Celestron Digital Microscope Kit Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO Nº 44320
ESPAÑOL
CONJUNTO DIGITAL DEL MICROSCOPE
Computadora no esta incluida
Le felicitamos por su compra del microscopio de Celestron.
Su microscopio es un instrumento óptico de precisión
fabricado con materiales de gran calidad para asegurarle
durabilidad. Está diseñado para ofrecerle una vida llena de
entretenimiento con un mantenimiento mínimo.
Antes de intentar usar su microscopio, lea todas las
instrucciones para familiarizarse con las funciones y
operaciones a fin de maximizar el disfrute y uso del mismo.
Vea los diagramas del microscopio para ubicar las piezas
detalladas en este manual.
El microscopio proporciona grandes potencias de 40x a
600x. Es ideal para examinar portaobjetos con muestras de
levaduras y hongos, cultivos, plantas y partes de animales,
fibras, bacteria, etc. También puede examinar pequeños
y delgados objetos a bajas potencias como monedas,
piedras, insectos, diferentes materiales, etc. También
puede explorar el maravilloso mundo microscópico
creando su propia colección de portaobjetos de muestras.
Un excelente libro que describe varios proyectos,
actividades y técnicas para iniciar este estudio es el libro
escrito por Usborne “The World of the Microscope” (El
mundo de los microscopios).
Con la cámara digital y el software que se incluyen, podrá
observar las imágenes aumentadas o tomar vídeos o fotos.
La sección final de este manual le ofrece consejos sencillos
para el mantenimiento y cuidado que debe seguir para
garantizar que su microscopio pueda ofrecerle años de
rendimiento, uso y deleite de calidad.
Nota: Este producto está diseñado y pretendido para
personas de 14 o más años de edad.
INTRODUCCIÓN
1
Accesorios estándar con su microscopio
• Pieza ocular del zoom de 10x a 20x
• Objetivo de 4x, 15x y 30x
• Iluminador LED superior
• Iluminador LED inferior
• Difusor de luz
• Cámara digital
• Cable USB - 1,1
• 3 portaobjetos de preparados;
portaobjeto con oricio (transparente), 2
portaobjetos de vírgenes
• Ala de abeja, camarón, trozos de piedras,
pinzas, punta de prueba y gotero
• CD-ROM, instalación de software
3. TOP ILUMINACIÓN - LED
1.10x to 20x ZOOM OCULAR
2. OCULAR DEL TUBO
10. ILUMINACIÓN INFERIOR - LED
6. LENTES OBJETIVOS 4x, 15x Y 30x
5. REVÓLVER
8.PLATAFORMA DE BROCHE
7. ETAPA
9. PERILLA DE ENFOQUE
4. BRAZO
11. BASE
FIGURA 1
GOTEROS PARA LOS OJOS
SONDA DE AGUJA
PINZAS
3 MUESTRAS DE ESPECÍMENES
DIFUSOR
3 PREPARACIONES
MICROSCÓPICAS,
AGUJERO (ABIERTO) DE
DIAPOSITIVAS,
2 DIAPOSITIVAS EN BLANCO
CÁMARA DIGITAL
CD-ROM DE SOFTWARE
ESPECIFICACIONES — MODELO Nº 44320
Platina Pinzas para platina sencilla con carga por resorte:
74 mm x 70mm (2,9 x 2,8 pulg.)
Pieza ocular - zoom Sistema óptico de vidrio. Potencia continua de 10x a 20x
Mecanismo de enfoque Enfoque basto: botones dobles
Objetivos Sistema óptico todo de vidrio:
vea el diagrama de aumentos para las potencias
Iluminador superior Estilo microlámpara de haz eléctrico liforme.
Iluminador inferior Utiliza pilas 2AA (proporcionadas por el usuario)
Revólver Triple con sonido al detenerse
Resolución de cámara VGA pixeles 640x 480
Peso/Dimensiones (con pilas) 17 onzas (482 gramos) — 133 x 79 x 248 mm (5,25 x 3,13 x 9,75 pulg.)
Objetivo 4x 15x 30x
10x en la pieza ocular del zoom 40x 150x 300x
20x en la pieza ocular del zoom 80x 300x 600x
TABLA DE AUMENTOS
Utilice la siguiente tabla para determinar el aumento de las
diferentes combinaciones de piezas oculares o lentes de
objetivo de su microscopio.
1. Extraiga de la caja el envase de espuma de poliestireno.
2. Quite la cinta adhesiva del envase de espuma de
poliestireno que sujeta las diferentes partes en su lugar.
3. Saque con cuidado el microscopio y las otras piezas del
envase y póngalos en una mesa, en un escritorio u en
otra superficie plana.
4. Retire la bolsa de plástico que cubre el microscopio.
5. Quite la tapa de plástico de la pieza ocular del zoom,
Figura 1 (1).
6. Instale las baterías para la iluminación inferior de la
figura base. 1 (11) del microscopio que usa dos pilas
AA (no incluida). Véase la Figura 3a, que muestra
el compartimiento de la batería cerrada en la parte
posterior del microscopio. La Figura 3b muestra las
baterías se están instalando en el compartimiento (ver
el interior de la puerta del compartimiento de la batería
para localizar donde el positivo (+) y negativo (-). De
las pilas van Tire de la puerta para abrirla mientras se
mantiene la base con firmeza y empuje firmemente para
cerrarla después de que las baterías estén instaladas.
Figura 3a Figura 3b
Ahora está listo para utilizar su microscopio para mirar
las diapositivas de muestras u objetos pequeños a
través del ocular de zoom! Para utilizar las digitales
(CMOS) las instrucciones de la cámara, instalación y
operación seguirá adelante en este manual.
INSTALACIÓN DEL MICROSCOPIO
2
VISUALIZACIÓN DE UNA MUESTRA
Coloque con cuidado un portaobjetos con una muestra
debajo de las pinzas de la platina, Figura 1 (8) y céntrela
directamente sobre el orificio en el centro de la platina,
Figura 1 (11). La Figura 4a a continuación muestra el área
de la platina con el orificio en el centro y la Figura 4b
muestra un espécimen centrado sobre el orificio de la
platina. Habrá que practicar para poder colocar bien los
portaobjetos o los objetos en el centro de la platina, ya
que la imagen que se ve está boca abajo e invertida pero
al utilizarse más veces podrá centrarlos con más facilidad.
Lea las secciones a continuación sobre enfoque, cambio
de potencia e iluminación antes de proceder.
Ya está listo para enfocar y ver el espécimen, pero primero
debe tomar algunas precauciones para no dañar el
portaobjetos con la muestra o el objeto. Al utilizarse las
potencias mayores al enfocar, asegúrese de que el objetivo
no entre en contacto con el portaobjetos o con el objeto
que se esté observando.
FUNCIONAMIENTO DEL MICROSCOPIO
3
Figura 4a Figura 4b Figura 5
ENFOQUE Y CAMBIO DE POTENCIA (AUMENTO)
Ahora que el portaobjetos con la muestra (u objeto)
está directamente colocado debajo del objetivo, utilice
el botón de enfoque, Figura 1 (9) para enfocarlo. Para
observar objetos muy pequeños deberá colocarlos en el
portaobjetos transparente con orificio el centro.
1. Comience siempre con la potencia más baja (objetivo
de 4x) y posicione la pieza ocular del zoom en 10x hacia
la izquierda hasta el final (según se mira al microscopio
desde su parte anterior) para que la potencia total sea
de 40x, esta es la mejor potencia para observar
objetos sólidos.
2. Para obtener una potencia ligeramente mayor, puede
girar el aro estriado de la pieza ocular del zoom (vea
la Figura 5) a la derecha hacia la derecha para obtener
potencias de 40x a 80x (o en el medio), a medida que
continúa girando hacia la posición 20x de la pieza
ocular. Tendrá que enfocar de nuevo a donde quiera
que gire la pieza ocular para obtener una imagen clara.
3. Para obtener potencias mayores, deberá girar el
revólver, Figura 1 (5) para cambiar el objetivo a 15x
(proporciona una potencia total de 150x a 300x según la
posición que tenga el zoom, o a 30x la cual proporciona
una potencia total de 300x a 600x). El revólver se gira
sujetando el microscopio por encima del mismo con una
mano y girándolo con la otra mano hasta que encaje en
su lugar. No permita que el objetivo entre en contacto
con la muestra en el portaobjetos o el objeto que vaya
a observar al cambiar a una potencia mayor; deberá
girar el botón del enfoque primero para bajar la platina.
Nota: La potencia que está utilizando en el objetivo se
muestra en el revólver después de encajar en
su posición.
4. En potencias mayores, la imagen estará muy agrandada
pero se verá algo oscura. La mejor observación puede
obtenerse en las potencias menores, ya que el campo
de visualización será más amplio y tendrá
mejor iluminación.
ILUMINACIÓN
Para obtener la mejor imagen posible deberá ajustarse
la iluminación.
1. El iluminador superior, Figura 1 (13) sí banking Solo
para los objetos sólidos (no muestras portaobjetos
en contra) de forma que la Luz brille Sobre el objeto.
presione el botón en la parte superior del iluminador
de la microlámpara párrafo encenderlo. La luminosidad
You can cambiarse moviendo el iluminador hacia arriba
y abajo hacia o girándolo hacia la Izquierda o derecha.
Despues de utilizarlo varias veces podra determinar
la mejor forma de ajustar la luz párrafo obtener la
visualización más adecuada.
Su cámara microscopio funciona en sistemas Windows
y Mac basados en funcionamiento, pero el proceso de
instalación de cada uno es diferente.
WINDOWS:
· Windows 98/98SE/2000/ME/XP/Vista y Windows 7
· Instale el software de VP EYE incluido (asegúrese de
que la cámara se desconecta durante este proceso)
· Conecte la cámara a través de microscopio el cable
USB incluido
· Localizar y poner en marcha el software de VP EYE (al
finalizar la instalación, un icono del escritorio debe
ser creada de forma automática)
· El software debe reconocer automáticamente la
cámara microscopio y comenzar la transmisión de
una imagen en vivo
MAC:
· Apple OS X 4.9 o superior
· NO TRATE DE INSTALAR EL SOFTWARE EN SU
MAC
· En su lugar poner en marcha uno de los programas
de tu Mac de software de imagen, tales como:
Photo Booth, iChat o iPhoto
· Conecte la cámara a través de microscopio el cable
USB incluido
· El software de imagen de elección, debe reconocer
automáticamente la cámara microscopio y comenzar
la transmisión de una imagen en vivo
Tenga en cuenta: Muchos teclados de Mac tienen un
puerto USB. El microscopio no funciona a través de
este puerto USB, ya que no tiene suficiente poder.
Usted tendrá que conectar el USB directamente a su
torre de ordenador.
USO DE LA CÁMARA DIGITAL PARA LA VISUALIZACIÓN Y TOMA DE IMÁGENES
CON SU MICROSCOPIO
4
Figura 6a
2. El iluminador inferior Figura 1 (10) se utiliza para
visualizar portaobjetos con muestras, ya que proyecta
la luz desde el orificio de la platina a través del
portaobjetos. En la Figura 6a a continuación puede
ver un primer plano del iluminador. El iluminador se
enciende girándolo de forma que la luz se proyecta
hacia arriba a través del orificio. El iluminador se apaga
girándolo hacia abajo de forma que el espejo se sitúe
en la parte superior (el espejo no es útil con este
microscopio porque éste tiene un iluminador eléctrico
mucho mejor).
3. La luz del iluminador inferior puede aumentarse o
disminuirse al girar el iluminador con movimientos muy
lentos. Como ocurre con el iluminador superior, tendrá
que experimentar para obtener la mejor iluminación de
la imagen.
4. La iluminación inferior puede resultar demasiado
brillante con algunos portaobjetos con muestras. Con su
microscopio se incluye un difusor de luz que reduce algo
el brillo y el resplandor y puede producir una imagen
más clara con un mayor nivel de contraste. En la Figura
6a, el difusor es la pequeña pieza negra. El difusor
se ajusta sobre el área de la bombilla al presionar
para ajustarlo. La Figura 6b muestra la apariencia del
iluminador con el difusor de luz en su lugar. Tomará
experiencia para lograrlo.
Figura 6b
Después de instalar el software, ya puede conectar su
cámara al microscopio.
Primero tiene que quitar la pieza ocular del zoom, Figura
1 (1) del tubo del ocular, Figura 1 (2) girándolo pasado el
límite de parada a la posición de 10x. Ponga un poco de
presión en el ocular (y una mano en la base del soporte) y
a continuación gírelo hacia la izquierda para desenroscarlo
del tubo del ocular. Remueva la tapa protectora de la
cámara. A continuación, enrosque la cámara en el tubo
del ocular (hacia la derecha) pero no se sobrepase.
Finalmente, conecte el cable USB en el puerto adecuado
de su ordenador.
Al visualizar u obtener imágenes de la muestra en el
portaobjetos u objeto, podrá cambiar la orientación de la
imagen en la pantalla del ordenador girando la cámara a
la posición deseada, esto se hace generalmente girándola
hacia la izquierda para no apretarla más en el tubo
del ocular.
De izquierda a derecha: cámara digital con cable USB
(7a), tubo del ocular (7b), cámara conectada al tubo del
ocular(7c), microscopio con la cámara conectada a un
ordenador con el cable USB (7d).
El paquete de software que ha instalado se llama VP-
EYE. Este software le permite observar portaobjetos
con muestras u objetos en su ordenador. Cuando haga
observaciones con la cámara instalada, el aumento
depende del objetivo que esté utilizando y también del
tamaño del monitor de su PC.
Enchufe el cable USB de la cámara al microscopio a su
ordenador. VP EYE contiene obtención y organización
básicas de imágenes para sus fotos y vídeos. Haga clic en
el ícono VP EYE para comenzar (o desde los programas
en el menú Inicio de su ordenador) El software es muy
intuitivo y fácil de utilizar.
Nota: El paquete del software quizás no tenga los
programas listados debido a la versión del mismo.
Puede imprimir una hoja de las instrucciones cortas
del software instalado. Si desea obtener información
adicional sobre el software, consulte el sitio Web
http://www.mmedia.com.tw
CÓMO CONECTAR SU CÁMARA DIGITAL AL MICROSCOPIO
SOFTWARE VP-EYE
Figura 7a Figura 7b Figura 7c Figura 7d
Aumento utilizAndo lA cámArA digitAl, AproximAciones
Objetivo de 4x utilizando un monitor de 14 pulgadas 340x utilizando un monitor de 17 pulgadas 400x
Objetivo de 15x utilizando un monitor de 14 pulgadas 1200x utilizando un monitor de 17 pulgadas 1380x
Objetivo de 30x utilizando un monitor de 14 pulgadas 2000x utilizando un monitor de 17 pulgadas 2400x
5
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Su microscopio y cámara digital de Celestron son instrumentos ópticos de precisión y deben tratarse con cuidado
siempre. Siga estas sugerencias de cuidado y mantenimiento y su microscopio necesitará muy poco mantenimiento
durante toda su vida útil.
Cuando haya terminado de usar el microscopio, retire todas las muestras que hayan quedado en la platina.
Apague los iluminadores superior e inferior al terminar el uso del microscopio.
Si no va a utilizar el microscopio durante un largo periodo de tiempo, quite las pilas de los iluminadores superior
e inferior.
Coloque siempre la tapa protectora sobre el ocular y el sensor de la cámara cuando no se utilice o cuando se guarde.
Guarde el microscopio en un lugar limpio y seco.
Tenga mucho cuidado si usa el microscopio bajo la luz directa del sol para evitar daños en el microscopio o en los ojos.
Nunca oriente el sensor en la cámara hacia el sol o ésta puede dañarse y dejar de funcionar.
Limpie las supercies exteriores con un paño húmedo.
Nunca limpie las supercies ópticas con un paño ni con toallitas de papel ya que pueden rayar fácilmente las
superficies ópticas.
• Cuando mueva su microscopio, llévelo del “brazo” con una mano.
Retire el polvo de las supercies ópticas con un cepillo de pelo de camello o un soplador de aire.
Para limpiar las huellas de las supercies ópticas, use un limpiador de lentes y tejido para limpiar las lentes, que podrá
encontrar en la mayoría de las tiendas de fotografía y cuando limpie estas superficies no frote en círculo ya que esto
podría causar ralladuras.
Nunca desmonte ni limpie las supercies ópticas internas. Esto debe ser realizado por técnicos calicados en la fábrica
u otros centros de reparación autorizados.
SU MICROSCOPIO TIENE UNA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS.
CONSULTE LA INFORMACIÓN DETALLADA DE TODOS LOS MICROSCOPIOS CELESTRON
EN EL SITIO WEB DE CELESTRON WWW.CELESTRON.COM.
A CONTINUACIÓN SE MUESTRAN ALGUNAS IMÁGENES TOMADAS POR UN ADOLESCENTE EN SUS PRIMEROS
INTENTOS DESPUÉS DE INSTALAR EL SOFTWARE VP EYE.
Hoja de jazmín de invierno Hoja de jazmín de invierno Moneda estadounidense con
con objetivo de 4x con objetivo de 15x con objetivo de 4x
Tallo de tilio de un año Tallo de tilio de un año Piedra
con objetivo de 4x con objetivo de 15x con objetivo de 4x
6
www.celestron.com
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503, U.S.A.
Teléfono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835
©2012 Celestron
Todos los derechos reservados. • Impreso en China 01-12
El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambio
sin previo aviso.
Este producto está diseñado y pretendido para personas de 14 o más
años de edad.
Notas FCC:
Este equipo ha sido probado y cumple con las limitaciones de los dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de
las normas FCC. Estas limitaciones se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen
garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo crea interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario intentar corregir las interferencias con una o más de las medidas siguientes:
Reoriente o recoloque la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o circuito distinto de aquél al que esté
conectado el receptor.
Consulte con el vendedor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

Transcripción de documentos

CONJUNTO DIGITAL DEL MICROSCOPE MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO Nº 44320 ESPAÑOL Computadora no esta incluida INTRODUCCIÓN Le felicitamos por su compra del microscopio de Celestron. Su microscopio es un instrumento óptico de precisión fabricado con materiales de gran calidad para asegurarle durabilidad. Está diseñado para ofrecerle una vida llena de entretenimiento con un mantenimiento mínimo. piedras, insectos, diferentes materiales, etc. También puede explorar el maravilloso mundo microscópico creando su propia colección de portaobjetos de muestras. Un excelente libro que describe varios proyectos, actividades y técnicas para iniciar este estudio es el libro escrito por Usborne “The World of the Microscope” (El mundo de los microscopios). Con la cámara digital y el software que se incluyen, podrá observar las imágenes aumentadas o tomar vídeos o fotos. La sección final de este manual le ofrece consejos sencillos para el mantenimiento y cuidado que debe seguir para garantizar que su microscopio pueda ofrecerle años de rendimiento, uso y deleite de calidad. Nota: Este producto está diseñado y pretendido para personas de 14 o más años de edad. Antes de intentar usar su microscopio, lea todas las instrucciones para familiarizarse con las funciones y operaciones a fin de maximizar el disfrute y uso del mismo. Vea los diagramas del microscopio para ubicar las piezas detalladas en este manual. El microscopio proporciona grandes potencias de 40x a 600x. Es ideal para examinar portaobjetos con muestras de levaduras y hongos, cultivos, plantas y partes de animales, fibras, bacteria, etc. También puede examinar pequeños y delgados objetos a bajas potencias como monedas, 1.10x to 20x ZOOM OCULAR CÁMARA DIGITAL 2. OCULAR DEL TUBO PINZAS 3. TOP ILUMINACIÓN - LED SONDA DE AGUJA 4. BRAZO GOTEROS PARA LOS OJOS 5. REVÓLVER 3 MUESTRAS DE ESPECÍMENES 6. LENTES OBJETIVOS 4x, 15x Y 30x 7. ETAPA DIFUSOR 8.PLATAFORMA DE BROCHE 9. PERILLA DE ENFOQUE 10. ILUMINACIÓN INFERIOR - LED 3 PREPARACIONES MICROSCÓPICAS, AGUJERO (ABIERTO) DE DIAPOSITIVAS, 2 DIAPOSITIVAS EN BLANCO 11. BASE FIGURA 1 CD-ROM DE SOFTWARE Accesorios estándar con su microscopio • Pieza ocular del zoom de 10x a 20x • Cámara digital • Objetivo de 4x, 15x y 30x • Cable USB - 1,1 • Iluminador LED superior • 3 portaobjetos de preparados; portaobjeto con orificio (transparente), 2 portaobjetos de vírgenes • Iluminador LED inferior • Difusor de luz • Ala de abeja, camarón, trozos de piedras, pinzas, punta de prueba y gotero 1 • CD-ROM, instalación de software ESPECIFICACIONES — MODELO Nº 44320 Platina Pieza ocular - zoom Mecanismo de enfoque Objetivos Iluminador superior Iluminador inferior Revólver Resolución de cámara Peso/Dimensiones (con pilas) Pinzas para platina sencilla con carga por resorte: 74 mm x 70mm (2,9 x 2,8 pulg.) Sistema óptico de vidrio. Potencia continua de 10x a 20x Enfoque basto: botones dobles Sistema óptico todo de vidrio: vea el diagrama de aumentos para las potencias Estilo microlámpara de haz eléctrico filiforme. Utiliza pilas 2AA (proporcionadas por el usuario) Triple con sonido al detenerse VGA pixeles 640x 480 17 onzas (482 gramos) — 133 x 79 x 248 mm (5,25 x 3,13 x 9,75 pulg.) TABLA DE AUMENTOS Utilice la siguiente tabla para determinar el aumento de las diferentes combinaciones de piezas oculares o lentes de objetivo de su microscopio. Objetivo 4x 10x en la pieza ocular del zoom 40x 20x en la pieza ocular del zoom 80x 15x 30x 150x 300x 300x 600x INSTALACIÓN DEL MICROSCOPIO 1. Extraiga de la caja el envase de espuma de poliestireno. 2. Quite la cinta adhesiva del envase de espuma de poliestireno que sujeta las diferentes partes en su lugar. 3. Saque con cuidado el microscopio y las otras piezas del envase y póngalos en una mesa, en un escritorio u en otra superficie plana. 4. Retire la bolsa de plástico que cubre el microscopio. 5. Quite la tapa de plástico de la pieza ocular del zoom, Figura 1 (1). 6. Instale las baterías para la iluminación inferior de la figura base. 1 (11) del microscopio que usa dos pilas AA (no incluida). Véase la Figura 3a, que muestra el compartimiento de la batería cerrada en la parte posterior del microscopio. La Figura 3b muestra las baterías se están instalando en el compartimiento (ver el interior de la puerta del compartimiento de la batería para localizar donde el positivo (+) y negativo (-). De las pilas van Tire de la puerta para abrirla mientras se mantiene la base con firmeza y empuje firmemente para cerrarla después de que las baterías estén instaladas. Figura 3a Figura 3b Ahora está listo para utilizar su microscopio para mirar las diapositivas de muestras u objetos pequeños a través del ocular de zoom! Para utilizar las digitales (CMOS) las instrucciones de la cámara, instalación y operación seguirá adelante en este manual. 2 FUNCIONAMIENTO DEL MICROSCOPIO al utilizarse más veces podrá centrarlos con más facilidad. Lea las secciones a continuación sobre enfoque, cambio de potencia e iluminación antes de proceder. VISUALIZACIÓN DE UNA MUESTRA Coloque con cuidado un portaobjetos con una muestra debajo de las pinzas de la platina, Figura 1 (8) y céntrela directamente sobre el orificio en el centro de la platina, Figura 1 (11). La Figura 4a a continuación muestra el área de la platina con el orificio en el centro y la Figura 4b muestra un espécimen centrado sobre el orificio de la platina. Habrá que practicar para poder colocar bien los portaobjetos o los objetos en el centro de la platina, ya que la imagen que se ve está boca abajo e invertida pero Figura 4a Ya está listo para enfocar y ver el espécimen, pero primero debe tomar algunas precauciones para no dañar el portaobjetos con la muestra o el objeto. Al utilizarse las potencias mayores al enfocar, asegúrese de que el objetivo no entre en contacto con el portaobjetos o con el objeto que se esté observando. Figura 4b Figura 5 su lugar. No permita que el objetivo entre en contacto con la muestra en el portaobjetos o el objeto que vaya a observar al cambiar a una potencia mayor; deberá girar el botón del enfoque primero para bajar la platina. Nota: La potencia que está utilizando en el objetivo se muestra en el revólver después de encajar en su posición. 4. En potencias mayores, la imagen estará muy agrandada pero se verá algo oscura. La mejor observación puede obtenerse en las potencias menores, ya que el campo de visualización será más amplio y tendrá mejor iluminación. ENFOQUE Y CAMBIO DE POTENCIA (AUMENTO) Ahora que el portaobjetos con la muestra (u objeto) está directamente colocado debajo del objetivo, utilice el botón de enfoque, Figura 1 (9) para enfocarlo. Para observar objetos muy pequeños deberá colocarlos en el portaobjetos transparente con orificio el centro. 1. Comience siempre con la potencia más baja (objetivo de 4x) y posicione la pieza ocular del zoom en 10x hacia la izquierda hasta el final (según se mira al microscopio desde su parte anterior) para que la potencia total sea de 40x, esta es la mejor potencia para observar objetos sólidos. 2. Para obtener una potencia ligeramente mayor, puede girar el aro estriado de la pieza ocular del zoom (vea la Figura 5) a la derecha hacia la derecha para obtener potencias de 40x a 80x (o en el medio), a medida que continúa girando hacia la posición 20x de la pieza ocular. Tendrá que enfocar de nuevo a donde quiera que gire la pieza ocular para obtener una imagen clara. 3. Para obtener potencias mayores, deberá girar el revólver, Figura 1 (5) para cambiar el objetivo a 15x (proporciona una potencia total de 150x a 300x según la posición que tenga el zoom, o a 30x la cual proporciona una potencia total de 300x a 600x). El revólver se gira sujetando el microscopio por encima del mismo con una mano y girándolo con la otra mano hasta que encaje en ILUMINACIÓN Para obtener la mejor imagen posible deberá ajustarse la iluminación. 1. El iluminador superior, Figura 1 (13) sí banking Solo para los objetos sólidos (no muestras portaobjetos en contra) de forma que la Luz brille Sobre el objeto. presione el botón en la parte superior del iluminador de la microlámpara párrafo encenderlo. La luminosidad You can cambiarse moviendo el iluminador hacia arriba y abajo hacia o girándolo hacia la Izquierda o derecha. Despues de utilizarlo varias veces podra determinar la mejor forma de ajustar la luz párrafo obtener la visualización más adecuada. 3 2. El iluminador inferior Figura 1 (10) se utiliza para visualizar portaobjetos con muestras, ya que proyecta la luz desde el orificio de la platina a través del portaobjetos. En la Figura 6a a continuación puede ver un primer plano del iluminador. El iluminador se enciende girándolo de forma que la luz se proyecta hacia arriba a través del orificio. El iluminador se apaga girándolo hacia abajo de forma que el espejo se sitúe en la parte superior (el espejo no es útil con este microscopio porque éste tiene un iluminador eléctrico mucho mejor). 3. La luz del iluminador inferior puede aumentarse o disminuirse al girar el iluminador con movimientos muy lentos. Como ocurre con el iluminador superior, tendrá que experimentar para obtener la mejor iluminación de la imagen. 4. La iluminación inferior puede resultar demasiado brillante con algunos portaobjetos con muestras. Con su microscopio se incluye un difusor de luz que reduce algo el brillo y el resplandor y puede producir una imagen más clara con un mayor nivel de contraste. En la Figura 6a, el difusor es la pequeña pieza negra. El difusor se ajusta sobre el área de la bombilla al presionar para ajustarlo. La Figura 6b muestra la apariencia del iluminador con el difusor de luz en su lugar. Tomará experiencia para lograrlo. Figura 6a Figura 6b USO DE LA CÁMARA DIGITAL PARA LA VISUALIZACIÓN Y TOMA DE IMÁGENES CON SU MICROSCOPIO Su cámara microscopio funciona en sistemas Windows y Mac basados ​​en funcionamiento, pero el proceso de instalación de cada uno es diferente. Tenga en cuenta: Muchos teclados de Mac tienen un puerto USB. El microscopio no funciona a través de este puerto USB, ya que no tiene suficiente poder. Usted tendrá que conectar el USB directamente a su torre de ordenador. WINDOWS: · Windows 98/98SE/2000/ME/XP/Vista y Windows 7 · Instale el software de VP EYE incluido (asegúrese de que la cámara se desconecta durante este proceso) · Conecte la cámara a través de microscopio el cable USB incluido · Localizar y poner en marcha el software de VP EYE (al finalizar la instalación, un icono del escritorio debe ser creada de forma automática) · El software debe reconocer automáticamente la cámara microscopio y comenzar la transmisión de una imagen en vivo MAC: · Apple OS X 4.9 o superior · NO TRATE DE INSTALAR EL SOFTWARE EN SU MAC · En su lugar poner en marcha uno de los programas de tu Mac de software de imagen, tales como: Photo Booth, iChat o iPhoto · Conecte la cámara a través de microscopio el cable USB incluido · El software de imagen de elección, debe reconocer automáticamente la cámara microscopio y comenzar la transmisión de una imagen en vivo 4 CÓMO CONECTAR SU CÁMARA DIGITAL AL MICROSCOPIO Después de instalar el software, ya puede conectar su cámara al microscopio. Primero tiene que quitar la pieza ocular del zoom, Figura 1 (1) del tubo del ocular, Figura 1 (2) girándolo pasado el límite de parada a la posición de 10x. Ponga un poco de presión en el ocular (y una mano en la base del soporte) y a continuación gírelo hacia la izquierda para desenroscarlo del tubo del ocular. Remueva la tapa protectora de la cámara. A continuación, enrosque la cámara en el tubo del ocular (hacia la derecha) pero no se sobrepase. Finalmente, conecte el cable USB en el puerto adecuado de su ordenador. Figura 7a Al visualizar u obtener imágenes de la muestra en el portaobjetos u objeto, podrá cambiar la orientación de la imagen en la pantalla del ordenador girando la cámara a la posición deseada, esto se hace generalmente girándola hacia la izquierda para no apretarla más en el tubo del ocular. De izquierda a derecha: cámara digital con cable USB (7a), tubo del ocular (7b), cámara conectada al tubo del ocular(7c), microscopio con la cámara conectada a un ordenador con el cable USB (7d). Figura 7b Figura 7c Figura 7d SOFTWARE VP-EYE El paquete de software que ha instalado se llama VPEYE. Este software le permite observar portaobjetos con muestras u objetos en su ordenador. Cuando haga observaciones con la cámara instalada, el aumento depende del objetivo que esté utilizando y también del tamaño del monitor de su PC. Enchufe el cable USB de la cámara al microscopio a su ordenador. VP EYE contiene obtención y organización básicas de imágenes para sus fotos y vídeos. Haga clic en el ícono VP EYE para comenzar (o desde los programas en el menú Inicio de su ordenador) El software es muy intuitivo y fácil de utilizar. Nota: El paquete del software quizás no tenga los programas listados debido a la versión del mismo. Puede imprimir una hoja de las instrucciones cortas del software instalado. Si desea obtener información adicional sobre el software, consulte el sitio Web http://www.mmedia.com.tw Aumento utilizando la cámara digital, aproximaciones Objetivo de 4x Objetivo de 15x Objetivo de 30x utilizando un monitor de 14 pulgadas — 340x utilizando un monitor de 14 pulgadas — 1200x utilizando un monitor de 14 pulgadas — 2000x 5 utilizando un monitor de 17 pulgadas — 400x utilizando un monitor de 17 pulgadas — 1380x utilizando un monitor de 17 pulgadas — 2400x CUIDADO, MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Su microscopio y cámara digital de Celestron son instrumentos ópticos de precisión y deben tratarse con cuidado siempre. Siga estas sugerencias de cuidado y mantenimiento y su microscopio necesitará muy poco mantenimiento durante toda su vida útil. • Cuando haya terminado de usar el microscopio, retire todas las muestras que hayan quedado en la platina. • Apague los iluminadores superior e inferior al terminar el uso del microscopio. • Si no va a utilizar el microscopio durante un largo periodo de tiempo, quite las pilas de los iluminadores superior e inferior. • Coloque siempre la tapa protectora sobre el ocular y el sensor de la cámara cuando no se utilice o cuando se guarde. • Guarde el microscopio en un lugar limpio y seco. • Tenga mucho cuidado si usa el microscopio bajo la luz directa del sol para evitar daños en el microscopio o en los ojos. • Nunca oriente el sensor en la cámara hacia el sol o ésta puede dañarse y dejar de funcionar. • Limpie las superficies exteriores con un paño húmedo. • Nunca limpie las superficies ópticas con un paño ni con toallitas de papel ya que pueden rayar fácilmente las superficies ópticas. • Cuando mueva su microscopio, llévelo del “brazo” con una mano. • Retire el polvo de las superficies ópticas con un cepillo de pelo de camello o un soplador de aire. • Para limpiar las huellas de las superficies ópticas, use un limpiador de lentes y tejido para limpiar las lentes, que podrá encontrar en la mayoría de las tiendas de fotografía y cuando limpie estas superficies no frote en círculo ya que esto podría causar ralladuras. • Nunca desmonte ni limpie las superficies ópticas internas. Esto debe ser realizado por técnicos calificados en la fábrica u otros centros de reparación autorizados. SU MICROSCOPIO TIENE UNA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS. CONSULTE LA INFORMACIÓN DETALLADA DE TODOS LOS MICROSCOPIOS CELESTRON EN EL SITIO WEB DE CELESTRON WWW.CELESTRON.COM. A CONTINUACIÓN SE MUESTRAN ALGUNAS IMÁGENES TOMADAS POR UN ADOLESCENTE EN SUS PRIMEROS INTENTOS DESPUÉS DE INSTALAR EL SOFTWARE VP EYE. Hoja de jazmín de invierno con objetivo de 4x Hoja de jazmín de invierno con objetivo de 15x Moneda estadounidense con con objetivo de 4x Tallo de tilio de un año con objetivo de 4x Tallo de tilio de un año con objetivo de 15x Piedra con objetivo de 4x 6 www.celestron.com Notas FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con las limitaciones de los dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las normas FCC. Estas limitaciones se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo crea interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias con una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o recoloque la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o circuito distinto de aquél al que esté conectado el receptor. • Consulte con el vendedor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503, U.S.A. Teléfono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambio sin previo aviso. ©2012 Celestron Todos los derechos reservados. • Impreso en China 01-12 Este producto está diseñado y pretendido para personas de 14 o más años de edad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Celestron Digital Microscope Kit Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para