GE 00003287 Manual de usuario

Categoría
Contestadores automáticos
Tipo
Manual de usuario
Modelo 29871
Sistema Contestadora
Digital (incluye instrucciones
orales a elegir en inglés y español)
Guía del Usuario
2
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone
Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC
y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone
Terminal Equipment), publicado por ACTA
.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el
Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta
información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica,
todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría
de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea
no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea
(determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red
telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la
ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho
reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular
compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su
propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la
instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué
puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica
siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía
no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá
interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1)
darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir
la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los
procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en
sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no
sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el
funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para
que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
3
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones
siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con
la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable
contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no
hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede
ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por
medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena
receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/
televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado
un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver
Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office,
Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían
anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Declaración de la FCC sobre Exposición a la
Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente
no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el
radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o
4
Tabla de Contenido
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo .........2
InformacIón de InterferencIas ..............................3
compatIbIlIdad con audífonos (cca) ....................3
lIcensIng ..............................................................3
declaracIón de la fcc sobre exposIcIón a la
radIacIón rf ...............................................3
tabla de contenIdo ..............................................4
IntroduccIón ........................................................5
antes de comenzar ...............................................5
Lista de Partes.......................................................................5
requisitos de Conexión .......................................................5
InstalacIón ...........................................................6
instruCCiones imPortantes Para mover eL sistema
Contestador ..........................................................................8
programacIón .......................................................8
Para Grabar eL saLudo ....................................................... 9
revisión deL saLudo .............................................................9
Para borrar eL saLudo .......................................................9
Para Cambiar Las ProGramaCiones ..................................10
Para ProGramar eL idioma ................................................10
para programar la Hora/ día ............................11
Hora ......................................................................................11
minutos ................................................................................11
día .........................................................................................12
para programar los tImbres para contestar ......12
informaCión sobre eL aHorrador de CarGos ...............12
para programar la duracIón del mensaje entrante
13
para programar el códIgo de segurIdad ............13
para revIsar las programacIones .......................14
Para ajustar eL voLumen ..................................................14
contador de mensajes .......................................14
menos de 10 mensajes .....................................................14
más de 10 mensajes ..........................................................15
PantaLLa deL Contador de mensajes ..............................15
para reproducIr mensajes .................................16
Para borrar todos Los mensajes ...................................17
Para dejar un reCado.......................................................17
Para fiLtrar LLamadas (funCión Para desConeCtar
automátiCamente) ................................................................17
acceso remoto ...................................................18
Para tener aCCeso a su sistema Contestador ..............18
cuIdado general del producto ..........................19
solucIón de problemas .......................................19
cómo obtener servIcIos de mantenImIento .........21
garantía lImItada ...............................................21
índIce .................................................................24
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ECTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ECTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A D V E R TE NC I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
5
Introducción
Su Sistema Contestador digital está diseñado para darle flexibilidad de uso y
funcionamiento de la más alta calidad. Para aprovechar al máximo su sistema
contestador, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este
manual de instrucciones.
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones
básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la
guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con
este producto y guárdela para referencia futura.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación:
Requisitos de Conexión
Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular telefónico
RJ11, que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado.
Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía
telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Sistema
contestador
Cable de
corriente AC
Cable
de línea
telefónica
Pedestal
de montaje
Enchufe
telefónico
modular
Placa de pared
6
Instalación
El Sistema de Contestadora se puede colocar en la mesa en tres diferentes
posiciones: vertical, usando el pedestal de montaje, en ángulo usando el pedestal,
o acostado sin el pedestal. Elija su preferencia y use uno de los ganchos de
montaje para colocar el pedestal en el sistema de contestadora como se muestra a
continuación.
Posición hacia arriba –
2 ganchos de montaje
Posición en ángulo -
4 ganchos de
montaje
CUIDADO:
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de
relámpagos.
Nunca toque cables telefónicos o terminales que no estén
aisaldos, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada
en la interfaz de le red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
7
1. Conecte el cable de línea telefónico en un enchufe modular de pared.
2. Conecte el cable de línea telefónico desde su teléfono hasta el enchufe en la parte
posterior del sistema contestador, marcado “PHONE.” (Usted no tiene que conectar
el teléfono para que el sistema contestador grabe los mensajes entrantes.)
3. Conecte el extremo corto del cable de corriente dentro del enchufe marcado
“POWER 5V” localizado en la parte posterior del sistema contestador. Conecte
el otro extremo en un enchufe de corriente eléctrica. El aparato lleva a cabo la
inicialización, hace una pausa de unos segundos y después emite un tono cuando
está listo para la programación o para contestar llamadas con el saludo y las
programaciones de fábrica.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o
daño use solamente el adaptador de corriente
5-2634 (blanco),
5-2633 (negro), o 5-2778 (negro)
listado en la guia del usuario.
Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado
correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.
1
2
3
8
Instrucciones Importantes para Mover el Sistema
Contestador
Para mover el sistema contestador a una localización diferente dentro de la casa,
siga las siguientes instrucciones:
1. Desconecte la línea telefónica o cualquier teléfono que usted haya conectado a
este sistema contestador.
2. Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico.
3. Mueva el sistema contestador y línea telefónica a la localización deseada.
4. Conecte el cable de corriente en el nuevo enchufe eléctrico.
5. El contador de mensajes (MESSAGE) parpadea si hay un mensaje nuevo.
6. Conecte todas las líneas telefónicas necesarias.
Programación
play/stop/memo
(botón para reproducir/
detener/memo)
setup/enter
“programar
(botón)
greeting
“saludo
(botón)
8/“NEXT”
(botón siguiente)
7/“PREVIOUS”
(botón anterior)
counter de
mensajes
(indicador)
on/off/erase
“borrar
(botón)
volume +/-
(botón volumen +/-)
micrófono
9
Para Grabar el Saludo
Antes de utilizar su nuevo sistema contestador, usted debe grabar un saludo (el
saludo que escuchan las personas que llaman cuando su sistema de mensajes
contesta la llamada). Si usted no graba un saludo, las personas que llaman
escucharán el saludo de fábrica que dice “No estamos disponibles para contestar su
llamada. Por favor deje un mensaje. Gracias por llamar.”
Al grabar el saludo Ud. deberá estar a una distancia de 6 a 8 pulgadas de la unidad
y eliminar tanta interferencia como sea posible. Esto asegura la mejor calidad de
grabación.
1. Prepare su saludo.
Ejemplo de saludo: “Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el
teléfono ahora mismo, así que por favor deje su nombre, número y un mensaje
breve después del tono y yo le llamaré después. Gracias por llamar.”
2. Oprima y sostenga el botón GREETING. El aparato le indica que grabe el anuncio
después del tono (“Record greeting after tone”). Después del tono, usted tiene 30
segundos para grabar su saludo.
3. Suelte el botón GREETING cuando haya terminado. El aparato emite un tono, y el
saludo se reproduce automáticamente.
Revisión del Saludo
Para revisar el saludo de fábrica, oprima y suelte rápidamente el botón GREETINGS.
El aparato reproduce el saludo actual.
Para Borrar el Saludo
Si usted quiere borrar su saludo, oprima y sostenga el botón ERASE mientras se
reproduce el saludo grabado. El saludo de fábrica vuelve en su lugar.
NOTA: El tiempo para grabar no debe ser menor a dos segundos. De otra
manera, el aparato volverá al saludo de fábrica.
10
Para Cambiar las Programaciones
Esta función le permite cambiar la programación de Idioma, Hora/ Día, Timbres para
Contestar, Tiempo de Mensaje, y las programaciones del Código de Seguridad.
NOTA: El usuario puede salir del menú de la disposición en cualquier
momento presionando el botón STOP.
Para Programar el Idioma
Esta programación le permite programar el menú de voz el Systema Contestador en
inglés o en español. Una vez que el idioma está programado, todo el menú de voz,
incluyendo las indicaciones en la modalidad de Acceso Remoto cambiarán al idioma
seleccionado.
1. Oprima y sostenga el botón para programar (SETUP/ENTER) durante dos
segundos, y después suelte para tener acceso al menú de programación.
2. El sistema contestadora anuncia, “For English, press NEXT, press ENTER to
continue (in English). Para espanol, oprima PREVIO, oprima ENTER para
continuar (in Spanish).
3. Oprima el botón ( 8 ), y el Sistema Contestador inscribe la modalidad de menú de
voz en inglés. Si se ha oprimido el botón ( 7 ), el Sistema Contestador inscribe la
modalidad de menú de voz en español. Si el botón SETUP/ENTER se ha oprimido,
el Sistema Contestador continúa en la modalidad del idioma actual. En cualquier
caso, el Sistema Contestador entra en el menú de hora/día (TIME/ DAY).
NOTA: El idioma puede ser programado únicamente cuando el usuario
tiene acceso físicamente al aparato. Cuando usted está en modalidad de
Acceso Remoto, el idioma no puede ser cambiado y premanecerá en la
programación anterior.
11
Hora
1. Cuando usted haya terminado de programar el Idioma, el aparato entrará en el
menú de HORA/ DIA. La máquina contestadora anunciará “Hora (programación
de hora y fecha actuales). Para programar la hora, oprima el botón NEXT( 8 ) u
oprima ENTER para continuar.
2. Para cambiar la hora, oprima y suelte el botón ( 7 or 8 ), y el aparato anuncia
una hora, como “12 am, 1am, 2 am,o “12 am, 11pm, 10 pm.
3.
Después de seleccionar la hora, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para
almacenar la hora. El sistema contestador entra en el menú de Minutos.
Minutos
1. El sistema contestador anuncia “Minutos (la programación actual de los
minutos). Para programar los minutos, oprima el botón NEXT( 8 )...oprima el
botón ENTER para continuar.
2. Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón ( 7 or 8 ), y el aparato
anuncia los minutos como “1, 2, 3” o “59, 58, 57.
3. Después de seleccionar el minuto, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para
almacenar el minuto. El sistema contestador entra en el menú de Día.
Para Programar la Hora/ Día
Esta programación le permite programar la hora y el día actual que acompaña cada mensaje.
Para la Hora
Hora 12 a.m. - 11 p.m.
Minuto 0 - 59
Día Domingo-Lunes
Timbres para 2,3,4,5 ahorrador de cargos
Contestar
Duración de 1,2,3,4, minutos
Mensajes
Código de 0 - 9, 0 - 9, 0 - 9
Seguridad
Rango de programaciones
Programaciones de Fábrica
Hora 12 a.m. Domingo
Timbres para 4
Contestar
Duración de 2
Mensajes
Código de 123
Seguridad
12
Día
1. El aparato anuncia “Dia (la programación actual del día). Para programar el día,
oprima el botón NEXT( 8 )...oprima el botón ENTER para continuar.”
2. Para cambiar el día, oprima y suelte el botón ( 7 or 8 ), y el aparato anuncia un día
como “Domingo, Lunes o “Domingo, Sábado”.
3. Después de seleccionar el día, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para
almacenar el día. El sistema contestador entra en el menú de Timbres para Contestar.
Para Programar los Timbres para Contestar
Esta programación le permite seleccionar el número de timbres que su teléfono debe
sonar antes de que el sistema contestador conteste una llamada. Este menú aparece
después de que usted ha terminnado de programar la hora y el día.
1. El sistema contestador anuncia “Timbres para Contestar (la programación
actual de cuántos timbres sonarán antes que el aparato levante la llamada). Para
programar los timbres para contestar, oprima el botón siguiente...oprima el botón
ENTER para continuar.”
2. Para cambiar el número de timbres para contestar, oprima y suelte el botón ( 7 or
8 ), y el aparato anuncia un número, como “2, 3, 4, o 2, ahorrador de cargos, 5.
3. Después de seleccionar el número, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para
almacenar la programación del número de timbres para contestar. El sistema
contestador confirma la programación y entra en el Menú de Duración de
Mensajes.
Información sobre el Ahorrador de Cargos
El Ahorrador de Cargos le ahorra el costo de hacer una llamada cuando usted
obtiene acceso a sus mensajes desde otra localización:
Si usted tiene un mesnaje nuevo, el sistema contesta después del segundo timbre.
Si usted no tiene mensajes nuevos, el sistema contesta después del quinto timbre.
Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse el cargo de la llamada
telefónica o de larga distancia.
13
Para Programar la Duración del Mensaje
Entrante
Esta programación le permite seleccionar la cantidad de tiempo de grabado de un
mensaje entrante.
1. El aparato anuncia “Tiempo de Mensaje (el tiempo de grabación para el mensaje
actual) minutos. Para programar el tiempo del mensaje, oprima el botón de
siguiente, oprima el botón ENTER para continuar.
2. Para cambiar el tiempo de duración del mensaje, oprima y suelte el botón ( 7 or 8
), y el aparato anuncia un número, como “1, 2, 3, 4.
3. Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER
para salvar la duración del mensaje. El aparato entra en el menú de Código de
Seguridad.
Para Programar el Código de Seguridad
Esta programación le permite cambiar el código de seguridad que ha sido
establecido de fábrica para poder tener acceso a su sistema contestador digital
desde otra localización. El código programado de fábrica es 123.
1. El aparato anuncia “Código de Seguridad (los 3 números del Código de Seguridad
actual). Para programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de
siguiente NEXT... oprima el botón ENTER para parar.
2. Si usted oprima y suelta el botón SETUP/ENTER, el sistema contestador anuncia
todas las programaciones y sale del menú de programación.
3. Si usted oprime y suelta el botón ( 7 or 8 ), el aparato anuncia “Código de
Seguridad (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar
un nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente NEXT u oprima el
botón ENTER para continuar.
4. Para cambiar el primer número del código de seguridad, oprima y suelte
nuevamente el botón ( 7 or 8 ). El aparato anuncia los tres números, pero
14
únicamente cambia el primero, como “123, 223” o “123, 023.
5. Después de escoger el primer número, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER
para salvar el primer número.
6. El sistema contestador avanza automáticamente al segundo número y anuncia
“Código de Seguridad (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para
programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón NEXT, u oprima el
botón ENTER para continuar. Para cambiar el segundo y tercer números, repita
los pasos 4 y 5. Después de que el tercer número es salvado, el aparato anuncia
todas las programaciones salvadas y sale del menú de programación.
NOTA: El usuario puede salir del menú de la disposición en cualquier
momento presionando el botón STOP.
Para Revisar las Programaciones
Esta función le permite revisar la hora/día actual, timbres para contestar, tiempo de
grabado para mensajes, y el código de seguridad.
Oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para empezar la revisión. El sistema
contestador anuncia las programaciones actuales.
Para Ajustar el Volumen
Utilice los botones VOLUME + o - para aumentar o disminuir el volumen. El sistema
contestador emite tonos cuando no está anunciando una programación o
reproduciendo un mensaje.
Contador de Mensajes
El contador de mensajes muestra el número de mensajes que usted
ha recibido. Si el sistema contestador está apagado, la pantalla del contador de
mensajes muestra un guión (‑). Si el sistema está encendido, la pantalla del contador
de mensajes muestra el número de mensajes.
Menos de 10 Mensajes
Cuando usted tiene mensajes nuevos, el contador de mensajes parpadea
15
continuamente el número de mensajes nuevos (del 1 al 9), que no han sido
escuchados aún.
Cuando usted no tiene mensajes nuevos, la pantalla del contador de mensajes
muestra el número de mensajes viejos (del 0 al 9).
Cuando usted tiene mensajes nuevos y viejos, el contador de mensajes parpadea
continuamente el número total de mensajes (del 1 al 9) en
la pantalla.
Más de 10 Mensajes
Cuando usted tiene mensajes nuevos y viejos, el contador de mensajes parpadea
continuamente el número total de mensajes en la pantalla, seguido por un guión,
como por ejemplo 2, 8, ‑.
Pantalla del Contador de Mensajes
Además de la información de mensajes, el contador de mensajes también muestra
información sobre el estatus del sistema contestador digital.
Cuando la memoria está llena, una “F ” aparece parpadeando en la pantalla del
contador de mensajes.
Cuando usted está grabando un saludo, una “o” aparece en la pantalla del
contador de mensajes.
Cuando el sistema contestador está contestando una llamada, una “A” aparece en
la pantalla del contador de mensajes.
Cuando el sistema contestador está reproduciendo mensajes, una “ ” aparece
en la pantalla del contador de mensajes.
Cuando usted está grabando un mensaje, una “L” aparece en la pantalla del
contador de mensajes.
Cuando alguien ha ganado acceso a las funciones del control remoto, una “A
aparece en la pantalla del contador de mensajes.
Cuando usted está borrando todos los mensajes, una “E” aparece en la pantalla
del contador de mensajes.
16
Para Reproducir Mensajes
Cuando el indicador de mensajes parpadea, quiere decir que usted ha recibido
mensajes nuevos. Los mensajes se reproducen en el orden en que fueron recibidos.
Si hay nuevos mensajes, la contestadora reproduce solamente los mensajes nuevos,
luego anuncia “Fin de los Mensajes Nuevos”. Si no se han recibido nuevos mensajes,
la unidad reproduce todos los mensajes, luego anuncia, “Fin de los Mensajes.
NOTA: Cuando el sistema contestador está desactivado, contesta después
de 10 timbres, pero no reproduce el saludo. El sistema contestador no
toma mensajes cuando está desactivado.
Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón PLAY/STOP/MEMO.
Para detener la reproducción, oprima y suelte el botón PLAY/STOP/MEMO.
Para volver a empezar el mensaje actual, oprima y sostenga el botón
( 7 ) hasta que el mensaje vuelva a empezar desde el principio.
Para regresar al principio del mensaje previo, oprima y suelte el botón
( 7 ) dentro de un segundo.
Para adelantar un mensaje, oprima y sostenga el botón ( 8 ).
Para saltarse el principio del siguiente mensaje, oprima y suelte el botón ( 8 ).
Para borrar un mensaje mientras se reproduce, oprima el botón para borrar ON/
OFF/ERASE. El sistema contestador anuncia que el mensaje ha sido borrado para
confirmar que el mensaje ha sido borrado.
NOTA:
• Un mensaje ‘antiguo’ es un mensaje que ha sido escuchado (aún si se
reprodujo parcialmente) y no se ha borrado.
•Un mensaje ‘nuevo’ es un mensaje que nunca ha sido escuchado.
•Al final de cada mensaje, el aparato anuncia la hora y el día en que ese
mensaje fue recibido.
Al final de la reproducción de los mensajes el sistema contestador
anuncia que es el final de los mensajes (end of messages).
17
Para Borrar Todos los Mensajes
Cuando el sistema contestador no está reproduciendo o grabando mensajes, oprima
y sostenga el botón ON/OFF/ERASE hasta que usted escuche el anuncio de mensajes
borrados. Suelte el botón después del anuncio. Esta función le permite borrar todos
los mensajes viejos sin borrar los nuevos. Si usted no tiene mensajes, el sistema
contestador lo anuncia “Cero Mensajes.
NOTA: Para borrar mensajes nuevos, reprodúzcalos y después oprima el
botón ERASE mientras se reproducen.
Para Dejar un Recado
Oprima y sostenga el botón PLAY/STOP/MEMO. Después de que usted escuche
el anuncio y el tono, grabe su recado. Suelte el botón PLAY/STOP/MEMO cuando
usted haya terminado. El aparato trata este recado como si fuera un mensaje, y el
indicador de mensajes parpadea.
Para Filtrar Llamadas (Función para Desconectar
Automáticamente)
Cuando una llamada entra, el aparato timbra un número predeterminado de veces,
después el aparato reproduce el saludo y graba el mensaje de la persona que llama.
La Auto Desconexión le indica a el sistema contestador que deje de reproducir el
saludo o de grabar un mensaje cuando una extensión ha tomado la llamada.
Usted puede filtrar llamadas entrantes simplemente escuchando mientras la persona
que llama deja su mensaje. Si usted quiere hablar con la persona que llama, levante
cualquier extensión del teléfono.
NOTA: Algunas veces usted levanta el teléfono y el aparato sigue
reproduciendo el saludo. Esto es normal, si usted levantar el teléfono
mientras el saludo se reproduce, espere aproximadamente dos segundos
después de que el sistema contesta antes de descolgar.
Si usted quiere levantar el teléfono mientras el saludo se reproduce,
espere aproximadamente dos segundos después de que el sistema
contesta antes de descolgar. Si el saludo continúa reproduciéndose
después de que usted levanta una extensión del teléfono, oprima y suelte
el botón PLAY/STOP/MEMO.
18
Acceso Remoto
Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de
tono, si usted inscribe el código de seguridad de 3 dígitos (el código de seguridad
programado de fábrica es 123, pero usted puede cambiarlo). Tome nota de que
las funciones de control remoto no funcionan con un teléfono con modalidad
para marcar rotatoria, o de disco. Usted puede recortar la tarjeta tamaño
cartera con las funciones para acceso remoto, localizada al final de este libro
de instrucciones para que usted tenga los comandos a la mano cuando quiera
recoger sus mensajes desde otra localización.
Para Tener Acceso a su Sistema Contestador
1. Llame a su número telefónico.
2. Después de que usted escucha el tono que sigue al saludo, inscriba su código de
seguridad de 3 dígitos. Para saltarse el saludo, inscriba su código de seguridad en
cualquier momento mientras el saludo se reproduce.
3. El aparato emite un tono para confirmar que usted ha conseguido acceso a las
funciones de control remoto y ha empezado a reproducir las funciones del menú
de funciones a control remoto.
4. Seleccione la función que usted quiera utilizar, y oprima el número correspondiente
en el teclado del teléfono.
5. Para terminar la llamada, cuelgue u oprima el botón del número “6” mientras el
menú se está reproduciendo.
NOTA: El aparato contesta al décimo timbre si el contestador está
desactivado o si la memoria está llena. Para tener acceso al sistema de
mensajes, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos después de que el
aparato emite un tono. Si la memoria está llena, reproduzca sus mensajes
y borre algunos de ellos para recobrar memoria. Si el sistema de mensajes
está desactivado, oprima la tecla del 2 en su teléfono para activarlo. Si
usted quiere terminar la llamada, oprima y suelte la tecla del “6” dos
veces en el teléfono que usted está utilizando.
19
NOTA: Después de que el aparato reproduce el menú de control remoto,
espera 10 segundos para recibir un comando. Si no recibe un comando, el
aparato se desconecta. El aparato únicamente acepta dos intentos para
inscribir el código de seguridad para obtener acceso. Si el primer intento y
el segundo intento son incorrectos, el aparato termina la llamada.
Cuidado General del Producto
Para mantener su sistema contestador funcionando y en buenas condiciones, siga
las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y
dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará
el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el
futuro.
Solución de Problemas
No Contesta, o Contesta en el Décimo Timbre
Asegúrese que el sistema de mensajes esté activado.
La memoria está llena, borre algunos mensajes.
Verifique el cable de corriente AC y las conexiones de la línea telefónica.
Los Mensajes Entrantes están Incompletos
¿Levantó alguien una extensión del teléfono?
La persona que llamó dejó un mensaje cuya duración excedió la duración
permitida para el mensaje.
20
La memoria está llena.
Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón PLAY/STOP/MEMO
mientras sus mensajes se reproducían.
No Responde a los Comandos del Control Remoto
Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono.
Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.
¿El aparato colgó? Si usted no efectúa ninguna acción durante un determinado
tiempo, el aparato cuelga automáticamente.
El Sistema Contestador No Funciona
Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico localizado en la parte
posterior del aparato. Conecte el adaptador nuevamente en la parte posterior
del aparato y en un enchufe de corriente eléctrica. Esto volverá a programar el
aparato.
No Puede Escuchar los Mensajes
Ajuste el Control de Volumen
No Puede Volver a Empezar a Reproducir un Mensaje
Usted debe reproducir mensajes por lo menos durante cinco segundos antes de
oprimir y sostener el botón ( 7 ).
El Indicador de Mensajes Parpadea Rápidamente “F”
La memoria está llena. Borre algunos mensajes.
El Saludo Sigue Reproduciéndose, Incluso Después de que una
Extensión del Teléfono ha sido Levantada
Esta es la operación normal. La función de Desconectar Automáticamente se
retrasa por dos segundos después de que el aparato contesta la llamada. Si usted
está cerca del aparato, oprima el botón PLAY/STOP/MEMO para detener el saludo.
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando
daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el
21
problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de
anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo
obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a
Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este
producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra___________________________________________________________
Nombre de la tienda_________________________________________________________
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del
embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio
quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se
recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro
del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de
arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su
nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
22
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de
pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las
instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con
su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará
más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para
tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto. Cualquier otra
garantía, expresa o implícata (incluyendo todas las garantías implícitas de mercado o de salud para
cualquier propósito) son considerdas no validas. Ninguna informacieon verbal o escrita otorgado por
Thomson Inc., sus agentes, o empleados será considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo
ninguna circunstancia la cobertura de esta garantía.
• La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta garantía es el remedio exlusivo
del consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daños incidentales, daños derivados como
consecuencia del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto de cualquier garantía implícita o
expresa de este producto. La invalidez de las garantías o las garantías limitadas están reglamentadas por
las leyes del estado de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatía
implícita de mercado o de salud para cualquier proposito, en este producto es limitada al período de garantía
especificado anteriormente.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna
consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías
implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables
para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían
de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Recorte esta tarjeta con las
funciones del control remoto para
que usted pueda llevarla consigo.
To:
FOLD
Para:
Oprima:
Reproducir los mensajes ...................................1
Reproducir previo .................................................7
(durante la reproducción)
Saltar al siguiente mensaje ...........................9
(durante la reproducción)
Borrar el mensaje ...............................................0
(durante la reproducción)
Encienda el sistema contestador .................2
Apague el sistema contestador.....................3
Reproducir grabación .......................................4
(oprima nuevamente 6 al terminar)
Grabar un recado .................................................5
(oprima nuevamente 6 al terminar)
Detener la reproducción ...................................6
(durante la reproducción)
Programar el código de seguridad ..............7
Reproducir saludo ................................................8
Borrar el mensaje .................................................0
Sistema Contestador Digital
29871
Escriba aquí su código de seguridad
de 3 dígitos.
1. Marque el número telefónico del
sistema contestador.
2. Inscriba su código de seguridad de 3
dígitos durante el saludo o después del
tono.
3. Inscriba un comando de “touch‑tone”.
4. Cuelgue.
Esta página
se deja
intencionalmente
en blanco.
Índice
A
Acceso Remoto 18
Acceso Remoto Tarjeta 25
Antes de Comenzar 5
C
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 21
Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3
Contador de Mensajes 14
Cuidado General del Producto 19
D
Día 12
G
Garantía Limitada 22
H
Hora 10
I
Información de Interferencias 3
Información sobre el Ahorrador de Cargos 12
Información sobre la Aprobación de Equipo 2
Instalación 6
Instrucciones Importantes para Mover el
Sistema Contestador 8
Introducción 5
L
Licensing 3
Lista de Partes 5
M
Más de 10 Mensajes 15
Menos de 10 Mensajes 14
Minutos 11
P
Pantalla del Contador de Mensajes 15
Para Ajustar el Volumen 14
Para Borrar Todos los Mensajes 17
Para Cambiar las Programaciones 10
Para Dejar un Recado 17
Para Filtrar Llamadas (Función para
Desconectar Au 17
Para Grabar el Saludo 8
Para Programar el Código de Seguridad 13
Para Programar el Idioma 10
Para Programar la Duración del Mensaje
Entrante 13
Para Programar la Hora/ Día 11
Para Programar los Timbres para Contestar
12
Para Reproducir Mensajes 15
Para Revisar las Programaciones 14
Para Tener Acceso a su Sistema Contestador
18
Programación 8
R
Requisitos de Conexión 5
S
Solución de Problemas 19

Transcripción de documentos

Modelo 29871 Sistema Contestadora Digital (incluye instrucciones orales a elegir en inglés y español) Guía del Usuario Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación. El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base. Notes • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado. 2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.  Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada. Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/ televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido. Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo. Compatibilidad con Audífonos (CCA) Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. Licensing Con licencia bajo la patente US 6,427,009. Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o  Tabla de Contenido Información sobre la Aprobación de Equipo..........2 Información de Interferencias...............................3 Compatibilidad con Audífonos (CCA).....................3 Licensing...............................................................3 Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF................................................3 Tabla de Contenido...............................................4 Introducción.........................................................5 Antes de Comenzar. ..............................................5 Lista de Partes....................................................................... 5 Requisitos de Conexión........................................................ 5 Instalación............................................................6 Instrucciones Importantes para Mover el Sistema Contestador........................................................................... 8 Programación. ......................................................8 Para Grabar el Saludo........................................................ 9 Revisión del Saludo.............................................................. 9 Para Borrar el Saludo........................................................ 9 Para Cambiar las Programaciones..................................10 Para Programar el Idioma.................................................10 Para Programar la Hora/ Día. ...........................11 Hora......................................................................................11 Minutos.................................................................................11 Día..........................................................................................12 ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.  Para Programar los Timbres para Contestar.......12 Información sobre el Ahorrador de Cargos ................12 Para Programar la Duración del Mensaje Entrante 13 Para Programar el Código de Seguridad.............13 Para Revisar las Programaciones........................14 Para Ajustar el Volumen..................................................14 Contador de Mensajes........................................14 Menos de 10 Mensajes......................................................14 Más de 10 Mensajes..........................................................15 Pantalla del Contador de Mensajes...............................15 Para Reproducir Mensajes..................................16 Para Borrar Todos los Mensajes...................................17 Para Dejar un Recado.......................................................17 Para Filtrar Llamadas (Función para Desconectar Automáticamente).................................................................17 Acceso Remoto....................................................18 Para Tener Acceso a su Sistema Contestador. .............18 Cuidado General del Producto...........................19 Solución de Problemas........................................19 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento. ........21 Garantía Limitada................................................21 Índice ..................................................................24 ATTENTION: RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES. EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES. VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. Introducción Su Sistema Contestador digital está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de la más alta calidad. Para aprovechar al máximo su sistema contestador, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Antes de Comenzar Lista de Partes Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación: Sistema contestador Pedestal de montaje Requisitos de Conexión Cable de corriente AC Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular telefónico RJ11, que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo. Cable de línea telefónica Placa de pared Enchufe telefónico modular  Instalación El Sistema de Contestadora se puede colocar en la mesa en tres diferentes posiciones: vertical, usando el pedestal de montaje, en ángulo usando el pedestal, o acostado sin el pedestal. Elija su preferencia y use uno de los ganchos de montaje para colocar el pedestal en el sistema de contestadora como se muestra a continuación. Posición hacia arriba – 2 ganchos de montaje Posición en ángulo 4 ganchos de montaje CUIDADO: • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca toque cables telefónicos o terminales que no estén aisaldos, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de le red. • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.  1 2 3 1. Conecte el cable de línea telefónico en un enchufe modular de pared. 2. Conecte el cable de línea telefónico desde su teléfono hasta el enchufe en la parte posterior del sistema contestador, marcado “PHONE.” (Usted no tiene que conectar el teléfono para que el sistema contestador grabe los mensajes entrantes.) 3. Conecte el extremo corto del cable de corriente dentro del enchufe marcado “POWER 5V” localizado en la parte posterior del sistema contestador. Conecte el otro extremo en un enchufe de corriente eléctrica. El aparato lleva a cabo la inicialización, hace una pausa de unos segundos y después emite un tono cuando está listo para la programación o para contestar llamadas con el saludo y las programaciones de fábrica. CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use solamente el adaptador de corriente 5-2634 (blanco), 5-2633 (negro), o 5-2778 (negro) listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.  Instrucciones Importantes para Mover el Sistema Contestador Para mover el sistema contestador a una localización diferente dentro de la casa, siga las siguientes instrucciones: 1. Desconecte la línea telefónica o cualquier teléfono que usted haya conectado a este sistema contestador. 2. Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico. 3. Mueva el sistema contestador y línea telefónica a la localización deseada. 4. Conecte el cable de corriente en el nuevo enchufe eléctrico. 5. El contador de mensajes (MESSAGE) parpadea si hay un mensaje nuevo. 6. Conecte todas las líneas telefónicas necesarias. Programación play/stop/memo (botón para reproducir/ detener/memo) counter de mensajes (indicador) 8/“NEXT” (botón siguiente) 7/“PREVIOUS” (botón anterior) setup/enter “programar” (botón) micrófono  volume +/(botón volumen +/-) on/off/erase “borrar” (botón) greeting “saludo” (botón) Para Grabar el Saludo Antes de utilizar su nuevo sistema contestador, usted debe grabar un saludo (el saludo que escuchan las personas que llaman cuando su sistema de mensajes contesta la llamada). Si usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo de fábrica que dice “No estamos disponibles para contestar su llamada. Por favor deje un mensaje. Gracias por llamar.” Al grabar el saludo Ud. deberá estar a una distancia de 6 a 8 pulgadas de la unidad y eliminar tanta interferencia como sea posible. Esto asegura la mejor calidad de grabación. 1. Prepare su saludo. Ejemplo de saludo: “Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono ahora mismo, así que por favor deje su nombre, número y un mensaje breve después del tono y yo le llamaré después. Gracias por llamar.” 2. Oprima y sostenga el botón GREETING. El aparato le indica que grabe el anuncio después del tono (“Record greeting after tone”). Después del tono, usted tiene 30 segundos para grabar su saludo. 3. Suelte el botón GREETING cuando haya terminado. El aparato emite un tono, y el saludo se reproduce automáticamente. Revisión del Saludo Para revisar el saludo de fábrica, oprima y suelte rápidamente el botón GREETINGS. El aparato reproduce el saludo actual. Para Borrar el Saludo Si usted quiere borrar su saludo, oprima y sostenga el botón ERASE mientras se reproduce el saludo grabado. El saludo de fábrica vuelve en su lugar. NOTA: El tiempo para grabar no debe ser menor a dos segundos. De otra manera, el aparato volverá al saludo de fábrica.  Para Cambiar las Programaciones Esta función le permite cambiar la programación de Idioma, Hora/ Día, Timbres para Contestar, Tiempo de Mensaje, y las programaciones del Código de Seguridad. NOTA: El usuario puede salir del menú de la disposición en cualquier momento presionando el botón STOP. Para Programar el Idioma Esta programación le permite programar el menú de voz el Systema Contestador en inglés o en español. Una vez que el idioma está programado, todo el menú de voz, incluyendo las indicaciones en la modalidad de Acceso Remoto cambiarán al idioma seleccionado. 1. Oprima y sostenga el botón para programar (SETUP/ENTER) durante dos segundos, y después suelte para tener acceso al menú de programación. 2. El sistema contestadora anuncia, “For English, press NEXT, press ENTER to continue (in English). Para espanol, oprima PREVIO, oprima ENTER para continuar (in Spanish).” 3. Oprima el botón ( 8 ), y el Sistema Contestador inscribe la modalidad de menú de voz en inglés. Si se ha oprimido el botón ( 7 ), el Sistema Contestador inscribe la modalidad de menú de voz en español. Si el botón SETUP/ENTER se ha oprimido, el Sistema Contestador continúa en la modalidad del idioma actual. En cualquier caso, el Sistema Contestador entra en el menú de hora/día (TIME/ DAY). NOTA: El idioma puede ser programado únicamente cuando el usuario tiene acceso físicamente al aparato. Cuando usted está en modalidad de Acceso Remoto, el idioma no puede ser cambiado y premanecerá en la programación anterior. 10 Para Programar la Hora/ Día Esta programación le permite programar la hora y el día actual que acompaña cada mensaje. Rango de programaciones Para la Hora Hora 12 a.m. - 11 p.m. Minuto 0 - 59 Día Domingo-Lunes Timbres para 2,3,4,5 ahorrador de cargos Contestar Duración de 1,2,3,4, minutos Mensajes Código de 0 - 9, 0 - 9, 0 - 9 Seguridad Programaciones de Fábrica Hora Timbres para Contestar Duración de Mensajes Código de Seguridad 12 a.m. Domingo 4 2 123 Hora 1. Cuando usted haya terminado de programar el Idioma, el aparato entrará en el menú de HORA/ DIA. La máquina contestadora anunciará “Hora (programación de hora y fecha actuales). Para programar la hora, oprima el botón NEXT( 8 ) u oprima ENTER para continuar.” 2. Para cambiar la hora, oprima y suelte el botón ( 7 or 8 ), y el aparato anuncia una hora, como “12 am, 1am, 2 am,” o “12 am, 11pm, 10 pm.” 3. Después de seleccionar la hora, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para almacenar la hora. El sistema contestador entra en el menú de Minutos. Minutos 1. El sistema contestador anuncia “Minutos (la programación actual de los minutos). Para programar los minutos, oprima el botón NEXT( 8 )...oprima el botón ENTER para continuar.” 2. Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón ( 7 or 8 ), y el aparato anuncia los minutos como “1, 2, 3” o “59, 58, 57.” 3. Después de seleccionar el minuto, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para almacenar el minuto. El sistema contestador entra en el menú de Día. 11 Día 1. El aparato anuncia “Dia (la programación actual del día). Para programar el día, oprima el botón NEXT( 8 )...oprima el botón ENTER para continuar.” 2. Para cambiar el día, oprima y suelte el botón ( 7 or 8 ), y el aparato anuncia un día como “Domingo, Lunes” o “Domingo, Sábado”. 3. Después de seleccionar el día, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para almacenar el día. El sistema contestador entra en el menú de Timbres para Contestar. Para Programar los Timbres para Contestar Esta programación le permite seleccionar el número de timbres que su teléfono debe sonar antes de que el sistema contestador conteste una llamada. Este menú aparece después de que usted ha terminnado de programar la hora y el día. 1. El sistema contestador anuncia “Timbres para Contestar” (la programación actual de cuántos timbres sonarán antes que el aparato levante la llamada). Para programar los timbres para contestar, oprima el botón siguiente...oprima el botón ENTER para continuar.” 2. Para cambiar el número de timbres para contestar, oprima y suelte el botón ( 7 or 8 ), y el aparato anuncia un número, como “2, 3, 4, o 2, ahorrador de cargos, 5.” 3. Después de seleccionar el número, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para almacenar la programación del número de timbres para contestar. El sistema contestador confirma la programación y entra en el Menú de Duración de Mensajes. Información sobre el Ahorrador de Cargos El Ahorrador de Cargos le ahorra el costo de hacer una llamada cuando usted obtiene acceso a sus mensajes desde otra localización: • Si usted tiene un mesnaje nuevo, el sistema contesta después del segundo timbre. • Si usted no tiene mensajes nuevos, el sistema contesta después del quinto timbre. Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse el cargo de la llamada telefónica o de larga distancia. 12 Para Programar la Duración del Mensaje Entrante Esta programación le permite seleccionar la cantidad de tiempo de grabado de un mensaje entrante. 1. El aparato anuncia “Tiempo de Mensaje (el tiempo de grabación para el mensaje actual) minutos. Para programar el tiempo del mensaje, oprima el botón de siguiente, oprima el botón ENTER para continuar.” 2. Para cambiar el tiempo de duración del mensaje, oprima y suelte el botón ( 7 or 8 ), y el aparato anuncia un número, como “1, 2, 3, 4.” 3. Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para salvar la duración del mensaje. El aparato entra en el menú de Código de Seguridad. Para Programar el Código de Seguridad Esta programación le permite cambiar el código de seguridad que ha sido establecido de fábrica para poder tener acceso a su sistema contestador digital desde otra localización. El código programado de fábrica es 123. 1. El aparato anuncia “Código de Seguridad (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente NEXT... oprima el botón ENTER para parar.” 2. Si usted oprima y suelta el botón SETUP/ENTER, el sistema contestador anuncia todas las programaciones y sale del menú de programación. 3. Si usted oprime y suelta el botón ( 7 or 8 ), el aparato anuncia “Código de Seguridad (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente NEXT u oprima el botón ENTER para continuar.” 4. Para cambiar el primer número del código de seguridad, oprima y suelte nuevamente el botón ( 7 or 8 ). El aparato anuncia los tres números, pero 13 únicamente cambia el primero, como “123, 223” o “123, 023.” 5. Después de escoger el primer número, oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para salvar el primer número. 6. El sistema contestador avanza automáticamente al segundo número y anuncia “Código de Seguridad (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón NEXT, u oprima el botón ENTER para continuar.” Para cambiar el segundo y tercer números, repita los pasos 4 y 5. Después de que el tercer número es salvado, el aparato anuncia todas las programaciones salvadas y sale del menú de programación. NOTA: El usuario puede salir del menú de la disposición en cualquier momento presionando el botón STOP. Para Revisar las Programaciones Esta función le permite revisar la hora/día actual, timbres para contestar, tiempo de grabado para mensajes, y el código de seguridad. • Oprima y suelte el botón SETUP/ENTER para empezar la revisión. El sistema contestador anuncia las programaciones actuales. Para Ajustar el Volumen Utilice los botones VOLUME + o - para aumentar o disminuir el volumen. El sistema contestador emite tonos cuando no está anunciando una programación o reproduciendo un mensaje. Contador de Mensajes El contador de mensajes muestra el número de mensajes que usted ha recibido. Si el sistema contestador está apagado, la pantalla del contador de mensajes muestra un guión (-). Si el sistema está encendido, la pantalla del contador de mensajes muestra el número de mensajes. Menos de 10 Mensajes Cuando usted tiene mensajes nuevos, el contador de mensajes parpadea 14 continuamente el número de mensajes nuevos (del 1 al 9), que no han sido escuchados aún. Cuando usted no tiene mensajes nuevos, la pantalla del contador de mensajes muestra el número de mensajes viejos (del 0 al 9). Cuando usted tiene mensajes nuevos y viejos, el contador de mensajes parpadea continuamente el número total de mensajes (del 1 al 9) en la pantalla. Más de 10 Mensajes Cuando usted tiene mensajes nuevos y viejos, el contador de mensajes parpadea continuamente el número total de mensajes en la pantalla, seguido por un guión, como por ejemplo 2, 8, -. Pantalla del Contador de Mensajes Además de la información de mensajes, el contador de mensajes también muestra información sobre el estatus del sistema contestador digital. • Cuando la memoria está llena, una “F ” aparece parpadeando en la pantalla del contador de mensajes. • Cuando usted está grabando un saludo, una “o” aparece en la pantalla del contador de mensajes. • Cuando el sistema contestador está contestando una llamada, una “A” aparece en la pantalla del contador de mensajes. • Cuando el sistema contestador está reproduciendo mensajes, una “ ” aparece en la pantalla del contador de mensajes. • Cuando usted está grabando un mensaje, una “L” aparece en la pantalla del contador de mensajes. • Cuando alguien ha ganado acceso a las funciones del control remoto, una “A” aparece en la pantalla del contador de mensajes. • Cuando usted está borrando todos los mensajes, una “E” aparece en la pantalla del contador de mensajes. 15 Para Reproducir Mensajes Cuando el indicador de mensajes parpadea, quiere decir que usted ha recibido mensajes nuevos. Los mensajes se reproducen en el orden en que fueron recibidos. Si hay nuevos mensajes, la contestadora reproduce solamente los mensajes nuevos, luego anuncia “Fin de los Mensajes Nuevos”. Si no se han recibido nuevos mensajes, la unidad reproduce todos los mensajes, luego anuncia, “Fin de los Mensajes.” NOTA: Cuando el sistema contestador está desactivado, contesta después de 10 timbres, pero no reproduce el saludo. El sistema contestador no toma mensajes cuando está desactivado. • Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón PLAY/STOP/MEMO. • Para detener la reproducción, oprima y suelte el botón PLAY/STOP/MEMO. • Para volver a empezar el mensaje actual, oprima y sostenga el botón ( 7 ) hasta que el mensaje vuelva a empezar desde el principio. • Para regresar al principio del mensaje previo, oprima y suelte el botón ( 7 ) dentro de un segundo. • Para adelantar un mensaje, oprima y sostenga el botón ( 8 ). • Para saltarse el principio del siguiente mensaje, oprima y suelte el botón ( 8 ). • Para borrar un mensaje mientras se reproduce, oprima el botón para borrar ON/ OFF/ERASE. El sistema contestador anuncia que el mensaje ha sido borrado para confirmar que el mensaje ha sido borrado. NOTA: • Un mensaje ‘antiguo’ es un mensaje que ha sido escuchado (aún si se reprodujo parcialmente) y no se ha borrado. •Un mensaje ‘nuevo’ es un mensaje que nunca ha sido escuchado. •Al final de cada mensaje, el aparato anuncia la hora y el día en que ese mensaje fue recibido. Al final de la reproducción de los mensajes el sistema contestador anuncia que es el final de los mensajes (end of messages). 16 Para Borrar Todos los Mensajes Cuando el sistema contestador no está reproduciendo o grabando mensajes, oprima y sostenga el botón ON/OFF/ERASE hasta que usted escuche el anuncio de mensajes borrados. Suelte el botón después del anuncio. Esta función le permite borrar todos los mensajes viejos sin borrar los nuevos. Si usted no tiene mensajes, el sistema contestador lo anuncia “Cero Mensajes.” NOTA: Para borrar mensajes nuevos, reprodúzcalos y después oprima el botón ERASE mientras se reproducen. Para Dejar un Recado Oprima y sostenga el botón PLAY/STOP/MEMO. Después de que usted escuche el anuncio y el tono, grabe su recado. Suelte el botón PLAY/STOP/MEMO cuando usted haya terminado. El aparato trata este recado como si fuera un mensaje, y el indicador de mensajes parpadea. Para Filtrar Llamadas (Función para Desconectar Automáticamente) Cuando una llamada entra, el aparato timbra un número predeterminado de veces, después el aparato reproduce el saludo y graba el mensaje de la persona que llama. La Auto Desconexión le indica a el sistema contestador que deje de reproducir el saludo o de grabar un mensaje cuando una extensión ha tomado la llamada. Usted puede filtrar llamadas entrantes simplemente escuchando mientras la persona que llama deja su mensaje. Si usted quiere hablar con la persona que llama, levante cualquier extensión del teléfono. NOTA: Algunas veces usted levanta el teléfono y el aparato sigue reproduciendo el saludo. Esto es normal, si usted levantar el teléfono mientras el saludo se reproduce, espere aproximadamente dos segundos después de que el sistema contesta antes de descolgar. Si usted quiere levantar el teléfono mientras el saludo se reproduce, espere aproximadamente dos segundos después de que el sistema contesta antes de descolgar. Si el saludo continúa reproduciéndose después de que usted levanta una extensión del teléfono, oprima y suelte el botón PLAY/STOP/MEMO. 17 Acceso Remoto Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono, si usted inscribe el código de seguridad de 3 dígitos (el código de seguridad programado de fábrica es 123, pero usted puede cambiarlo). Tome nota de que las funciones de control remoto no funcionan con un teléfono con modalidad para marcar rotatoria, o de disco. Usted puede recortar la tarjeta tamaño cartera con las funciones para acceso remoto, localizada al final de este libro de instrucciones para que usted tenga los comandos a la mano cuando quiera recoger sus mensajes desde otra localización. Para Tener Acceso a su Sistema Contestador 1. Llame a su número telefónico. 2. Después de que usted escucha el tono que sigue al saludo, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos. Para saltarse el saludo, inscriba su código de seguridad en cualquier momento mientras el saludo se reproduce. 3. El aparato emite un tono para confirmar que usted ha conseguido acceso a las funciones de control remoto y ha empezado a reproducir las funciones del menú de funciones a control remoto. 4. Seleccione la función que usted quiera utilizar, y oprima el número correspondiente en el teclado del teléfono. 5. Para terminar la llamada, cuelgue u oprima el botón del número “6” mientras el menú se está reproduciendo. NOTA: El aparato contesta al décimo timbre si el contestador está desactivado o si la memoria está llena. Para tener acceso al sistema de mensajes, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos después de que el aparato emite un tono. Si la memoria está llena, reproduzca sus mensajes y borre algunos de ellos para recobrar memoria. Si el sistema de mensajes está desactivado, oprima la tecla del 2 en su teléfono para activarlo. Si usted quiere terminar la llamada, oprima y suelte la tecla del “6” dos veces en el teléfono que usted está utilizando. 18 NOTA: Después de que el aparato reproduce el menú de control remoto, espera 10 segundos para recibir un comando. Si no recibe un comando, el aparato se desconecta. El aparato únicamente acepta dos intentos para inscribir el código de seguridad para obtener acceso. Si el primer intento y el segundo intento son incorrectos, el aparato termina la llamada. Cuidado General del Producto Para mantener su sistema contestador funcionando y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. • No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono. • Limpie el teléfono con un trapo suave • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. Solución de Problemas No Contesta, o Contesta en el Décimo Timbre • Asegúrese que el sistema de mensajes esté activado. • La memoria está llena, borre algunos mensajes. • Verifique el cable de corriente AC y las conexiones de la línea telefónica. Los Mensajes Entrantes están Incompletos • ¿Levantó alguien una extensión del teléfono? • La persona que llamó dejó un mensaje cuya duración excedió la duración permitida para el mensaje. 19 • La memoria está llena. • Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón PLAY/STOP/MEMO mientras sus mensajes se reproducían. No Responde a los Comandos del Control Remoto • Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono. • Usted debe inscribir el código de seguridad correcto. • ¿El aparato colgó? Si usted no efectúa ninguna acción durante un determinado tiempo, el aparato cuelga automáticamente. El Sistema Contestador No Funciona • Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico localizado en la parte posterior del aparato. Conecte el adaptador nuevamente en la parte posterior del aparato y en un enchufe de corriente eléctrica. Esto volverá a programar el aparato. No Puede Escuchar los Mensajes • Ajuste el Control de Volumen No Puede Volver a Empezar a Reproducir un Mensaje • Usted debe reproducir mensajes por lo menos durante cinco segundos antes de oprimir y sostener el botón ( 7 ). El Indicador de Mensajes Parpadea Rápidamente “F” • La memoria está llena. Borre algunos mensajes. El Saludo Sigue Reproduciéndose, Incluso Después de que una Extensión del Teléfono ha sido Levantada • Esta es la operación normal. La función de Desconectar Automáticamente se retrasa por dos segundos después de que el aparato contesta la llamada. Si usted está cerca del aparato, oprima el botón PLAY/STOP/MEMO para detener el saludo. Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el 20 problema haya sido resuelto. Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329. O envíe sus preguntas a: Thomson Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía. Fecha de compra___________________________________________________________ Nombre de la tienda_________________________________________________________ Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: Thomson Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 21 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. • Baterías. • Daño por mal uso o negligencia. • Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. Limitaciones sobre la Garantía: • La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto. Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo todas las garantías implícitas de mercado o de salud para cualquier propósito) son considerdas no validas. Ninguna informacieon verbal o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna circunstancia la cobertura de esta garantía. • La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta garantía es el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daños incidentales, daños derivados como consecuencia del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto de cualquier garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez de las garantías o las garantías limitadas están reglamentadas por las leyes del estado de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatía implícita de mercado o de salud para cualquier proposito, en este producto es limitada al período de garantía especificado anteriormente. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted. • Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. 22 Escriba aquí su código de seguridad de 3 dígitos. Cuelgue. 4. Inscriba un comando de “touch-tone”. 3. Inscriba su código de seguridad de 3 dígitos durante el saludo o después del tono. 2. Marque el número telefónico del sistema contestador. 1. Recorte esta tarjeta con las funciones del control remoto para que usted pueda llevarla consigo. To: Sistema Contestador Digital 29871 FOLD Para: Oprima: Reproducir los mensajes....................................1 Reproducir previo..................................................7 (durante la reproducción) Saltar al siguiente mensaje............................9 (durante la reproducción) Borrar el mensaje................................................0 (durante la reproducción) Encienda el sistema contestador..................2 Apague el sistema contestador.....................3 Reproducir grabación........................................4 (oprima nuevamente 6 al terminar) Grabar un recado..................................................5 (oprima nuevamente 6 al terminar) Detener la reproducción....................................6 (durante la reproducción) Programar el código de seguridad...............7 Reproducir saludo.................................................8 Borrar el mensaje..................................................0 Esta página se deja intencionalmente en blanco. Índice A M Acceso Remoto 18 Acceso Remoto Tarjeta 25 Antes de Comenzar 5 Más de 10 Mensajes 15 Menos de 10 Mensajes 14 Minutos 11 C P Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 21 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3 Contador de Mensajes 14 Cuidado General del Producto 19 Pantalla del Contador de Mensajes 15 Para Ajustar el Volumen 14 Para Borrar Todos los Mensajes 17 Para Cambiar las Programaciones 10 Para Dejar un Recado 17 Para Filtrar Llamadas (Función para Desconectar Au 17 Para Grabar el Saludo 8 Para Programar el Código de Seguridad 13 Para Programar el Idioma 10 Para Programar la Duración del Mensaje Entrante 13 Para Programar la Hora/ Día 11 Para Programar los Timbres para Contestar 12 Para Reproducir Mensajes 15 Para Revisar las Programaciones 14 Para Tener Acceso a su Sistema Contestador 18 Programación 8 D Día 12 G Garantía Limitada 22 H Hora 10 I Información de Interferencias 3 Información sobre el Ahorrador de Cargos 12 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Instalación 6 Instrucciones Importantes para Mover el Sistema Contestador 8 Introducción 5 L Licensing 3 Lista de Partes 5 R Requisitos de Conexión 5 S Solución de Problemas 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

GE 00003287 Manual de usuario

Categoría
Contestadores automáticos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas