AKR 634 BR

Whirlpool AKR 634 BR, AKR 634 NB, AKR 634 WH Program Chart

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool AKR 634 BR Program Chart. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuál es la potencia máxima de aspiración de la campana Whirlpool AKR 634 NB?
    ¿Cuántos filtros de grasa tiene la campana Whirlpool AKR 634 NB?
    ¿Cómo se quita el filtro de grasa de la campana Whirlpool AKR 634 NB?
    ¿Cómo se limpia el filtro de grasa de la campana Whirlpool AKR 634 NB?
    ¿Cómo se sustituye el tubo fluorescente de la campana Whirlpool AKR 634 NB?
    ¿Cuáles son las dimensiones de la campana Whirlpool AKR 634 NB?
5019 100 75034
AKR 634
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 43 cm (Elektroplatten), 65 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 43 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière: 43 cm (cuisinière électrique), 65 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 43 cm (elektrische kooktoestellen), 65 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 43 cm (quemadores eléctricos), 65 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 43 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás, óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 43 cm (fuochi elettrici), 65 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone)
ù(ùü+ù$ùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0. #0! #.
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
1
3
2
AKR 634
5019 100 75034
AA
A
FF
F
4
6
Ø
135mm
8
7
9
10x10mm
5
16
12
11
13
20mm
16mm
OK!OK!
OK!
10
14
15
5019 100 75034
AKR 634
1.
Panel de mandos.
2.
Filtros para grasas (dentro de la rejilla de
aspiración).
3.
Plafón.
4.
Recogedor de vapor (extraíble).
SUSTITUCIÓN DEL TUBO
FLUORESCENTE
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Abrir el plafón.
3.
Quitar el tubo fluorescente que se desea
sustituir (girarlo en el sentido contrario a las
manecillas del reloj y desengancharlo de los
dos portalámparas colocados en los
extremos del tubo fluorescente). Usar sólo
tubos fluorescentes de 14 Watt (máximo).
En uno de los extremos del tubo
fluorescente, detrás del portalámparas, está
el estárter; si el problema de iluminación se
mantiene, sustituir el estárter (enganche de
bayoneta) con uno nuevo, válido para tubos
fluorescentes de 14 Watt (máximo).
4.
Cerrar el plafón.
PARA QUITAR Y SUSTITUIR O LAVAR
EL FILTRO PARA GRASAS:
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Extraer el recogedor de vapor.
3.
Quitar las rejillas de aspiración.
4.
Desbloquear el filtro para grasas
5.
Quitar el filtro para grasas sucio.
6.
Tras sustituir o lavar el filtro para grasas
(según el tipo en dotación con el modelo -
ver el manual Instrucciones para el uso
que se entrega con esta ficha) montarlo
efectuando las operaciones en orden inverso
y comprobar que cubra toda la superficie de
aspiración.
PARA MONTAR O SUSTITUIR EL
FILTRO DE CARBÓN:
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Extraer el recogedor de vapor.
3.
Quitar las rejillas de aspiración.
4.
Si el filtro de carbón ya está montado y se
tiene que sustituir, apretar los pulsadores de
desbloqueo (
b
) y extraer el filtro hacia abajo.
5.
Si los filtros no están montados:
a.
introducir el filtro de carbón en los
enganches superiores.
b.
fijarlo definitivamente con los ganchos
inferiores.
6.
Montar la rejilla de aspiración
EL CUADRO DE MANDOS
A.
Interruptor de la luz.
B.
Interruptor de selección de la velocidad.
C.
Potencia de aspiración intensiva.
2
3
4
1
O
O
mucho vapor y humo
cantidad media de vapor y humo
BA
poco vapor y humo
C
FICHA DEL PRODUCTO
F NL E PGBD GRI
/