Canon ME20F-SHN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Canon ME20F-SHN es una cámara de cine digital profesional que ofrece una resolución de hasta 2K y una alta sensibilidad a la luz, lo que permite capturar imágenes en condiciones de poca luz. También cuenta con una montura EF intercambiable, un visor OLED y una pantalla LCD de 3,2 pulgadas para facilitar su uso. Además, dispone de grabación a cámara lenta y rápida, lo que permite capturar escenas en movimiento con gran detalle.

El Canon ME20F-SHN es una cámara de cine digital profesional que ofrece una resolución de hasta 2K y una alta sensibilidad a la luz, lo que permite capturar imágenes en condiciones de poca luz. También cuenta con una montura EF intercambiable, un visor OLED y una pantalla LCD de 3,2 pulgadas para facilitar su uso. Además, dispone de grabación a cámara lenta y rápida, lo que permite capturar escenas en movimiento con gran detalle.

Lea atentamente esta guía de funcionamiento
antes de utilizar la cámara de red.
Visor de la cámara móvil
Guía de funcionamiento
Cómo leer este manual
Este manual contiene instrucciones sobre las
operaciones del visor de la cámara móvil.
Para obtener más información sobre los ajustes de la
cámara, consulte la “Guía de funcionamiento de la
red”.
Los siguientes iconos se utilizan para representar
gestos de toque en este manual.
Las imágenes de las pantallas que se usan en este manual
son muestras utilizadas con fines explicativos. Pueden diferir
de las pantallas que se muestran realmente.
Las pantallas de iOS se utilizan como ejemplo.
Tocar Tocar y mantener
pulsado
ESPAÑOL
2
Índice
Acerca del visor de la cámara móvil ...........3
Entorno operativo................................................ 3
Marcas comerciales ............................................ 3
Conexión a la cámara ...................................4
Pantalla principal ..........................................7
Manejo de la cámara.....................................9
Ampliar y visualizar parte del vídeo
(Visor PTZ)..................................................... 9
Panel de control de la pantalla principal ........... 10
(1) Botón Preajuste ........................................... 12
(2) Botón Posición inicial................................... 12
(3) Botón Grabación iniciada/detenida.............. 13
(4) Botón Control de PTZ.................................. 14
(5) Botón Control/Ceder.................................... 15
(6) Botón Desconectar ...................................... 16
(7) Botón Configuración .................................... 16
(8) Botón Ctrl para Admin ................................. 20
(9) Botón Instantánea........................................ 25
Resolución de problemas ..........................27
3
Acerca del visor de la
cámara móvil
El visor de la cámara móvil es un visor para
las cámaras de red Canon que funciona en
dispositivos móviles.
Tenga en cuenta que es posible que algunas
funciones no estén disponibles dependiendo
de sus privilegios de usuario. Para obtener
más información, consulte con el
administrador de la cámara.
Entorno operativo
Los dispositivos Surface, iPad, iPhone,
Nexus y Galaxy son compatibles.
Para obtener información acerca de los
dispositivos móviles en los que se ha
probado, consulte la “Guía de
funcionamiento de la red”.
Nota
3D Touch en dispositivos iOS no es compatible.
Marcas comerciales
l Surface es una marca registrada o
comercial de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y otros países.
l iPhone y iPad son marcas comerciales de
Apple Inc.
4
Conexión a la cámara
Utilice el navegador web del dispositivo para
conectarse a la cámara e iniciar el visor de la
cámara móvil.
1 Inicie el navegador e introduzca la
dirección IP de la cámara.
Aparecerá una de las siguientes pantallas.
Para iniciar sesión en una cuenta que
requiera la autenticación del usuario
(pantalla izquierda), introduzca el nombre
de usuario y contraseña.
5
Nota
l El siguiente cuadro de diálogo de autenticación
aparece cuando la opción [P. Configuración] >
[Básica] > [Visor] > [Página predeterminada] de la
cámara se ajusta en [Mostrar P. Configuración]
Consulte con el administrador de la cámara y
verifique si [Página predeterminada] está
ajustada en [Mostrar visor].
l Aunque aparezca la pantalla de la parte derecha
de la página anterior, puede conectarse como
una cuenta que requiere autenticación de
usuario ajustando [Autenticación de usuario] en
[Activada] e introduciendo el nombre de usuario
y contraseña.
l
Ajuste [Recordar nombre de usuario y
contraseña] en [Sí] para recordar el nombre de
usuario y la contraseña.
l Cuando toca [Visor de la cámara], aparece el
visor de la cámara. Cuando toca
[P. Configuración], aparece la página de
configuración de la cámara.
2 Toque [Conectar].
Aparecerá la pantalla principal.
6
Nota
l Para desconectarse de la cámara, pulse el botón
Desconectar (P. 16).
l Si abre otra ventana o pestaña para acceder a
la cámara mientras se muestra una página
web autenticada, es posible que se descarte
15
Nota
l Cuando se acopla un objetivo con zoom
motorizado, solo se pueden utilizar los
botones de control de PTZ y el de posición
inicial.
l Los botones de control de zoom no se
pueden utilizar cuando la opción
[P. Configuración] > [Seguridad] > [SSL/TLS] >
[Política de conexión HTTPS] de la cámara se
ajusta para utilizar [HTTPS] o [HTTP y HTTPS]
y se establece una conexión HTTPS.
(5) Botón Control/Ceder
Toque para obtener el control. Toque de
nuevo para liberar el control.
Se muestra
cuando se
han obtenido
los privilegios
de control de
la cámara.
16
Nota
La cámara no puede ser controlada por múltiples
usuarios simultáneamente. Solo el usuario con los
privilegios de control puede controlar la cámara.
(6) Botón Desconectar
Se desconecta de la cámara.
Aparecerá la pantalla de inicio de sesión
cuando se desconecte.
(7) Botón Configuración
Le permite ajustar la configuración de
preajuste, del tamaño del vídeo entrante y de
la tasa de imagen máxima.
lConfiguración de preajuste
Puede registrar los ajustes actuales de la
cámara, tales como el ángulo o exposición
de la cámara, como preajustes. Los
preajustes también se pueden eliminar.
17
[Registrar preajuste]
Seleccione un número de preajuste en
[Registrar en], introduzca un nombre de
preajuste y, a continuación, toque [Registrar].
18
Nota
Si selecciona [Posición inicial] en [Registrar
en], puede establecer la posición inicial.
[Eliminar preajuste]
Seleccione el preajuste que desee eliminar y,
a continuación, toque [Eliminar].
lConfiguración de vídeo entrante
Seleccione si desea recibir vídeo recortado
PTZ digital y seleccione el tamaño del vídeo
recibido.
19
lConfiguración de tasa de imagen máxima
Puede configurar la tasa de imagen máxima
para el vídeo recibido desde la cámara.
20
(8) Botón Ctrl para Admin
Le permite configurar los ajustes de enfoque,
exposición, infrarrojos, salida del dispositivo
externo y filtro ND.
21
lEnfoque
Con el botón se ajusta
automáticamente el enfoque una vez y, a
continuación, se cambia al modo manual.
Puede tocar y mantener pulsados los
botones (Lejos) y (Cerca) para ajustar
las indicaciones de cerca y lejos de la
posición del enfoque, respectivamente.
Nota
Cuando se acopla un objetivo que no admite AF
de una foto o la velocidad de obturación de la
cámara se ajusta en una velocidad inferior a 1/7 s,
no se puede utilizar el botón .
lExposición
Ajusta la exposición de acuerdo con el brillo
del sujeto.
22
Nota
Los elementos que se pueden controlar varían
en función del ajuste de [P. Configuración] >
[Cámara] > [Modo de la cámara].
[Desplazamiento de AE]
Ajusta el brillo del vídeo.
Desplace el control deslizante hasta un valor
negativo para oscurecer el vídeo, o hasta un
valor positivo para iluminar el vídeo.
[Velocidad de obturador]
Permite ajustar la velocidad de obturación a
las condiciones de disparo, como el
movimiento o el brillo del sujeto.
23
[Iris]
Especifique el iris (apertura).
Si se mueve el control deslizante hacia la
derecha, se cierra el iris y se oscurece la
imagen. Si se mueve el control deslizante
hacia la izquierda, se abre el iris y se ilumina
la imagen.
[Ganancia]
Configure la sensibilidad para afectar el brillo.
Al mover el control deslizante hacia la izquierda
se oscurece el vídeo y, al moverlo hacia la
derecha, se proporciona más brillo al vídeo.
lInfrarrojos
Puede seleccionar si desea activar/
desactivar los infrarrojos.
Cuando se ajusta en [Activados], la cámara
se vuelve más sensible a la luz infrarroja,
pudiendo así disparar en lugares oscuros.
lSalida de dispositivos externos
Puede controlar la salida de un dispositivo
externo conectado a la cámara.
24
lFiltro ND
Puede seleccionar si desea utilizar el filtro ND.
El uso del filtro ND permite abrir la apertura
para reducir la profundidad de campo aunque
se dispare en entornos con mucha luz.
Nota
l No se puede configurar cuando
[P. Configuración] > [Cámara] > [Modo ND] se
ajusta en [Automático].
l No se puede ajustar durante el uso de
infrarrojos.
25
(9) Botón Instantánea
Captura la imagen en el área de
visualización de vídeo y guarda la imagen fija
en el dispositivo.
Panel de
instantánea
26
lGuardar una instantánea
lCerrar el panel de instantánea
Toque .
27
Resolución de problemas
No es posible conectarse a la cámara
l Asegúrese de que el nombre de usuario
y la contraseña son correctos.
l Asegúrese que no se han utilizado
mayúsculas en lugar de minúsculas.
l Reinicie el navegador web y conéctese
de nuevo.
l Cuando aparezca la ventana de
autenticación del navegador, seleccione
[Cancelar] y, a continuación, conéctese
a la cámara de nuevo.
l Reinicie el dispositivo y conéctese.
No se puede controlar la cámara
l Varios usuarios no pueden obtener
simultáneamente privilegios de control.
l Los usuarios que se conectan con
privilegios elevados, como los
administradores, pueden revocar
privilegios de control. Consulte con
el administrador de la cámara para
obtener más detalles sobre la
configuración de privilegios.
28
El visor se desconecta
l Compruebe la cámara, la red y el
dispositivo para verificar que no existe
ninguna anomalía.
l Reinicie el dispositivo y conéctese.
No se puede registrar la configuración
l Solo el usuario administrador puede
registrar la configuración.
l Reinicie el navegador web, vuelva a
conectarse a la cámara y regístrese de
nuevo.
El bloqueo automático se ha activado o la
pantalla se ha apagado.
l Aunque se utilice el visor, los ajustes de
bloqueo automático o de tiempo de
espera de pantalla automático del
dispositivo móvil todavía siguen activos.
Para desactivar estas funciones,
cambie la configuración del dispositivo.
La visualización es lenta
l Es posible que la visualización sea lenta
durante aproximadamente el primer
minuto si se utiliza una conexión SSL.
29
No se puede controlar el enfoque ni el iris
l Cuando la cámara no tiene acoplado un
objetivo o no está comunicada con el
objetivo, o cuando el conmutador del
modo de enfoque/iris del objetivo está
ajustado en manual, no se puede
controlar el enfoque/iris.
Para obtener más información sobre los
objetivos, consulte la “Guía de
configuración”.
BIS-7126-000 © CANON INC. 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Canon ME20F-SHN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Canon ME20F-SHN es una cámara de cine digital profesional que ofrece una resolución de hasta 2K y una alta sensibilidad a la luz, lo que permite capturar imágenes en condiciones de poca luz. También cuenta con una montura EF intercambiable, un visor OLED y una pantalla LCD de 3,2 pulgadas para facilitar su uso. Además, dispone de grabación a cámara lenta y rápida, lo que permite capturar escenas en movimiento con gran detalle.