Hama 00054822 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Hama 00054822 es un radio reloj digital con funciones de radio DAB, DAB+ y FM, así como alarma y temporizador. Tiene una pantalla LCD de 3.3 pulgadas y dos altavoces de 1 W RMS, lo que proporciona un sonido claro y potente. También tiene una conexión para auriculares de 3.5 mm, lo que te permite escuchar la radio en privado. El reloj tiene funciones de alarma y temporizador, lo que te permite despertarte o dormirte con tu música favorita.

El Hama 00054822 es un radio reloj digital con funciones de radio DAB, DAB+ y FM, así como alarma y temporizador. Tiene una pantalla LCD de 3.3 pulgadas y dos altavoces de 1 W RMS, lo que proporciona un sonido claro y potente. También tiene una conexión para auriculares de 3.5 mm, lo que te permite escuchar la radio en privado. El reloj tiene funciones de alarma y temporizador, lo que te permite despertarte o dormirte con tu música favorita.

Operating Instructions /Bedienungsanleitung /Mode d‘emploi /Instrucciones de uso /
Руководство по эксплуатации/Istruzioni per l‘uso /Gebruiksaanwijzing / Οδηγίες χρήσης /Instrukcja obsługi /
Használati útmutató /Návod kpoužití /Návod na použitie /Manual de instruções /Kullanma kılavuzu /
Manual de utilizare/Bruksanvisning /Käyttöohje / Работна инструкция /Betjeningsvejledning /Manuelt stasjonssøk
09:45
Digital Clock Radio
Digitales Uhrenradio
00054822
(DR30)
09:45
A
B
C
1
2
11 12 13
8
14
9 10
3 54
6
7
VOL
+
VOL
-
E Instrucciones de uso
Datos técnicos
Receptor de radio
DAB
ü
DAB+
ü
FM
ü
Internet
-
Spotify
-
Pantalla 3.3“ Liquid Crystal Display (LCD)
Altavoces 1WRMS
Entrada de corriente DC 6V
500 mA
Rango de frecuencia
DAB/DAB+:
174~240 MHz
FM:
87.5~108 MHz
Sensibilidad
DAB/DAB+:
97~99 dBm
FM:
105~109 dBm
Consumo de corriente Funcionamiento max. 3W Disponibilidad
~
1W
Conexiones Toma de CC, jack paraauriculares de 3,5 mm
Favoritos
DAB/DAB+:
30
FM:
30
Formatos
DAB:
MP2, AAC
Idiomas de la IU
Inglés, Danés, Holandés, Finés, Francés, Alemán, Italiano, Noruego, Polaco, Sueco,
Eslovaco, Checo
Contenido del paquete
Manual, AC-DC Adapter/
Instrucciones de uso, Fuente de alimentación
Dimensiones
(AnxAlxPro)
185 x65x140 mm
Peso 590 g
1
Elementos de manejo eindicadores
A: Lado frontal de la radio
1
Sensor
B: Lado superior
2 [ALARMS]
Acceso directo alos ajustes
del despertador
3
[]
Tecla de navegación hacia a
la izquierda
4 [SELECT]
Interruptor on/off
5
[]
Tecla de navegación hacia a
la derecha
6 [VOL -]
Bajar el volumen
7 [VOL +]
Bajar el volumen
8
[
]
Interruptor on/off
9 [ ]
Ajuste del temporizador/
Activación de la función sleep
10
[MODE /
MENU]
Pulsar: Cambio del modo
operativo (DAB, FM)
Pulse &mantenga:
Acceso directo al menú
B: Lado posterior de la radio
11
Cable de corriente
12
Conector hembrapara
auriculares
13
Interruptor de
autoatenuación
Adaptación automática de la
retroiluminación alaclaridad
del entorno
14
Antena
2
1. Explicación de los símbolos de aviso
ydelas indicaciones ....................5
2. Contenido del paquete ...................5
3. Instrucciones de seguridad ................5
4. Información ynotas relevantes antes de la
puesta en marcha .........................6
5. Puesta en funcionamiento ................6
5.1 Notas generales sobreelmanejo ............. 6
5.2 Conguración inicial.......................6
5.3 Idioma ................................. 7
6. DAB ..................................7
6.1 Búsqueda/búsqueda automática..............7
6.2 Búsqueda manual de emisoras ...............8
6.3 Lista de emisoras .........................8
6.4 Limpiar lista de emisoras ................... 9
6.5 Favoritos ...............................9
6.5.1 Guardar favoritos ......................9
6.5.2 Acceder afavoritos....................10
6.6 DRC (Dynamic Range Control) ..............10
7. FM ..................................11
7.1 Conguración de búsqueda ................11
7.2 Búsqueda automática de emisoras ...........11
7.3 Búsqueda manual de emisoras ..............11
7.4 Favoritos ..............................11
7.4.1 Guardar favoritos .....................12
7.4.2 Acceder afavoritos....................12
7.5 Conguración de audio ...................13
8. Visualización en pantalla/
Información adicional ....................13
9. Despertador...........................14
9.1 Ajustes................................14
9.2 Activar/desactivar el despertador ............15
9.3 Apagar el despertador/función snooze ........15
10. Temporizador .........................15
11. Otros ajustes .........................15
11.1 Ajustes de hora/ de fecha .................15
11.2 Retroiluminación .......................16
11.3 Ajuste de fábrica .......................16
11.4 Info/ Softwareversión ...................17
12. Mantenimiento ycuidado ...............17
13. Exclusión de responsabilidad ............17
14. Servicio ysoporte .....................17
15. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:.....17
Contenido
3
DAB
Memoria prog.
Guardar prog.
Display
Scrolling text
Signal strength
Program Type
Ensemble
Frequency
Signal quality
Bitrate und Codec
Format
Time
Fecha
Service name
Lista emisoras
Búsqueda completa
Sintonización manual
DRC
DRC desactivado
DRC alto
DRC bajo
Recorte
Hora
Ajustar hora\fecha
Actualización automática
Actualizar de cualquiera
Actualizar desde DAB
Actualizar desde FM
No actualizar
Ajustar 12\24 horas
Ajustar 24 horas
Ajustar 12 horas
Ajustar formato fecha
DD-MM-AAAA
MM-DD-AAAA
Retroiluminado
Nivel activo
Alto
Medio
Bajo
Dim-Einstellung
Bajo
Alto
Medio
Idioma
Restaurar valores por defecto
Versión de software
Estructuradel menú
4
FM
Memoria prog.
Guardar prog.
Display
Frequency
Radio text
Program Type
Ps
Audio info
Time
Fecha
Congurar búsqueda
Todas las emisoras
Emisoras con buena recepción sólo
Congurar audio
Solo mono
Estéreo permitido
Hora
Ajustar hora\fecha
Actualización automática
Actualizar de cualquiera
Actualizar desde DAB
Actualizar desde FM
No actualizar
Ajustar 12\24 horas
Ajustar 24 horas
Ajustar 12 horas
Ajustar formato fecha
DD-MM-AAAA
MM-DD-AAAA
Retroiluminado
Nivel activo
Alto
Medio
Bajo
Dim-Einstellung
Bajo
Alto
Medio
Idioma
Restaurar valores por defecto
Versión de software
5
Le agradecemos que se haya decidido por un producto
de Hama. Tómese tiempo yléase primerolas siguientes
instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder
consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato,
entregue estas instrucciones de manejo al nuevo
propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad
oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos
especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Radiorreloj digital DR30
Fuente de alimentación
Instrucciones breves
3. Instrucciones de seguridad
El producto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo yutilícelo sólo en recintos secos.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
No opereelproducto fueradelos límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de
los niños, existe peligrodeasxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
No abraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
No utilice el producto si el adaptador de AC,el
adaptador del cable oelcable eléctrico están
dañados.
No intente mantener oreparar el producto por
cuenta propia. -Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
6
4. Información ynotas relevantes antes de la
puesta en marcha
Nota –Optimizar recepción
Para facilitar un rendimiento óptimo de la recepción,
tenga en cuenta que la antena debe extraerse
completamente.
Puede que deba probar diferentes ubicaciones para
obtener la mejor recepción posible.
5. Puesta en funcionamiento
Conecte el cable de corriente con una toma de corriente
correctamente instalada yfácilmente accesible.
La fuente de alimentación es adecuada parauna tensión
de redde100-240 Vypor ello utilizable en prácticamente
todas las redes de corriente que se basen en corriente
alterna. Recuerde que paraello puede requerirse un
adaptador especíco del país.
Encontrará la selección correspondiente de productos en
www.hama.com.
Nota
Utilice el producto conectado auna toma de corriente
autorizada.
En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de
que los consumidores conectados no sobrepasan el
zonsumo total de potencia admisible.
La toma de corriente debe estar fácilmente accesible
en todo momento.
Desconecte el producto de la redsinovaaemplearse
durante un tiempo prolongado.
La inicialización se produce tras la conexión del producto a
la toma de corriente.
La radio se inicia.
5.1 Notas generales sobre el manejo
Instrucciones de manejo
En casos de selección entrediferentes botones, p. ej.
S()oN(no), el botón seleccionado parpadea.
En menús que ofrecen una selección entrediferentes
opciones (p. ej. DRC, Idioma etc.), la opción
actualmente seleccionada se indica mediante*.
Navegación ycontrol
Pulsando las teclas de navegación []/[]puede
seleccionar opciones individuales del menú.
Puede conrmar la selección pulsando [SELECT].
Este procedimiento se visualiza en estas instrucciones de
manejo mediante los siguientes símbolos.
Selección (navigate) Conrmación (enter)
Es posible acceder
aalgunas funciones
mediante teclas de
marcación abreviada. La
pulsación de las teclas de
marcación abreviada se
representa mediante este
símbolo.
Tras pulsar una tecla de marcación abreviada, navegue por
las opciones de menú ofrecidas mediante las teclas de
navegación []/[]y[SELECT].
Regular el volumen
Pulsando [VOL +]/[VOL -]seaumenta/ disminuye el
volumen.
Encendido/ apagado
Pulse [
]paraencender oapagar la radio (standby).
Desconecte el dispositivo de la alimentación de corriente
paraapagarlo totalmente.
5.2 Configuración inicial
La primeravez que se enciende, se inicia automáticamente
la búsqueda de emisora en el modo operativo DAB.
La radio se inicia con la guía menús en inglés de manera
estándar.
El idioma deseado lo puede ajustar como se describe en
5.5. Idioma.
7
5.3 Idioma
Para modicar el idioma del menú de la radio ajustado
antes de odurante la puesta en marcha inicial, proceda
del siguiente modo:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Idioma
Deseado idioma
z.B. Spanish
6. DAB
La radio recibe todas las frecuencias de radio digital
convencionales en el rango comprendido entre174 MHz y
240 MHz (banda III, canales 5A a13F).
Pulsando repetidamente [MODE /MENU]activar el
modo operativo DAB en la radio:
[MODE/MENU]
En el modo operativo DAB,enlaparte superior izquierda
de la pantalla se muestra DAB.
6.1 Búsqueda/búsqueda automática
La búsqueda automática de emisor
as D
AB explor
ala
banda III DABybusca las emisoras disponibles. Terminada
la búsqueda, todas las emisoras que se pueden recibir sin
fallos se guardan en orden alfabético.
La búsqueda automática de emisoras DABseinicia
automáticamente en el modo DABlaprimeravez, indicado
en la pantalla mediante Buscando...
Si desea reiniciar nuevamente la búsqueda, proceda del
siguiente modo:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Búsqueda completa
8
6.2 Búsqueda manual de emisoras
Con la búsqueda manual tiene la posibilidad de explorar
frecuencias ycanales individuales. Emplee esta función
paraseleccionar una emisoradirectamente, si no ha sido
encontrada durante la búsqueda de emisoras y
conoce su frecuencia.
Proceda del siguiente modo yselecciónela apartir de un
rango de frecuencia de entre5Ay13F:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Sintonización manual
La barraindica la intensidad de recepción relativa. La
marca en el interior de la barraindica el valor necesario
parauna recepción sin fallos. Si este valor no se alcanza (la
barrasemuestravacía), la intensidad de recepción en este
canal es insuciente.
6.3 Lista de emisoras
Puede consultar la lista de emisoras en todo momento en
el modo DAB. Para ello, dispone de dos posibilidades:
a) Si ya se está reproduciendo una emisora, basta con
que pulsando las teclas de navegación []/[]. La
radio pasa amostrar la lista de emisoras en la pantalla.
b)
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Lista de emisoras
9
6.4 Limpiar lista de emisoras
Para eliminar de su lista de emisoras aquellas emisoras que
no se encuentren en el área de recepción en ese momento,
proceda del siguiente modo:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Recorte
Todas las emisoras que no se puedan recibir en ese
momento se eliminan de la lista de emisoras si conrma la
consulta pulsando S.
6.5 Favoritos
Puede memorizar sus emisoras favoritas en las 30
memorias parafavoritos ya poder acceder directamente
alas mismas con rapidez.
6.5.1 Guardar favoritos
Programe la emisoraque desee archivar en una memoria
parafavoritos.
Cuando se esté reproduciendo la emisora, proceda del
siguiente modo:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Guardar favoritos
Con las teclas de navegación []/[]puede
navegar entrelas memorias parafavoritos (1 a30).
Pulse [SELECT]paramemorizar la emisoraenla
memoria parafavoritos deseada.
10
6.5.2 Acceder afavoritos
Proceda del siguiente modo paraabrir la vista resumen con
las memorias favoritas:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Memoria prog.
Seleccione uno de sus favoritos mediante las teclas de
navegación []/[]y[SELECT].
Nota
Losfavoritos no pueden borrarse.
Si las 30 memorias parafavoritos estuvieran ya
asignadas yquierememorizar una emisoraadicional
entresus favoritos, seleccione una memoria para
favoritos que ya esté asignada. La memoria se
sobrescribe con la nueva emisora.
6.6 DRC (Dynamic Range Control)
Algunas emisoras de radio de la redDAB son compatibles
con un control de volumen que interviene activamente
durante la reproducción. Si el volumen sube de manera
repentina, el DRC lo regula ydisminuye con plena
autonomía. Si el volumen disminuye de manerarepentina,
el DRC lo sube automáticamente. Ylomismo ocurresiel
volumen de la reproducción disminuye súbitamente. La
radio se encarga de volver aamplicar el volumen.
DRC alto:
homogeneización total de los diferentes niveles de
volumen. Compresión potente, puede atenuar la dinámica
de una pieza musical de forma audible.
DRC bajo:
homogeneización parcial de los diferentes niveles de
volumen. Más sutil, sin demasiado detrimento de la
dinámica.
DRC desactivado:
no se produce homogeneización.
Proceda del siguiente modo paraefectuar el ajuste:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
DRC
11
7. FM
Pulsando repetidamente [MODE /MENU]activar el modo
operativo FM en la radio:
[MODE/MENU]
En el modo operativo FM,enlaparte superior izquierda de
la pantalla se muestra FM.
7.1 Configuración de búsqueda
La conguración de búsqueda le permite determinar si
deben ignorarse las emisoras con intensidad de señal baja
durante la búsqueda automática.
Proceda del siguiente modo:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Conguración de
búsqueda
Seleccione Emisoras con buena recepción sólo para
detenerse únicamente en las emisoras con alta intensidad
de señal durante la búsqueda automática. De lo contrario,
la búsqueda de emisoras se detiene en cada emisoradela
que reciba señal.
7.2 Búsqueda automática de emisoras
Pulse ymantenga pulsada una de las teclas de
navegación []/[]hasta que se inicie la búsqueda
automática de emisora.
Cuando se encuentrauna emisora, la radio detiene la
búsqueda einicia la reproducción.
Pulsando nuevamente una de las teclas de
navegación []/[]sereanuda la búsqueda hasta
que se encuentrelasiguiente emisora.
7.3 Búsqueda manual de emisoras
En caso de efectuar manualmente los ajustes de emisora,
tiene la posibilidad de determinar usted mismo la
frecuencia deseada ytambién de recibir emisoras cuya
señal de emisión resultó muy débil durante la búsqueda
automática de emisoray,por ello, no se tuvieron en
cuenta.
Pulsando las teclas de navegación []/[]([]:
-0.05 MHz/ []: +0.05 MHz) hasta que se muestre
la frecuencia deseada. Espereunos instantes ydará
comienzo la reproducción de la señal de emisión
recibida.
7.4 Favoritos
Puede memorizar sus emisoras favoritas en las 30
memorias parafavoritos ya poder acceder directamente
alas mismas con rapidez.
12
7.4.1 Guardar favoritos
Programe la emisoraque desee archivar en una memoria
parafavoritos.
Si el transmisor está jugando ,proceda de la siguiente
manera:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Guardar prog.
Con las teclas de navegación []/[]puede
navegar entrelas memorias parafavoritos (1 a30).
Pulse [SELECT]paramemorizar la emisoraenla
memoria parafavoritos deseada.
7.4.2 Acceder afavoritos
Proceda del siguiente modo paraabrir la vista resumen con
las memorias favoritas:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Memoria prog.
Seleccione uno de sus favoritos mediante las teclas de
navegación []/[]y[SELECT].
Nota
Losfavoritos no pueden borrarse.
Si las 30 memorias parafavoritos estuvieran ya
asignadas yquierememorizar una emisoraadicional
entresus favoritos, seleccione una memoria para
favoritos que ya esté asignada. La memoria se
sobrescribe con la nueva emisora.
13
7.5 Configuración de audio
En algunas emisoras puede darse una ligeramejoradela
calidad si se reproducen en modo Mono si la recepción es
débil. Usted puede activar (Solo mono)esta función en el
menú ylaradio se encargará de pasar automáticamente
alarecepción en modo Mono en caso de mala calidad de
señal. Para modicar esta opción, proceda del siguiente
modo:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Congurar audio
8. Visualización en pantalla/ Información adicional
Para visualizar información adicional en la pantalla, debajo
de la hora, según el modo operativo ycada emisora,
proceda del siguiente modo:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Display
Scrolling text (DLS –Dynamic Label Segment)
Indicación de la emisoraderadio, el programa actual,
contenido, temas, etc.
Signal strength
La barraEstabilidad indica la intensidad de recepción
relativa. La marca en el interior de la barraindica el valor
necesario parauna recepción sin fallos. Si este valor no
se alcanza (la barrasemuestravacía), la intensidad de
recepción en este canal es insuciente.
Program Type
Se visualiza el tipo de programa, p. ej. tráco, música
pop, etc.
Ensemble
Ensemble/Multiplex es una recopilación de diferentes
emisoras que emiten en una frecuencia común. A
menudo, dichas emisoras tienen algo en común, sea su
origen local, su estilo de música osuestilo informativo.
Frequency
14
Signal quality
La calidad de la señal le informa acerca de los paquetes
de datos que se reciben defectuosos.
Bitrate und Codec
Se muestralavelocidad de bit de la emisorarecibida en
el momento actual.
Indicación del procedimiento de codicación parala
digitalización de datos yseñales, p. ej. MP3, WMA
Format
Time
Se muestralahoracompleta, incluidos los segundos.
Fecha
Service name
Se muestraladenominación de la emisoraactual.
Radio text
Ps
Audio info
Mono/ Stereo
9. Despertador
La radio cuenta con dos horas de alarma de ajuste
individual.
9.1 Ajustes
Puede acceder alos ajustes de alarma como se indica a
continuación:
[ALARMS]
El despertador 1yeldespertador 2seconguran de
maneraidéntica ypermiten el almacenamiento de dos
horas de alarma independientes. Seleccione Despertador
1o2, pulsando repetidamente [ALARMS]yconrmando
con [SELECT], yajuste los siguientes detalles mediante las
teclas de navegación []/[]y[SELECT].
Hora:
Seleccione primerolahoray,seguidamente, los minutos de
la horadealarma.
Duración:
Seleccione un intervalo de tiempo (15/30/45/60/90
minutos). El despertador permanece activo durante el
intervalo de tiempo seleccionado.
Tono/DAB/FM:
Determine si desea despertarse mediante una señal de
alarma (Tono)omediante Radio DAB o FM.
Programación:
En caso de seleccionar Radio por DAB/FM, indique con
qué emisoradesea despertarse. Puede elegir entrelas 30
memorias de favoritos o Última escuchada.
Modo:
Seleccione cuándo debe activarse el despertador:
Diaria -Una vez -Días de semana -Fin de semana
Fecha:
En la selección, introduzca una vez la fecha paralaopción
de alarma Una vez.
Volumen:
Seleccione el volumen con el que desea despertarse.
Gracias aeste ajuste no resulta relevante el volumen con el
que haya escuchado la radio por última vez.
Guardar:
Seleccione No activa/ Activa para nalizar los ajustes del
despertador.
15
Nota
Se recomienda permitir las actualizaciones automáticas
de la hora. Con ello se garantiza que la horase
actualice automáticamente incluso en caso de corte de
la alimentación de corriente, p. ej. en caso de fallo de
corriente.
9.2 Activar/desactivar el despertador
Active el despertador conrmando los ajustes con
Activa.
Desactive el despertador conrmando los ajustes con No
activa.
9.3 Apagar el despertador/función snooze
Cuando el despertador se dispare, pulse [
]para
apagar el despertador.
Pulse repetidamente [ ]paraactivar la función
snooze oderepetición de alarma.
El despertador permanece inactivo durante el intervalo
de tiempo seleccionado (5/10 minutos), disparándose
una vez más transcurrido ese tiempo.
Si no se apaga el despertador,transcurrido el intervalo
de tiempo preajustado (Duración), la radio pasa
automáticamente al modo standby.
10. Temporizador
La radio incorporauna función de temporizador que pone
el dispositivo en modo standby transcurrido un tiempo
determinado.
Pulse repetidamente [
]paraajustar el intervalo
de tiempo deseado (Off/15/30/45/60/90 minutos).
[ ]
11. Otros ajustes
11.1 Ajustes de hora/ de fecha
Puede acceder alos ajustes de hora/ de fecha como se
indica acontinuación:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Hora
Ajustar hora\ fecha
Ajuste la fecha (DD-MM-AAAA/MM-DD-AAAA)yla
hora(hh:mm)manualmente mediante las teclas de
navegación []/[]y[SELECT].
Actualización automática
Actualizar desde FM/ Actualizar desde DAB
En la actualización automática mediante la redderadio
FM/DAB/DAB+, las instituciones radiofónicas facilitan la
horayla fecha yeldispositivo las procesa. Efectuando el
ajuste através de dicha fuente tendrá la absoluta certeza
de que la horaseajustará correctamente ylas horas de
alarma guardadas se mantendrán, incluso en caso de
sufrir un fallo de corriente.
Actualizar de cualquiera
Se recomienda emplear este ajuste (Actualizar desde FM
yDAB)paralaactualización automática.
No actualizar
La horaylafecha (DD-MM-AAAA/MM-DD-AAAA)
deben ajustarse manualmente, ya que no se produce un
ajuste automático.
16
Format
Ajustar 12\24 horas
Escoja entrelos formatos de 12 y24horas.
Ajustar formato fecha.
Escoja entrelos formatos de DD-MM-AAAA y
MM-DD-AAAA fecha.
11.2 Retroiluminación
Ajuste manual
Tiene la posibilidad de ajustar por separado la
retroiluminación paralos diferentes tipos de
funcionamiento (modo operativo, modo standby).
Proceda del siguiente modo:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Retroiluminación
Para los tipos de funcionamiento modo operativo (Nivel
activo)ymodo standby (nivel atenuado), escoja entre
diferentes niveles de brillo.
Si la radio se encuentraenstandby,pulse [
]para
iluminar la pantalla durante aprox. 10 segundos al nivel
de brillo del modo operativo.
Deslice el interruptor de autoatenuación situado en
la parte posterior de la radio hasta la posición OFF para
desactivar el sensor yactivar los ajustes manuales.
Ajuste automática (Sensor)
Con el sensor activado, la retroiluminación se adapta
automáticamente al entorno yasu claridad. En caso de
oscuridad completa (p. ej. de noche en el dormitorio), la
retroiluminación se atenúa completamente.
Deslice el interruptor de autoatenuación situado en
la parte posterior de la radio hasta la posición ON para
activar el sensor ydesactivar los ajustes manuales.
Si la radio se encuentraenstandby,pulse [
]para
iluminar la pantalla durante aprox. 10 segundos.
11.3 Ajuste de fábrica
Para restablecer la radio alos justes de fábrica (en el
momento del suministro), proceda según se indica a
continuación:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Valores de fábrica
Conrme la siguiente consulta con S pararestablecer la
radio alos ajustes de fábrica.
Todos los ajustes realizados se borran.
Nota
Algunos problemas yfallos en el funcionamiento
podrían solucionarse restableciendo los ajustes de
fábrica.
Sin embargo, todos los ajustes previos, como el los
favoritos ylista de emisoras se borran denitivamente.
17
11.4 Info/ Software versión
Para consultar los datos del software, proceda del
siguiente modo:
2-3 sec.
[MODE/MENU]
Versión de software
12. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
Si no va autilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato ydesconéctelo
de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar
limpio yseco que no esté expuesto alaradiación directa
del sol.
13. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
14. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
15. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales
oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
16. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declaraque
el tipo de equipo radioeléctrico [00054822] es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com -
>
00054822 -
>
Downloads.
Alllistedbrands are trademarks of thecorresp ondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted,
andsubjec ttotechnical change s. Ourgeneralterms of deliver yand paymentare applied.
00054822/05.18
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Hama 00054822 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Hama 00054822 es un radio reloj digital con funciones de radio DAB, DAB+ y FM, así como alarma y temporizador. Tiene una pantalla LCD de 3.3 pulgadas y dos altavoces de 1 W RMS, lo que proporciona un sonido claro y potente. También tiene una conexión para auriculares de 3.5 mm, lo que te permite escuchar la radio en privado. El reloj tiene funciones de alarma y temporizador, lo que te permite despertarte o dormirte con tu música favorita.