Transcripción de documentos
Refrigerador
Manual del usuario
RS22T5201*
Electrodoméstico independiente
Untitled-5 1
2019-12-06 PM 12:15:17
Contenido
Información sobre seguridad
Contenido
2
Untitled-5 2
3
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
Precauciones importantes de seguridad
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
Advertencias muy importantes para la instalación
Precauciones para la instalación
Advertencias muy importantes para el uso
Precauciones de uso
Precauciones para la limpieza
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
3
4
4
4
6
6
8
8
11
12
13
Instalación
14
Descripción breve del refrigerador
Instalación paso a paso
14
16
Funcionamiento
30
Panel de funciones
SmartThings (solo para los modelos correspondientes)
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo para los modelos correspondientes)
Panel del dispensador (solo para los modelos correspondientes)
Funciones especiales
30
35
38
41
43
Mantenimiento
47
Manipulación y cuidado
Limpieza
Reemplazo
47
50
51
Solución de problemas
53
General
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
SmartThings (solo para los modelos correspondientes)
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes)
53
57
59
60
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
61
REFRIGERADOR SAMSUNG
61
Aviso regulatorio
64
Aviso de la FCC
Aviso de la IC
64
65
Español
2019-12-06 PM 12:15:17
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar
las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
•
•
•
•
Español
Untitled-5 3
Información sobre seguridad
•
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o explosión.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al
enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
3
2019-12-06 PM 12:15:17
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
Información sobre seguridad
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones importantes de seguridad
Advertencia: riesgo de incendio/materiales
inflamables
ADVERTENCIA
•
•
•
4
Untitled-5 4
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Español
2019-12-06 PM 12:15:18
•
•
•
•
•
•
•
Información sobre seguridad
•
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certificados en atmósferas de gas explosivas.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios
o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras
antiguas.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
Llenar únicamente con agua potable.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres
de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos
del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
PELIGRO
•
Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
•
•
•
•
zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Español
Untitled-5 5
5
2019-12-06 PM 12:15:18
Información sobre seguridad
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
•
Información sobre seguridad
Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas
del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inflamable.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Untitled-5 6
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos y el refrigerador en la misma toma múltiple. El refrigerador debe
conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica
en la placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Español
2019-12-06 PM 12:15:18
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Español
Untitled-5 7
Información sobre seguridad
•
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
7
2019-12-06 PM 12:15:18
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
•
•
Información sobre seguridad
•
•
Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
Untitled-5 8
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
Español
2019-12-06 PM 12:15:18
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Español
Untitled-5 9
Información sobre seguridad
•
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que
los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
9
2019-12-06 PM 12:15:18
Información sobre seguridad
•
•
•
•
•
Información sobre seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
Untitled-5 10
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
- Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED
usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Español
2019-12-06 PM 12:15:18
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Español
Untitled-5 11
Información sobre seguridad
•
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de
servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidificarse y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
11
2019-12-06 PM 12:15:18
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
•
•
•
Información sobre seguridad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
Untitled-5 12
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las superficies externas (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las
cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Español
2019-12-06 PM 12:15:18
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
Español
Untitled-5 13
Información sobre seguridad
•
Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Este producto contiene R-600a, un gas inflamable, que se utiliza como refrigerante. Comuníquese con
las autoridades locales para desechar este producto de manera segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento
especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de
manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.
13
2019-12-06 PM 12:15:18
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A fin de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de
mantenimiento o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El aspecto real del refrigerador puede diferir, dependiendo del modelo y del país.
Tipo A
Instalación
01
05
06
04
02
07
08
14
Untitled-5 14
Español
2019-12-06 PM 12:15:19
Tipo B
03
01
05
06
04
Instalación
02
07
09
08
01 Estantes del congelador
02 Cajón del congelador *
03 Cubeta de la fábrica de
hielo **
04 Compartimientos de la
puerta del congelador
05 Estantes del refrigerador
06 Panel de funciones
07 Cajón del refrigerador
08 Compartimiento de la puerta
del refrigerador
09 Filtro de agua **
* Solo para los modelos correspondientes
** Solo para los modelos con dispensador
NOTA
•
El diseño del contenedor de huevos puede variar dependiendo del modelo.
PRECAUCIÓN
Para los modelos normales, no modifique la posición de los estantes del congelador. Los estantes del
congelador tienen diferentes longitudes y si modifica su posición puede dañar el producto al cerrar la
puerta.
Español
Untitled-5 15
15
2019-12-06 PM 12:15:19
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Requisitos del lugar:
• Una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
• Alejado de la luz solar directa
• Espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta
• Alejado de las fuentes de calor
• Espacio para realizar mantenimiento y reparaciones
• Rango de temperatura: entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C)
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
Instalación
B
A
C
16
Untitled-5 16
Profundidad "A"
28 5/8" (726 mm)
Ancho “B”
35 7/8" (912 mm)
Altura “C”
68 5/8" (1744 mm)
Altura total “D”
70 1/16" (1780 mm)
D
Español
2019-12-06 PM 12:15:19
01
04
05
02
03
06
01
se recomienda más de 2" (50 mm)
02
165˚
03
170˚
04
14" (355 mm)
05
22 1/4" (564 mm)
06
68 1/4" (1736 mm)
07
24" (610 mm)
08
46 7/16" (1179 mm)
Instalación
07
08
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar, dependiendo del método de medición.
Español
Untitled-5 17
17
2019-12-06 PM 12:15:19
Instalación
PASO 2 Piso
•
•
•
La superficie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
A fin de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador al
moverlo para realizar la instalación.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
final, no lo mueva a menos que sea necesario
a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
NOTA
Instalación
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte la sección PASO 3 Extracción de la puerta
para la entrada.
18
Untitled-5 18
Español
2019-12-06 PM 12:15:19
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, siga estas instrucciones:
Herramientas necesarias (no provistas)
Para extraer las puertas se utilizan las siguientes herramientas.
Destornillador de cabeza plana
Llave de tubo (3/8" (10 mm))
Llave Allen (1/4" (5 mm))
Instalación
Destornillador Phillips
Desconecte la tubería de agua (solo para los modelos con dispensador)
1. En la parte inferior trasera del refrigerador,
retire la tubería de agua hacia el frente.
NOTA
La tubería de agua del refrigerador es una tubería
de circulación de agua que se conecta entre la
tubería de la fuente de suministro de agua y las
mangueras del sistema de filtrado del refrigerador.
Español
Untitled-5 19
19
2019-12-06 PM 12:15:20
Instalación
2. Para desconectar las mangueras, mantenga
presionado el acoplador transparente (A) y
separe la manguera de agua (B).
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva al manipular el
acoplador. Puede romperse.
A
B
Cómo retirar las puertas
PRECAUCIÓN
Instalación
La puerta podría caerse y dañarse durante este procedimiento. A fin de evitar accidentes, tenga precaución
extrema al realizar estos pasos.
1. Utilice un destornillador Phillips para aflojar
las cubiertas de las bisagras (A) en la parte
superior de cada puerta.
2. Abra las puertas para aflojar las bisagras y
retire las cubiertas de las bisagras. Una vez
retiradas las cubiertas, cierre las puertas.
A
A
3. Desconecte el arnés eléctrico.
20
Untitled-5 20
Español
2019-12-06 PM 12:15:21
4. Levante suavemente la abrazadera.
NOTA
Para evitar daños a la abrazadera o lesiones físicas,
no levante la abrazadera con fuerza.
5. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
Instalación
6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la
puerta, retire la bisagra.
PRECAUCIÓN
Si retira la bisagra sin sujetar la puerta, esta podría
caer y causar lesiones.
Español
Untitled-5 21
21
2019-12-06 PM 12:15:21
Instalación
Vuelva a conectar las tuberías de agua (solo para los modelos con dispensador)
Una vez que el refrigerador haya pasado por la puerta, vuelva a conectar las mangueras de agua.
A
PRECAUCIÓN
•
•
A. Centro del acoplador transparente
•
Asegúrese de que las mangueras de agua estén
conectadas y que los colores coincidan.
A fin de evitar pérdidas de agua, debe insertar
las mangueras de agua por completo en el
centro del acoplador transparente.
Luego de volver a conectar las mangueras de
agua, empújelas por debajo del gabinete y
fíjelas en el gancho.
Cómo colocar nuevamente las puertas
PRECAUCIÓN
Instalación
•
•
Antes de colocar nuevamente las puertas, asegúrese de que todos los conectores eléctricos estén
conectados adecuadamente.
La puerta del congelador debe colocarse antes que la puerta del refrigerador.
1. Sostenga la puerta del congelador y engánchela
a la bisagra de la parte inferior del refrigerador.
2. Coloque la bisagra en su posición y luego
insértela en el orificio de la puerta.
22
Untitled-5 22
Español
2019-12-06 PM 12:15:22
3. Inserte la abrazadera en la dirección de la
puerta.
4. Presione la abrazadera como se ilustra.
Instalación
5. Conecte el arnés eléctrico.
6. Inserte las cubiertas de las bisagras con los
lados delanteros hacia adelante y ajuste los
tornillos. Utilice un destornillador Phillips para
este paso.
Español
Untitled-5 23
23
2019-12-06 PM 12:15:22
Instalación
PASO 4 Ajuste de las patas de nivelación
PRECAUCIÓN
•
•
•
El refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. De lo contrario, el refrigerador podría
dañarse o causar lesiones.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no queden alimentos dentro
del refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
El refrigerador puede nivelarse utilizando las patas delanteras que cuentan con un tornillo especial
(nivelador) para realizar la nivelación. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelación.
Instalación
Para ajustar la altura del lado del congelador:
Inserte un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado del congelador. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj para
elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo.
Para ajustar la altura del lado del refrigerador:
Inserte un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado del refrigerador. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj para
elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo.
24
Untitled-5 24
Español
2019-12-06 PM 12:15:23
PASO 5 Ajuste la altura de la puerta
Es posible ajustar la altura de la puerta del refrigerador con la tuerca de fijación y la tuerca de regulación
de altura ubicadas en la parte inferior de las puertas.
1. Abra la puerta que desea ajustar y ubique las
dos tuercas (A) y (B) en la parte frontal inferior
de la puerta.
9
Instalación
2. Con una llave de 19 mm, gire la tuerca de
fijación (A) en el sentido de las agujas del reloj
para aflojarla. Luego, abra la puerta y haga lo
siguiente dentro de la puerta.
- Para elevar la puerta, gire la tuerca de
regulación de altura (B) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
- Para bajar la puerta, gire la tuerca de
regulación de altura (B) en el sentido de las
agujas del reloj.
3. Al finalizar, ajuste la tuerca de fijación (A) en el
sentido contrario al de las agujas del reloj.
Español
Untitled-5 25
25
2019-12-06 PM 12:15:23
Instalación
PASO 6 Conectar la tubería del dispensador de agua
El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de
promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se requiere una presión de agua de entre 30 y 120 psi (206 y 827 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a 30 psi / 206 kPa), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del
refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador de agua hasta que salga el agua
por la salida.
NOTA
•
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión de 1/4" (6 mm).
Instalación
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
C
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
A
B
26
Untitled-5 26
Español
2019-12-06 PM 12:15:24
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
•
•
•
Tubería de cobre de 1/4"
Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc)
Férula (2)
Tubería de plástico
•
•
Tubería de plástico de 1/4" Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc)
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
C. Tubería de agua: debe mantenerse recta.
C
A
01
05
06
02
Tuerca de compresión (1/4") (ensamblada)
Férula (No provista)
Tubería de cobre (no provista)
Tubería de plástico (ensamblada)
Acople de compresión (ensamblado)
Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión (B) (1/4") (no provista)
Tubería de plástico (A) (no provista)
Instalación
04
01
02
03
04
05
06
07
08
07
03
08
B
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
Español
Untitled-5 27
27
2019-12-06 PM 12:15:24
Instalación
PRECAUCIÓN
No instale el filtro de agua en ninguna parte del
refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(A) en el acople de compresión.
Instalación
PRECAUCIÓN
•
•
2.
3.
4.
5.
Si utiliza una tubería plástica (A), no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un
zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “OFF” y no intente
usar el dispensador de agua.
Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
Haga correr 1 galón de agua a través del filtro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
• Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse
de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
• Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
28
Untitled-5 28
Español
2019-12-06 PM 12:15:25
PASO 7 Configuración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere aproximadamente una hora. Luego, el congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador estará listo para
usar.
PASO 8 Verificación final
Una vez finalizada la instalación, confirme que:
• El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
• El refrigerador esté instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a la pared o el gabinete.
• El refrigerador esté nivelado y apoyado firmemente en el piso.
• La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Instalación
Español
Untitled-5 29
29
2019-12-06 PM 12:15:25
Funcionamiento
Panel de funciones
Tipo A
Tipo B
Tipo C
01
01
01
02
02
02
03
03
03
04
04
05 08
05 08
05 08
06 08
06 08
Funcionamiento
07
06 08
01 Fridge (Refrigerador) / °F °C
02 Power Cool (Refrigeración rápida)
03 Freezer (Congelador) /
Power Freeze (Congelación rápida)
04 Ice Maker (Fabricación de hielo) /
Filter Reset (Restablecer filtro)
05 Door Alarm (Alarma de la puerta) /
Peak Demand Off (Pico de demanda
desactivado) *
06 Lock (Bloqueo)
07 Conexión de red *
08 Modo Shabat
* solo para los modelos correspondientes
NOTA
•
•
30
Untitled-5 30
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura
configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva
temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
A fin de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos configurar la temperatura entre 0 °F (-18 °C)
para el congelador y 37 °F (3 °C) para el refrigerador.
Español
2019-12-06 PM 12:15:25
•
La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos dentro de este. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta que el
refrigerador regrese al ajuste de temperatura especificado.
Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, es
posible que el parpadeo continúe durante un período prolongado. Comuníquese con un centro de
servicios Samsung local para recibir asistencia técnica.
El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se
cierra.
Si activa el Bloqueo de control en el panel principal, este se bloquea automáticamente después de 1
minuto de inactividad.
•
•
•
01 Refrigerador / °F °C (3 s)
°F °C
También puede utilizar el botón Fridge (Refrigerador) para modificar la escala
de temperatura de Celsius a Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para modificar la escala de temperatura
actual.
Funcionamiento
Fridge (Refrigerador)
Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para configurar la temperatura del
refrigerador.
• Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una
temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C).
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o
seleccionada actualmente.
02 Refrigeración rápida (3 s)
Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad máxima del ventilador.
Esta función resulta de utilidad para refrigerar rápidamente alimentos que se echan a perder rápidamente
o después de que la puerta permanece abierta durante un tiempo determinado. El refrigerador funciona
a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. Mantenga presionado
Power Cool (Refrigeración rápida) durante 3 segundos.
Español
Untitled-5 31
31
2019-12-06 PM 12:15:25
Funcionamiento
03 Congelador / Congelación rápida (3 s)
Freezer (Congelador)
Power Freeze
(Congelación rápida)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del
refrigerador.
• Presione Freezer (Congelador) varias veces para seleccionar una
temperatura deseada entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o
seleccionada actualmente.
Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máxima
del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas
antes de volver a la temperatura previa.
• Para activar Congelación rápida, mantenga presionado Freezer
(Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente
( ) y el refrigerador acelerará el proceso de congelación.
• Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador)
por 3 segundos. El congelador vuelve a la temperatura configurada
anteriormente.
• Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación rápida
como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador.
NOTA
Funcionamiento
Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese
de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones de
utilizarla.
04 Fabricación de hielo / Restablecer filtro (3 s)
Ice Maker (Fábrica de
hielo)
Presione Ice Maker (Fábrica de hielo) para encender o apagar la fábrica de
hielo.
La fábrica de hielo tiene 2 indicadores (
/
)
para indicar el estado de operación.
• Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el indicador
).
(
• Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende el indicador
(
). En este caso, la fabricación de hielo se desactiva incluso
si presiona los botones Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo
triturado) en el panel del dispensador. Para activar la fabricación de hielo
debe encender la fábrica de hielo.
NOTA
Si la fábrica de hielo del refrigerador está apagada, se encenderá si mantiene
presionada la palanca de hielo durante más de 5 segundos.
32
Untitled-5 32
Español
2019-12-06 PM 12:15:26
Filter Reset
(Restablecer filtro)
Después de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadamente
300 galones [1200 L] de agua), el indicador de filtro parpadea en rojo durante
varios segundos cuando abre la puerta para recordarle que debe cambiarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter
Reset (Restablecer filtro) por 3 segundos. La vida útil del filtro se restablecerá
y el indicador de filtro se apaga.
NOTA
•
•
Algunas regiones cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en
el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. En dichas áreas, deberá
reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada
anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de agua
esté obturado. Reemplace el filtro de agua.
05 Alarma de la puerta / Pico de demanda desactivado (3 s)
Peak Demand Off
(Pico de demanda
desactivado)
La función Pico de demanda desactivado activa/desactiva Smart Grid.
Presione Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos para activar/
borrar la función Pico de demanda desactivado.
Funcionamiento
Door Alarm (Alarma de
la puerta)
Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma
y el indicador de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma
presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma está activada como
valor de fábrica.
Si la puerta quedara abierta durante 5 minutos, la luz interior (en el
refrigerador o congelador) titilará durante 5 minutos y se apagará. Esto ocurre
para alertar a las personas con discapacidad auditiva y es normal.
06 Bloqueo (3 s)
A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Lock (Bloqueo) por 3 segundos. El
panel principal se desactivará y el indicador Bloqueo ( ) se encenderá.
Cuando Bloqueo está activado, el indicador parpadea si se presiona cualquier botón del panel principal. Si
vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, Bloqueo se desactiva. No obstante, si no se
toca ningún botón durante un minuto, Bloqueo volverá a activarse.
NOTA
Bloqueo en el panel principal no afecta al dispensador. El dispensador funciona de manera independiente,
al igual que la palanca del dispensador. Para bloquear el dispensador y la palanca del dispensador, utilice la
funciónBloqueo del dispensador.
07 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más
información, consulte la sección SmartThings (solo para los modelos correspondientes).
Español
Untitled-5 33
33
2019-12-06 PM 12:15:26
Funcionamiento
08 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
• Para activar, presione y mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta) y Lock (Bloqueo)
simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Entonces, el refrigerador operará
en modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las lámparas del ambiente quedarán bajo control.
• Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del
modo Shabat.
NOTA
Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe
desactivarlo.
09 Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los
distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para ingresar o salir del modo Enfriamiento desactivado, presione y mantenga presionados Fridge
(Refrigerador) y Power Cool (Refrigeración rápida en forma simultánea durante 6 segundos. Luego, cuando
titile la pantalla, presione Lock (Bloqueo).
Cuando el modo Enfriamiento desactivado está activo, la alarma del refrigerador suena y el refrigerador
muestra una “0” en el visor de temperatura del refrigerador y “FF” en el visor de temperatura del
congelador.
Funcionamiento
34
Untitled-5 34
Español
2019-12-06 PM 12:15:26
SmartThings (solo para los modelos correspondientes)
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
•
•
•
•
•
•
•
Español
Untitled-5 35
Funcionamiento
•
•
La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos
inteligentes.
- Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior. (con un mínimo de 2 GB de RAM)
- Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior.
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo
aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante.
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos
de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identificación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
Los refrigeradores Samsung Smart son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz). (Se
recomienda IEEE 802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators
correspondientes.
35
2019-12-06 PM 12:15:26
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que figuran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo
que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo
específico.
Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la configuración,
el refrigerador aparecerá como una "ficha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Funcionamiento
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje.
• Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte
inferior del panel, y luego toque la "ficha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
• Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones o
parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
36
Untitled-5 36
Español
2019-12-06 PM 12:15:26
Ajustes del refrigerador
Categoría
Supervisión
Elemento
Temperatura del
refrigerador
Muestra la configuración deseada de la temperatura del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Muestra la temperatura actual del congelador.
Diagnóstico
Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
Monitoreo de energía
Verifica el consumo de energía acumulado del
refrigerador durante los últimos 180 días.
Fabricación de hielo
Funciones
Puede activar o desactivar esta función y verificar su
configuración actual.
También puede consultar el estado y avance de la
fabricación de hielo.
Refrigeración rápida
Puede activar o desactivar la función de refrigeración
rápida y ver la configuración actual.
Congelación rápida
Puede activar o desactivar la función de congelación
rápida y ver la configuración actual.
Temperatura del
refrigerador
Puede configurar la temperatura deseada del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Puede configurar la temperatura deseada del
congelador.
Modo Shabat
Puede activar y desactivar el modo Shabat.
Temperatura
anormalmente elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
refrigerador o del congelador es demasiado elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador o
el cajón del congelador permanece abierta durante un
período específico.
Reemplazo del filtro
de agua
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el
filtro de agua.
Funcionamiento
Alarmas
Descripción
Español
Untitled-5 37
37
2019-12-06 PM 12:15:26
Funcionamiento
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo para los modelos
correspondientes)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de
energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar
dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
•
•
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
la función Pico de demanda desactivado.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la
compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perfil de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Funcionamiento
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de
servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético
fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL
(L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador
funcionará en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) (Visor: L3) o Temporary
Appliance Load Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato) (Visor: L4).
• Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una
reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones
que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal
DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Pico de demanda desactivado.
• Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo
drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía
deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.)
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos)
o cuando se presiona la tecla Pico de demanda desactivado. El modo se desactiva de inmediato y el
refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
38
Untitled-5 38
Español
2019-12-06 PM 12:15:26
Para verificar la dirección MAC
1. En este modo, la dirección MAC aparece en
el panel de temperatura (en las secciones del
congelador y del refrigerador del panel) en
forma secuencial durante 1 minuto.
Mantenga presionados Freezer (Congelador)
y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos.
El panel de temperatura titila. Luego, presione
Freezer (Congelador) nuevamente para
visualizar la dirección MAC. El refrigerador
emite una señal sonora.
2. Por ejemplo, si la dirección MAC es "11-22-3344-55-66", el panel de temperatura muestra
la dirección durante 1 minuto en la siguiente
secuencia: "-- / --" "11 / 22" "33 / 44"
"55 / 66" "-- / --".
Después de 1 minuto, la dirección MAC
desaparece y panel de temperatura recupera el
estado normal.
NOTA
Funcionamiento
El panel de temperatura muestra “-- / --” para
las direcciones MAC desconocidas o si no se ha
establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi.
Pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar Pico de demanda desactivado (Modo de anulación).
Si activa Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), el refrigerador ignora la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Español
Untitled-5 39
39
2019-12-06 PM 12:15:27
Funcionamiento
Activación y desactivación de Pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
1. Mantenga presionado Alarma de la puerta durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “on” en los visores de temperatura del congelador y del
) del (Modo de anulación) Pico de
refrigerador durante 5 segundos. Luego se enciende el indicador (
demanda desactivado.
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio
eléctrico, se muestra ‘Or (O)’ en el visor de temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo de anulación Pico de demanda desactivado, mantenga presionado el botón
Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos.
5. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “oF” en los visores de temperatura del congelador y del
refrigerador durante 5 segundos. Luego se apaga el indicador (
) del (Modo de anulación) Pico de
demanda desactivado.
NOTA
•
Como alternativa, puede activar o desactivar Pico de demanda desactivado (modo de anulación)
mediante la aplicación SmartThings y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente.
Uso de la función de gestión de energía
La función de gestión de energía permite controlar y supervisar con mayor comodidad el refrigerador
Energy Management mediante la aplicación SmartThings.
NOTA
Para usar las funciones del refrigerador Energy Management, en primer lugar debe instalar la
aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento
- Puede verificar el estado de DR y de Pico de demanda desactivado (modo de anulación).
2. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada
10 minutos.
Funcionamiento
•
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del
producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
3. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el
descongelamiento hasta el tiempo especificado por el usuario. Se puede configurar el tiempo y esta
función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la
hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. Las configuraciones de
tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modificar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
40
Untitled-5 40
Español
2019-12-06 PM 12:15:27
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0
- Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0
- Estado DR: GET /drlc/vs/0
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=add
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=remove
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0
Panel del dispensador (solo para los modelos correspondientes)
Funcionamiento
01
01 Water / Lock (Agua / Bloqueo)
02
03
02 Cubed Ice (Hielo en cubos)
03 Crushed Ice (Hielo triturado)
Español
Untitled-5 41
41
2019-12-06 PM 12:15:27
Funcionamiento
01 Agua / Bloqueo (3 s)
Water (Agua)
Lock (Bloqueo)
(Panel del dispensador/
Palanca del
dispensador)
Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador
correspondiente.
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca
del dispensador, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3
segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
Cuando bloqueo del dispensador está activado, el indicador parpadea si se
presiona cualquier botón del panel del dispensador o si se presiona la palanca
del dispensador.
NOTA
El Lock (Bloqueo) en el panel del dispensador no afecta los controles del panel
principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función Bloqueo en el
panel principal.
02 Hielo en cubos
Cubed Ice (Hielo en
cubos)
Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se
enciende el indicador correspondiente.
Funcionamiento
03 Hielo triturado
Crushed Ice (Hielo
triturado)
42
Untitled-5 42
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se
enciende el indicador correspondiente.
Español
2019-12-06 PM 12:15:27
Funciones especiales
Dispensador de agua/hielo (solo para los modelos correspondientes)
Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo.
El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubo y hielo triturado. Para dispensar agua
fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y
presione la palanca del dispensador.
Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo
triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador
y presione la palanca del dispensador con el
vaso. El hielo saldrá del dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua.
4. Presione la palanca del dispensador con el
vaso. Saldrá agua del dispensador.
NOTA
•
•
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1
minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Funcionamiento
•
Máquina de hielo automática (solo para los modelos correspondientes)
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
•
•
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Español
Untitled-5 43
43
2019-12-06 PM 12:15:28
Funcionamiento
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
1. Presione Test (Prueba) en la parte inferior de
la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora
(campana) al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
Funcionamiento
•
•
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
No presione el botón Test (Prueba) continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o
agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo
funcione adecuadamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla con
cubos de hielo nuevos.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible
que provoque lesiones o daños materiales.
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo
contrario, se podría trabar.
Si apaga la fábrica de hielo
Si presiona Ice Maker (Fábrica de hielo) para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los
cubos de hielo de la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil
retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección Cubeta de la fábrica de hielo (solo para los modelos
correspondientes) en la página 47.
NOTA
•
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un filtro de centro alcalino. Durante el proceso de filtración,
aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
44
Untitled-5 44
Español
2019-12-06 PM 12:15:28
Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes)
1. Abra la puerta del congelador y deslice la
charola para el hielo.
2. Llene la charola con agua hasta el nivel máximo
(A) marcado en la parte posterior interna de la
charola.
3. Coloque nuevamente la charola en su posición.
NOTA
A
El tiempo de fabricación de hielo depende de la
configuración de la temperatura.
NOTA
•
•
Español
Untitled-5 45
Funcionamiento
•
Asegúrese de que el depósito de cubos de hielo
esté en su lugar debajo de la charola para hielo.
Para servir cubos de hielo, gire la manija del
compartimiento hacia la derecha a fin de
colocar la mitad de los cubos de hielo en el
compartimiento. Luego, gírela hacia la izquierda
para vaciar la otra mitad.
Retire el compartimiento girándolo y tirando
levemente hacia el frente.
45
2019-12-06 PM 12:15:28
Funcionamiento
Para garantizar más espacio de almacenamiento (solo para los modelos correspondientes)
Si no utiliza la fábrica de hielo y necesita más
espacio de almacenamiento, retire la cubeta de
la fábrica de hielo (A). Luego, inserte la guía del
congelador (opcional) (B) en el lugar de la cubeta
de la fábrica de hielo.
A
PRECAUCIÓN
B
Si retiró la cubeta de hielo, puede apagar la fábrica
de hielo.
C
E
Para garantizar más espacio, retire el cajón
superior (C), el cajón inferior (D) y la cubierta del
cajón inferior (E). Luego, inserte el estante inferior
(F) provisto.
NOTA
•
•
Funcionamiento
D
46
Untitled-5 46
F
La retirada de los cajones no afecta a la
temperatura ni al uso del congelador.
El volumen declarado del congelador se mide
con el estante inferior, luego de retirar el cajón
superior, el cajón inferior y la cubierta del cajón
inferior.
Español
2019-12-06 PM 12:15:29
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de la fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Si no sirve hielo durante un período prolongado,
el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de
hielo.
1. Para extraer la cubeta de la fábrica de hielo,
levántela suavemente y jale despacio mientras
sostiene las manijas con ambas manos.
2. Retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
3. A continuación, haga girar 90° la manija de
regulación de la parte trasera de la cubeta y
vuelva a instalarla Asegúrese de que la cubeta
quede insertada correctamente hasta que oiga
un clic.
4. Mantenga presionado Ice Maker (Fabricación de
hielo) durante 3 segundos para restablecer la
fábrica de hielo.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
No use fuerza excesiva sobre cubierta de la
cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta con fuerza. Puede
derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el
hielo o el agua que pueda haber caído en el
suelo.
A fin de evitar lesiones o accidentes, no permita
que los niños jueguen con el dispensador de
agua ni la fábrica de hielo.
No coloque la mano o ni ningún objeto en el
conducto de hielo. Es posible que provoque
lesiones o daños al producto.
Mantenimiento
•
NOTA
•
•
Todos los sonidos que emita la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación de hielo son normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Español
Untitled-5 47
47
2019-12-06 PM 12:15:30
Mantenimiento
Estantes (refrigerador/congelador)
Jale el estante hacia afuera hasta donde llegue.
Luego levántelo y retírelo.
Compartimientos de las puertas
Para retirar un compartimiento de la puerta,
sosténgalo por ambos lados y elévelo suavemente
para retirarlo.
Mantenimiento
48
Untitled-5 48
Español
2019-12-06 PM 12:15:30
Cajones
Para retirar, jale lo más posible los cajones
hacia fuera y luego levántelos suavemente para
quitarlos.
Cubierta del cajón
Español
Untitled-5 49
Mantenimiento
Jale de la cubierta del cajón mientras empuja los
ganchos de la derecha e izquierda debajo de esta
para retirarla.
49
2019-12-06 PM 12:15:30
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
•
•
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóvil/hogar como Clorox™ para limpiar. Pueden
dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Dispensador de hielo/agua (solo para los modelos correspondientes)
PRECAUCIÓN
Cuando está seleccionada la opción de hielo triturado, es posible que se acumulen fragmentos de hielo
residual en el recipiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipiente con un paño suave y
limpio.
Burletes de goma
Mantenimiento
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y
el refrigerador disminuya su rendimiento y eficacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para
limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño.
Panel posterior
Para mantener los cables y las partes expuestas del
panel posterior libres de polvo, aspire el panel una
o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica.
50
Untitled-5 50
Español
2019-12-06 PM 12:15:31
Reemplazo
Filtro de agua (solo para los modelos correspondientes)
ADVERTENCIA
•
•
No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung.
Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de
terceros.
El indicador de restablecimiento del filtro) (
) se pone rojo para recordarle que es momento de
cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
Mantenimiento
1. Cierre la tubería de suministro de agua.
2. Gire la perilla del cartucho del filtro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados (giro de 1/4). El cartucho del filtro se
destraba.
3. Tire para retirar el cartucho.
- Si el filtro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A fin de evitar pérdidas de agua a través
de la abertura del filtro, jale el cartucho en
línea recta al retirarlo.
4. Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice
únicamente filtros provistos o aprobados por
Samsung.
5. Gire la perilla del filtro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
6. Mantenga Ice Maker (Fabricación de hielo)
presionado en el panel principal durante 3
segundos para restablecer el detector de
ciclo de vida útil. El indicador Filter Reset
(Restablecer filtro) (
) se apagará.
7. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
NOTA
•
Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de
aire en la tubería de agua.
Español
Untitled-5 51
51
2019-12-06 PM 12:15:31
Mantenimiento
•
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de filtración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtrado por ósmosis inversa debe ser de
entre 30 psi y 120 psi (206 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de filtración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especificaciones:
• Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro
si fuera necesario.
• Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
• Si el refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un filtro nuevo.
Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
ADVERTENCIA
•
El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Mantenimiento
52
Untitled-5 52
Español
2019-12-06 PM 12:15:31
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de
servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma
El refrigerador/
congelador no
funciona.
La temperatura
del refrigerador/
congelador es elevada.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
•
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
•
El control de temperatura no
está configurado correctamente.
•
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
•
No hay espacio suficiente entre
el refrigerador y las paredes o
gabinetes cercanos.
•
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
•
El control de temperatura no
está configurado correctamente.
•
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
Solución
•
Enchufe correctamente el cable de
alimentación.
•
Baje la temperatura.
•
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
•
Recomendamos que el espacio
entre el refrigerador y las paredes
(o gabinetes) cercanos sea superior
a 2" (50 mm).
•
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen la
ventilación.
•
Eleve la temperatura.
•
A fin de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta, es
posible que el equipo no funcione
eficazmente. No se trata de una
falla del sistema.
Español
Untitled-5 53
Solución de problemas
La pared interna está
caliente.
Causas posibles
53
2019-12-06 PM 12:15:31
Solución de problemas
Olores
Síntoma
El refrigerador huele
mal.
Causas posibles
•
Alimentos descompuestos.
•
Alimentos con olores fuertes.
Solución
•
Limpie el refrigerador y retire los
alimentos descompuestos.
•
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén envueltos
al vacío.
Escarcha
Síntoma
Escarcha alrededor
de las rejillas de
ventilación.
Escarcha en las
paredes internas.
Causas posibles
•
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
•
La puerta está mal cerrada.
Solución
•
Asegúrese de que ningún alimento
bloquee las rejillas de ventilación
del refrigerador.
•
Asegúrese de que ningún alimento
bloquee la puerta. Limpie las juntas
de la puerta.
•
Retire la humedad y no deje una
puerta abierta durante períodos
prolongados.
•
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Condensación
Síntoma
Se forma condensación
en las paredes internas.
Causas posibles
•
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
•
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Solución
Solución de problemas
54
Untitled-5 54
Español
2019-12-06 PM 12:15:32
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma
Sale menos agua de lo
normal.
Causas posibles
•
La presión del agua es
demasiado baja.
•
La función de fabricación
de hielo está activada, pero
el suministro de agua al
refrigerador no está conectado.
La fábrica de hielo
emite un zumbido.
La fábrica de hielo no
hace hielo.
Solución
•
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 20 y 120 psi.
•
Active la fábrica de hielo
desactivada.
•
Debe esperar 12 horas para que el
refrigerador haga hielo.
•
Configure la temperatura del
congelador por debajo de 0 °F (-18
°C) o -4 °F (-20 °C) en ambientes
cálidos.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
•
La temperatura del congelador
es demasiado alta.
•
El bloqueo del dispensador está
activado.
•
Desactive el bloqueo del
dispensador.
•
Fábrica de hielo desactivada.
•
Encienda la fábrica de hielo.
•
El hielo puede atascarse si el
dispensador de hielo no se
utiliza durante un periodo largo
de tiempo (aproximadamente 3
semanas).
•
Si no utilizará el refrigerador por
un periodo de tiempo prolongado,
vacíe la cubeta de hielo y apague la
fábrica de hielo.
•
La cubeta de hielo no está
insertada correctamente.
•
Asegúrese de que la cubeta de
hielo esté insertada por completo.
•
Verifique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verifique que la llave de paso de la
tubería de agua no esté cerrada.
No se dispensa hielo.
•
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Español
Untitled-5 55
Solución de problemas
•
55
2019-12-06 PM 12:15:32
Solución de problemas
Síntoma
Causas posibles
•
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
•
El bloqueo del dispensador está
activado.
Solución
•
Verifique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verifique que la llave de paso de la
tubería de agua no esté cerrada.
•
Desactive el bloqueo del
dispensador.
•
Utilice únicamente filtros provistos
o aprobados por Samsung.
Los filtros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
No se dispensa agua.
•
Se instaló un filtro de agua de
terceros.
•
El indicador de filtro de agua se
enciende o parpadea.
•
•
Reemplace el filtro de agua. Luego
de reemplazarlo, restablezca el
sensor del indicador del filtro.
Solución de problemas
56
Untitled-5 56
Español
2019-12-06 PM 12:15:32
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de
servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
•
Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Zumbido
Chasquido o
chirrido
•
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.
Aleteo
Solución de problemas
•
Runrún
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
Español
Untitled-5 57
57
2019-12-06 PM 12:15:33
Solución de problemas
•
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
•
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
•
•
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden
producirse sonidos silbantes.
Solución de problemas
58
Untitled-5 58
Español
2019-12-06 PM 12:15:33
SmartThings (solo para los modelos correspondientes)
Síntoma
Acción
•
La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad
y algunos teléfonos inteligentes.
- Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior (con un
mínimo de 2 GB de RAM)
- Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o
superior.
•
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos
correspondientes.
La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse
con los modelos Samsung Smart Home.
No se encuentra
“SmartThings”
en el mercado de
aplicaciones.
La aplicación
SmartThings no
funciona.
La aplicación
SmartThings está
instalada pero no
se conecta a mi
refrigerador.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Cuando trato
de registrar mi
refrigerador aparece
un mensaje de error.
•
•
•
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si no conectó el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de instalar
esta, debe establecer la conexión con la función de registro del dispositivo
de la aplicación.
•
•
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
•
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno
circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
•
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
conéctelo nuevamente.
Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo
nuevamente después de 1 minuto.
•
Español
Untitled-5 59
Solución de problemas
La aplicación
SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
•
59
2019-12-06 PM 12:15:33
Solución de problemas
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes)
Síntoma
¿Qué necesito para
utilizar las funciones
de gestión de energía y
Smart Grid?
Acción
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y de gestión de
energía del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
• Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
• Un refrigerador que admita Samsung Energy Management
• Un teléfono inteligente
Registro
• Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
• Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su
compañía eléctrica debe tener un EMS (sistema de gestión de energía)
compatible con SEP (perfil de energía inteligente).
Aplicación
• Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple App
Store o Samsung Galaxy Apps.
• Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
•
¿Por qué la función de
gestión de energía no
opera con normalidad?
¿Por qué la capacidad
de demora del
descongelamiento no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
• Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador).
Puntos de verificación
• Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y revise
si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente.
•
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Solución de problemas
60
Untitled-5 60
Español
2019-12-06 PM 12:15:33
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter
digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron
o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el
fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original
de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de
compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro
del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su
criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el
producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible
que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el
monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar
el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados
estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea
el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Español
Untitled-5 61
61
2019-12-06 PM 12:15:33
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron
o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede
leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado
del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios,
inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de
equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no
operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del
producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y
fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado,
fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias
excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la
instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al
número que figura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
62
Untitled-5 62
Español
2019-12-06 PM 12:15:34
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las
exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter
vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Español
Untitled-5 63
63
2019-12-06 PM 12:15:34
Aviso regulatorio
Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCWAP210M
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
• Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
64
Untitled-5 64
Español
2019-12-06 PM 12:15:34
Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CWAP210M
El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones
técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de
cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
Untitled-5 65
65
2019-12-06 PM 12:15:34
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País
Centro de contacto
Sitio web
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03958A-02
Untitled-5 68
2019-12-06 PM 12:15:34