Powerplus POWX00410 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWX00410 es un destornillador inalámbrico de 7,2 V con una velocidad máxima de 200 rpm. Es ideal para trabajos sencillos de atornillado y perforación en madera y plástico. Es ligero y fácil de usar, con un diseño ergonómico que reduce la fatiga durante el uso prolongado. También cuenta con una luz de trabajo LED para iluminar áreas de trabajo oscuras. El POWX00410 viene con un cargador y una variedad de puntas de destornillador para adaptarse a diferentes tipos de tornillos.

El Powerplus POWX00410 es un destornillador inalámbrico de 7,2 V con una velocidad máxima de 200 rpm. Es ideal para trabajos sencillos de atornillado y perforación en madera y plástico. Es ligero y fácil de usar, con un diseño ergonómico que reduce la fatiga durante el uso prolongado. También cuenta con una luz de trabajo LED para iluminar áreas de trabajo oscuras. El POWX00410 viene con un cargador y una variedad de puntas de destornillador para adaptarse a diferentes tipos de tornillos.

POWX00410 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN .................................................................................. 2
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) .................................................................. 2
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ....................................... 2
4 SÍMBOLOS ...................................................................................... 2
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD . 3
5.1 Zona de trabajo ...................................................................................................... 3
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................ 3
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................ 4
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ................................................... 4
5.5 Servicio .................................................................................................................. 4
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL
APARATO ....................................................................................... 5
7 UTILIZACIÓN .................................................................................. 5
7.1 Procedimiento de carga ........................................................................................ 5
7.2 Visualizador del estado de carga de la batería .................................................... 6
7.3 Inserción y retiro de puntas .................................................................................. 6
7.4 Gatillo de encendido/apagado (ON/OFF) .............................................................. 6
7.5 Cambio del ángulo de la máquina ........................................................................ 6
7.6 Luz de trabajo ........................................................................................................ 6
7.7 Atornillado.............................................................................................................. 6
7.8 Desatornillado ........................................................................................................ 7
8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................... 7
8.1 Limpieza ................................................................................................................. 7
8.2 Mantenimiento ....................................................................................................... 7
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................... 7
10 RUIDO ............................................................................................. 7
11 GARANTÍA ...................................................................................... 8
12 MEDIO AMBIENTE ......................................................................... 8
13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................ 9
POWX00410 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
DESTORNILLADOR 7,2V
POWX00410
1 APLICACIÓN
Esta herramienta está destinada a atornillar y perforar en madera y plástico
La herramienta no está destinada para el uso comercial.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Portapuntas (mandril)
2. Visualizador del estado de carga
3. Botón de visualización del estado del cargador
4. Toma de carga
5. Interruptor
6. Botón de bloqueo del interruptor
7. Indicador luminoso de funcionamiento
8. Interruptor de la luz de trabajo
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 destornillador sin cable
1 manual
1 portapuntas magnético - 60 mm
Puntas de 25 mm (PZ1/PZ2/PZ2/PZ3/PH1/PH2/PH2/PH3/SL3/SL4/SL6/SL8)
1 cargador
En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
POWX00410 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
De conformidad con las normas
fundamentales de las directivas
europeas.
Use gafas de protección
Lleve guantes de seguridad
Lea este manual antes de utilizar el aparato.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El términoherramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red
eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan
chispas que pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de
características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es
mayor.
Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados
o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador
apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga
eléctrica mortal.
POWX00410 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad
adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones
personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un
mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con
la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el
que ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la
herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de
piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes
se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de
conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado
de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
POWX00410 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta
manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL APARATO
Al efectuar una operación en la que el sujetador pueda entrar en contacto con un cable
oculto, sujete la herramienta por las superficies de sujeción aisladas. Al entrar en contacto
con un cable "en tensión", los sujetadores pueden "poner en tensión" las partes metálicas
expuestas y someter así al operador a un choque eléctrico.
Proteja el cargador de batería contra la lluvia y la humedad. La entrada de agua en un
cargador de batería aumenta el riesgo de choque eléctrico.
Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adaptado a un
tipo de batería, puede crear un riesgo de incendio cuando se le utiliza con otra batería.
No cargue otras baterías. El cargador de batería está adaptado sólo para cargar nuestras
baterías de ión litio en la gama de tensiones indicada. Utilizarlo para otras baterías es
peligroso y puede causar incendio y explosión.
Mantenga limpio el cargador de batería. Una contaminación puede causar un peligro de
choque eléctrico.
Verifique el cargador de batería, el cable y el enchufe cada vez antes de utilizarlos. No
utilice el cargador de batería cuando éste esté defectuoso. No abra el cargador de batería
y hágalo reparar por una persona cualificada con piezas de repuesto originales. Los
cargadores de batería, los cables y enchufes dañados aumentan el riesgo de choque
eléctrico.
No utilice el cargador de batería sobre superficies fácilmente inflamables (por ejemplo,
papel, textiles, etc.) o en entornos combustibles. Existe un peligro de incendio debido al
calentamiento del cargador de batería durante la carga.
En condiciones abusivas, un líquido puede salir de la batería; evite entrar en contacto con
él. Sin embargo, en caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, consulte un médico. El líquido expulsado de la batería puede
causar irritación o quemaduras.
No abra la batería. Existe un peligro de cortocircuito.
Proteja la herramienta contra el calor; por ejemplo, contra la irradiación solar continua y el
fuego. Existe un peligro de explosión.
No ponga la batería en cortocircuito. Existe un peligro de explosión.
En caso de daño y de uso indebido de la batería, es posible que se generen vapores. En
caso de lesión, aplique aire fresco y consulte un médico. Los vapores pueden irritar el
sistema respiratorio.
7 UTILIZACIÓN
7.1 Procedimiento de carga
El cargador de batería suministrado corresponde a la batería instalada en la máquina. No
utilice otros cargadores de batería.
La batería de ión de litio está protegida contra las descargas profundas. Cuando la batería
está enteramente descargada, la máquina se apaga mediante un circuito de protección: El
portapuntas deja de moverse.
Si se somete el interruptor de encendido/apagado (On/Off) a un uso
continuo, se puede dañar la batería.
El proceso de carga comienza apenas se inserta el enchufe de alimentación del cargador de
batería en la toma y la máquina está conectada a este cargador.
POWX00410 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
El indicador de carga de la batería se enciende en rojo para anunciar el procedimiento de
carga. La batería está enteramente cargada cuando se enciende la luz verde del indicador
luminoso del cargador.
Durante el procedimiento de carga, la empuñadura de la máquina se
calienta. Esto es normal.
Una vez que haya terminado el proceso de carga, desconecte el cargador
de batería de la toma de alimentación.
No utilice la máquina durante el procedimiento de carga.
7.2 Visualizador del estado de carga de la batería
Pulse el botón de visualización del estado del cargador.
Los tres diodos electroluminiscentes multicolor visualizan el estado de carga:
Diodo electroluminiscente rojo encendido <20%
Diodos electroluminiscentes rojo + amarillo encendidos 20%-70%
Los tres diodos electroluminiscentes están encendidos >70%
Se debe volver a cargar el destornillador sólo cuando el diodo electroluminiscente esté
encendido.
7.3 Inserción y retiro de puntas
¡Importante! Apague siempre el interruptor antes de cambiar la punta y evitar así que la
máquina se ponga involuntariamente en marcha. Una vez que la máquina se haya parado
completamente, inserte o retire la punta.
Utilice sólo puntas de herramienta que puedan fijarse de manera segura en
el mandril y diseñadas para este último.
Antes de utilizar la máquina, verifique que la punta esté insertada
correctamente. Evite apretar excesivamente los tornillos dado que se
puede dañar la cabeza o la rosca de éstos.
7.4 Gatillo de encendido/apagado (ON/OFF)
Utilice el gatillo de encendido/apagado (On/Off) para poner en marcha la máquina y
manténgala en funcionamiento continuo.
Para apagar la máquina, suelte el gatillo de encendido/apagado (On/Off).
7.5 Cambio del ángulo de la máquina
Se puede cambiar el ángulo de la herramienta girando la manija hacia arriba o hacia abajo.
Para cambiar el ángulo de la herramienta, pare la máquina.
¡No cambie el ángulo de la herramienta cuando ésta esté funcionando!
7.6 Luz de trabajo
Ponga el interruptor de la luz de trabajo en posición ENCENDIDO (ON). La luz se encenderá.
Ponga el interruptor de la luz de trabajo en posición APAGADO (OFF). La luz se apagará.
7.7 Atornillado
Inserte la punta en la ranura de la cabeza del tornillo. Mantenga la punta del tornillo
perpendicular a la cabeza del tornillo. En caso contrario, se puede dañar el tornillo o la cabeza
de éste. Presione la punta sobre el tornillo con una fuerza constante mientras atornilla
POWX00410 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
tirando o empujando el interruptor de ON /OFF hacia arriba o hacia abajo.
Una vez que el tornillo esté completamente apretado, sujete con firmeza la
máquina y suelte el gatillo de encendido/apagado (On/Off); en caso
contrario, se puede dañar el tornillo o la cabeza de éste. Si no se suelta
inmediatamente el gatillo de encendido/apagado (On/Off), un elevado par
puede dañar también la punta o el destornillador.
7.8 Desatornillado
Inserte la punta en la ranura de la cabeza del tornillo. Mantenga la punta del tornillo
perpendicular a la cabeza del tornillo. En caso contrario, se puede dañar el tornillo o la cabeza
de éste. Presione la punta sobre el tornillo con una fuerza constante mientras desatornilla
tirando o empujando el interruptor de ON /OFF hacia arriba o hacia abajo
8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
8.1 Limpieza
Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el
sobrecalentamiento del motor.
Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de
cada uso.
Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.
Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes
pueden dañar las partes de plástico.
8.2 Mantenimiento
¡Atención! Apague siempre el destornillador y bloquee el interruptor en posición OFF
("apagado") antes de efectuar cualquier intervención en la máquina.
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
POWX00410
Voltaje nominal
7,2 V
Velocidad sin carga
230 rpm
Capacidad de la batería
1300 mAh
Tiempo de carga
3 5 horas
10 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
65 dB(A)
76 dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aW (Nivel de vibración):
0,5 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWX00410 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
11 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
12 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWX00410 ES
Copyright © 2019 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: Destornillador 7,2V
Marca: POWERplus
Número del producto: POWX00410
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma);
2011/65/EU
2014/30/EU
2006/42/EC
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma);
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-2 : 2010
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Hugo Cuypers
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
Lier, 28/09/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Powerplus POWX00410 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWX00410 es un destornillador inalámbrico de 7,2 V con una velocidad máxima de 200 rpm. Es ideal para trabajos sencillos de atornillado y perforación en madera y plástico. Es ligero y fácil de usar, con un diseño ergonómico que reduce la fatiga durante el uso prolongado. También cuenta con una luz de trabajo LED para iluminar áreas de trabajo oscuras. El POWX00410 viene con un cargador y una variedad de puntas de destornillador para adaptarse a diferentes tipos de tornillos.