ESAB Mig U4000i/U4000iw Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Aristo®
Instrucciones de uso
0459 419 401 ES 20171110
Valid for: serial no. 950-333-xxxx
Mig U4000i/4000iw
TABLA DE CONTENIDO
0459 419 401 © ESAB AB 2017
1
SEGURIDAD.................................................................................................. 4
1.1 Significado de los símbolos.................................................................... 4
1.2 Precauciones de seguridad..................................................................... 4
2
INTRODUCCIÓN............................................................................................ 8
2.1 Equipamiento............................................................................................ 8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.................................................................. 9
4
INSTALACIÓN ............................................................................................... 11
4.1 Instrucciones de elevación ..................................................................... 11
4.2 Colocación ................................................................................................ 11
4.3 Alimentación eléctrica ............................................................................. 12
4.4 Resistencia de terminación..................................................................... 12
4.5 Conexión de múltiples unidades de alimentación de hilo.................... 12
5
FUNCIONAMIENTO....................................................................................... 14
5.1 Conexiones y dispositivos de control.................................................... 14
5.2 Encendido de la fuente de corriente....................................................... 15
5.3 Control de los ventiladores ..................................................................... 15
5.4 Protección contra el sobrecalentamiento.............................................. 15
5.5 Unidad de refrigeración ........................................................................... 15
5.6 Control remoto.......................................................................................... 16
6
MANTENIMIENTO ......................................................................................... 17
6.1 A diario ...................................................................................................... 17
6.2 Siempre que sea necesario ..................................................................... 17
6.3 Anualmente............................................................................................... 18
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................................... 19
8
PEDIDOS DE REPUESTOS .......................................................................... 20
DIAGRAMA........................................................................................................... 21
NÚMEROS DE REFERENCIA.............................................................................. 24
LISTA DE REPUESTOS ....................................................................................... 25
ACCESORIOS ...................................................................................................... 26
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0459 419 401
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0459 419 401
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0459 419 401
- 6 -
© ESAB AB 2017
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva
a colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0459 419 401
- 7 -
© ESAB AB 2017
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
2 INTRODUCCIÓN
0459 419 401
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCCIÓN
Las Mig U4000i/4000iw son fuentes de corriente para soldadura MIG/MAG y TIG, aunque
también puede utilizarse para soldadura MMA.
Esta fuente de corriente ha sido diseñada para su uso con las unidades de alimentación de
hilo Feed 3004 o Feed 4804.
Todos los parámetros se ajustan en la unidad de alimentación de hilo o el módulo de control.
En el apartado "ACCESORIOS" encontrará información sobre los accesorios de ESAB
para este producto.
2.1 Equipamiento
La fuente de corriente se entrega con resistencia de terminación, un cable de retorno de 5 m
y un manual de instrucciones.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0459 419 401
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig U4000i/Mig 4000iw
Tensión de red 400 V ±10%, 3~ 50 Hz
Alimentación de red S
scmín
6,1 MVA
Corriente primaria I
máx
MIG/MAG 27 A
MMA 28 A
TIG 22 A
Potencia en vacío en modo de ahorro de
energía, 6,5 min. después de la soldadura 39 W
Rango de tensión/corriente
MIG/MAG 15,0 - 34,0 V / 20 - 400 A
MMA 20,6 - 36,0 V / 16 - 400 A
TIG 10 - 26 V / 4 - 400 A
Carga admisible en MIG/MAG
a un factor de intermitencia del 35% 400 A / 34 V
a un factor de intermitencia del 60% 320 A / 30 V
factor de intermitencia del 100 % 250 A / 27 V
Carga admisible en MMA
a un factor de intermitencia del 35% 400 A / 36 V
a un factor de intermitencia del 60% 320 A / 33 V
factor de intermitencia del 100 % 250 A / 30 V
Carga admisible en TIG
a un factor de intermitencia del 35% 400 A / 26 V
a un factor de intermitencia del 60% 320 A / 23 V
factor de intermitencia del 100 % 250 A / 20 V
Factor de potencia a la corriente máxima 0,90
Rendimiento a la corriente máxima 82%
Tensión en circuito abierto U
0
max
MIG/MAG sin función VRD
1)
60 V
MMA/TIG sin función VRD
1)
60 V
U
0L
"Live TIG", función VRD desactivada
2)
60 V
Función VRD activada
2)
< 26 V
Temperatura de funcionamiento de -10 a +40 °C (de +14° a +104 °F)
Temperatura de transporte de -20 a +55 °C (de -4° a +131 °F)
Presión acústica continua en vacío <70 dB (A)
Dimensiones l × an × al 625×394×496 mm
(24,6×15,5×19,5pulg.)
con unidad de refrigeración 625×394×776 mm
(24,6×15,5×30,5pulg.)
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0459 419 401
- 10 -
© ESAB AB 2017
Mig U4000i/Mig 4000iw
Peso 63,5 kg (139 lbs)
con unidad de refrigeración 84 kg (185 lbs)
Clase de aislamiento H
Grado de estanqueidad IP23
Tipo de aplicación
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
Alimentación de red, S
sc min
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
1) Aplicable a fuentes de corriente sin especificación VRD en la placa de datos.
2) Aplicable a fuentes de corriente con especificación VRD en la placa de datos. La función
VRD se explica en los manuales de instrucciones del panel de control, si el panel cuenta con
esta función.
Unidad de refrigeración
Capacidad refrigerante 50 Hz - 1,65 kW a una temperatura ambiente
de 25 °C (77 °F) y flujo de 1,0l/min (0,26
gal/min).
60 Hz - 1,55 kW a una temperatura ambiente
de 25 °C (77 °F) y flujo de 1,0l/min (0,26
gal/min).
Refrigerante Refrigerante premezclado ESAB
Cantidad de líquido 5.5 l (1,45 gal)
Caudal máximo de agua 2,0 l/min (0,53 gal/min).
Número máximo de sopletes de soldadura
refrigerados por agua que se pueden
conectar
Un soplete TIG y un soplete de soldadura
MIG
Presión máxima 50 Hz 0,376 MPa (3,76 bar)
60 Hz 0,474 MPa (4,74 bar)
4 INSTALACIÓN
0459 419 401
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que S
scmin
en el punto de conexión
entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del
usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de
distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que S
scmin
.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
4.1 Instrucciones de elevación
Fuente de corriente Carro y fuente de corriente Carro2 y fuente de corriente
4.2 Colocación
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas de aire de refrigeración.
4 INSTALACIÓN
0459 419 401
- 12 -
© ESAB AB 2017
4.3 Alimentación eléctrica
Compruebe que la unidad recibe la tensión de red adecuada y que
está correctamente protegida con fusibles del tamaño adecuado. De
acuerdo con la normativa, es necesario contar con toma de tierra de
protección.
Placa con los datos de conexión eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Mig U4000i/4000iw 400 V 3~ 50 Hz
Tensión de red 400 V
Sección del cable de red, mm
2
4G4
Corriente de fase, I
1eff
16 A
Fusible
Antisobretensión 20 A
Tipo C MCB 20 A
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. Puede que no sean válidos para otros países.
Asegúrese de que tanto el tamaño de los fusibles como las secciones de cable
se ajustan a las normas nacionales en la materia.
4.4 Resistencia de terminación
Para evitar interferencias en la comunicación, los extremos
del bus CAN deben estar equipados con resistencias
terminales.
Uno de los extremos del bus CAN está en el panel de control,
que ya tiene integrada una resistencia de terminación. En
cambio, en el otro extremo del bus, que se encuentra en la
fuente de corriente, debe instalarse la resistencia terminal tal
y como se muestra en la figura de la derecha.
4.5 Conexión de múltiples unidades de alimentación de hilo
Con la unidad de control y unidades de alimentación de hilo sin panel de control se pueden
controlar hasta 4 unidades de alimentación de hilo desde una fuente de corriente.
Las opciones de conexión posibles son las siguientes:
4 INSTALACIÓN
0459 419 401
- 13 -
© ESAB AB 2017
1 soplete TIG y 1 soplete MIG (se requiere una fuente de corriente universal)
2 sopletes MIG/MAG
1 soplete TIG y 3 sopletes MIG (se requiere una fuente de corriente universal)
4 sopletes MIG
Si se trabaja con sopletes de soldadura MIG refrigerados por agua en todas las unidades de
alimentación de hilo, es recomendable conectar una unidad de refrigeración independiente
para los 2sopletes adicionales.
También es recomendable conectar los sopletes en paralelo.
Dos unidades de alimentación de hilo
Para conectar dos unidades de alimentación de hilo se necesita un kit de conexión; consulte
el capítulo "ACCESORIOS".
Cuatro unidades de alimentación de hilo
Para conectar cuatro unidades de alimentación de hilo se necesitan dos kits de conexión y
una unidad de refrigeración adicional; consulte el apartado "ACCESORIOS".
5 FUNCIONAMIENTO
0459 419 401
- 14 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD". Le recomendamos encarecidamente que lea estas normas antes de
hacer uso del equipo.
5.1 Conexiones y dispositivos de control
1 Conexión para agua de refrigeración
desde la antorcha TIG - ROJO
10 Piloto blanco Alimentación encendida
(ON)
2 Conexión con ELP* para el agua de
refrigeración al soplete TIG - AZUL
11 Piloto naranja: sobrecalentamiento.
3 Orificio de llenado del agua de
refrigeración
12 Conexión del cable de control a la
unidad de alimentación de hilo o la
resistencia terminal
4 Conexión para cable de corriente de
soldadura (+) en caso de soldadura
MMA o para cable de retorno en caso de
soldadura TIG
13 Conexión de la tubería del gas
5 Conexión para el control remoto 14 Conexión de la corriente de soldadura a
la unidad de alimentación de hilo
6 Conexión para cable de retorno (-) o
para cable de corriente de soldadura en
caso de soldadura TIG
15 Conexión para agua de refrigeración a
unidad de alimentación de hilo - AZUL
7 Conexión de la señal de arranque desde
el soplete
16 Conexión para agua de refrigeración
desde unidad de alimentación de hilo -
ROJO
8 Conexión del gas al soplete TIG 17 Fusible de tensión de red de la unidad
de alimentación, 42 V
9 Interruptor de alimentación de red,
0/1/START
* ELP = Bomba lógica ESAB (ESAB Logic
Pump), consulte la sección 5.5.
5 FUNCIONAMIENTO
0459 419 401
- 15 -
© ESAB AB 2017
5.2 Encendido de la fuente de corriente
Para encender la unidad, ponga el interruptor (7) en la posición "START". Al soltar el
interruptor, éste volverá a la posición "1".
En caso de producirse una interrupción puntual en el suministro eléctrico durante la
soldadura, la fuente de corriente no recibirá alimentación alguna hasta que vuelva a ponerse
manualmente el conmutador en la posición "START".
Desconecte la unidad poniendo el conmutador en la posición “0”.
Tanto si se produce una interrupción en el suministro eléctrico como si se desconecta la
fuente de corriente de forma normal, los datos de soldadura se guardan en memoria, por lo
que pueden utilizarse nuevamente la próxima vez que se conecte la unidad.
5.3 Control de los ventiladores
Una vez interrumpida la soldadura, los ventiladores de la fuente de corriente siguen
funcionando durante 6,5 minutos; a continuación, la unidad pasa al modo de ahorro de
energía. Al reiniciar la soldadura, los ventiladores vuelven a ponerse en funcionamiento.
A corrientes de soldadura de hasta 144 A, los ventiladores funcionan a baja velocidad; si la
corriente es superior, la velocidad de ventilación aumenta hasta el máximo.
5.4 Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente dispone de dos desconectadores de sobrecarga térmica que se
disparan en caso de producirse un aumento excesivo de la temperatura interior. Al
dispararse, se interrumpe la corriente de soldadura y se enciende el piloto naranja situado
en la parte frontal de la unidad. Una vez ha descendido la temperatura, los dispositivos de
corte se restablecen automáticamente.
5.5 Unidad de refrigeración
Para garantizar un funcionamiento sin problemas, la altura de instalación desde la unidad de
refrigeración hasta el soplete de soldadura debe ser de 7 m como máximo. El exceso de
altura puede provocar problemas, como tiempos de arranque largos, burbujas de aire, vacío,
etc.
Si se necesita una altura de instalación superior a 7 m, se recomienda la instalación de un
kit compuesto por una válvula de retención y una válvula de solenoide; consulte el capítulo
"ACCESORIOS". Una vez instaladas estas válvulas, la manguera debe estar en posición
horizontal durante el arranque inicial de modo que todo se llene de agua. Después levante la
unidad de alimentación de hilo y la manguera a una altura elevada. Ahora puede comenzar
el funcionamiento seguro continuado a alturas de instalación de hasta 12 m.
Conexión del agua (soldadura TIG)
La unidad de refrigeración está equipada con un sistema de detección ELP (ESAB Logic
Pump, es decir, bomba lógica ESAB), que verifica que todas las mangueras del agua de
refrigeración estén conectadas.
Al conectar una antorcha de soldadura TIG refrigerada con agua, el conmutador de conexión
y desconexión de la fuente de corriente debe estar en la posición "0" (desconectado).
Cuando se conecta la antorcha, la bomba de agua se activa automáticamente si el
conmutador de conexión y desconexión se encuentra en la posición "START" y/o se
empieza a soldar. Una vez se ha terminado de soldar, la bomba sigue funcionando durante
6,5 minutos y a continuación cambia al modo de ahorro de energía.
5 FUNCIONAMIENTO
0459 419 401
- 16 -
© ESAB AB 2017
Funcionamiento durante la soldadura
Para empezar a soldar, el operario debe presionar el gatillo del soplete. Al hacerlo, se
conecta la fuente de corriente, poniéndose en marcha la alimentación de hilo y la bomba de
agua de refrigeración.
Para dejar de soldar, el operario sólo tiene que soltar el gatillo del soplete de soldadura. La
soldadura se interrumpe, pero la bomba de agua de refrigeración sigue funcionando durante
6,5 minutos antes de cambiar al modo de ahorro de energía.
Protección del flujo de agua (opcional)
La protección del flujo de agua interrumpe la corriente de soldadura en caso de pérdida de
refrigerante y muestra un mensaje de error en el panel de control. Este dispositivo es un
accesorio.
5.6 Control remoto
Una vez conectada la unidad de control remoto, la fuente de corriente eléctrica y la unidad
de alimentación de hilo pasan al modo de control remoto; los botones y mandos de ajuste
quedan bloqueados. En consecuencia, los parámetros de soldadura sólo podrán ajustarse
desde la unidad de control remoto.
Si no desea utilizar la unidad de control remoto, desconéctela de la fuente de corriente /
unidad de alimentación de hilo; de lo contrario, seguirá en el modo de control remoto.
Si se utiliza una unidad de control remoto para ajustar la tensión, la función cambiará al valor
de corriente durante la soldadura MMA.
Si desea información sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto, consulte el
manual de instrucciones del panel de control.
6 MANTENIMIENTO
0459 419 401
- 17 -
© ESAB AB 2017
6 MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
Únicamente el personal con conocimientos de electricidad adecuados (electricistas
autorizados) puede retirar los paneles de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1 A diario
Realice las operaciones de mantenimiento siguientes todos los días.
Compruebe todos los cables y conexiones. Apriete si es necesario y cambie cualquier
elemento defectuoso.
Compruebe el nivel de agua y el flujo de agua; si es necesario, rellene con
refrigerante.
6.2 Siempre que sea necesario
Compruebe que la fuente de corriente no presente una acumulación excesiva de
polvo o suciedad.
Recuerde que una entrada o salida de aire obstruida puede provocar
sobrecalentamiento.
Limpie el filtro antipolvo.
Desmonte la rejilla del ventilador que lleva
el filtro antipolvo (1).
Abra la rejilla completamente (2).
Retire el filtro antipolvo (3).
Límpielo bien con aire comprimido (baja
presión).
Vuelva a montar el filtro, colocando la malla
más fina contra la rejilla (2) (separada de la
fuente de corriente).
Vuelva a colocar la rejilla con el filtro
antipolvo.
Rellene con refrigerante
Se recomienda utilizar refrigerante premezclado de ESAB.
Consulte los accesorios en el capítulo "ACCESORIOS".
Añada refrigerante hasta que llegue a la mitad del tubo de
entrada.
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
6 MANTENIMIENTO
0459 419 401
- 18 -
© ESAB AB 2017
6.3 Anualmente
Realice las operaciones de mantenimiento siguientes al menos una vez al año.
Quite el polvo y la suciedad. Limpie la fuente de corriente a fondo con aire
comprimido seco (baja presión).
Cambie el refrigerante y limpie los tubos y el depósito de agua con agua limpia.
Compruebe las juntas, los cables y las conexiones. Apriete si es necesario y cambie
cualquier elemento defectuoso.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0459 419 401
- 19 -
© ESAB AB 2017
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes
comprobaciones.
Tipo de fallo Acción
No se forma el arco. Asegúrese de que el interruptor principal
esté encendido.
Asegúrese de que los cables de corriente
de soldadura y retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Se interrumpe el suministro de corriente
durante la soldadura.
Compruebe si el desconectador de
sobrecarga térmica se ha disparado
(mediante el piloto naranja situado en el
panel frontal).
Compruebe los principales fusibles de
red.
El desconectador de sobrecarga térmica se
dispara con frecuencia.
Compruebe si los filtros de aire están
obstruidos.
Cerciórese de no estar sobrepasando los
valores nominales de la fuente de
corriente (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente. Asegúrese de que los cables de corriente
de soldadura y retorno estén
correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente
seleccionado sea el adecuado.
Compruebe que los electrodos utilizados
son los correctos.
Compruebe los principales fusibles de
red.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
0459 419 401
- 20 -
© ESAB AB 2017
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
Las Mig U4000i/4000iw están diseñadas y probadas con arreglo a las normas
internacionales y europeas IEC-/EN 60974-1, /-2, /-3 y IEC-/EN 60974-10. Después de
cada tarea de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la
haya efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas
mencionadas.
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la
contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el
número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de
repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos
garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0459 419 401
- 21 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0459 419 401
- 22 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
0459 419 401
- 23 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE REFERENCIA
0459 419 401
- 24 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE REFERENCIA
Mig U4000i/4000iw
Ordering no. Denomination Type Notes
0458 625 885 Welding power source Mig U4000iw With cooling unit
0458 625 884 Welding power source Mig U4000i Without cooling unit
0459 839 019 Spare parts list Mig U4000i
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
LISTA DE REPUESTOS
0459 419 401
- 25 -
© ESAB AB 2017
LISTA DE REPUESTOS
Mig U4000i
Lista de repuestos
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter
2 0458 383 991 Front grill
ACCESORIOS
0459 419 401
- 26 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
Mig U4000i/4000iw
Accesorios
0458 530 880 Trolley
0458 603 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0458 731 880 Guide pin
0278 300 401 Insulating bushing for guide pin, included in
trolley
0459 145 880 Autotransformer TUA2
0459 307 881 Handle (1 piece) with mounting screws
ACCESORIOS
0459 419 401
- 27 -
© ESAB AB 2017
0459 491 910 Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
Remote control cable 12 pole - 4 pole
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
5 m
10 m
15 m
25 m
0.25 m
Connection set 12 pole - 12 pole
0456 528 880
0456 528 890
0456 528 881
0456 528 882
0456 528 883
0456 528 884
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water 12 pole - 12 pole
0456 528 885
0456 528 895
0456 528 886
0456 528 887
0456 528 888
0456 528 889
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
ACCESORIOS
0459 419 401
- 28 -
© ESAB AB 2017
Connection set water
12 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 970
0459 528 971
0459 528 972
0459 528 973
0459 528 974
0459 528 975
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
0700 006 895
Return cable 5 m 70 mm
2
0456 855 880 Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880 Water return flow guard
Flow guard, non return valve & solenoid valve
0459 579 880 MMC kit for power source Mig
0459 546 880 Connection set for connection of two wire
feed units
ACCESORIOS
0459 419 401
- 29 -
© ESAB AB 2017
0414 191 881 Cooling unit OCE2H
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Usar cualquier otro líquido de refrigeración
distinto del prescrito podría dañar el equipo.
En caso de tales daños, todos los
compromisos de garantía de ESAB quedarán
invalidados.
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Mig U4000i/U4000iw Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario