gancho suministrado o en un dispositivo similar para evitar dañar el cepillo (5). X Instale firmemente el gancho de pared suministrado en la pared de modo que no se suelte. El gancho debe montarse a una altura mínima de 137 cm respecto a la parte inferior del mismo para asegurarse de que el cepillo (5) no entre en contacto con el suelo (Fig. H). X Utilice los elementos de montaje suministrados sólo si va a montar el gancho en una pared hueca. En otros casos, utilice los elementos de sujeción adecuados para el material en el que esté fabricada la pared. Uso Consejos para un uso óptimo ¡Atención! No utilice el aparato sin el depósito para polvo (6) instalado. Nota: el aparato se ha diseñado para barrer y recoger únicamente restos secos de superficies de suelo duro. Evite barrer trozos de cuerdas o de materiales similares para evitar que se atasquen las piezas giratorias del aparato. ESPAÑOL Funcionamiento (Fig. C, D y E) X Para pasar del modo de barrido (Fig. C, 1) al modo de recogida (Fig. C, 2), pulse el botón (1) situado en el extremo del mango y gire éste en la dirección de las cerdas del cepillo (Fig. C, 3). X En este punto, la barra del sacudidor (2) debería empezar a girar. Nota: durante el modo de recogida, la barra del sacudidor (2) puede detenerse momentáneamente si pulsa el botón (1) situado en el extremo del mango. X Desplace el aparato hacia delante y hacia atrás sobre los restos para recogerlos en el depósito para polvo (6). Para obtener un rendimiento óptimo en la recogida, las cerdas del cepillo no deben entrar en contacto con la suciedad, tal y como se muestra en la figura D. X Para regresar al modo de barrido (Fig. C, 1), vuelva a girar el mango en la ranura de la carcasa (Fig. E) hasta que encaje y escuche un “clic”. Para que resulte más sencillo volver a colocar el mango en la posición de barrido, puede pulsar el botón (1) del extremo del mango (Fig. C, 3). En este punto, la barra del sacudidor (2) debería dejar de girar. Vaciado del depósito para polvo (Fig. F) Nota: el aparato necesita estar en modo de barrido (Fig. C, 1) para poder extraer el depósito para polvo (6). Es importante no ejercer excesiva fuerza para extraerlo. Si el depósito para polvo (6) parece estar atascado en la carcasa, siga el procedimiento descrito en “Desatascado del aparato”. X Tire del depósito para polvo (6) del aparato recto hacia arriba para extraerlo tal y como se muestra a continuación. No pulse el botón de vaciado cuando tire del depósito. X Sujete el depósito para polvo (6) sobre una papelera, pulse el botón de vaciado hasta el fondo y agítelo moderadamente para vaciarlo. X Suelte el botón y vuelva a colocar el depósito para polvo (6) en el recogedor motorizado (4) hasta que esté al mismo nivel que la superficie superior. Desatascado del aparato (Fig. G) Nota: el mecanismo de la puerta del depósito para polvo (6) debe estar libre de restos para poder cerrarse por completo y permitir la extracción del mismo. X Extraiga las pilas del aparato. X Gire el mango para cambiar al modo de recogida (Fig. C, 2). X Déle la vuelta para acceder a la abertura que se extiende desde la barra del sacudidor (2) hasta el depósito para polvo (6). X Limpie los restos presentes en esta abertura y en la entrada al depósito para polvo (6) que pueden impedir el funcionamiento de la barra del sacudidor (2) o del mecanismo de la puerta del depósito para polvo (6). X X Regrese al modo de barrido (Fig. C, 1). Sustituya las pilas. Mantenimiento de la barra del sacudidor Nota: es necesario realizar un mantenimiento periódico de la barra del sacudidor (2) para asegurarse de mantener un rendimiento óptimo en la recogida. X Extraiga las pilas del aparato. X Gire el aparato para acceder a la barra del sacudidor (2). X Extraiga pelos y otros restos que estén enrollados o atrapados cerca de la barra del sacudidor (2) para asegurarse de que pueda girar libremente. X Sustituya las pilas. Limpieza y mantenimiento (Fig. H) Se recomienda vaciar el depósito para polvo (6) antes de guardarlo. X Cuelgue el aparato en su gancho o en otro dispositivo cuando no lo vaya a utilizar para mantener el cepillo (5) en las mejores condiciones. X No guarde el aparato apoyado sobre el cepillo (5), ya que se dañarán las cerdas de manera permanente. X Limpie el aparato periódicamente con un paño húmedo, incluida la cámara en la que se coloca el depósito para polvo (6). Extraiga los pelos, fibras u otros materiales que se puedan haber acumulado en el aparato o en el cepillo giratorio. X No utilice materiales abrasivos para limpiar el aparato. X No introduzca el aparato en agua. X Guía de solución de problemas Problema Posible causa El recogedor motorizado no funciona. 1. Las pilas están agotadas. 2. El botón está pulsado. 3. El mango está en posición de barrido. 4. El aparato debe repararse. 5. La barra del sacudidor está atascada. Posible solución 1. Coloque pilas alcalinas nuevas. 2. Suelte el botón. 3. Pase al modo de recogida. 4. Llame al servicio de atención al cliente. 5. Limpie los pelos o restos de la barra del sacudidor. 33 ESPAÑOL Problema Posible causa El recogedor motorizado no recoge restos. 1. El depósito para polvo está lleno. 2. Las pilas están agotadas. 3. La barra del sacudidor está atascada. 4. El aparato está atascado. Posible solución 1. Vacíe el depósito para polvo. 2. Coloque pilas alcalinas nuevas. 3. Limpie los pelos o restos de la barra del sacudidor. 4. Compruebe si hay demasiados restos en la barra del sacudidor o en la parte inferior de la barredora. Siga las instrucciones que se facilitan en la sección “Desatascado del aparato” y “Mantenimiento de la barra del sacudidor”. Problema Posible causa Posible solución 1. El mango no está 1. Presione el mango El cepillo contra el aparato bloqueado en giratorio no se hasta que quede posición de apaga. encajado barrido. firmemente. Protección del medio ambiente Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medio ambiente. El servicio técnico de Black & Decker aceptará productos Black & Decker ya usados y se asegurará de desprenderse de ellos sin perjudicar el medio ambiente. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. 1. Los rodillos están 1. Coloque el mango El recogedor en el modo de motorizado no se atascados con barrido para apagar restos. desplaza con el cepillo giratorio. suavidad por el Limpie los pelos o suelo. restos de los rodillos, mangos y las cavidades para las ruedas. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. 1. Extraiga el depósito El depósito para 1. Hay suciedad para polvo, límpielo acumulada en el polvo es difícil junto con el interior aparato. de extraer o del aparato con un 2. Una obstrucción sustituir. paño húmedo. en los conductos 2. Compruebe si hay de la suciedad restos excesivos en impide cerrar la la parte inferior de puerta del la barredora. Siga depósito para las instrucciones polvo. facilitadas en la 3. El mango no está sección en la posición “Desatascado del correcta. aparato”. 3. Pase al modo de barrido. Para consultar la dirección de su servicio técnico autorizado más cercano, póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, una lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com. 34 Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo del mismo en nuestro nombre. Pilas X X Al final de su vida útil, deseche las pilas respetando el medio ambiente. Extráigalas como se ha descrito anteriormente. Coloque las pilas en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito. Lleve las pilas a un punto de reciclaje local. ESPAÑOL Características técnicas Voltaje Corriente sin carga Tamaño de pilas Peso SC100 V de CC 6 A 1,2 Tipo LR06 (AA) kg 1,5 Declaración de conformidad CE SC100 Black & Decker declara que este producto cumple las normas siguientes: 89/336/EEC, EN 55014, EN 60335 Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico autorizado. Para consultar la dirección de su servicio técnico más cercano, póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, una lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.es. Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 31-01-2006 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: X El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. X El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Black & Decker sc100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario