Transcripción de documentos
Refrigerator
User manual
RS27T5200*
Free Standing Appliance
Untitled-4 1
2019-11-29 PM 4:00:55
Contents
Safety information
Contents
2
Untitled-4 2
3
What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols and precautions:
State of California Proposition 65 Warning
Important safety precautions
Severe warning signs for transportation and site
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Cleaning cautions
Critical disposal warnings
3
4
4
4
6
6
8
8
11
12
13
Installation
14
Refrigerator at a glance
Step-by-step installation
14
16
Operations
30
Feature panel
Dispenser panel (applicable models only)
Special features
30
34
35
Maintenance
39
Handle and care
Cleaning
Replacement
39
42
43
Troubleshooting
45
General
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
45
49
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
51
SAMSUNG REFRIGERATOR
51
Warranty Information (CANADA)
54
If your refrigerator needs service
Limited Warranty for Original Purchaser
Obligation to the Original Owner
Exclusions of the Warranty
54
54
55
55
English
2019-11-29 PM 4:00:55
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure
that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers
safely and efficiently.
What you need to know about the safety instructions
•
•
•
•
English
Untitled-4 3
Safety information
•
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in fire or explosion.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a
grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
3
2019-11-29 PM 4:00:55
Safety information
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
Safety information
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Important safety precautions
Warning; Risk of fire / flammable materials
WARNING
•
•
•
4
Untitled-4 4
R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
English
2019-11-29 PM 4:00:56
•
•
•
•
•
•
•
Safety information
•
If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified products
in explosive gas atmospheres.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected
from the supply in an emergency. It must be outside the area of the rear of the
appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
New hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should
not be reused.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
WARNING
•
•
•
•
•
•
Fill with potable water only.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of The appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Connect to potable water supply only.
DANGER
•
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as
•
•
•
•
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
English
Untitled-4 5
5
2019-11-29 PM 4:00:56
Safety information
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
•
Safety information
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also flammable.
Critical installation warnings
WARNING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Untitled-4 6
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances and the refrigerator into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or fire.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
firmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
Do not install this appliance near a heater or flammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
English
2019-11-29 PM 4:00:56
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Untitled-4 7
Safety information
•
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact a Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- Current leakage may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the
product.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
7
2019-11-29 PM 4:00:56
Safety information
Installation cautions
CAUTION
•
•
•
Safety information
•
Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
It is strongly recommended you have a qualified technician or service company install
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
Untitled-4 8
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container filled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas,
alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
English
2019-11-29 PM 4:00:56
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Untitled-4 9
Safety information
•
Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Samsung
Electronics service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and
do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or
problems with the product.
Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays,
flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water,
or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a
container filled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
9
2019-11-29 PM 4:00:56
Safety information
•
•
•
•
•
Safety information
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
Untitled-4 10
If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air
the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- This can cause a personal injury or material damage.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modification, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
English
2019-11-29 PM 4:00:56
Usage cautions
CAUTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Untitled-4 11
Safety information
•
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over
cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water
leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
five minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water,
or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
11
2019-11-29 PM 4:00:57
Safety information
Cleaning cautions
CAUTION
•
•
•
•
Safety information
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
Untitled-4 12
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a fire.
Never put fingers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic
parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves
and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as
bumping or dropping.
English
2019-11-29 PM 4:00:57
Critical disposal warnings
WARNING
•
•
•
•
•
•
English
Untitled-4 13
Safety information
•
Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
This product contains R-600a, a flammable gas, which is used as the refrigerant. Contact
your local authorities regarding safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
13
2019-11-29 PM 4:00:57
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to
prevent accidents before using it.
WARNING
•
•
•
•
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualified technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.
Refrigerator at a glance
The actual appearance of your refrigerator may differ, depending on the model and the
country.
Type A
Installation
01
05
06
04
02
07
08
14
Untitled-4 14
English
2019-11-29 PM 4:00:57
Type B
03
01
05
06
04
Installation
02
07
09
08
01 Freezer shelves
02 Freezer drawer *
03 Ice maker bucket **
04 Freezer door bins
05 Fridge shelves
06 Feature panel
07 Fridge drawer
08 Fridge door bin
09 Water filter **
* Applicable models only
** Dispenser models only
NOTE
•
The design of the egg container may differ with the model.
CAUTION
For normal models, do not change the position of the freezer shelves. Freezer shelves
have different lengths, and if you change the position, you may damage the product when
closing the door.
English
Untitled-4 15
15
2019-11-29 PM 4:00:57
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Site requirements:
• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
• Away from direct sunlight
• Adequate room for opening and closing the door
• Away from a heat source
• Room for maintenance and servicing
• Temperature range: between 50 °F (10 °C) and 109 °F (43 °C)
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
B
Installation
A
C
16
Untitled-4 16
D
Depth "A"
33 1/2" (851 mm)
Width “B”
35 29/32" (912 mm)
Height “C”
68 21/32" (1744 mm)
Overall Height
“D”
70 3/32" (1780 mm)
English
2019-11-29 PM 4:00:57
01
more than 2" (50 mm)
recommended
02
165˚
03
170˚
04
14" (355 mm)
01
04
05
02
03
06
05
22 1/4" (564 mm)
06
68 1/4" (1736 mm)
07
29 1/4" (745 mm)
08
51 1/4" (1304 mm)
Installation
07
08
NOTE
The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.
English
Untitled-4 17
17
2019-11-29 PM 4:00:57
Installation
STEP 2 Flooring
•
•
•
The surface to install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator.
To protect the floor, put a large piece
of cardboard on each leg of the
refrigerator when you move it for
installation.
Once the refrigerator is in its final
position, do not move it unless
necessary to protect the floor. If you
have to, use a thick paper or cloth such
as old carpets along the movement path.
NOTE
Installation
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see the STEP 3 Door
removal for entrance section.
18
Untitled-4 18
English
2019-11-29 PM 4:00:58
STEP 3 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, follow these
instructions:
Tools required (not provided)
These tools are used for removing the doors.
Flat-head screwdriver
Socket spanner (3/8" (10 mm))
Allen spanner (1/4" (5 mm))
Installation
Phillips screwdriver
Disconnect the water line (Dispenser models only)
1. From the bottom rear side of the
refrigerator, pull out the water line to
the front.
NOTE
The refrigerator’s water line is a water
circulation line that connects between the
water pipe from the water source and the
hoses from the water filtering system of
the refrigerator.
English
Untitled-4 19
19
2019-11-29 PM 4:00:58
Installation
2. To disconnect the hoses, press and hold
the transparent coupler (A) and detach
the water hose (B).
CAUTION
Do not apply excessive force to the coupler.
It may break.
A
B
Detach the doors
CAUTION
Installation
The door may fall off or over and damage itself during any of these steps. To prevent an
accident, use extreme caution when performing these steps.
1. Use a Phillips screwdriver to unscrew
the hinge covers (A) on the top of each
door.
2. Open the doors to loosen the hinges
and remove the hinge covers. Once the
covers are removed, close the doors.
A
A
3. Disconnect the electrical harness.
20
Untitled-4 20
English
2019-11-29 PM 4:00:59
4. Gently lift the clamp.
NOTE
To prevent damage to the clamp or injuries,
do not lift the clamp forcefully.
5. Pull the clamp to remove.
Installation
6. Open the door by 90 degrees. While
holding the door, remove the hinge.
CAUTION
If you remove the hinge without holding
the door, the door may fall and cause
injury.
English
Untitled-4 21
21
2019-11-29 PM 4:00:59
Installation
Reconnect the water hoses (Dispenser models only)
Once the refrigerator has passed through the entrance, reconnect the water hoses.
A
CAUTION
•
•
A. Centre of transparent coupler
•
Make sure the water hoses are
connected with matching colours.
To prevent water leaks, each water hose
must be inserted fully to the centre of
the transparent coupler.
After reconnecting the water hoses,
push them under the cabinet and
arrange them on the hook.
Reattach the doors
Installation
CAUTION
•
•
Before reattaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly
connected.
The freezer door must be reattached before the fridge door.
1. Hold the freezer door and hook to the
hinge at the bottom of the refrigerator.
2. Put the hinge into its position, and then
insert it into the hole on the door.
22
Untitled-4 22
English
2019-11-29 PM 4:01:00
3. Insert the clamp in the arrow direction.
4. Press the clamp as shown.
Installation
5. Connect the electrical harness.
6. Insert the hinge covers with the front
sides first, and then tighten the screws.
Use a Phillips screwdriver for this step.
English
Untitled-4 23
23
2019-11-29 PM 4:01:00
Installation
STEP 4 Adjust the leveling feet
CAUTION
•
•
•
The refrigerator must be leveled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause damage
to the refrigerator or physical injury.
Leveling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items
remain inside the refrigerator.
For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side.
The refrigerator can be leveled using the front legs that have a special screw (leveler) for
leveling purposes. Use a flat-head screwdriver for leveling.
To adjust the height of the freezer side:
Insert a flat-head screwdriver into the
leveler of the freezer-side front leg. Turn
the leveler clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
Installation
To adjust the height of the fridge side:
Insert a flat-head screwdriver into the
leveler of the fridge-side front leg. Turn the
leveler clockwise to raise, or turn it counter
clockwise to lower.
24
Untitled-4 24
English
2019-11-29 PM 4:01:01
STEP 5 Adjust the door height
The height of a fridge door can be adjusted using the clamp nut and the height nut on the
front bottom of each door.
1. Open the door to adjust, and locate the
two nuts (A) and (B) on the front bottom
of the door.
B
A
Installation
A
2. With a 19 mm spanner, turn the clamp
nut (A) clockwise to loosen. Then, open
the door, and do the following inside the
door.
- To raise the door, turn the height nut
(B) counter clockwise.
- To lower the door, turn the height nut
(B) clockwise.
3. When complete, tighten the clamp nut
(A) by turning it counter clockwise.
A
English
Untitled-4 25
25
2019-11-29 PM 4:01:01
Installation
STEP 6 Connect the water dispenser line
A water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To
help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, water
pressure of 30 to 120 psi (206 to 827 kPa) is required.
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 30 psi / 206 kPa),
you can install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the
refrigerator is properly filled. To do this, press the water dispenser lever until water runs
from the water outlet.
NOTE
•
Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We recommend
using a water line installation kit that contains copper tubing and a 1/4" (6 mm)
compression nut.
Installation
1. Shut off the main water source.
2. Insert the pipe clamp (B) and the shutoff
valve (C) into the cold water line (A).
A
B
C
3. Connect the water line installation kit
(A) to the shutoff valve (B).
A
B
26
Untitled-4 26
English
2019-11-29 PM 4:01:02
Connect the water supply line to the refrigerator
There are several items you must purchase to complete this connection. You may find these
items sold as a kit at your local hardware store.
•
•
•
1
Copper Tubing
/4" copper tubing
/4" compression nut (1 pc)
Ferrule (2 pc)
Plastic Tubing
•
•
1
1
/4" plastic tubing Molded end (Bulb)
/4" compression nut (1 pc)
1
A. Refrigerator
B. Household water supply line
C. Water Line: must be kept straight.
C
A
01
05
06
02
Installation
04
01 Compression Nut (1/4") (Assembled)
02 Ferrule (Not supplied)
03 Copper tubing (Not supplied)
04 Plastic Tubing (Assembled)
05 Compression Fitting (Assembled)
06 Molded end (Bulb)
07 Compression nut (B) (1/4") (Not supplied)
08 Plastic Tubing (A) (Not supplied)
07
03
08
B
NOTE
If you have to relocate the refrigerator
after connecting the water line (C), make
sure the joined section of the water line is
straight.
English
Untitled-4 27
27
2019-11-29 PM 4:01:02
Installation
CAUTION
Do not mount the water filter on any part
of the refrigerator. This may damage the
refrigerator.
1. Connect the household water line to the assembled compression fitting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and ferrule
(not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing
(A) into the compression fitting.
Installation
CAUTION
•
•
2.
3.
4.
5.
If you use plastic tubing (A), do not use it without the molded end (Bulb).
Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure that the ice making function is turned
“OFF” and do not attempt to use the water dispenser.
Tighten the compression nut (B) onto the compression fitting. Do not over-tighten the
compression nut (B).
Turn the water on and check for any leakage. If you find water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
Flush 1 gallon of water through the filter before drinking or using the water from the
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To flush, press a large glass or cup against
the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.
After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the first 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.
NOTE
Only connect the water line to a potable water source.
• If you have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
• You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can fill a 5 3/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
28
Untitled-4 28
English
2019-11-29 PM 4:01:02
STEP 7 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be
slightly chilled, and the motor will run smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 8 Final check
English
Untitled-4 29
Installation
When installation is complete, confirm that:
• The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
• The refrigerator is installed on a flat, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
• The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor.
• The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you
open the door.
29
2019-11-29 PM 4:01:02
Operations
Feature panel
Type A
Type B
01
01
02
02
03
03
04
Operations
05 07
05 07
06 07
06 07
01 Fridge / °F °C
02 Power Cool
03 Freezer / Power Freeze
04 Ice Maker / Filter Reset
05 Door Alarm
06 Lock
07 Sabbath Mode
NOTE
•
•
•
30
Untitled-4 30
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual
temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you
set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the
refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you do not
need to set the temperature again.
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to 0 °F (-18 °C)
for the freezer, and 37 °F (3 °C) for the fridge.
The temperature in the refrigerator may rise if you open the door frequently or put
a large amount of food into the refrigerator. If this happens, the temperature display
blinks until the refrigerator returns to the specified temperature settings.
English
2019-11-29 PM 4:01:02
•
If a communication error occurs between the temperature display and the main
controller, this blinking continues for an extended time. Contact a local Samsung service
center for technical assistance.
The display of the main panel turns on only if the door is opened and turns off if the
door is closed.
If you set Control Lock on the main panel, the main panel locks automatically 1 minute
after inactivity.
•
•
01 Fridge / °F °C (3 sec)
Fridge
You can use the Fridge button to set the fridge temperature.
• Press Fridge repeatedly to select a desired temperature
between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C).
- The temperature indicator displays the currently set or
selected temperature.
°F °C
You can also use the Fridge button to switch the temperature scale
between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold Fridge for 3
seconds to change the current temperature scale.
Operations
02 Power Cool (3 sec)
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed.
This is useful to quickly cool food that spoils quickly, or after the door is left open for
some time. The fridge keeps running at full speed for several hours and then returns to the
previous temperature. Press and hold Power Cool for 3 seconds.
03 Freezer / Power Freeze (3 sec)
Freezer
You can use the Freezer button to set the freezer temperature.
• Press Freezer repeatedly to select a desired temperature
between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
- The temperature indicator displays the currently set or
selected temperature.
English
Untitled-4 31
31
2019-11-29 PM 4:01:03
Operations
Power Freeze
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan
speed. The freezer keeps running at full speed for 50 hours and
then returns to the previous temperature.
• To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator
will speed up the freezing process for you.
• To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again. The
freezer returns to the previous temperature setting.
• To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at
least 20 hours before putting food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you
turn it off and return to the previous temperature if you do not
intend to use it.
04 Ice Maker / Filter Reset (3 sec)
Operations
Ice Maker
Press Ice Maker to turn the ice maker on or off.
The ice maker has 2 indicators (
/
) to
indicate its operating status.
• When the ice maker operates, the corresponding indicator
(
) turns on.
• When the ice maker is turned off, the corresponding indicator
(
) turns on. In this case, ice making is disabled
even if you press the Cubed Ice or Crushed Ice buttons on the
dispenser panel. To enable ice making, you must turn the ice
maker on.
NOTE
If the fridge part ice maker is turned off, it will turn on if you
press and hold the ice lever for more than 5 seconds.
Filter Reset
After about 6 months (and typically, about 300 gallons (1200 L)
of water), the Filter indicator blinks red for several seconds when
you open the door, reminding you that the filter needs to be
replaced.
When this happens, replace the filter, and then press and hold
Filter Reset for 3 seconds. The filter lifecycle will be reset and the
Filter indicator turns off.
NOTE
•
•
32
Untitled-4 32
Some regions have relatively large amounts of lime in their
water. This can reduce the lifecycle of the filter. In these areas,
you will have to replace the water filter more often than
specified above.
If water is not dispensing properly, the water filter is most
likely clogged. Replace the water filter.
English
2019-11-29 PM 4:01:03
05 Door Alarm
If the door is left open for more than 2 minutes, an alarm will sound and the alarm
indicator will blink. You can toggle the alarm on and off by pressing Door Alarm. The alarm
is enabled by factory default.
If the door is left open for 5 minutes, internal light (in the fridge, freezer) will blink for 5
minutes and turn off. This is for alerting the hearing-impaired person, and it is normal.
06 Lock (3 sec)
To prevent accidental setting changes, press and hold Lock for 3 seconds. The main panel
will be disabled and the Lock indicator ( ) will turn on.
When Lock is on, the indicator blinks if any button on the main panel is pressed. If you
press and hold the button again for more than 3 seconds, Lock will be deactivated.
However, Lock will be reactivated if no button is pressed within 1 minute.
NOTE
Lock on the main panel does not affect the dispenser. The dispenser operates
independently and so does the dispenser lever. To lock the dispenser and the dispenser
lever, use the Lock function on the dispenser.
Operations
07 Sabbath Mode
The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
• To activate, press and hold Door Alarm and Lock simultaneously for 5 seconds to enter
Sabbath mode. Then the refrigerator operates in Sabbath mode where the buttons, the
display, and the room lamps are all under control.
• To deactivate, press and hold the buttons again for 5 seconds to exit Sabbath mode.
NOTE
Even after the refrigerator powers off and restarts, the Sabbath mode remains active. To
exit, you must deactivate it first.
08 Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode) is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on a retail floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the
compressors do not run so that neither the refrigerator nor the freezer run the cooling
process.
To enter or exit the Cooling Off mode, press and hold Fridge and Power Cool
simultaneously for 6 seconds. Then, when the display blinks, press Lock.
When the Cooling Off mode is on, the refrigerator chime sounds, and the refrigerator
shows “0” on the fridge temperature display and “FF” on the freezer temperature display.
English
Untitled-4 33
33
2019-11-29 PM 4:01:03
Operations
Dispenser panel (applicable models only)
01
01 Water / Lock
02
03
02 Cubed Ice
03 Crushed Ice
01 Water / Lock (3 sec)
Water
Operations
Lock
(Dispenser panel /
Dispenser lever)
To dispense chilled water, press Water. The corresponding
indicator turns on.
To prevent the use of the dispenser panel buttons and the
dispenser lever, press and hold Water for more than 3 seconds.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
the dispenser lock will be deactivated.
When dispenser lock is on, the indicator blinks if any button on
the dispenser panel is pressed or the dispenser lever is pressed.
NOTE
The Lock on the dispenser panel does not affect the controls on
the main panel. To lock the main panel, use the Lock function on
the main panel.
02 Cubed Ice
Cubed Ice
Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding indicator
turns on.
03 Crushed Ice
Crushed Ice
34
Untitled-4 34
Press Crushed Ice to dispense crushed ice. The corresponding
indicator turns on.
English
2019-11-29 PM 4:01:03
Special features
Water/Ice dispenser (applicable models only)
Using the dispenser, you can dispense water with or without ice.
The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. To dispense
chilled water, press Water on the dispenser panel. Put a water glass under the dispenser,
and then push the dispenser lever.
To dispense water with ice
1. With the Ice Maker enabled, press Cubed
Ice or Crushed Ice to select the ice type.
2. Put a water glass under the dispenser,
and then push the dispenser lever with
the glass. Ice will be dispensed from the
dispenser.
3. Press Water to select water.
4. Push the dispenser lever with the
glass. Water will be dispensed from the
dispenser.
NOTE
•
•
Operations
•
The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1
minute. To dispense more water, release and push the lever again.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of
water.
Auto ice maker (applicable models only)
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy filtered water with cubed or crushed ice.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice.
NOTE
•
•
If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly.
Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
English
Untitled-4 35
35
2019-11-29 PM 4:01:04
Operations
Diagnosis
If ice does not dispense, first check the ice
maker.
1. Press Test on the bottom of the ice
maker. You will hear a chime (ding-dong)
when you press the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
•
•
•
•
Operations
•
•
If the ice making chime rings repeatedly, contact your waterline installer or a local
Samsung service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker, especially
when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain
a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working
properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket so the ice bucket can refill
with fresh, loose ice cubes.
Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at the
entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
If You Turn the Ice Maker Off
If you press Ice Maker to turn the ice maker off, make sure to remove all ice cubes from the
ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difficult to remove them.
To remove the ice bucket, see the Icemaker bucket (applicable models only) section on
page 39.
NOTE
•
Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
Water clouding
Water supplied to the refrigerator flows through a core alkaline filter. During this filtering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
36
Untitled-4 36
English
2019-11-29 PM 4:01:04
Twist ice maker (applicable models only)
1. Open the freezer door, and slide open
the ice tray.
2. Fill the tray with water up to the
maximum level (A) marked on the inner
rear of the tray.
3. Slide the tray back into position.
NOTE
A
The ice making time depends on your
temperature settings.
NOTE
•
•
English
Untitled-4 37
Operations
•
Make sure the ice cube storage bin is in
place under the ice tray.
To dispense the ice cubes, turn the
handle of the bin to the right to empty
half of the ice cubes into the bin. Then,
turn it to the left to empty the other
half.
Take out the bin by slightly twisting and
pulling to the front.
37
2019-11-29 PM 4:01:04
Operations
To secure more storage space (applicable models only)
If you do not use the ice maker and need
more storage space, remove the icemaker
bucket (A). Then, insert the Freezer guide
(Optional) (B) into the icemaker bucket’s
place.
A
CAUTION
B
If the ice bucket has been removed, you
must turn the ice maker off.
C
E
To secure more space, remove the upper
drawer (C), lower drawer (D), and lower
drawer cover (E). Then, insert the provided
bottom shelf (F).
NOTE
•
•
Operations
D
38
Untitled-4 38
F
Removing the drawers does not affect
the temperature or usage of the freezer.
The declared freezer volume is
measured with the bottom shelf, after
removing the upper drawer, lower
drawer, and lower drawer cover.
English
2019-11-29 PM 4:01:04
Maintenance
Handle and care
Icemaker bucket (applicable models only)
If you do not dispense ice for an extended
period, ice may form clumps inside the
bucket. If this happens, remove and empty
the icemaker bucket.
1. To remove the icemaker bucket, gently
lift it up and pull out slowly while
holding the handgrips with both hands.
2. Remove and empty the icemaker bucket.
3. When done, turn the gear handle on the
rear of the bucket by 90°, and then put
the bucket back into position. Make sure
the bucket is inserted properly until you
hear a clicking sound.
4. Press and hold Ice Maker for 3 seconds
to reset the ice maker.
CAUTION
•
•
•
•
Do not apply excessive force to the
bucket cover. The cover may break.
Do not close the door hard. Water may
spill over the ice maker.
To prevent injury, make sure to clean up
any ice or water that has fallen on the
floor.
To prevent accidents or injury, do not let
children play with the water dispenser
or the ice maker.
Do not put your hand or an object into
the ice chute. This may cause physical
injury or product damage.
Maintenance
•
NOTE
•
•
Any sound from the ice maker is normal, which outputs during the ice making process.
While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.
English
Untitled-4 39
39
2019-11-29 PM 4:01:05
Maintenance
Shelves (fridge/freezer)
Pull the shelf out as far as it goes. Then lift
it up and remove it.
Door bins
To remove a door bins, hold the front sides
of the bin and gently lift up to remove.
Maintenance
40
Untitled-4 40
English
2019-11-29 PM 4:01:05
Drawers
To remove, pull the drawers out as far as
they go, and then lift up slightly and pull.
Drawer cover
English
Untitled-4 41
Maintenance
While pushing the left and right hooks
underneath the drawer cover, pull the
drawer cover to remove.
41
2019-11-29 PM 4:01:06
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
•
•
Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning
purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Ice / Water dispenser (applicable models only)
CAUTION
When crushed ice is selected, some residual ice chips may collect in the ice chute. To
prevent this, remove the residual ice from the chute using a soft, clean cloth.
Rubber seals
If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing
refrigerator performance and efficiency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the
rubber seals. Then, dry well with a cloth.
Maintenance
Rear panel
To keep cords and exposed parts of the
rear panel free of dirt, vacuum the panel
once or twice a year.
CAUTION
Do not remove the rear panel cover. Electric shock may occur.
42
Untitled-4 42
English
2019-11-29 PM 4:01:06
Replacement
Water filter (applicable models only)
WARNING
•
•
Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters.
Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water filters.
The Filter Reset indicator (
) turns red to let you know it is time to replace the water
filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off.
1. Shut off the water supply line.
2. Turn the knob of the filter cartridge
90 degrees counterclockwise (1/4 turn).
The filter cartridge unlocks.
3. Pull out to remove the cartridge.
- If the water filter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easy to remove. If that is the case,
use force to remove the cartridge.
- To prevent water leaks from the filter
opening, pull the cartridge straight
out while removing it.
4. Insert a new filter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved filters.
Maintenance
5. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
6. Press and hold Ice Maker on the main
panel for 3 seconds to reset the life
cycle detector. The Filter Reset indicator
(
) turns off.
7. When you are done replacing the filter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
•
•
A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel.
English
Untitled-4 43
43
2019-11-29 PM 4:01:06
Maintenance
Reverse osmosis water filtration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration
system must be between 30 to 120 psi (206 to 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these
specifications:
• Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter
if necessary.
• Refill the water tank in the reverse osmosis system with water.
• If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new filter
To purchase a new water filter, contact a local Samsung service center.
LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
•
The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.
Maintenance
44
Untitled-4 44
English
2019-11-29 PM 4:01:06
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is
warm.
Fridge/freezer is
over-cooling.
•
Power cord is not plugged
in properly.
•
Temperature control is not
set correctly.
•
Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
•
Not enough clearance
between refrigerator and
nearby walls or cabinets.
•
The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
•
Temperature control is not
set correctly.
•
Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
Solution
•
Properly plug in the power
cord.
•
Set the temperature lower.
•
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a heat
source.
•
We recommend that the gap
between the refrigerator and
nearby walls (or cabinets) is
more than 2" (50 mm).
•
Do not overload the
refrigerator. Do not allow food
to block vents.
•
Set the temperature higher.
•
To prevent condensation
from forming, the refrigerator
has heat-proof piping in
the front corners. If the
ambient temperature rises,
this equipment may not
work effectively. This is not a
system failure.
English
Untitled-4 45
Troubleshooting
Interior wall is hot.
Possible causes
45
2019-11-29 PM 4:01:07
Troubleshooting
Odour
Symptom
Refrigerator has
odours.
Possible causes
•
Spoiled food.
•
Food with strong odours.
Solution
•
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
•
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
•
Make sure no food blocks the
refrigerator vents.
•
Make sure food does not
block the door. Clean the door
gasket.
Frost
Symptom
Possible causes
Frost around the
vents.
•
Food is blocking the vents.
Frost on interior
walls.
•
Door is not closed properly.
Solution
Condensation
Symptom
Condensation forms
on the interior
walls.
Possible causes
Solution
•
If door is left open,
moisture enters the
refrigerator.
•
Remove the moisture and
do not leave a door open for
extended periods of time.
•
Food with high moisture
content.
•
Make sure food is wrapped
airtight.
Troubleshooting
46
Untitled-4 46
English
2019-11-29 PM 4:01:07
Water/ice (dispenser models only)
Symptom
Water flow is
weaker than
normal.
Possible causes
•
Water pressure is too low.
•
The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
Ice maker makes a
buzzing sound.
Ice maker does not
make ice.
Solution
•
Make sure the water pressure
is between 20 to 120 psi.
•
Activate the Ice Maker off.
•
You must wait for 12 hours
for the refrigerator to make
ice.
•
Set the freezer temperature
below 0 °F (-18 °C) or -4 °F
(-20 °C) in warm ambient air.
•
Ice maker has just been
installed.
•
Freezer temperature is too
high.
•
Dispenser Lock is activated.
•
Deactivate dispenser Lock.
•
Ice maker is off.
•
Turn on the ice maker.
•
Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
•
If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and turn
off the ice maker.
•
Ice bucket is not properly
inserted.
•
Make sure the ice bucket is
properly inserted.
•
Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
Ice does not
dispense.
•
Troubleshooting
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
English
Untitled-4 47
47
2019-11-29 PM 4:01:07
Troubleshooting
Symptom
Possible causes
•
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
•
Dispenser Lock is activated.
•
A third-party water filter
was installed.
Solution
•
Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
•
Deactivate dispenser Lock.
•
Use only Samsung-provided
or approved filters.
Unapproved filters may leak
and damage the refrigerator.
Water does not
dispense.
•
Water filter indicator turns
on or blinks.
•
•
Replace the water filter. After
replacing, reset the filter
indicator sensor.
Troubleshooting
48
Untitled-4 48
English
2019-11-29 PM 4:01:07
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
•
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Buzzing!
Clicking!
or Chirping!
•
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
SSSRRR!
Troubleshooting
•
Whir!
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
English
Untitled-4 49
49
2019-11-29 PM 4:01:07
Troubleshooting
•
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing
bubbling sounds.
Bubbling!
•
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
•
•
For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing sounds
may occur.
Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
Troubleshooting
50
Untitled-4 50
English
2019-11-29 PM 4:01:08
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF
PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or
workmanship for the limited warranty period of:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor,
Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized
servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the
product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase
price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned
parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product.
Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original
product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products
are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
English
Untitled-4 51
51
2019-11-29 PM 4:01:08
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for
which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or
alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been
removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage
caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or
God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according
to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household
electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or
replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation
are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below
for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
52
Untitled-4 52
English
2019-11-29 PM 4:01:08
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
English
Untitled-4 53
53
2019-11-29 PM 4:01:08
Warranty Information (CANADA)
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number if your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service
Center. (To find the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit
our web site at www.samsung.com/ca)
54
Untitled-4 54
English
2019-11-29 PM 4:01:08
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God,
misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs,
commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are
explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This
warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial
number. This warranty is valid only on products purchased and used in Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
English
Untitled-4 55
55
2019-11-29 PM 4:01:08
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country
Contact Center
Web Site
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03958J-01
Untitled-4 56
2019-11-29 PM 4:01:08
Refrigerador
Manual del usuario
RS27T5200*
Electrodoméstico independiente
Untitled-5 1
2019-11-29 PM 4:03:34
Contenido
Información sobre seguridad
Contenido
2
Untitled-5 2
3
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
Precauciones importantes de seguridad
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
Advertencias muy importantes para la instalación
Precauciones para la instalación
Advertencias muy importantes para el uso
Precauciones de uso
Precauciones para la limpieza
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
3
4
4
4
6
6
8
8
11
12
13
Instalación
14
Descripción breve del refrigerador
Instalación paso a paso
14
16
Funcionamiento
30
Panel de funciones
Panel del dispensador (solo para los modelos correspondientes)
Funciones especiales
30
34
36
Mantenimiento
40
Manipulación y cuidado
Limpieza
Reemplazo
40
43
44
Solución de problemas
46
General
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
46
50
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
52
REFRIGERADOR SAMSUNG
52
Español
2019-11-29 PM 4:03:34
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar
las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
•
•
•
•
Español
Untitled-5 3
Información sobre seguridad
•
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o explosión.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al
enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
3
2019-11-29 PM 4:03:34
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
Información sobre seguridad
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones importantes de seguridad
Advertencia: riesgo de incendio/materiales
inflamables
ADVERTENCIA
•
•
•
4
Untitled-5 4
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Español
2019-11-29 PM 4:03:35
•
•
•
•
•
•
•
Información sobre seguridad
•
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certificados en atmósferas de gas explosivas.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios
o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras
antiguas.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
Llenar únicamente con agua potable.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres
de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos
del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
PELIGRO
•
Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
•
•
•
•
zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Español
Untitled-5 5
5
2019-11-29 PM 4:03:35
Información sobre seguridad
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
•
Información sobre seguridad
Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas
del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inflamable.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Untitled-5 6
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos y el refrigerador en la misma toma múltiple. El refrigerador debe
conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica
en la placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Español
2019-11-29 PM 4:03:35
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Español
Untitled-5 7
Información sobre seguridad
•
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
7
2019-11-29 PM 4:03:35
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
•
•
Información sobre seguridad
•
•
Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
Untitled-5 8
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
Español
2019-11-29 PM 4:03:35
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Español
Untitled-5 9
Información sobre seguridad
•
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que
los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
9
2019-11-29 PM 4:03:35
Información sobre seguridad
•
•
•
•
•
Información sobre seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
Untitled-5 10
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
- Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED
usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Español
2019-11-29 PM 4:03:35
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Español
Untitled-5 11
Información sobre seguridad
•
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de
servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidificarse y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
11
2019-11-29 PM 4:03:35
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
•
•
•
Información sobre seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
Untitled-5 12
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las superficies externas (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las
cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Español
2019-11-29 PM 4:03:35
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
Español
Untitled-5 13
Información sobre seguridad
•
Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Este producto contiene R-600a, un gas inflamable, que se utiliza como refrigerante. Comuníquese con
las autoridades locales para desechar este producto de manera segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento
especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de
manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.
13
2019-11-29 PM 4:03:35
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A fin de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de
mantenimiento o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El aspecto real del refrigerador puede diferir, dependiendo del modelo y del país.
Tipo A
Instalación
01
05
06
04
02
07
08
14
Untitled-5 14
Español
2019-11-29 PM 4:03:36
Tipo B
03
01
05
06
04
Instalación
02
07
09
08
01 Estantes del congelador
02 Cajón del congelador *
03 Cubeta de la fábrica de
hielo **
04 Compartimientos de la
puerta del congelador
05 Estantes del refrigerador
06 Panel de funciones
07 Cajón del refrigerador
08 Compartimiento de la puerta
del refrigerador
09 Filtro de agua **
* Solo para los modelos correspondientes
** Solo para los modelos con dispensador
NOTA
•
El diseño del contenedor de huevos puede variar dependiendo del modelo.
PRECAUCIÓN
Para los modelos normales, no modifique la posición de los estantes del congelador. Los estantes del
congelador tienen diferentes longitudes y si modifica su posición puede dañar el producto al cerrar la
puerta.
Español
Untitled-5 15
15
2019-11-29 PM 4:03:36
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Requisitos del lugar:
• Una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
• Alejado de la luz solar directa
• Espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta
• Alejado de las fuentes de calor
• Espacio para realizar mantenimiento y reparaciones
• Rango de temperatura: entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C)
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
Instalación
B
A
C
16
Untitled-5 16
Profundidad "A"
33 1/2" (851 mm)
Ancho “B”
35 29/32" (912 mm)
Altura “C”
68 21/32" (1744 mm)
Altura total “D”
70 3/32" (1780 mm)
D
Español
2019-11-29 PM 4:03:36
01
04
05
02
03
06
01
se recomienda más de 2" (50 mm)
02
165˚
03
170˚
04
14" (355 mm)
05
22 1/4" (564 mm)
06
68 1/4" (1736 mm)
07
29 1/4" (745 mm)
08
51 1/4" (1304 mm)
Instalación
07
08
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar, dependiendo del método de medición.
Español
Untitled-5 17
17
2019-11-29 PM 4:03:36
Instalación
PASO 2 Piso
•
•
•
La superficie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
A fin de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador al
moverlo para realizar la instalación.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
final, no lo mueva a menos que sea necesario
a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
NOTA
Instalación
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte la sección PASO 3 Extracción de la puerta
para la entrada.
18
Untitled-5 18
Español
2019-11-29 PM 4:03:36
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, siga estas instrucciones:
Herramientas necesarias (no provistas)
Para extraer las puertas se utilizan las siguientes herramientas.
Destornillador de cabeza plana
Llave de tubo (3/8" (10 mm))
Llave Allen (1/4" (5 mm))
Instalación
Destornillador Phillips
Desconecte la tubería de agua (solo para los modelos con dispensador)
1. En la parte inferior trasera del refrigerador,
retire la tubería de agua hacia el frente.
NOTA
La tubería de agua del refrigerador es una tubería
de circulación de agua que se conecta entre la
tubería de la fuente de suministro de agua y las
mangueras del sistema de filtrado del refrigerador.
Español
Untitled-5 19
19
2019-11-29 PM 4:03:37
Instalación
2. Para desconectar las mangueras, mantenga
presionado el acoplador transparente (A) y
separe la manguera de agua (B).
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva al manipular el
acoplador. Puede romperse.
A
B
Cómo retirar las puertas
PRECAUCIÓN
Instalación
La puerta podría caerse y dañarse durante este procedimiento. A fin de evitar accidentes, tenga precaución
extrema al realizar estos pasos.
1. Utilice un destornillador Phillips para aflojar
las cubiertas de las bisagras (A) en la parte
superior de cada puerta.
2. Abra las puertas para aflojar las bisagras y
retire las cubiertas de las bisagras. Una vez
retiradas las cubiertas, cierre las puertas.
A
A
3. Desconecte el arnés eléctrico.
20
Untitled-5 20
Español
2019-11-29 PM 4:03:38
4. Levante suavemente la abrazadera.
NOTA
Para evitar daños a la abrazadera o lesiones físicas,
no levante la abrazadera con fuerza.
5. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
Instalación
6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la
puerta, retire la bisagra.
PRECAUCIÓN
Si retira la bisagra sin sujetar la puerta, esta podría
caer y causar lesiones.
Español
Untitled-5 21
21
2019-11-29 PM 4:03:38
Instalación
Vuelva a conectar las tuberías de agua (solo para los modelos con dispensador)
Una vez que el refrigerador haya pasado por la puerta, vuelva a conectar las mangueras de agua.
A
PRECAUCIÓN
•
•
A. Centro del acoplador transparente
•
Asegúrese de que las mangueras de agua estén
conectadas y que los colores coincidan.
A fin de evitar pérdidas de agua, debe insertar
las mangueras de agua por completo en el
centro del acoplador transparente.
Luego de volver a conectar las mangueras de
agua, empújelas por debajo del gabinete y
fíjelas en el gancho.
Cómo colocar nuevamente las puertas
PRECAUCIÓN
Instalación
•
•
Antes de colocar nuevamente las puertas, asegúrese de que todos los conectores eléctricos estén
conectados adecuadamente.
La puerta del congelador debe colocarse antes que la puerta del refrigerador.
1. Sostenga la puerta del congelador y engánchela
a la bisagra de la parte inferior del refrigerador.
2. Coloque la bisagra en su posición y luego
insértela en el orificio de la puerta.
22
Untitled-5 22
Español
2019-11-29 PM 4:03:38
3. Inserte la abrazadera en la dirección de la
puerta.
4. Presione la abrazadera como se ilustra.
Instalación
5. Conecte el arnés eléctrico.
6. Inserte las cubiertas de las bisagras con los
lados delanteros hacia adelante y ajuste los
tornillos. Utilice un destornillador Phillips para
este paso.
Español
Untitled-5 23
23
2019-11-29 PM 4:03:39
Instalación
PASO 4 Ajuste de las patas de nivelación
PRECAUCIÓN
•
•
•
El refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. De lo contrario, el refrigerador podría
dañarse o causar lesiones.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no queden alimentos dentro
del refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
El refrigerador puede nivelarse utilizando las patas delanteras que cuentan con un tornillo especial
(nivelador) para realizar la nivelación. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelación.
Instalación
Para ajustar la altura del lado del congelador:
Inserte un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado del congelador. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj para
elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo.
Para ajustar la altura del lado del refrigerador:
Inserte un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado del refrigerador. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj para
elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo.
24
Untitled-5 24
Español
2019-11-29 PM 4:03:39
PASO 5 Ajuste la altura de la puerta
Es posible ajustar la altura de la puerta del refrigerador con la tuerca de fijación y la tuerca de regulación
de altura ubicadas en la parte inferior de las puertas.
1. Abra la puerta que desea ajustar y ubique las
dos tuercas (A) y (B) en la parte frontal inferior
de la puerta.
B
A
Instalación
A
2. Con una llave de 19 mm, gire la tuerca de
fijación (A) en el sentido de las agujas del reloj
para aflojarla. Luego, abra la puerta y haga lo
siguiente dentro de la puerta.
- Para elevar la puerta, gire la tuerca de
regulación de altura (B) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
- Para bajar la puerta, gire la tuerca de
regulación de altura (B) en el sentido de las
agujas del reloj.
3. Al finalizar, ajuste la tuerca de fijación (A) en el
sentido contrario al de las agujas del reloj.
A
Español
Untitled-5 25
25
2019-11-29 PM 4:03:40
Instalación
PASO 6 Conectar la tubería del dispensador de agua
El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de
promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se requiere una presión de agua de entre 30 y 120 psi (206 y 827 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a 30 psi / 206 kPa), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del
refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador de agua hasta que salga el agua
por la salida.
NOTA
•
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión de 1/4" (6 mm).
Instalación
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
C
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
A
B
26
Untitled-5 26
Español
2019-11-29 PM 4:03:40
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
•
•
•
Tubería de cobre de 1/4"
Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc)
Férula (2)
Tubería de plástico
•
•
Tubería de plástico de 1/4" Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc)
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
C. Tubería de agua: debe mantenerse recta.
C
A
01
05
06
02
Tuerca de compresión (1/4") (ensamblada)
Férula (No provista)
Tubería de cobre (no provista)
Tubería de plástico (ensamblada)
Acople de compresión (ensamblado)
Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión (B) (1/4") (no provista)
Tubería de plástico (A) (no provista)
Instalación
04
01
02
03
04
05
06
07
08
07
03
08
B
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
Español
Untitled-5 27
27
2019-11-29 PM 4:03:41
Instalación
PRECAUCIÓN
No instale el filtro de agua en ninguna parte del
refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(A) en el acople de compresión.
Instalación
PRECAUCIÓN
•
•
2.
3.
4.
5.
Si utiliza una tubería plástica (A), no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un
zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “OFF” y no intente
usar el dispensador de agua.
Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
Haga correr 1 galón de agua a través del filtro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
• Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse
de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
• Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
28
Untitled-5 28
Español
2019-11-29 PM 4:03:41
PASO 7 Configuración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere aproximadamente una hora. Luego, el congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador estará listo para
usar.
PASO 8 Verificación final
Una vez finalizada la instalación, confirme que:
• El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
• El refrigerador esté instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a la pared o el gabinete.
• El refrigerador esté nivelado y apoyado firmemente en el piso.
• La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Instalación
Español
Untitled-5 29
29
2019-11-29 PM 4:03:41
Funcionamiento
Panel de funciones
Tipo A
Tipo B
01
01
02
02
03
03
04
Funcionamiento
05 07
05 07
06 07
06 07
01 Fridge (Refrigerador) / °F °C
02 Power Cool (Refrigeración rápida)
03 Freezer (Congelador) /
Power Freeze (Congelación rápida)
04 Ice Maker (Fabricación de hielo) /
Filter Reset (Restablecer filtro)
05 Door Alarm (Alarma de la puerta)
06 Lock (Bloqueo)
07 Modo Shabat
NOTA
•
•
•
30
Untitled-5 30
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura
configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva
temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
A fin de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos configurar la temperatura entre 0 °F (-18 °C)
para el congelador y 37 °F (3 °C) para el refrigerador.
La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos dentro de este. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta que el
refrigerador regrese al ajuste de temperatura especificado.
Español
2019-11-29 PM 4:03:41
•
Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, es
posible que el parpadeo continúe durante un período prolongado. Comuníquese con un centro de
servicios Samsung local para recibir asistencia técnica.
El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se
cierra.
Si activa el Bloqueo de control en el panel principal, este se bloquea automáticamente después de 1
minuto de inactividad.
•
•
01 Refrigerador / °F °C (3 s)
Fridge (Refrigerador)
Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para configurar la temperatura del
refrigerador.
• Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una
temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o
seleccionada actualmente.
°F °C
También puede utilizar el botón Fridge (Refrigerador) para modificar la escala
de temperatura de Celsius a Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para modificar la escala de temperatura
actual.
Español
Untitled-5 31
Funcionamiento
02 Refrigeración rápida (3 s)
Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad máxima del ventilador.
Esta función resulta de utilidad para refrigerar rápidamente alimentos que se echan a perder rápidamente
o después de que la puerta permanece abierta durante un tiempo determinado. El refrigerador funciona
a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. Mantenga presionado
Power Cool (Refrigeración rápida) durante 3 segundos.
31
2019-11-29 PM 4:03:41
Funcionamiento
03 Congelador / Congelación rápida (3 s)
Freezer (Congelador)
Power Freeze
(Congelación rápida)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del
refrigerador.
• Presione Freezer (Congelador) varias veces para seleccionar una
temperatura deseada entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o
seleccionada actualmente.
Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máxima
del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas
antes de volver a la temperatura previa.
• Para activar Congelación rápida, mantenga presionado Freezer
(Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente
( ) y el refrigerador acelerará el proceso de congelación.
• Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador)
por 3 segundos. El congelador vuelve a la temperatura configurada
anteriormente.
• Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación rápida
como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador.
NOTA
Funcionamiento
Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese
de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones de
utilizarla.
04 Fabricación de hielo / Restablecer filtro (3 s)
Ice Maker (Fábrica de
hielo)
Presione Ice Maker (Fábrica de hielo) para encender o apagar la fábrica de
hielo.
La fábrica de hielo tiene 2 indicadores (
/
)
para indicar el estado de operación.
• Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el indicador
(
).
• Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende el indicador
(
). En este caso, la fabricación de hielo se desactiva incluso
si presiona los botones Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo
triturado) en el panel del dispensador. Para activar la fabricación de hielo
debe encender la fábrica de hielo.
NOTA
Si la fábrica de hielo del refrigerador está apagada, se encenderá si mantiene
presionada la palanca de hielo durante más de 5 segundos.
32
Untitled-5 32
Español
2019-11-29 PM 4:03:42
Filter Reset
(Restablecer filtro)
Después de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadamente
300 galones [1200 L] de agua), el indicador de filtro parpadea en rojo durante
varios segundos cuando abre la puerta para recordarle que debe cambiarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter
Reset (Restablecer filtro) por 3 segundos. La vida útil del filtro se restablecerá
y el indicador de filtro se apaga.
NOTA
•
•
Algunas regiones cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en
el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. En dichas áreas, deberá
reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada
anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de agua
esté obturado. Reemplace el filtro de agua.
05 Alarma de la puerta
Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador de la alama
parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma
está activada como valor de fábrica.
Si la puerta quedara abierta durante 5 minutos, la luz interior (en el refrigerador o congelador) titilará
durante 5 minutos y se apagará. Esto ocurre para alertar a las personas con discapacidad auditiva y es
normal.
Funcionamiento
06 Bloqueo (3 s)
A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Lock (Bloqueo) por 3 segundos. El
panel principal se desactivará y el indicador Bloqueo ( ) se encenderá.
Cuando Bloqueo está activado, el indicador parpadea si se presiona cualquier botón del panel principal. Si
vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, Bloqueo se desactiva. No obstante, si no se
toca ningún botón durante un minuto, Bloqueo volverá a activarse.
NOTA
Bloqueo en el panel principal no afecta al dispensador. El dispensador funciona de manera independiente,
al igual que la palanca del dispensador. Para bloquear el dispensador y la palanca del dispensador, utilice la
funciónBloqueo del dispensador.
Español
Untitled-5 33
33
2019-11-29 PM 4:03:42
Funcionamiento
07 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
• Para activar, presione y mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta) y Lock (Bloqueo)
simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Entonces, el refrigerador operará
en modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las lámparas del ambiente quedarán bajo control.
• Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del
modo Shabat.
NOTA
Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe
desactivarlo.
08 Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los
distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para ingresar o salir del modo Enfriamiento desactivado, presione y mantenga presionados Fridge
(Refrigerador) y Power Cool (Refrigeración rápida en forma simultánea durante 6 segundos. Luego, cuando
titile la pantalla, presione Lock (Bloqueo).
Cuando el modo Enfriamiento desactivado está activo, la alarma del refrigerador suena y el refrigerador
muestra una “0” en el visor de temperatura del refrigerador y “FF” en el visor de temperatura del
congelador.
Funcionamiento
Panel del dispensador (solo para los modelos correspondientes)
01
01 Water / Lock (Agua / Bloqueo)
02
03
02 Cubed Ice (Hielo en cubos)
03 Crushed Ice (Hielo triturado)
34
Untitled-5 34
Español
2019-11-29 PM 4:03:42
01 Agua / Bloqueo (3 s)
Water (Agua)
Lock (Bloqueo)
(Panel del dispensador/
Palanca del
dispensador)
Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador
correspondiente.
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca
del dispensador, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3
segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
Cuando bloqueo del dispensador está activado, el indicador parpadea si se
presiona cualquier botón del panel del dispensador o si se presiona la palanca
del dispensador.
NOTA
El Lock (Bloqueo) en el panel del dispensador no afecta los controles del panel
principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función Bloqueo en el
panel principal.
02 Hielo en cubos
Cubed Ice (Hielo en
cubos)
Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se
enciende el indicador correspondiente.
Funcionamiento
03 Hielo triturado
Crushed Ice (Hielo
triturado)
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se
enciende el indicador correspondiente.
Español
Untitled-5 35
35
2019-11-29 PM 4:03:42
Funcionamiento
Funciones especiales
Dispensador de agua/hielo (solo para los modelos correspondientes)
Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo.
El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubo y hielo triturado. Para dispensar agua
fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y
presione la palanca del dispensador.
Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo
triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador
y presione la palanca del dispensador con el
vaso. El hielo saldrá del dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua.
4. Presione la palanca del dispensador con el
vaso. Saldrá agua del dispensador.
NOTA
Funcionamiento
•
•
•
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1
minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Máquina de hielo automática (solo para los modelos correspondientes)
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
•
•
36
Untitled-5 36
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Español
2019-11-29 PM 4:03:42
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
1. Presione Test (Prueba) en la parte inferior de
la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora
(campana) al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
Funcionamiento
•
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
No presione el botón Test (Prueba) continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o
agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo
funcione adecuadamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla con
cubos de hielo nuevos.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible
que provoque lesiones o daños materiales.
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo
contrario, se podría trabar.
Si apaga la fábrica de hielo
Si presiona Ice Maker (Fábrica de hielo) para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los
cubos de hielo de la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil
retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección Cubeta de la fábrica de hielo (solo para los modelos
correspondientes) en la página 40.
NOTA
•
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un filtro de centro alcalino. Durante el proceso de filtración,
aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
Español
Untitled-5 37
37
2019-11-29 PM 4:03:43
Funcionamiento
Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes)
1. Abra la puerta del congelador y deslice la
charola para el hielo.
2. Llene la charola con agua hasta el nivel máximo
(A) marcado en la parte posterior interna de la
charola.
3. Coloque nuevamente la charola en su posición.
NOTA
A
El tiempo de fabricación de hielo depende de la
configuración de la temperatura.
NOTA
•
•
Funcionamiento
•
38
Untitled-5 38
Asegúrese de que el depósito de cubos de hielo
esté en su lugar debajo de la charola para hielo.
Para servir cubos de hielo, gire la manija del
compartimiento hacia la derecha a fin de
colocar la mitad de los cubos de hielo en el
compartimiento. Luego, gírela hacia la izquierda
para vaciar la otra mitad.
Retire el compartimiento girándolo y tirando
levemente hacia el frente.
Español
2019-11-29 PM 4:03:43
Para garantizar más espacio de almacenamiento (solo para los modelos correspondientes)
Si no utiliza la fábrica de hielo y necesita más
espacio de almacenamiento, retire la cubeta de
la fábrica de hielo (A). Luego, inserte la guía del
congelador (opcional) (B) en el lugar de la cubeta
de la fábrica de hielo.
A
PRECAUCIÓN
B
Si retiró la cubeta de hielo, puede apagar la fábrica
de hielo.
C
E
Para garantizar más espacio, retire el cajón
superior (C), el cajón inferior (D) y la cubierta del
cajón inferior (E). Luego, inserte el estante inferior
(F) provisto.
NOTA
•
•
F
Español
Untitled-5 39
Funcionamiento
D
La retirada de los cajones no afecta a la
temperatura ni al uso del congelador.
El volumen declarado del congelador se mide
con el estante inferior, luego de retirar el cajón
superior, el cajón inferior y la cubierta del cajón
inferior.
39
2019-11-29 PM 4:03:43
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de la fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Si no sirve hielo durante un período prolongado,
el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de
hielo.
1. Para extraer la cubeta de la fábrica de hielo,
levántela suavemente y jale despacio mientras
sostiene las manijas con ambas manos.
2. Retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
3. A continuación, haga girar 90° la manija de
regulación de la parte trasera de la cubeta y
vuelva a instalarla Asegúrese de que la cubeta
quede insertada correctamente hasta que oiga
un clic.
4. Mantenga presionado Ice Maker (Fabricación de
hielo) durante 3 segundos para restablecer la
fábrica de hielo.
PRECAUCIÓN
Mantenimiento
•
•
•
•
•
No use fuerza excesiva sobre cubierta de la
cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta con fuerza. Puede
derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el
hielo o el agua que pueda haber caído en el
suelo.
A fin de evitar lesiones o accidentes, no permita
que los niños jueguen con el dispensador de
agua ni la fábrica de hielo.
No coloque la mano o ni ningún objeto en el
conducto de hielo. Es posible que provoque
lesiones o daños al producto.
NOTA
•
•
40
Untitled-5 40
Todos los sonidos que emita la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación de hielo son normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Español
2019-11-29 PM 4:03:44
Estantes (refrigerador/congelador)
Jale el estante hacia afuera hasta donde llegue.
Luego levántelo y retírelo.
Compartimientos de las puertas
Para retirar un compartimiento de la puerta,
sosténgalo por ambos lados y elévelo suavemente
para retirarlo.
Mantenimiento
Español
Untitled-5 41
41
2019-11-29 PM 4:03:44
Mantenimiento
Cajones
Para retirar, jale lo más posible los cajones
hacia fuera y luego levántelos suavemente para
quitarlos.
Cubierta del cajón
Mantenimiento
Jale de la cubierta del cajón mientras empuja los
ganchos de la derecha e izquierda debajo de esta
para retirarla.
42
Untitled-5 42
Español
2019-11-29 PM 4:03:44
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
•
•
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóvil/hogar como Clorox™ para limpiar. Pueden
dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Dispensador de hielo/agua (solo para los modelos correspondientes)
PRECAUCIÓN
Cuando está seleccionada la opción de hielo triturado, es posible que se acumulen fragmentos de hielo
residual en el recipiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipiente con un paño suave y
limpio.
Burletes de goma
Mantenimiento
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y
el refrigerador disminuya su rendimiento y eficacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para
limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño.
Panel posterior
Para mantener los cables y las partes expuestas del
panel posterior libres de polvo, aspire el panel una
o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica.
Español
Untitled-5 43
43
2019-11-29 PM 4:03:45
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua (solo para los modelos correspondientes)
ADVERTENCIA
•
•
No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung.
Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de
terceros.
El indicador de restablecimiento del filtro) (
) se pone rojo para recordarle que es momento de
cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
Mantenimiento
1. Cierre la tubería de suministro de agua.
2. Gire la perilla del cartucho del filtro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados (giro de 1/4). El cartucho del filtro se
destraba.
3. Tire para retirar el cartucho.
- Si el filtro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A fin de evitar pérdidas de agua a través
de la abertura del filtro, jale el cartucho en
línea recta al retirarlo.
4. Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice
únicamente filtros provistos o aprobados por
Samsung.
5. Gire la perilla del filtro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
6. Mantenga Ice Maker (Fabricación de hielo)
presionado en el panel principal durante 3
segundos para restablecer el detector de
ciclo de vida útil. El indicador Filter Reset
(Restablecer filtro) (
) se apagará.
7. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
NOTA
•
44
Untitled-5 44
Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de
aire en la tubería de agua.
Español
2019-11-29 PM 4:03:45
•
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de filtración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtrado por ósmosis inversa debe ser de
entre 30 psi y 120 psi (206 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de filtración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especificaciones:
• Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro
si fuera necesario.
• Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
• Si el refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un filtro nuevo.
Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
ADVERTENCIA
•
El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Mantenimiento
Español
Untitled-5 45
45
2019-11-29 PM 4:03:45
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de
servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma
El refrigerador/
congelador no
funciona.
La temperatura
del refrigerador/
congelador es elevada.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
Solución de problemas
La pared interna está
caliente.
46
Untitled-5 46
Causas posibles
•
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
•
El control de temperatura no
está configurado correctamente.
•
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
•
No hay espacio suficiente entre
el refrigerador y las paredes o
gabinetes cercanos.
•
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
•
El control de temperatura no
está configurado correctamente.
•
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
Solución
•
Enchufe correctamente el cable de
alimentación.
•
Baje la temperatura.
•
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
•
Recomendamos que el espacio
entre el refrigerador y las paredes
(o gabinetes) cercanos sea superior
a 2" (50 mm).
•
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen la
ventilación.
•
Eleve la temperatura.
•
A fin de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta, es
posible que el equipo no funcione
eficazmente. No se trata de una
falla del sistema.
Español
2019-11-29 PM 4:03:45
Olores
Síntoma
El refrigerador huele
mal.
Causas posibles
•
Alimentos descompuestos.
•
Alimentos con olores fuertes.
Solución
•
Limpie el refrigerador y retire los
alimentos descompuestos.
•
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén envueltos
al vacío.
Escarcha
Síntoma
Escarcha alrededor
de las rejillas de
ventilación.
Escarcha en las
paredes internas.
Causas posibles
•
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
•
La puerta está mal cerrada.
Solución
•
Asegúrese de que ningún alimento
bloquee las rejillas de ventilación
del refrigerador.
•
Asegúrese de que ningún alimento
bloquee la puerta. Limpie las juntas
de la puerta.
•
Retire la humedad y no deje una
puerta abierta durante períodos
prolongados.
•
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Condensación
Síntoma
Se forma condensación
en las paredes internas.
Causas posibles
•
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
•
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Solución
Solución de problemas
Español
Untitled-5 47
47
2019-11-29 PM 4:03:45
Solución de problemas
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma
Sale menos agua de lo
normal.
Causas posibles
•
La presión del agua es
demasiado baja.
•
La función de fabricación
de hielo está activada, pero
el suministro de agua al
refrigerador no está conectado.
La fábrica de hielo
emite un zumbido.
La fábrica de hielo no
hace hielo.
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 20 y 120 psi.
•
Active la fábrica de hielo
desactivada.
•
Debe esperar 12 horas para que el
refrigerador haga hielo.
•
Configure la temperatura del
congelador por debajo de 0 °F (-18
°C) o -4 °F (-20 °C) en ambientes
cálidos.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
•
La temperatura del congelador
es demasiado alta.
•
El bloqueo del dispensador está
activado.
•
Desactive el bloqueo del
dispensador.
•
Fábrica de hielo desactivada.
•
Encienda la fábrica de hielo.
•
El hielo puede atascarse si el
dispensador de hielo no se
utiliza durante un periodo largo
de tiempo (aproximadamente 3
semanas).
•
Si no utilizará el refrigerador por
un periodo de tiempo prolongado,
vacíe la cubeta de hielo y apague la
fábrica de hielo.
•
La cubeta de hielo no está
insertada correctamente.
•
Asegúrese de que la cubeta de
hielo esté insertada por completo.
•
Verifique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verifique que la llave de paso de la
tubería de agua no esté cerrada.
Solución de problemas
•
Untitled-5 48
•
•
No se dispensa hielo.
48
Solución
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Español
2019-11-29 PM 4:03:46
Síntoma
Causas posibles
•
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
•
El bloqueo del dispensador está
activado.
Solución
•
Verifique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verifique que la llave de paso de la
tubería de agua no esté cerrada.
•
Desactive el bloqueo del
dispensador.
•
Utilice únicamente filtros provistos
o aprobados por Samsung.
Los filtros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
No se dispensa agua.
•
Se instaló un filtro de agua de
terceros.
•
El indicador de filtro de agua se
enciende o parpadea.
•
•
Reemplace el filtro de agua. Luego
de reemplazarlo, restablezca el
sensor del indicador del filtro.
Solución de problemas
Español
Untitled-5 49
49
2019-11-29 PM 4:03:46
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de
servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
•
Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Zumbido
Chasquido o
chirrido
•
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.
Aleteo
Solución de problemas
•
Runrún
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
50
Untitled-5 50
Español
2019-11-29 PM 4:03:46
•
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
•
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
•
•
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden
producirse sonidos silbantes.
Solución de problemas
Español
Untitled-5 51
51
2019-11-29 PM 4:03:46
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter
digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron
o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el
fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original
de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de
compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro
del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su
criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el
producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible
que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el
monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar
el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados
estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea
el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
52
Untitled-5 52
Español
2019-11-29 PM 4:03:46
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron
o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede
leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado
del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios,
inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de
equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no
operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del
producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y
fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado,
fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias
excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la
instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al
número que figura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Español
Untitled-5 53
53
2019-11-29 PM 4:03:47
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las
exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter
vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
54
Untitled-5 54
Español
2019-11-29 PM 4:03:47
Notas
Untitled-5 55
2019-11-29 PM 4:03:47
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País
Centro de contacto
Sitio web
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03958J-01
Untitled-5 56
2019-11-29 PM 4:03:47
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
RS27T5200*
Appareil amovible
Untitled-6 1
2019-11-29 PM 4:14:21
Sommaire
Consignes de sécurité
Sommaire
2
Untitled-6 2
3
Choses à savoir concernant les consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
Consignes de sécurité importantes
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil
Avertissements importants concernant l'installation
Installation en toute sécurité
Avertissements importants concernant l'utilisation
Utilisation en toute sécurité
Nettoyage en toute sécurité
Avertissements importants concernant la mise au rebut
3
4
4
4
6
6
8
8
11
12
13
Installation
14
Présentation rapide du réfrigérateur
Installation étape par étape
14
16
Opérations
30
Panneau de commande
Panneau du distributeur (modèles applicables uniquement)
Fonctions spéciales
30
35
36
Maintenance
40
Utilisation et entretien
Nettoyage
Remplacement
40
43
44
Dépannage
46
Généralités
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur?
46
50
Informations relatives à la garantie (CANADA)
52
Si votre réfrigérateur doit être réparé
Garantie limitée à l'acheteur initial
Obligation du propriétaire initial
Exclusions de la garantie
52
52
52
53
Français
2019-11-29 PM 4:14:21
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous
assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités.
Choses à savoir concernant les consignes de sécurité
•
•
•
•
Français
Untitled-6 3
Consignes de sécurité
•
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant
d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées
de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de
votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des
lésions oculaires. En cas de fuite de gaz réfrigérant, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet
inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d'une
fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible
avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a.
et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de
courant est entièrement mise à la terre.
3
2019-11-29 PM 4:14:21
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent
manuel utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels
et/ou la mort.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts
matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Risque de cancer et de malformations congénitales - www.P65Warnings.ca.gov.
Consignes de sécurité importantes
Avertissement : Risque d'incendie / matériaux
inflammables
AVERTISSEMENT
•
•
4
Untitled-6 4
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Cet appareil contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant
R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise
au rebut en toute sécurité de votre appareil.
Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la
quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz
réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
Français
2019-11-29 PM 4:14:22
•
•
•
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité
•
L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit
pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une
cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante, d'un radiateur, etc.
Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux appareils côte à côte, assurez-vous d'utiliser des
appareils certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes,
communiquez avec votre revendeur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un fournisseur de
service ou toute autre personne disposant de qualifications similaires, afin d'éviter tout risque.
La prise doit être facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de
l'alimentation en cas d'urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur
inflammable.
Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et ceux usagés ne doivent pas être
réutilisés.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou
endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de
l'appareil.
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
Remplissez l'appareil d'eau potable uniquement.
N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du caisson de l'appareil ou de la structure
encastrée.
N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou autres dispositifs susceptibles d'accélérer le processus de
décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Raccordez l'appareil à une source d'eau potable uniquement.
DANGER
•
Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
- Retirez les portes.
- Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur de
l'appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que
•
•
•
•
zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
environnement de type « chambres d'hôtes » ;
applications de restauration et collectives similaires
Français
Untitled-6 5
5
2019-11-29 PM 4:14:22
Consignes de sécurité
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu
d'installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
•
Consignes de sécurité
Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou
l'installation de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de gaz réfrigérant. En cas de fuite,
n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant
plusieurs minutes.
- Cet appareil contient une faible quantité de gaz réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel
présentant une forte compatibilité écologique, mais qui est aussi inflammable.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Untitled-6 6
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en
contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une
cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils et le réfrigérateur sur la même multiprise. Le réfrigérateur
doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale
correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des
circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des fils et présenter un
risque d'incendie.
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses
extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le
cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le
cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et
prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours
fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
Français
2019-11-29 PM 4:14:22
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Français
Untitled-6 7
Consignes de sécurité
•
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide
avant d'être utilisé.
Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en
raison de fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche
électrique et communiquez avec un centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés
pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau.
Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer
n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques
graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la
foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs
électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion
ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée,
de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures
corporelles.
7
2019-11-29 PM 4:14:22
Consignes de sécurité
Installation en toute sécurité
ATTENTION
•
•
•
Consignes de sécurité
•
Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures
avant de le remplir d'aliments.
Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage
pour installer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
Untitled-6 8
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les
mains mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool,
éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les
portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si
des enfants se trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient
de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Français
2019-11-29 PM 4:14:22
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Français
Untitled-6 9
Consignes de sécurité
•
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le
réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il
s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis communiquez avec un centre de
service Samsung Electronics.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche
électrique et communiquez avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne
laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les bébés ou jeunes enfants monter dans un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou
des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le
bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets
inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du
réfrigérateur.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie
allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Remplissez le réservoir d'eau et le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable (eau du robinet, eau
minérale ou eau purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le
non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement
de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes
et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent à proximité.
9
2019-11-29 PM 4:14:22
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
Untitled-6 10
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le
bac à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même.
- Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une
modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service Samsung le
plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez communiquer avec votre centre de service Samsung le plus proche lorsque l'ampoule DEL
intérieure ou extérieure est grillée.
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une
ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les
ampoules.
- Contactez un centre de service Samsung.
Branchez fermement la fiche dans la prise murale.
N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise
murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Français
2019-11-29 PM 4:14:22
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Français
Untitled-6 11
Consignes de sécurité
•
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils
pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans
le réfrigérateur.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
Garantie de réparation et modification.
- Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le
service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité
résultant des modifications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque
de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le filtre à eau
et de provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir d'eau et le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable (eau du robinet, eau
minérale ou eau purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et communiquez avec votre centre de
service Samsung le plus proche.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se
solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir
et l'huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le
mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
11
2019-11-29 PM 4:14:22
Consignes de sécurité
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
•
•
•
•
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
Untitled-6 12
Ne vaporisez pas d'eau directement à l'intérieur ou sur l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et communiquez
avec le centre de service Samsung le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer
le réfrigérateur.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit à vitres, produits de décapage, liquides
inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de
blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et
meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte et sur les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les
clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de
température ou à des chocs (coups ou chutes).
Français
2019-11-29 PM 4:14:22
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
Français
Untitled-6 13
Consignes de sécurité
•
Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au
rebut.
Cet appareil contient du R-600a, un gaz inflammable utilisé comme gaz réfrigérant. Pour savoir
comment mettre cet appareil au rebut en toute sécurité, communiquez avec les autorités locales.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il
est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre cet appareil
au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces
derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
13
2019-11-29 PM 4:14:22
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement
les instructions du manuel.
Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le cordon d'alimentation avant un entretien ou
un remplacement.
Présentation rapide du réfrigérateur
L'apparence réelle de votre réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et du pays.
Type A
Installation
01
05
06
04
02
07
08
14
Untitled-6 14
Français
2019-11-29 PM 4:14:22
Type B
03
01
05
06
04
Installation
02
07
09
08
01 Clayettes du congélateur
02 Tiroir du congélateur *
03 Bac de la machine à
glaçons **
04 Bacs de la porte du
congélateur
05 Clayettes du réfrigérateur
06 Panneau de commande
07 Tiroir du réfrigérateur
08 Bac de la porte du
réfrigérateur
09 Filtre à eau **
* Modèles applicables uniquement
** Modèles à distributeur uniquement
REMARQUE
•
La conception du bac à œufs peut varier selon le modèle.
ATTENTION
Pour les modèles normaux, ne changez pas la position des clayettes du congélateur. Les clayettes du
congélateur ont des longueurs différentes. Si vous changez leur position, vous risquez d'endommager
l'appareil lors de la fermeture de la porte.
Français
Untitled-6 15
15
2019-11-29 PM 4:14:23
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Exigences relatives au site :
• surface solide et plane, sans moquette ni revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ;
• emplacement non exposé à la lumière directe du soleil ;
• espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ;
• emplacement éloigné de toute source de chaleur ;
• espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
• plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C).
Espace
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau
ci-dessous.
Installation
B
A
C
16
Untitled-6 16
D
Profondeur « A »
33 1/2" (851 mm)
Largeur « B »
35 29/32" (912 mm)
Hauteur « C »
68 21/32" (1 744 mm)
Hauteur totale
«D»
70 3/32" (1 780 mm)
Français
2019-11-29 PM 4:14:23
01
04
05
02
03
06
01
recommandation : plus de 2" (50 mm)
02
165˚
03
170˚
04
14" (355 mm)
05
22 1/4" (564 mm)
06
68 1/4" (1 736 mm)
07
29 1/4" (745 mm)
08
51 1/4" (1 304 mm)
Installation
07
08
REMARQUE
Les mesures fournies dans le tableau ci-dessus peuvent différer selon la méthode de mesure utilisée.
Français
Untitled-6 17
17
2019-11-29 PM 4:14:23
Installation
ÉTAPE 2 Sol
•
•
•
La surface d'installation du réfrigérateur doit
supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
Pour protéger le sol, placez un grand morceau
de carton sous chaque pied du réfrigérateur
lorsque vous le déplacez pour l'installation.
Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position finale, ne le déplacez plus sauf si
cela est nécessaire pour protéger le sol. Si
nécessaire, utilisez un bout de papier ou de
tissu épais, comme un morceau de vieille
moquette, le long du chemin de transport.
REMARQUE
Installation
Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée à cause de sa taille, consultez la
section ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée.
18
Untitled-6 18
Français
2019-11-29 PM 4:14:23
ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée
Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée à cause de sa taille, suivez ces instructions :
Outils requis (non fournis)
Ces outils sont utilisés pour le retrait des portes.
Tournevis à tête plate
Clé à douille (3/8" (10 mm))
Clé hexagonale (1/4" (5 mm))
Installation
Tournevis cruciforme
Débranchement de la conduite d'eau (modèles avec distributeur uniquement)
1. À l'arrière et en bas du réfrigérateur, tirez la
conduite d'eau vers l'avant pour la sortir.
REMARQUE
La conduite d'eau du réfrigérateur est une conduite
d'acheminement de l'eau qui relie le tuyau d'eau
de la source d'eau et les tuyaux du système de
filtration d'eau du réfrigérateur.
Français
Untitled-6 19
19
2019-11-29 PM 4:14:24
Installation
2. Pour débrancher les tuyaux, maintenez le
coupleur transparent (A) appuyé et détachez le
tuyau d'eau (B).
ATTENTION
N'exercez pas de pression excessive sur le coupleur.
Vous risqueriez de le casser.
A
B
Démontage des portes
ATTENTION
Installation
La porte est susceptible de tomber ou basculer et d'être endommagée pendant l'une de ces étapes. Pour
éviter tout accident, faites preuve de prudence lors de la réalisation de ces étapes.
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser
les caches des charnières (A) en haut de chaque
porte.
2. Ouvrez les portes pour détacher les charnières
et retirer leurs caches. Une fois les caches
retirés, fermez les portes.
A
A
3. Débranchez le faisceau électrique.
20
Untitled-6 20
Français
2019-11-29 PM 4:14:24
4. Soulevez doucement le collier.
REMARQUE
Pour éviter d'endommager le collier ou de vous
blesser, ne forcez pas lors du soulèvement du
collier.
5. Tirez le collier pour le retirer.
Installation
6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la
porte, retirez la charnière.
ATTENTION
Si vous retirez la charnière sans tenir la porte,
cette dernière risque de tomber et de causer des
blessures.
Français
Untitled-6 21
21
2019-11-29 PM 4:14:25
Installation
Raccordement des tuyaux d'eau (modèles avec distributeur uniquement)
Une fois que le réfrigérateur a passé la porte d'entrée, rebranchez les tuyaux d'eau.
A
ATTENTION
•
•
A. Centre du coupleur transparent
•
Assurez-vous que les tuyaux d'eau sont
branchés en respectant le code couleur.
Pour éviter les fuites d'eau, chaque tuyau d'eau
doit être entièrement inséré jusqu'au centre du
coupleur transparent.
Après avoir raccordé les tuyaux d'eau, poussezles sous le meuble et placez-les sur le crochet.
Réinstallation des portes
ATTENTION
Installation
•
•
Avant de remettre en place les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont
correctement branchés.
La porte du congélateur doit être remise en place avant celle du réfrigérateur.
1. Tenez la porte du congélateur et accrochez-la
sur la charnière située au bas du réfrigérateur.
2. Mettez la charnière en position, puis insérez-la
dans le trou de la porte.
22
Untitled-6 22
Français
2019-11-29 PM 4:14:25
3. Insérez le collier dans le sens de la flèche.
4. Appuyez sur le collier comme illustré.
Installation
5. Branchez le faisceau électrique.
6. Insérez les caches des charnières en
commençant par l'avant, puis serrez les vis.
Utilisez un tournevis cruciforme pour cette
étape.
Français
Untitled-6 23
23
2019-11-29 PM 4:14:26
Installation
ÉTAPE 4 Réglage des pieds de mise à niveau
ATTENTION
•
•
•
Le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de ces instructions peut
causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles.
La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'il ne reste aucun aliment
à l'intérieur du réfrigérateur.
Pour des raisons de sécurité, le côté avant doit être légèrement plus élevé que le côté arrière.
Le réfrigérateur peut être mis à niveau à l'aide des pieds avant qui disposent d'une vis spéciale (vis de mise
à niveau) destinée à la mise à niveau. Utilisez un tournevis à tête plate pour la mise à niveau.
Installation
Pour ajuster la hauteur côté congélateur :
Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de
mise à niveau du pied avant du congélateur. Faites
tourner la vis de mise à niveau dans le sens horaire
pour relever l'appareil, ou dans le sens antihoraire
pour l'abaisser.
Pour ajuster la hauteur côté réfrigérateur :
Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de
mise à niveau du pied avant du réfrigérateur.
Faites tourner la vis de mise à niveau dans le sens
horaire pour relever l'appareil, ou dans le sens
antihoraire pour l'abaisser.
24
Untitled-6 24
Français
2019-11-29 PM 4:14:26
ÉTAPE 5 Ajuster la hauteur de la porte
Il est possible d'ajuster la hauteur de l'une des portes du réfrigérateur à l'aide de l'écrou de serrage et de
l'écrou de hauteur, situés sur la partie basse de l'avant de chaque porte.
1. Ouvrez la porte à ajuster et repérez les deux
écrous (A) et (B) sur la partie basse de l'avant
de la porte.
B
A
Installation
A
2. À l'aide d'une clé de 19 mm, faites tourner
l'écrou de serrage (A) dans le sens horaire
pour le desserrer. Ensuite, ouvrez la porte et
procédez comme suit à l'intérieur de la porte.
- Pour relever la porte, faites tourner l'écrou
de hauteur (B) dans le sens antihoraire.
- Pour abaisser la porte, faites tourner
l'écrou de hauteur (B) dans le sens horaire.
3. Une fois que vous avez terminé, serrez l'écrou
de serrage (A) en le faisant tourner dans le sens
antihoraire.
A
Français
Untitled-6 25
25
2019-11-29 PM 4:14:27
Installation
ÉTAPE 6 Raccorder le circuit du distributeur d'eau
Le distributeur d'eau avec filtre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre à eau supprime toutes les particules indésirables
présentes dans l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela,
un purificateur d'eau est nécessaire.
La conduite d'eau est également raccordée à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons puisse
fonctionner correctement, la pression d'eau doit se situer entre 30 et 120 psi (206 et 827 kPa).
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression d'eau est faible (inférieure à 30 psi / 206 kPa),
vous pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression.
Après avoir raccordé la conduite d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur est
bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie
d'eau.
REMARQUE
•
Des kits d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un
supplément. Il est recommandé d'utiliser un kit d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en
cuivre et d'un écrou de serrage de 1/4" (6 mm).
Installation
1. Coupez la source d'eau principale.
2. Insérez le collier de fixation (B) et le robinet
de sectionnement (C) dans la conduite d'eau
froide (A).
A
B
C
3. Raccordez le kit d'installation de la conduite
d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
A
B
26
Untitled-6 26
Français
2019-11-29 PM 4:14:27
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous
forme de trousse à votre quincaillerie locale.
Tube en cuivre
•
•
•
Tube en cuivre de 1/4"
Écrou de serrage de 1/4" (x1)
Bague (x2)
Tube en plastique
•
•
Tube en plastique de 1/4" Extrémité moulée (en forme de poire)
Écrou de serrage de 1/4" (x1)
A. Réfrigérateur
B. Conduite d'eau domestique
C. Conduite d'eau : à maintenir droite.
C
A
01
05
06
02
Écrou de serrage (1/4") (assemblé)
Bague (non fournie)
Tube en cuivre (non fourni)
Tube en plastique (assemblé)
Raccord à compression (assemblé)
Extrémité moulée (en forme de poire)
Écrou de serrage (B) (1/4") (non fourni)
Tube en plastique (A) (non fourni)
Installation
04
01
02
03
04
05
06
07
08
07
03
08
B
REMARQUE
S'il vous est nécessaire de déplacer le réfrigérateur
après avoir raccordé la conduite d'eau (C), assurezvous que la section jointe de la conduite d'eau est
droite.
Français
Untitled-6 27
27
2019-11-29 PM 4:14:27
Installation
ATTENTION
N'installez le filtre à eau sur aucune pièce du
réfrigérateur. Cela pourrait endommager le
réfrigérateur.
1. Reliez la conduite d'eau domestique au raccord à compression assemblé.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non
fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (A), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) du tube en
plastique (A) dans le raccord à compression.
Installation
ATTENTION
•
•
2.
3.
4.
5.
Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire).
Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement
au fil du temps. Si tel est le cas, assurez-vous que la fonction de machine à glaçons est désactivée et
n'utilisez pas le distributeur d'eau.
Serrez l'écrou de serrage (B) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou de
serrage (B).
Ouvrez l'alimentation en eau et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des
fuites d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vérifiez les branchements et
resserrez si nécessaire.
Laissez s'écouler 1 gallon d'eau à travers le filtre avant de consommer ou d'utiliser l'eau du réfrigérateur
(laissez s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur
d'eau avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.
Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine
à glaçons. Pendant cette période, jetez les 1 ou 2 premiers bacs de glaçons afin d'évacuer toutes les
impuretés de la conduite d'eau.
REMARQUE
Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
• Si vous devez réparer ou démonter la conduite d'eau, coupez environ 1/4” du tube en plastique afin
d'assurer un raccordement sûr et étanche.
• Vous pouvez rapidement tester la conduite d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le
distributeur d'eau peut remplir un gobelet de 5 3/4 oz (170 cm³) en 10 secondes environ.
28
Untitled-6 28
Français
2019-11-29 PM 4:14:28
ÉTAPE 7 Réglages initiaux
En effectuant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez une heure. Le congélateur est légèrement
réfrigéré et le moteur tourne doucement.
4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais
prêt l'emploi.
ÉTAPE 8 Vérification finale
Lorsque l'installation est terminée, vérifiez les points suivants :
• Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
• Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance suffisante du mur ou du meuble.
• Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
• La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que
vous ouvrez la porte.
Installation
Français
Untitled-6 29
29
2019-11-29 PM 4:14:28
Opérations
Panneau de commande
Type A
Type B
01
01
02
02
03
03
04
Opérations
05 07
05 07
06 07
06 07
01 Fridge (Réfrigérateur) / °F °C
02 Power Cool (Refroidissement rapide)
03 Freezer (Congélateur) /
Power Freeze (Congélation rapide)
04 Ice Maker (Fabrication de glaçons) /
Filter Reset (Réinitialisation du filtre)
05 Door Alarm (Alarme de la porte)
06 Lock (Verrouillage)
07 Mode Sabbat
REMARQUE
•
•
30
Untitled-6 30
Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle à
l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez
réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez qu'il faudra du temps au
réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période,
vous n'avez pas besoin de régler à nouveau la température.
Pour des performances optimales, il est recommandé de régler la température du congélateur sur 0 °F
(-18 °C) et celle du réfrigérateur sur 37 °F (3 °C).
Français
2019-11-29 PM 4:14:28
•
La température du réfrigérateur peut augmenter si vous ouvrez fréquemment la porte ou si une grande
quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur. Si tel est le cas, l'écran de température clignote
jusqu'à ce que le réfrigérateur revienne aux réglages de température spécifiés.
Si une erreur de communication se produit entre l'écran de température et le contrôleur principal,
le voyant continue à clignoter pendant un certain temps. Communiquez avec un centre de service
Samsung local pour obtenir une assistance technique.
L'écran du panneau principal s'allume uniquement si la porte est ouverte et s'éteint si la porte est
fermée.
Si vous activez la fonction Verrouillage de commande sur le panneau principal, le panneau principal se
verrouille automatiquement après 1 minute d'inactivité.
•
•
•
01 Réfrigérateur / °F °C (3 s)
°F °C
Vous pouvez également utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour
permuter l'échelle de température entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
Pour permuter l'échelle de température, maintenez le bouton Fridge
(Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes pour changer l'échelle de
température actuelle.
Opérations
Fridge (Réfrigérateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la
température du réfrigérateur.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour
sélectionner la température de votre choix comprise entre 34 °F (1 °C) et
44 °F (7 °C).
- Le voyant de température affiche la température actuellement réglée
ou sélectionnée.
02 Refroidissement rapide (3 s)
La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement (ventilateur à vitesse
maximale).
Elle est utile pour refroidir rapidement des aliments qui s'abîment vite, ou après avoir laissé la porte
ouverte pendant quelques temps. Le réfrigérateur fonctionne à vitesse maximale durant plusieurs heures
avant de revenir à la température précédente. Maintenez le bouton Power Cool (Refroidissement rapide)
enfoncé pendant 3 secondes.
Français
Untitled-6 31
31
2019-11-29 PM 4:14:28
Opérations
03 Congélateur / Congélation rapide (3 s)
Freezer (Congélateur)
Power Freeze
(Congélation rapide)
Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la
température du congélateur.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur) pour
sélectionner la température de votre choix comprise entre 5 °F (-15 °C) et
-8 °F (-23 °C).
- Le voyant de température affiche la température actuellement réglée
ou sélectionnée.
La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation
(ventilateur à vitesse maximale). Le congélateur fonctionne à vitesse maximale
durant 50 heures avant de revenir à la température précédente.
• Pour activer la fonction Congélation rapide, maintenez le bouton Freezer
(Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant correspondant
( ) s'allume et le réfrigérateur accélèrera le processus de congélation
pour vous.
• Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer
(Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. Le congélateur revient au
réglage de température précédent.
• Pour congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction
Congélation rapide au moins 20 heures avant de placer les aliments dans
le congélateur.
Opérations
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation
électrique. Assurez-vous de la désactiver pour revenir à la température
précédente si vous n'avez pas besoin de cette fonction.
32
Untitled-6 32
Français
2019-11-29 PM 4:14:28
04 Fabrication de glaçons / Réinitialisation du filtre (3 s)
Ice Maker (Fabrication
de glaçons)
Appuyez sur le bouton Ice Maker (Fabrication de glaçons) pour activer ou
désactiver la machine à glaçons.
La machine à glaçons est dotée de 2 voyants (
/
) indiquant son état de fonctionnement.
• Lorsque la machine à glaçons est en marche, le voyant correspondant
(
) s'allume.
• Lorsque la machine à glaçons est éteinte, le voyant correspondant
(
) s'allume. Si tel est le cas, la fabrication de glaçons est
désactivée même si vous appuyez sur les boutons Cubed Ice (Glaçons) ou
Crushed Ice (Glace pilée) sur le panneau du distributeur. Pour activer la
fabrication de glaçons, vous devez d'abord allumer la machine à glaçons.
REMARQUE
Si la machine à glaçons de la partie réfrigérateur est éteinte, elle s'allume
si vous maintenez le levier distributeur de glace enfoncé pendant plus de
5 secondes.
REMARQUE
•
•
L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en
calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous
devrez remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué
ci-dessus.
Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très probablement
bouché. Remplacez le filtre à eau.
Français
Untitled-6 33
Opérations
Filter Reset
(Réinitialisation du
filtre)
Après environ 6 mois (approximativement 300 gallons (1 200 L) d'eau), le
voyant Filter (Filtre) clignote en rouge pendant plusieurs secondes lorsque
vous ouvrez la porte. Cela a pour but de vous rappeler que le filtre doit être
remplacé.
Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Filter Reset
(Réinitialisation du filtre) enfoncé pendant 3 secondes. Le cycle de vie du filtre
est réinitialisé et le voyant Filter (Filtre) s'éteint.
33
2019-11-29 PM 4:14:29
Opérations
05 Alarme de la porte
Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et le voyant d'alarme clignote.
Vous pouvez activer et désactiver l'alarme en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte).
L'alarme est activée par défaut en usine.
Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, l'éclairage intérieur (dans le réfrigérateur et le
congélateur) clignote pendant 5 minutes puis il s'éteint. Cela a pour but d'avertir une personne
malentendante et c'est un comportement tout à fait normal.
06 Verrouillage (3 s)
Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton Lock (Verrouillage) enfoncé
pendant 3 secondes. Le panneau principal est désactivé et le voyant Verrouillage ( ) s'allume.
Lorsque la fonction Verrouillage est activée, le voyant correspondant clignote dès lors qu'un bouton
du panneau principal est actionné. Si vous maintenez à nouveau ce bouton enfoncé pendant plus de
3 secondes, la fonction Verrouillage sera désactivée. Toutefois, la fonction Verrouillage se réactive si aucun
bouton n'est actionné dans la minute qui suit.
REMARQUE
La fonction Verrouillage du panneau principal n'affecte pas le distributeur. Le distributeur fonctionne
de façon indépendante, tout comme le levier distributeur. Pour verrouiller le distributeur et le levier
distributeur, utilisez la fonction Verrouillage du distributeur.
Opérations
07 Mode Sabbat
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera
automatiquement désactivé.
• Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Door Alarm (Alarme de la porte)
et Lock (Verrouillage) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passe ensuite en mode Sabbat dans lequel
les boutons, l'écran et les voyants des compartiments sont tous sous contrôle.
• Pour désactiver le mode Sabbat, maintenez à nouveau ces boutons enfoncés pendant 5 secondes.
REMARQUE
Même si le réfrigérateur est éteint puis redémarré, le mode Sabbat reste actif. Pour le quitter, vous devez
d'abord le désactiver.
08 Désactivation du refroidissement
Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé Mode démo) est destiné aux vendeurs qui
mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Désactivation du refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur
fonctionnent normalement ; les compresseurs ne sont pas en marche, donc ni le réfrigérateur ni le
congélateur ne produisent de froid.
Pour activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement, maintenez les boutons Fridge
(Réfrigérateur) et Power Cool (Refroidissement rapide) simultanément enfoncés pendant 6 secondes.
Ensuite, lorsque l'écran clignote, appuyez sur le bouton Lock (Verrouillage).
Lorsque le mode Désactivation du refroidissement est activé, le réfrigérateur émet un signal sonore, « 0 »
s'affiche sur l'écran de température du réfrigérateur et « FF » apparaît sur l'écran de température du
congélateur.
34
Untitled-6 34
Français
2019-11-29 PM 4:14:29
Panneau du distributeur (modèles applicables uniquement)
01
01 Water / Lock (Eau / Verrouillage)
02
03
02 Cubed Ice (Glaçons)
03 Crushed Ice (Glace pilée)
01 Eau / Verrouillage (3 s)
Water (Eau)
Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier
du distributeur, maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé pendant plus de
3 secondes.
Si vous rappuyez sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de
3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé.
Lorsque le verrouillage du distributeur est activé, le voyant clignote dès lors
qu'un bouton du panneau du distributeur est actionné ou que le levier du
distributeur est utilisé.
Opérations
Lock (Verrouillage)
(Panneau du
distributeur / Levier du
distributeur)
Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur Water (Eau). Le voyant
correspondant s'allume.
REMARQUE
Le bouton Lock (Verrouillage) du panneau du distributeur n'affecte pas les
commandes du panneau principal. Pour verrouiller le panneau principal,
utilisez la fonction Verrouillage du panneau principal.
02 Cubed Ice (Glaçons)
Cubed Ice (Glaçons)
Appuyez sur Cubed Ice (Glaçons) pour vous servir en glaçons. Le voyant
correspondant s'allume.
03 Crushed Ice (Glace pilée)
Crushed Ice (Glace
pilée)
Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le
voyant correspondant s'allume.
Français
Untitled-6 35
35
2019-11-29 PM 4:14:29
Opérations
Fonctions spéciales
Distributeur d'eau/de glaçons (modèles applicables uniquement)
Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glace.
Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée,
appuyez sur le bouton Water (Eau) du panneau du distributeur. Placez un verre sous le distributeur, puis
appuyez sur le levier du distributeur.
Pour verser de l'eau avec de la glace
1. Avec la machine à glaçons activée, appuyez sur
le bouton Cubed Ice (Glaçons) ou Crushed Ice
(Glace pilée) pour sélectionner le type de glace.
2. Placez un verre sous le distributeur, puis
appuyez sur le levier du distributeur avec le
verre. Le distributeur vous sert des glaçons ou
de la glace pilée.
3. Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour
sélectionner de l'eau.
4. Appuyez sur le levier du distributeur avec votre
verre. De l'eau sortira du distributeur.
Opérations
REMARQUE
•
•
•
Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant
1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois.
Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou
un goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers
verres d'eau.
Machine à glaçons automatique (modèles applicables uniquement)
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, afin
que vous puissiez bénéficier d'eau filtrée avec des glaçons ou de la glace pilée.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une
fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant au moins 24 heures afin de garantir des performances
optimales.
2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.
4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.
36
Untitled-6 36
Français
2019-11-29 PM 4:14:29
REMARQUE
•
•
Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir
verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons
de façon appropriée.
Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal.
Diagnostic
Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vérifiez
d'abord la machine à glaçons.
1. Appuyez sur le bouton Test en bas de la
machine à glaçons. Vous entendrez un signal
sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur
le bouton.
2. Vous entendrez un autre signal sonore si la
machine à glaçons fonctionne correctement.
ATTENTION
•
•
•
•
•
Opérations
•
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, communiquez avec l'installateur de la
conduite d'eau ou un centre de service Samsung local.
N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou
d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine
à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner
correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons pour que celui-ci puisse se
remplir à nouveau de glaçons frais et non collés.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela
pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien
centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu'il ne reste bloqué.
Si vous éteignez la machine à glaçons
Si vous appuyez sur le bouton Ice Maker (Fabrication de glaçons) pour désactiver la machine à glaçons,
assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se
coller entre eux et devenir difficiles à retirer.
Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous à la section Bac de la machine à glaçons (modèles applicables
uniquement) en page 40.
REMARQUE
•
Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.
Français
Untitled-6 37
37
2019-11-29 PM 4:14:30
Opérations
Eau trouble
L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Pendant ce processus de
filtrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc
temporairement floue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après
quelques secondes.
Machine à glaçons à fond amovible (modèles applicables uniquement)
1. Ouvrez la porte du congélateur et ouvrez le bac
à glaçons en le faisant coulisser.
2. Remplissez d'eau le bac jusqu'au niveau
maximal (A) indiqué sur la partie interne à
l'arrière du bac.
3. Faites coulisser le bac pour le remettre en place.
REMARQUE
A
La durée de fabrication de glaçons varie selon les
réglages de température.
REMARQUE
•
Opérations
•
•
38
Untitled-6 38
Assurez-vous que le réservoir à glaçons se
trouve sous le bac.
Pour distribuer les glaçons, tournez la poignée
du réservoir vers la droite pour vider la moitié
des glaçons dans le réservoir. Puis, tournez-la
vers la gauche pour vider l'autre moitié.
Retirez le réservoir en tournant et en tirant
légèrement vers l'avant.
Français
2019-11-29 PM 4:14:30
Pour gagner de l'espace de stockage (modèles applicables uniquement)
Si vous n'utilisez pas la machine à glaçons et que
vous avez besoin de plus d'espace de stockage,
retirez le bac de la machine à glaçons (A). Ensuite,
insérez le guide du congélateur (en option) (B) à la
place du bac de la machine à glaçons.
A
ATTENTION
B
Si le bac à glaçons a été retiré, vous devez
désactiver la machine à glaçons.
C
E
Pour gagner de la place, retirez le tiroir
supérieur (C), le tiroir inférieur (D) et le cache
du tiroir inférieur (E). Ensuite, insérez la clayette
inférieure (F) fournie.
REMARQUE
•
•
D
F
Français
Untitled-6 39
Opérations
Le retrait des tiroirs n'affecte pas la
température ou l'utilisation du congélateur.
Le volume déclaré du congélateur est calculé
avec la clayette inférieure installée, après avoir
retiré le tiroir supérieur, le tiroir inférieur et le
cache du tiroir inférieur.
39
2019-11-29 PM 4:14:30
Maintenance
Utilisation et entretien
Bac de la machine à glaçons (modèles applicables uniquement)
Si vous ne versez pas de glaçons pendant une
période prolongée, les glaçons peuvent se coller
entre eux à l'intérieur du bac. Si tel est le cas,
retirez et videz le bac de la machine à glaçons.
1. Pour retirer le bac de la machine à glaçons,
soulevez-le doucement et retirez-le en tirant
dessus lentement, tout en tenant les poignées à
deux mains.
2. Retirez et videz le bac de la machine à glaçons.
3. Une fois l'opération terminée, tournez de 90° la
poignée de commande située à l'arrière du bac,
puis remettez le bac en place. Assurez-vous que
le bac est correctement inséré, jusqu'à entendre
un « clic ».
4. Maintenez le bouton Ice Maker (Fabrication
de glaçons) enfoncé pendant 3 secondes pour
réinitialiser la machine à glaçons.
ATTENTION
•
Maintenance
•
•
•
•
N'exercez pas de pression excessive sur le
cache du bac. Il risquerait de se casser.
Ne claquez pas la porte. De l'eau peut déborder
de la machine à glaçons.
Pour éviter tout risque de blessure, assurezvous d'essuyer toute la glace ou l'eau qui est
tombée sur le sol.
Pour éviter tout risque d'accident ou de
blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le
distributeur d'eau ou la machine à glaçons.
N'insérez jamais vos doigts ou un objet dans le
conduit d'écoulement. Cela pourrait provoquer
des blessures corporelles ou des dommages
matériels.
REMARQUE
•
•
40
Untitled-6 40
Tout son émis par la machine à glaçons pendant le processus de production de glaçons est normal.
Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent.
Français
2019-11-29 PM 4:14:31
Clayettes (réfrigérateur/congélateur)
Tirez la clayette aussi loin que possible. Puis,
soulevez-la et retirez-la.
Bacs de la porte
Pour retirer un bac de la porte, tenez le côté avant
du bac puis soulevez-le délicatement pour le
retirer.
Maintenance
Français
Untitled-6 41
41
2019-11-29 PM 4:14:31
Maintenance
Tiroirs
Pour retirer les tiroirs, ouvrez-les à fond puis
soulevez-les légèrement et tirez-les vers vous.
Cache du tiroir
Maintenance
Tout en appuyant sur les crochets gauche et droit
situés sous le cache du tiroir, tirez ce dernier pour
le retirer.
42
Untitled-6 42
Français
2019-11-29 PM 4:14:32
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
•
•
Ne nettoyez pas l'appareil avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture
comme du Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un
incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur
et l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Distributeur de glaçons/d'eau (modèles applicables uniquement)
ATTENTION
Lorsque la glace pilée est sélectionnée, des morceaux de glace résiduels peuvent s'accumuler dans le
conduit d'écoulement de la glace. Pour éviter cela, retirez la glace résiduelle du conduit d'écoulement à
l'aide d'un chiffon propre et doux.
Joints en caoutchouc
Maintenance
Si les joints en caoutchouc d'une porte sont sales, la porte peut ne pas se fermer correctement, ce qui
dégraderait les performances et l'efficacité du réfrigérateur. Utilisez un produit nettoyant doux et un
chiffon humide pour nettoyer les joints en caoutchouc. Essuyez soigneusement avec un chiffon.
Panneau arrière
Pour maintenir les cordons et les pièces exposées
du panneau arrière propres, aspirez le panneau une
ou deux fois par an.
Français
Untitled-6 43
43
2019-11-29 PM 4:14:32
Maintenance
ATTENTION
Ne retirez pas la partie arrière du cache du panneau. Un choc électrique peut se produire.
Remplacement
Filtre à eau (modèles applicables uniquement)
AVERTISSEMENT
•
•
N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung.
Les filtres non homologués peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque de
choc électrique. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation
de filtres à eau de tiers.
Le voyant Réinitialisation du filtre (
) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer
le filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.
Maintenance
1. Coupez l'alimentation en eau.
2. Tournez le bouton de la cartouche de filtre dans
le sens antihoraire de 90 degrés (1/4 de tour).
La cartouche de filtre se déverrouille.
3. Tirez dessus pour retirer la cartouche.
- Si le filtre à eau est très contaminé, la
cartouche peut être difficile à retirer. Si tel
est le cas, utilisez la force pour retirer la
cartouche.
- Pour éviter des fuites d'eau au niveau de
l'ouverture du filtre, gardez la cartouche
dans l'axe lors de son retrait.
4. Mettez la nouvelle cartouche de filtre en place.
Utilisez uniquement des filtres fournis ou
homologués Samsung.
5. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
horaire pour la verrouiller en place.
6. Maintenez le bouton Ice Maker (Fabrication
de glaçons) enfoncé sur le panneau principal
pendant 3 secondes pour réinitialiser
le détecteur du cycle de vie. Le voyant
Réinitialisation du filtre (
) s'éteint.
7. Une fois le remplacement du filtre terminé,
ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans
le distributeur pendant environ 7 minutes.
Cela permet d'éliminer les impuretés et l'air
provenant de la conduite d'eau.
44
Untitled-6 44
Français
2019-11-29 PM 4:14:33
REMARQUE
•
•
De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à
l'air pénétrant dans la conduite d'eau.
Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il
goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
Système de filtration d'eau d'osmose inverse
La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de filtration d'eau par osmose inverse
doit être comprise entre 30 et 120 psi (206 et 827 kPa).
La pression d'eau du système de filtration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur
doit être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécifications :
• Vérifiez si le filtre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le filtre si
nécessaire.
• Remplissez à nouveau le réservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau.
• Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est
utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau.
Pour plus d'informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel autorisé.
Commander un filtre neuf
Pour acheter un filtre à eau neuf, communiquez avec un centre de service Samsung local.
Ampoules à DEL
Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, communiquez avec un centre de service Samsung local.
AVERTISSEMENT
•
Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule
par vous-même. Cette opération peut causer un choc électrique.
Maintenance
Français
Untitled-6 45
45
2019-11-29 PM 4:14:33
Dépannage
Avant de communiquer avec le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance
concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs.
Généralités
Température
Symptôme
Le réfrigérateur/
congélateur ne
fonctionne pas.
La température
du réfrigérateur/
congélateur est élevée.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit
trop.
Causes possibles
•
Le cordon d'alimentation est mal
branché.
•
La molette de réglage de la
température n'est pas réglée
correctement.
•
Le réfrigérateur se trouve
à proximité d'une source de
chaleur ou est en contact direct
avec les rayons du soleil.
•
Espace insuffisant entre le
réfrigérateur et les murs ou
meubles à proximité.
•
Le réfrigérateur est surchargé.
Les orifices d'aération sont
obstrués par des aliments.
•
La molette de réglage de la
température n'est pas réglée
correctement.
Solution
•
Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
•
Abaissez la température.
•
Éloignez votre réfrigérateur de la
lumière directe du soleil et de toute
source de chaleur.
•
Nous recommandons de laisser un
espace de plus de 2" (50 mm) entre
le réfrigérateur et les murs (ou
meubles) situés autour.
•
Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Veillez à ce que les orifices
d'aération ne soient pas bloqués
par des aliments.
•
Augmentez la température.
Dépannage
46
Untitled-6 46
Français
2019-11-29 PM 4:14:33
Symptôme
Causes possibles
Solution
•
Les parois intérieures
sont chaudes.
•
Le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans la paroi intérieure.
Pour prévenir de la condensation,
le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans les coins avant. Lorsque la
température ambiante augmente,
cet équipement peut ne pas
fonctionner correctement. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
du système.
Odeurs
Symptôme
Le réfrigérateur
dégage des odeurs.
Causes possibles
•
Aliments abîmés.
•
Aliments dégageant de fortes
odeurs.
Solution
•
Nettoyez le réfrigérateur et retirez
tout aliment abîmé.
•
Assurez-vous que les aliments
dégageant de fortes odeurs sont
emballés de manière hermétique.
Givre
Symptôme
Causes possibles
•
Les orifices d'aération sont
obstrués par des aliments.
Givre sur les parois
intérieures.
•
La porte n'est pas fermée
correctement.
•
Assurez-vous qu'aucun aliment
n'obstrue les orifices d'aération du
réfrigérateur.
•
Assurez-vous qu'aucun aliment ne
bloque la porte. Nettoyez le joint
de la porte.
Français
Untitled-6 47
Dépannage
Givre autour des
orifices d'aération.
Solution
47
2019-11-29 PM 4:14:33
Dépannage
Condensation
Symptôme
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Causes possibles
Solution
•
Si la porte reste ouverte,
de l'humidité entre dans le
réfrigérateur.
•
Éliminez l'humidité, évitez de
laisser une porte ouverte trop
longtemps.
•
Des aliments contiennent un
taux d'humidité élevé.
•
Assurez-vous que ces aliments sont
emballés de manière hermétique.
Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement)
Symptôme
Le débit d'eau est plus
faible qu'en temps
normal.
Causes possibles
•
La pression de l'eau est trop
basse.
•
La fonction Ice Maker
(Fabrication de glaçons) est
activée mais l'arrivée d'eau
n'a pas été raccordée au
réfrigérateur.
La machine à
glaçons émet un
bourdonnement.
La machine à glaçons
ne produit pas de
glaçons.
Dépannage
48
Untitled-6 48
•
La machine à glaçons vient
d'être installée.
•
La température du congélateur
est trop élevée.
•
La fonction Dispenser Lock
(Verrouillage du distributeur) est
activée.
•
La machine à glaçons est éteinte.
Solution
•
Assurez-vous que la pression de
l'eau se situe entre 20 et 120 psi.
•
Activez la fonction Ice Maker Off
(Machine à glaçons désactivée).
•
Vous devez attendre 12 heures
pour que le réfrigérateur produise
de la glace.
•
Réglez la température du
congélateur en dessous de 0 °F
(-18 °C) ou -4 °F (-20 °C) si l'air
ambiant est chaud.
•
Désactivez la fonction Dispenser
Lock (Verrouillage du distributeur).
•
Allumez la machine à glaçons.
Français
2019-11-29 PM 4:14:33
Symptôme
Causes possibles
•
Les glaçons peuvent se coincer
si le distributeur de glaçons n'est
pas utilisé pendant une période
prolongée (environ 3 semaines).
•
Le bac à glaçons n'est pas inséré
correctement.
Les glaçons ne
s'écoulent pas.
•
L'eau ne s'écoule pas.
Solution
•
Si vous savez que vous n'allez pas
utiliser votre réfrigérateur pendant
une période prolongée, videz le bac
à glaçons et éteignez la machine à
glaçons.
•
Assurez-vous que le bac à glaçons
est inséré correctement.
•
Vérifiez si la conduite d'eau est
installée correctement. Vérifiez si le
robinet d'arrêt de la conduite d'eau
est fermé.
•
Vérifiez si la conduite d'eau est
installée correctement. Vérifiez si le
robinet d'arrêt de la conduite d'eau
est fermé.
•
Désactivez la fonction Dispenser
Lock (Verrouillage du distributeur).
•
Utilisez uniquement des filtres
fournis ou homologués Samsung.
Les filtres non homologués
peuvent fuir et endommager le
réfrigérateur.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou
l'alimentation en eau est coupée.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou
l'alimentation en eau est coupée.
•
La fonction Dispenser Lock
(Verrouillage du distributeur) est
activée.
•
Un filtre à eau provenant d'un
tiers a été installé.
•
L'indicateur du filtre à eau
s'allume ou clignote.
•
•
Remplacez le filtre à eau. Une fois
le filtre remplacé, réinitialisez le
capteur de l'indicateur du filtre.
Français
Untitled-6 49
Dépannage
•
49
2019-11-29 PM 4:14:33
Dépannage
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur?
Avant de faire appel à un réparateur, effectuez les vérifications suivantes. Tout appel de service concernant
des sons normaux sera facturé à l’utilisateur.
Ces sons sont normaux.
•
Lorsqu’il commence ou termine une opération, le réfrigérateur peut émettre des sons semblables à
ceux entendus lors de l’allumage d’un moteur de voiture. À mesure que l’opération se stabilise, les sons
diminuent.
Cliquetis ou
Bruit strident
•
Vrombissement
Ces sons peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonction. Lorsque le réfrigérateur atteint la
température réglée, le son du ventilateur s’arrête.
Bourdonnement
Bruissement
Dépannage
50
Untitled-6 50
Français
2019-11-29 PM 4:14:34
•
Pendant un cycle de dégivrage, il est possible que de l’eau coule sur l’élément de dégivrage, créant des
grésillements.
Sifflement
•
Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, le frigorigène se déplace dans les tuyaux scellés, créant
des sons de bouillonnement.
Bouillonnement
•
Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique prennent de
l’expansion ou se contractent, créant des bruits de cognement. Ces bruits sont émis pendant le cycle de
dégivrage ou lorsque des pièces électroniques sont en fonction.
Craquement
Dépannage
•
•
Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d’eau s’ouvre pour remplir la machine à
glaçons, il est possible que des bourdonnements soient émis.
Lorsque la pression s’égalise quand vous ouvrez et fermez la porte du réfrigérateur, il est possible que
des bruissements soient émis.
Français
Untitled-6 51
51
2019-11-29 PM 4:14:34
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom,
adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre
les défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre : 1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie
spécifiée et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera
ou remplacera l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez
avec nous pour savoir si le service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les
coordonnées se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un
centre de service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800
SAMSUNG (726-7864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre
de service autorisé relève de la responsabilité du client.
52
Untitled-6 52
Français
2019-11-29 PM 4:14:34
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/
ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation
incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des
dommages survenus au cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans
ce guide d'utilisation ne sont pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera
automatiquement annulée pour tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modifié. Cette
garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Français
Untitled-6 53
53
2019-11-29 PM 4:14:34
Mémo
Untitled-6 54
2019-11-29 PM 4:14:34
Mémo
Untitled-6 55
2019-11-29 PM 4:14:34
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec
le centre d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays
Centre d'appels
Site Internet
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03958J-01
Untitled-6 56
2019-11-29 PM 4:14:35