Akasa A-ITX48-A1B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
User manual
Product Code: A-ITX48-A1B / A-ITX48-M1B
Installation
Front panel layout
Internal layout
Internal cable connectors
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual.
Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
correspondantes.
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de
votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque
d’endommager la carte mère.
D
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-An-
schlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte
in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße
kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales
de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La
conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da
mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
JP
CN
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明.如果線材接錯,有可能造成主
板損坏。
front panel PCBM/B mounting standoffs
2020.07.V25140228611
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is
not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC
components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not
handled with care.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne
disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique
ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins
métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
D
Vorsicht:
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein,
tragen Sie ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den
Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten
könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera
antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del
ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal
pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada
específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de
manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem
machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
JP
CN
注意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴
防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦件。
警告
箱及安裝中小心取用,避免被金属邊緣割傷
USB 2.0 ports USB 3.0 ports Hard drive LED Power LED
Power switch Kensington lock holesPower cord opening
Serial port openings Antenna fitting holes
USB 2.0
connector
USB
Front panel
connector
2
I/O shield
Contents
Intel AMD
USB 3.0
internal cable
x4
x20
x8
x8 x8
1
x4
x4
3
Intel
x8
4
9
AMD
LGA 115X
LGA 1200
LGA 775
13
12
11
10
5
7
8
6
USB3.0 connector
USB 2.0
connector
Front panel
connector
x6
1
2
Case feet installation
(Optional) 120W / 150W Compact PSU installation
120 150
ATX 24-pin Power cable
connector
ATX12V 4-pin or 8-pin
Power cable connector

Transcripción de documentos

Front panel layout Installation 1 4 9 ⑧ ❶ ❻ ❼ Front panel connector ❷ ❸❹ ❺ USB3.0 connector ⑨ ❽ USB 2.0 connector User manual ❾ 2 5 10 Product Code: A-ITX48-A1B / A-ITX48-M1B ⑩ GB CAUTION Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components. WARNING Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not handled with care. ❶ USB 2.0 ports ❷ USB 3.0 ports ❸ Hard drive LED ❹ Power LED ❺ Power switch ❻ Kensington lock holes ❼ Power cord opening ❽ Serial port openings ❾ Antenna fitting holes ⑮ FR ATTENTION Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur. AVERTISSEMENT Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin. Internal layout CN 注意 靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴 防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦組件。 警告 開箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊緣割傷。 ① Intel ③ ⑤ ⑦ ⑨ ⑧ x4 ⑪ ⑩ x6 ⑫ x4 ⑬ x20 ⑮ x4 ⑭ ⑯ ⑩ ⑪ ④ 12 7 front panel PCB ⑫ ⑬ M/B mounting standoffs Internal cable connectors 13 AMD USB USB 3.0 internal cable Front panel connector ④ x8 ③ ⑥ FR Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère correspondantes. REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque d’endommager la carte mère. x8 ⑩ ⑤ GB Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers. NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual. Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage. ⑥ ① ④ ① ② AMD x8 LGA 775 LGA 115X LGA 1200 ⑦ USB 2.0 connector Contents 11 6 Intel ES CUIDADO Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador. PELIGRO Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente. JP 注意 静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。 本製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。 静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。 警告 金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、 本製品を開梱後、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。 I/O shield 3 D Vorsicht: Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen. Warnung Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird. PT CUIDADO Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de manusear qualquer componente. ATENÇÃO Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado. ⑭ D Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-Anschlüße. HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird. ES Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales de la placa base. NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base. PT Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe. NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe. JP 対応するマザーボードヘッダーにケース インナー ケーブル コネクタを接続します。 注 : ボード上のコネクタが不明の場合は、お使いのマザーボードマニュアルを確認してく ださい。 パネルを間違ったヘッダーに接続すると、マザーボードが損傷することがありま す。 CN 根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。 注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明.如果線材接錯,有可能造成主 板損坏。 ⑫ ② 8 ④ ⑦ ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑬ ⑪ x8 5140228611 2020.07.V2 Case feet installation 1 (Optional) 120W / 150W Compact PSU installation 120W 150W 2 ⑯ ATX12V 4-pin or 8-pin Power cable connector ATX 24-pin Power cable connector
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Akasa A-ITX48-A1B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario