AG Neovo TX-10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

AG Neovo TX-10: Este monitor LCD de 10 pulgadas con pantalla panorámica y retroiluminación LED ofrece una resolución de 1280 x 800 píxeles, una relación de contraste de 1000:1 y un tiempo de respuesta de 5 milisegundos. Cuenta con entradas VGA, DVI y HDMI, así como un puerto USB para conectar dispositivos externos. El TX-10 es ideal para su uso en aplicaciones de señalización digital, puntos de venta, quioscos interactivos y otras aplicaciones comerciales y residenciales.

AG Neovo TX-10: Este monitor LCD de 10 pulgadas con pantalla panorámica y retroiluminación LED ofrece una resolución de 1280 x 800 píxeles, una relación de contraste de 1000:1 y un tiempo de respuesta de 5 milisegundos. Cuenta con entradas VGA, DVI y HDMI, así como un puerto USB para conectar dispositivos externos. El TX-10 es ideal para su uso en aplicaciones de señalización digital, puntos de venta, quioscos interactivos y otras aplicaciones comerciales y residenciales.

Monitor LCD TX-10
Manual del usuario
displays.agneovo.com
TABLA DE CONTENIDO
2
Contenido
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WEEE ........................................................................................................................................................... 4
PRECAUCIONES
Aviso .............................................................................................................................................................5
Precauciones de instalación .........................................................................................................................5
Precauciones de uso .................................................................................................................................... 6
Limpieza y mantenimiento ............................................................................................................................7
Aviso para la pantalla LCD ...........................................................................................................................7
CAPÍTULO 1: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.1 Contenido del paquete ...........................................................................................................................8
1.2 Desmontaje y montaje de la cubierta de cables .....................................................................................9
1.3 Instalación de un monitor de marco abierto con soportes en L ............................................................10
1.4 Instalación en pared ............................................................................................................................. 11
1.5 Información general de la pantalla LCD ............................................................................................... 12
1.6 Controlador OSD con cable .................................................................................................................13
CAPÍTULO 2: CONEXIONES
2.1 Conectar la alimentación de CA ........................................................................................................... 14
2.2 Conectar señales de fuente de entrada ...............................................................................................15
2.3 Conectar dispositivos de audio ............................................................................................................16
2.4 Conexión del controlador OSD con cable ............................................................................................16
2.5 Conexión USB para el control de pantalla táctil ................................................................................... 17
2.6 Requisitos de ventilación para ubicar el aparato ..................................................................................17
CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.1 Encender la alimentación .....................................................................................................................18
3.2 Visualización del menú OSD ................................................................................................................18
3.3 Ajuste del brillo de la pantalla ...............................................................................................................19
3.4 Ajuste del contraste de la pantalla ........................................................................................................19
3.5 Uso de la función de ajuste automático ...............................................................................................20
CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA
4.1 Utilizar el menú OSD ............................................................................................................................ 21
4.2 Árbol de menús OSD ...........................................................................................................................22
CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.1 Menú Brillo ...........................................................................................................................................23
5.2 Menú CONFIG. VGA ............................................................................................................................ 24
5.3 Menú Sistema ......................................................................................................................................25
5.4 Menú Idioma .........................................................................................................................................26
5.5 Menú Temperatura de color .................................................................................................................26
CAPÍTULO 6: APÉNDICE
6.1 Mensajes de advertencia .....................................................................................................................27
6.2 Temporización ......................................................................................................................................27
6.3 Limpieza ...............................................................................................................................................28
6.4 Solucionar problemas ...........................................................................................................................29
6.5 Transportar la pantalla LCD .................................................................................................................30
3
TABLA DE CONTENIDO
CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES
7.1 Especicaciones de la pantalla ............................................................................................................31
7.2 Dimensiones físicas .............................................................................................................................32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
4
Información de seguridad
WEEE
Información para los usuarios aplicable en países de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el paquete signica que este producto se debe desechar
al nal de su período de vida sin mezclarse con la basura doméstica. Le pedimos que tenga
en cuenta que es su responsabilidad desechar el equipo electrónico en centros de reciclaje
para ayudar a conservar los recursos naturales. Cada país de la Unión Europea debe tener
sus centros de reciclaje para equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener información
sobre el área de reciclaje de su zona, póngase en contacto con la autorizad local que
gestiona los residuos relacionados con equipos eléctricos y electrónicos o con el distribuidor
al que adquirió el producto.
5
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Símbolos utilizados en este manual
Este icono indica la existencia de un riesgo potencial que podría provocar lesiones
personales o daños al producto.
Este icono indica información de funcionamiento o de servicio técnico importante.
Aviso
Lea este manual del usuario atentamente antes de utilizar la pantalla LCD y guárdelo por si tuviera que
consultarlo en otro momento.
Las especicaciones del producto y otra información proporcionada en este manual del usuario solamente
deben utilizarse como referencia. Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso. El contenido
actualizado se puede descargar de nuestro sitio web en displays.agneovo.com.
Para realizar el registro en línea, vaya a displays.agneovo.com.
Para proteger sus derechos como consumidor, no quite ninguna pegatina de la pantalla. Este hecho
podría afectar a la resolución del período de garantía.
Precauciones de instalación
No coloque la pantalla LCD cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, aberturas
de ventilación o a la luz directa del sol.
No tape ni bloquee los oricios de ventilación de la carcasa.
Coloque la pantalla LCD en un área estable. No coloque la pantalla LCD donde pueda sufrir
vibraciones o impactos.
Coloque la pantalla LCD en un área perfectamente ventilada.
No coloque la pantalla LCD en el exterior.
No coloque la pantalla LCD en un entorno con polvo o humedad.
No derrame líquido ni inserte objetos alados en la pantalla LCD a través de los oricios de
ventilación. Si lo hace, se puede provocar un incendio accidental, descargas eléctricas o la
pantalla LCD puede resultar dañada.
Precauciones
6
PRECAUCIONES
Precauciones de uso
Utilice solamente el cable de alimentación proporcionado con la pantalla LCD.
La toma de corriente debe estar instalada junto a la pantalla LCD y se debe tener acceso a ella
sin ninguna dicultad.
Si utiliza un alargador con la pantalla LCD, asegúrese de que el consumo de corriente total
enchufado a la toma de corriente no supera el amperaje permitido.
No deje que nada descanse sobre el cable de alimentación. No coloque la pantalla LCD donde
el cable de alimentación se pueda pisar.
Si no va a utilizar la pantalla LCD durante un prolongado período de tiempo, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
Para desconectar el cable de alimentación, agarre el cabezal del enchufe y tire de él. No tire
del cable; si lo hace, se puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
No desenchufe ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
ADVERTENCIA:
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con el
personal de servicio técnico cualicado cuando se den las siguientes condiciones:
El cable de alimentación está dañado.
La pantalla LCD se ha caído o la carcasa se ha dañado.
La pantalla LCD emite humo o un fuerte olor.
El montaje en el techo o en cualquier supercie horizontal elevada no es aconsejable.
ADVERTENCIA:
La instalación de las pantallas que no se realice conforme a las instrucciones puede dar
lugar a consecuencias no deseadas, como por ejemplo daños o lesiones personales. Es muy
recomendable, que los usuarios que ya hayan montado la pantalla en el techo o en cualquier
otra supercie horizontal elevada se pongan en contacto con AG Neovo para obtener
consejos y soluciones que le ayudarán a disfrutar plenamente de dicha pantalla.
7
PRECAUCIONES
Limpieza y mantenimiento
No intente reparar la pantalla LCD usted mismo. Deje esta tarea en manos del personal de
servicio técnico.
Si abre o quita la carcasa puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos.
Aviso para la pantalla LCD
Para mantener el rendimiento luminoso estable, es recomendable utilizar un valor bajo de brillo.
Debido al período de vida útil de la lámpara, es normal que la calidad del brillo de la pantalla LCD
disminuya con el tiempo.
Cuando se muestran imágenes estáticas durante prolongados períodos de tiempo, se puede quedar una
imagen permanente en la pantalla LCD. Este fenómeno se conoce como retención o envejecimiento.
Para evitar la retención de imágenes, lleve a cabo cualquiera de los métodos siguientes:
Establezca un período de tiempo para que la pantalla LCD se apague después de unos minutos de
inactividad.
Utilice un protector de pantalla que tenga grácos móviles o una imagen en blanco y negro.
Cambie los fondos de escritorio con cierta frecuencia.
Ajuste la pantalla LCD con un bajo valor de brillo.
Apague la pantalla LCD cuando no utilice el sistema.
Cuando la pantalla LCD muestre retención de imágenes:
Apague la pantalla LCD durante un prolongado período de tiempo. Podemos estar hablando de varias
horas o varios días.
Utilice un protector de pantalla y ejecútelo durante un prolongado período de tiempo.
Utilice una imagen en blanco y negro y muéstrela durante un prolongado período de tiempo.
El interior de la pantalla LCD contiene millones de microtransistores. Es normal que unos pocos
transistores resulten dañados y generen puntos. Se trata de una anomalía aceptable que no se considera
una avería.
CAPÍTULO 1: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
8
1.1 Contenido del paquete
Cuando desempaquete el producto, asegúrese de que todos los elementos siguientes están incluidos en la
caja. Si alguno de ellos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Capítulo 1: Descripción del producto
Controlador OSD con
cable
Pantalla LCD
Cable DisplayPort
MENU
SELECT
Adaptador de
alimentación(*)
Nota:
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
Las imágenes anteriores son solamente para referencia. Los artículos reales embalados pueden
variar.
(*) Utilice solamente el adaptador de alimentación suministrado:
- Proveedor: DELTA ELECTRONICS, INC.
- Nº de modelo: ADP-36PH BBE
- Valores nominales: DC 12 V, 3 A
Cable de
alimentación
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía
Cable VGA
Paquete de soportes
laterales
TX-10_Quick Guide_V010
Quick Start Guide
TX-10 LCD Monitor
displays.agneovo.com
Cable USB
(función táctil)
Paquete de tornillos
M4 x 8 unidades
9
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.2 Desmontaje y montaje de la cubierta de cables
1. Quite el tornillo que ja la tapa de cables. A continuación, retire la cubierta del cable del
monitor.
Cubierta de
cables
2. Conecte los cables y guíelos a través de las ranuras en la cubierta del cable.
3. Instale la cubierta de cables y fíjela con un tornillo.
10
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4. Fije los cables a la cubierta de cables usando las bridas.
Brida
1.3 Instalación de un monitor de marco abierto con soportes en L
Para instalar un monitor de marco abierto con soportes en L, necesita los siguientes elementos:
Soporte 1 X 2 unidades Soporte 2 X 2 unidades Tornillo M4 X 8 unidades
1. Instale los dos soportes 1 en la parte posterior del monitor. A continuación, je los
soportes con los cuatro tornillos.
Soporte 1
2. Instale los dos soportes 2 en el armario del cliente. A continuación, je los soportes con los
cuatro tornillos.
Soporte 2
11
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3. Alinee los oricios para tornillos del soporte 1 con los del soporte 2. A continuación,
ensamble el soporte en L asegurando los soportes con los tornillos.
1.4 Instalación en pared
Para instalar la pantalla LCD en la pared, atornille el soporte de instalación en los oricios VESA situados en
la parte posterior de dicha pantalla.
100
mm
10
0
mm
Nota: Tome las medidas que estime oportuno para evitar que la pantalla LCD se caiga y reduzca el riesgo
de daños personales y materiales en caso de que se produzcan terremotos u otras catástrofes.
Utilice solamente el kit de instalación en pared de 100 x 100 mm
recomendado por AG Neovo. Todos los kits de instalación en pared de AG
Neovo cumplen la norma VESA.
Asegure la pantalla LCD en una pared sólida lo sucientemente resistente
como para aguantar su peso.
Es recomendable instalar la pantalla LCD en la pared sin inclinarla hacia
abajo.
12
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.5 Información general de la pantalla LCD
RJ45USBVGAHDMIDP
DC IN
Audio-Out
Parte frontal
Parte trasera
1 2 3 4 5 6 7
1
SALIDA de audio:
Permite conectar la salida de señales de audio (conector de audio estéreo de 3,5 mm). Solo
aplicable para la señal de entrada DisplayPort o HDMI.
2
ENTRADA DE CC:
Permite realizar la conexión con el adaptador de alimentación suministrado.
3
ENTRADA DisplayPort:
permite conectar la entrada de señales DisplayPort.
4
ENTRADA HDMI:
permite conectar señales HDMI.
5
ENTRADA VGA:
Permite conectar la entrada de señales VGA.
6
Puerto USB Tipo-B (táctil):
permite realizar la conexión USB para el control de pantalla táctil.
7
Puerto del controlador OSD con cable (RJ45):
permite realizar la conexión con el controlador OSD cableado.
13
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.6 Controlador OSD con cable
MENU
SELECT
1
2
3
4
5
1
MENÚ:
Presione este botón para mostrar el menú OSD.
Cuando el menú OSD esté activado, presione el botón para ocultarlo o para volver al menú
anterior.
2
ARRIBA (p):
Presione este botón para mostrar el menú rápido Brillo. Presione el botón p/q para ajustar el
nivel de brillo.
Cuando el menú OSD esté activado, presione el botón para seleccionar un elemento principal,
una función de elemento secundario o ajustar la conguración.
3
ABAJO (q):
Presione este botón para mostrar el menú rápido Contraste. Presione el botón p/q para
ajustar el nivel de contraste.
Cuando el menú OSD esté activado, presione el botón para seleccionar un elemento principal,
una función de elemento secundario o ajustar la conguración.
4
SELECCIONAR:
Para la fuente de señal de entrada VGA, presione este botón para realizar un ajuste
automático.
Cuando el menú OSD esté activado, presione el botón para conrmar la selección o
seleccionar una función de elemento secundario.
5
ALIMENTACIÓN ( ):
Presione este botón para conectar o desconectar la alimentación.
CAPÍTULO 2: CONEXIONES
14
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la pantalla LCD no está conectada a la toma de corriente eléctrica
antes de realizar las conexiones. Si conecta los cables mientras la alimentación está
CONECTADA, se pueden provocar descargas eléctricas o lesiones personales.
2.1 Conectar la alimentación de CA
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
2. Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de alimentación de CC situada en la
parte posterior de la pantalla LCD.
3. Inserte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica o a una
fuente de alimentación.
DC IN
PRECAUCIÓN:
Cuando desenchufe el cable de alimentación, hágalo agarrando el cabezal del enchufe de
dicho cable. Nuca tire del cable.
Capítulo 2: Conexiones
15
CONEXIONES
2.2 Conectar señales de fuente de entrada
Las señales de fuente de entrada se pueden conectar con cualquiera de los cables siguientes:
VGAHDMIDP
VGAHDMIDP
DP
Inserte un extremo de un cable DP en el conector DP de
la pantalla LCD y el otro extremo en el conector DP del
equipo.
HDMI
Inserte un extremo de un cable HDMI en el conector HDMI
de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector HDMI
del equipo.
VGA
Inserte un extremo de un cable D-Sub (VGA) en el
conector D-Sub (VGA) de la pantalla LCD y el otro
extremo en el conector D-Sub (VGA) del equipo.
16
CONEXIONES
2.3 Conectar dispositivos de audio
Salida de audio
Conecte unos auriculares al conector para auriculares de la pantalla LCD.
Audio-Out
2.4 Conexión del controlador OSD con cable
Enchufe el controlador OSD con cable al conector RJ45 de la pantalla LCD.
RJ45
MENU
SELECT
17
CONEXIONES
2.5 Conexión USB para el control de pantalla táctil
Inserte un extremo de un cable USB en el conector USB de la pantalla LCD y el otro extremo en el
conector USB del equipo.
USB
USB
2.6 Requisitos de ventilación para ubicar el aparato
Para permitir que el calor se disperse, evite instalar la pantalla LCD directamente en la pared del
armario y asegúrese de que se cumplan los requisitos de temperatura o humedad de funcionamiento o
almacenamiento como se describe a continuación:
Temperatura de funcionamiento (independiente de la altitud): 0 °C-50 °C (32 °F-122 °F)
Temperatura sin funcionar (independiente de la altitud): -20 °C-60 °C (-4 °F-140 °F)
Humedad de funcionamiento (sin condensación): 20 %-80 %
Humedad sin funcionar (temperatura máxima de la bombilla húmeda de 38,7 °C [101,7 °F]):
10 %-90 %
CAPÍTULO 3: UTILIZAR LA PANTALLA LCD
18
3.1 Encender la alimentación
1. Conecte la alimentación a la pantalla LCD. Consulte la página 14.
2. Enchufe el controlador OSD con cable a la pantalla LCD. Consulte la página 16.
3. Presione el botón del controlador OSD con cable para encender la pantalla LCD.
MENU
SELECT
Botón de
alimentación
Cuando la pantalla LCD se encienda, presione el botón del controlador OSD con cable para apagar
la pantalla.
Nota: La pantalla LCD seguirá consumiendo energía mientras el cable de alimentación esté conectado a
la toma de corriente eléctrica. Desconecte el cable de alimentación para interrumpir la corriente por
completo.
3.2 Visualización del menú OSD
Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón MENÚ de nuevo para cerrar el menú
OSD.
Para obtener más información acerca del ajuste de la conguración, consulte página 21.
MENU
SELECT
CONTRAST
BRIGHTNESS
1280 X 800
FH :49 KHZ FV :59 .8 HZ
Botón MENÚ
El siguiente menú aparece en la pantalla:
CONTRAST
BRIGHTNESS
1280 X 800
FH :49 KHZ FV :59 .8 HZ
Capítulo 3: Utilizar la pantalla LCD
19
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.3 Ajuste del brillo de la pantalla
Presione el botón p para abrir el menú rápido Brillo.
MENU
SELECT
CONTRAST
BRIGHTNESS
100
Botón SUBIR
El siguiente menú aparece en la pantalla:
CONTRAST
BRIGHTNESS
100
A continuación, presione los botones p/q para ajustar al nivel de brillo de la pantalla LCD.
3.4 Ajuste del contraste de la pantalla
Presione el botón q para abrir el menú rápido Contraste.
MENU
SELECT
CONTRAST
BRIGHTNESS
50
Botón BAJAR
El siguiente menú aparece en la pantalla:
CONTRAST
BRIGHTNESS
50
A continuación, presione los botones p/q para ajustar al nivel de contraste de la pantalla LCD.
20
UTILIZAR LA PANTALLA LCD
3.5 Uso de la función de ajuste automático
La función de ajuste automático pone a punto la pantalla LCD automáticamente con su conguración óptima,
con la posición horizontal, la posición vertical, el reloj y la fase.
Presione el botón SELECCIONAR para realizar el ajuste automático si la fuente es VGA.
MENU
SELECT
AUTO ADJUSTING
PLEASE WAIT
Botón
SELECCIONAR
Durante el ajuste automático, la pantalla vibrará ligeramente durante unos segundos y aparecerá el mensaje
siguiente:
AUTO ADJUSTING
PLEASE WAIT
Cuando el mensaje desaparezca, el ajuste automático se habrá completado.
Nota: Es recomendable utilizar la función de ajuste automático cuando se use la pantalla LCD por primera
vez o después de un cambio de resolución o frecuencia.
21
CAPÍTULO 4: MENÚS EN PANTALLA
4.1 Utilizar el menú OSD
1
Mostrar la pantalla de menús principal.
CONTRAST
BRIGHTNESS
1280 X 800
FH :49 KHZ FV :59 .8 HZ
Presione el botón MENÚ.
2
Permite entrar en el submenú.
CONTRAST
BRIGHTNESS
50
El icono del submenú o del menú principal activo
se resalta en naranja.
1 Presione p/q para seleccionar el elemento de
menú principal.
2 Presione SELECCIONAR para entrar en el
submenú.
3 Presione SELECCIONAR (repetidamente si
es necesario) para seleccionar el elemento de
submenú.
3
Ajuste la conguración seleccione el valor.
Por ejemplo:
CONTRAST
BRIGHTNESS
50
Presione p/q para ajustar el valor o seleccione la
conguración.
4
Permite volver a un menú principal y/o cerrar la
ventana OSD.
Presione MENÚ una vez para volver al menú
principal. Presione MENÚ repetidamente (si es
necesario) para cerrar la ventana OSD.
Nota: Cuando la conguración se modica, todos los cambios se guardan cuando el usuario realiza las
siguientes acciones:
Continúa con otro menú
Sale del menú OSD
Espera a que el menú OSD desaparezca
Capítulo 4: Menús en pantalla
22
MENÚS EN PANTALLA
4.2 Árbol de menús OSD
Menú principal Submenú Referencia
Brillo
CONTRASTE Consulte la página 23.
BRILLO
CONFIG. VGA
AJUSTE AUTOMÁTICO Consulte la página 24.
IZQUIERDA/DERECHA
ABAJO/ARRIBA
TAMAÑO HORIZONTAL
FINO
Sistema
IZQUIERDA/DERECHA OSD Consulte la página 25.
ABAJO/ARRIBA OSD
TIEMPO DE ESPERA OSD
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA
SELECCIONAR ENTRADA
Idioma
ENGLISH Consulte la página 26.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
日本語
繁中
簡中
Temperatura de color
9300 Consulte la página 26.
6500
5500
7500
USUARIO
Nota: La disponibilidad de algunos elementos de menú depende de la señal de la fuente de entrada. Si el
menú no está disponible, se deshabilita y atenúa.
23
CAPÍTULO 5: AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.1 Menú Brillo
1. Presione MENÚ en el controlador OSD con cable para mostrar la ventana del menú OSD.
2. Presione p/q para seleccionar y, a continuación, presione SELECCIONAR para entrar
en el menú elegido.
3. Presione SELECCIONAR (repetidamente si es necesario) para seleccionar el elemento de
submenú.
CONTRAST
BRIGHTNESS
1280 X 800
FH :49 KHZ FV :59 .8 HZ
Elemento Función Uso Valores
CONTRASTE Permite ajustar la diferencia entre el nivel
de negro y el nivel de blanco.
Presione p/q para
ajustar el valor.
De 0 a 100
Valor original Valor alto Valor bajo
BRILLO Permite ajustar la luminancia de la imagen
de la pantalla.
Presione p/q para
ajustar el valor.
De 0 a 100
Valor original Valor alto Valor bajo
Capítulo 5: Ajustar la pantalla LCD
24
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.2 Menú CONFIG. VGA
1. Presione MENÚ en el controlador OSD con cable para mostrar la ventana del menú OSD.
2. Presione p/q para seleccionar y, a continuación, presione SELECCIONAR para entrar
en el menú elegido.
3. Presione SELECCIONAR (repetidamente si es necesario) para seleccionar el elemento de
submenú.
AUTO ADJUST
LEFT/RIGHT
DOWN/UP
HORIZONTAL SIZE
FINE
1280 X 800
FH :49 KHZ FV :59 .8 HZ
Elemento Función Uso Valores
AJUSTE
AUTOMÁTICO
Permite denir la conguración de ajuste
automático.
Nota: Durante el ajuste automático, la
pantalla vibrará ligeramente durante
unos segundos.
Presione p/q para
activar el ajuste
automático.
N/A
IZQUIERDA/
DERECHA
Permite mover la imagen de la pantalla
hacia la izquierda o hacia la derecha.
Presione p/q para
ajustar el valor.
De 0 a 100
ABAJO/ARRIBA Permite mover la imagen de la pantalla
hacia arriba o hacia abajo.
De 0 a 100
TAMAÑO
HORIZONTAL
Permite ajustar el reloj de puntos horizontal
de la imagen de pantalla.
De 0 a 100
FINO Permite ajustar la fase de píxeles de la
imagen en pantalla.
De 0 a 100
25
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.3 Menú Sistema
1. Presione MENÚ en el controlador OSD con cable para mostrar la ventana del menú OSD.
2. Presione p/q para seleccionar y, a continuación, presione SELECCIONAR para entrar
en el menú elegido.
3. Presione SELECCIONAR (repetidamente si es necesario) para seleccionar el elemento de
submenú.
OSD LEFT/RIGHT
OSD DOWN/UP
OSD TIMEOUT
FACTORY RESET
INPUT SELECT
1280 X 800
FH :49 KHZ FV :59 .8 HZ
Elemento Función Uso Valores
IZQUIERDA/
DERECHA OSD
Permite mover la posición horizontal de la
ventana OSD hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Presione p/q para
ajustar el valor.
De 0 a 100
ABAJO/ARRIBA
OSD
Permite mover la posición vertical de la
ventana OSD hacia arriba o hacia abajo.
De 0 a 100
TIEMPO DE
ESPERA OSD
Permite establecer la duración de tiempo
(en segundos) que la ventana de menús
OSD permanece visible. Cuando el tiempo
termina, la ventana de menús OSD se
cierra automáticamente.
5 a 60
RESTABLECI-
MIENTO DE
FÁBRICA
Permite restablecer los valores
predeterminados de fábrica de toda la
conguración.
N/A
SELECCIONAR
ENTRADA
Permite mostrar la fuente de entrada actual
y seleccionar manualmente una nueva
fuente.
OSD LEFT/RIGHT
OSD DOWN/UP
OSD TIMEOUT
FACTORY RESET
INPUT SELECT
VGA
INPUT SELECT
N/A
Después de activar la función, las opciones
de entrada se mostrarán en la pantalla.
INPUT SELECT
VGA
HDMI
DISPLAY PORT
ACTIVE
Nota: Si no se puede encontrar la fuente
seleccionada, la pantalla LCD
selecciona automáticamente la
fuente disponible.
1 Presione
SELECCIONAR para
seleccionar la fuente
de entrada.
2 Presionep/q para
cambiar a la fuente
seleccionada.
VGA
HDMI
PUERTO DE
PANTALLA
26
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
5.4 Menú Idioma
1. Presione MENÚ en el controlador OSD con cable para mostrar la ventana del menú OSD.
2. Presione p/q para seleccionar y, a continuación, presione SELECCIONAR para entrar
en el menú elegido.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
㘶㝽嫯
互Ṿ
䯑Ṿ
1280 X 800
FH :49 KHZ FV :59 .8 HZ
3. Presione SELECCIONAR (repetidamente si es necesario) para seleccionar el idioma
preferido.
4. Presione p/q para establecer el idioma preferido.
5.5 Menú Temperatura de color
1. Presione MENÚ en el controlador OSD con cable para mostrar la ventana del menú OSD.
2. Presione p/q para seleccionar y, a continuación, presione SELECCIONAR para entrar
en el menú elegido.
9300
6500
5500
7500
USER
RED
GREEN
BLUE
94
93
100
1280 X 800
FH :49 KHZ FV :59 .8 HZ
3. Presione SELECCIONAR (repetidamente si es necesario) para seleccionar la temperatura
de color preferida entre los siguientes valores: 9300, 6500, 5500, 7500, USUARIO*.
4. Presione p/q para establecer la temperatura de color preferida.
Nota: *Si establece la temperatura de color en usuario, presione p/q para ajustar los valores de
color ROJO, VERDE y AZUL manualmente.
27
CAPÍTULO 6: APÉNDICE
6.1 Mensajes de advertencia
Cuando aparezca cualquiera de estos mensajes de advertencia, compruebe los siguientes elementos.
NO SIGNAL INPUT
La pantalla LCD no puede detectar
la señal de fuente de entrada.
Compruebe si la fuente de
entrada está encendida.
Compruebe si el cable de señal
está correctamente conectado.
Compruebe si alguno de los
contactos del conector del cable
está doblado o roto.
OUT OF RANGE
La resolución de la tasa de
actualización de la tarjeta
de grácos del equipo está
establecida en un valor demasiado
alto.
Nota: Si el mensaje “FUERA DE
INTERVALO” aparece en la
pantalla, el menú OSD no
se puede utilizar.
Cambie la resolución o la tasa
de actualización de la tarjeta de
grácos.
6.2 Temporización
Modo de
temporización
Resolución
Tasa de
actualización
Horizontal Vertical
IBM VGA 640 480 60
VESA 800 600 60
VESA 1024 768 60
VESA 1280 800 60
Capítulo 6: Apéndice
CAPÍTULO 6: APÉNDICE
28
6.3 Limpieza
Instrucciones de limpieza del panel frontal
El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial. Limpie la supercie con cuidado con un paño
adecuado para estos nes o un paño suave y que no esté deshilachado.
Si la supercie termina ensuciándose, ponga en remojo un paño suave que no esté deshilachado en una
solución de detergente suave. Escurra el paño para eliminar el exceso de líquido. Pase el paño por la
supercie de la pantalla para limpiarla. A continuación, use un paño seco del mismo tipo para secarla.
No use sustancias volátiles como pulverizadores, disolventes o diluyentes.
Instrucciones para limpiar la carcasa
Si la carcasa se ensucia, límpiela con un paño suave y seco.
Si la carcasa está muy sucia, ponga en remojo un paño suave que no esté deshilachado en una solución
de detergente suave. Escurra el paño para eliminar tanta humedad como sea posible. Limpie la carcasa.
Pase otro paño por la supercie hasta que se seque.
No deje que el agua ni ningún otro líquido entre en contacto con la supercie de la pantalla. Si el agua o la
humedad entra en la unidad, pueden surgir problemas de funcionamiento o eléctricos así como descargas
eléctricas.
No arañe ni golpee la carcasa con los dedos u objetos duros de ningún tipo.
No use sustancias volátiles como pulverizadores, disolventes o diluyentes en la carcasa.
No coloque ningún objeto de goma o PVC junto a la carcasa durante prolongados períodos de tiempo.
29
APÉNDICE
6.4 Solucionar problemas
Problemas Posible causa y solución
No hay imagen. Compruebe si la pantalla LCD está apagada.
Compruebe si el adaptador de alimentación está correctamente
conectado a la pantalla LCD.
Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de
corriente eléctrica y al adaptador de alimentación.
Compruebe si la pantalla LCD está correctamente conectada a la
fuente de entrada.
Compruebe si la fuente de entrada está encendida.
Compruebe si la fuente de entrada está en el modo de espera; mueva
el ratón o presione cualquier botón para reactivarla.
Nota: No conecte el cable USB a la pantalla LCD para cargar el equipo
portátil. Al hacerlo, la pantalla LCD no podrá salir del modo de
suspensión simplemente tocando la pantalla.
La posición de la imagen
es incorrecta.
Para la entrada VGA, ajuste las opciones “IZQUIERDA/DERECHA” y
“ABAJO/ARRIBA” en el Menú CONFIG. VGA (consulte la página
24).
El texto se muestra
borroso.
Para la entrada VGA, presione SELECCIONAR en el controlador OSD
con cable para ajustar la imagen de la pantalla. Consulte la página 20.
Aparecen puntos rojos,
azules, verdes o blancos
en la pantalla.
El interior de la pantalla LCD contiene millones de microtransistores.
Es normal que unos pocos transistores resulten dañados y generen
puntos. Se trata de una anomalía aceptable que no se considera una
avería.
Aparecen sombras tenues
en la pantalla causadas
por imágenes estáticas.
Apague la pantalla LCD durante un prolongado período de tiempo.
Utilice un protector de pantalla o una imagen en blanco y negro y
muéstrela durante un prolongado período de tiempo.
Se ha formado rocío en la
pantalla LCD.
Este hecho normalmente se produce cuando la pantalla LCD pasa
de una sala con temperatura muy baja a una sala con temperatura
elevada. No encienda la pantalla LCD. Espere hasta que el rocío
desaparezca.
30
APÉNDICE
6.5 Transportar la pantalla LCD
Si tiene que transportar la pantalla LCD para repararla o trasladarla, colóquela en su caja de embalaje
original.
1. Coloque las dos almohadillas de espuma a cada lado de la pantalla LCD para protegerla.
2. Coloque la pantalla LCD boca abajo dentro de la caja.
3. Coloque la bolsa con accesorios en el área designada (si es necesario).
4. Cierre y encinte la caja.
Accesorios
Nota:
Se recomienda usar la caja de embalaje original.
Cuando vuelva a empaquetar el producto, coloque la pantalla LCD dentro de su caja y proteja el panel
de cristal para que no toque entre en contacto con ningún objeto.
31
CAPÍTULO 7: ESPECIFICACIONES
Capítulo 7: Especificaciones
7.1 Especicaciones de la pantalla
TX-10
Panel Panel Type LED-Backlit TFT LCD (VA Technology)
Panel Size 10.1”
Max. Resolution 1280 x 800
Pixel Pitch 0.169 mm
Brightness 500 cd/m
2
Contrast Ratio 1300:1
Viewing Angle (H/V) 170°/170°
Display Colour 16.2M
Response Time 5 ms
Frequency (H/V) H Freq. 31 kHz-50 kHz
V Freq. 56 Hz-60 Hz
Input DisplayPort x 1
HDMI 1.3a x 1
VGA 15-Pin D-Sub x 1
External Control RJ45 x 1 (Wired OSD Controller Port)
Audio Audio Out Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Touch Screen Technology Projective Capacitive
Positional Accuracy ± 2.5 mm
Panel Interface USB (Type-B)
Multi-touch Plug & Play 10-point touch for Windows 7/8/10
Single Touch Support by Driver Windows VISTA/XP/2000/CE/XP Embedded, Mac OS
Multi-touch Support by Driver Linux (Up to 5 points)
Android 2.1 upward and 4.0 as well (Up to 10 points)
Power Power Supply External
Power Requirements DC 12V, 1,0A
On Mode 7W (On)
Stand-by Mode < 0.5W
O Mode < 0.5W
Glass Thickness 3.3 mm (0.13”)
Reection Rate < 12%
Transmission Rate > 85%
Hardness > 7H
Operating Conditions Temperature 0°C-50°C (32°F-122°F)
Humidity 20%-80% (non-condensing)
Storage Conditions Temperature -20°C-60°C (-4°F-144°F)
Humidity 10%-90% (non-condensing)
Mounting VESA FPMPMI Yes (100 x 100 mm)
Dimensions w/o Base (W x H x D) 260.7 x 183.4 x 39.4 mm (10.3” x 7.2” x 1.6”)
Packaging (W x H x D) 370.0 x 325.0 x 160.0 mm (14.6” x 12.8” x 6.3”)
Weight w/o Base 1.4 kg (3.1 lb)
Packaging 2.4 kg (5.3 lb)
Nota: Todas las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
32
ESPECIFICACIONES
7.2 Dimensiones físicas
183.4(outline dimension)
220.0
260.7(outline dimension)
16.4
39.4
10.4
255.8(glass outline dimension)
218(opening dimension)
136.6(opening dimension)
178.5(glass outline dimension)
100
78.35
78.35
°
102.5°
2
2
100
34.7
44.7
2
M4x6L
20.3
2
20.35
132.5
20.2
30.7
231.7
Cable cover
220
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2020 AG Neovo. All rights reserved. TX1000_UM_V010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AG Neovo TX-10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

AG Neovo TX-10: Este monitor LCD de 10 pulgadas con pantalla panorámica y retroiluminación LED ofrece una resolución de 1280 x 800 píxeles, una relación de contraste de 1000:1 y un tiempo de respuesta de 5 milisegundos. Cuenta con entradas VGA, DVI y HDMI, así como un puerto USB para conectar dispositivos externos. El TX-10 es ideal para su uso en aplicaciones de señalización digital, puntos de venta, quioscos interactivos y otras aplicaciones comerciales y residenciales.