Fujitsu HOG18LALL Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ EXTÉRIEUR
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Semente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca yetkili servis personeli için.
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguêsРусскийTürkçe
PART No. 9377863133-02
9377863133-02_IM.indb 1 15-Feb-17 18:16:26
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Las indicaciones de atención y precauciones que se especifican en este manual
contienen información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados incorrec-
tamente, podrían ocasionar la muerte o heridas graves al usuario.
Para que el acondicionador de aire funcione satisfactoriamente, instálelo como se
indica en este manual de instalación.
El aparato deberá instalarse cumpliendo las regulaciones nacionales relativas al cableado.
Nunca toque componentes eléctricos inmediatamente después de desactivar la uni-
dad. Podrían producirse descargas eléctricas. Después de desactivar la unidad,
espere siempre 5 minutos o más antes de tocar cualquier componente eléctrico.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación. No seguir esta adver-
tencia podría dar lugar a accidentes graves, como descargas eléctricas o incendios.
Si se producen fugas del refrigerante durante la instalación, ventile la zona. Si el refrigerante
entra en contacto con una llama, genera un gas tóxico.
Conecte la unidad interior y la unidad exterior con los tubos y cables del
acondicionador de aire y las piezas estándar.
Este manual de instalación describe las conexiones correctas utilizando el equipo de
instalación disponible de serie.
No utilice un alargador.
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para purgar el sistema.
No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, un técnico de
servicio o personal cualicado, para evitar cualquier peligro.
CUIDADO
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas
personales al usuario o daño a la propiedad.
Al instalar tuberías de longitud inferior a 5 m, se transmitirá sonido de la unidad
exterior a la unidad interior, provocando mucho ruido de funcionamiento o
interferencias inusuales.
Sólo personal cualicado y autorizado para manipular líquidos de refrigeración puede
instalar esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al lugar de
instalación.
La unidad debe estar correctamente derivada a tierra y la línea de alimentación debe
disponer de un interruptor diferencial para proteger a las personas.
Las unidades no son a prueba de explosiones y, por tanto, no deberían instalarse en
atmósferas explosivas.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para
las reparaciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento
autorizado.
Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el dispositivo.
Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no posean
la experiencia o conocimientos necesarios, salvo que están supervisados por una
persona responsable de su seguridad, supervisión o formación en relación al uso del
dispositivo.
No toque las aletas de aluminio del intercambiador de calor incorporado en la unidad
interior o exterior; de lo contrario, podría sufrir heridas durante la instalación o el
mantenimiento de la unidad.
No coloque dispositivos eléctricos ni otras pertenencias bajo la unidad interior o la
unidad exterior. El goteo de la condensación de la unidad podría mojarlos, provocando
daños o un funcionamiento incorrecto.
Tenga cuidado de no rayar ni dañar el acondicionador de aire al manipularlo.
Después de la instalación, explique el funcionamiento del equipo al cliente, utilizando
el manual de funcionamiento.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.......................................................................... 1
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO .............................................................................. 1
3. INSTALACIÓN ........................................................................................................... 3
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ................................................................................. 4
5. INSTALACIÓN .......................................................................................................... 4
6. RECOGIDA ................................................................................................................ 6
Contenidos
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2.1 Precauciones en el uso del refrigerante para R410A
ADVERTENCIA
Los procedimientos de instalación básicos son los mismos que para los modelos con
refrigerante convencionales (R22).
Sin embargo, preste especial atención a los puntos siguientes:
Como la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de refrigerante
convencional (R22), algunos de los conductos y herramientas de servicio e instala-
ción son especiales. (Consulte la tabla siguiente.)
En concreto, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (R22) por un
nuevo modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuercas abocardadas y los
tubos convencionales por los del modelo R410A.
Por motivos de seguridad, el diámetro de la rosca del oricio de carga de los modelos
que utilizan refrigerante R410A es diferente para impedir que se cargue por error con
refrigerante convencional R22. Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer
lugar. [El diámetro de la rosca del oricio de carga para el R410A es de 1/2 pulgada.]
Tenga especial cuidado de que ningún producto extraño (aceite, agua, etc.) que no
sea refrigerante (R22) entre en los tubos. Asimismo, al guardar las tuberías, selle con
rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de
las fases de gas y líquido. Y realice la carga siempre desde la fase de líquido donde
la composición de refrigerante es estable.
2.2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herramienta
Contenido del cambio
Distribuidor
La presión es elevada y no se puede medir con un manó-
metro convencional (R22). Para evitar mezclas erróneas
con otros refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de
cada oricio.
Se recomienda utilizar distribuidores con calibres de
–0,1 a 5,3 MPa (de -1 a 53 bar) para presión alta.
De –0,1 a 3,8 MPa (de –1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado
el tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para la misma.
Detector de fugas de
gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC
(R410A).
Tuberías de Cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin soldadura y es recomendable que la cantidad
de aceite residual sea inferior a de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan
alguna parte contraída, deformada o descolorida (especialmente en la supercie interior).
De lo contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados con
agentes contaminantes.
Como el acondicionador de aire con R410A conlleva una mayor presión que si se utilizara
R22, es necesario elegir los materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con R410A son los mostrados en la tabla
que gura a continuación. Nunca utilice tuberías de cobre con un grosor inferior a 0,8 mm
aunque estén disponibles comercialmente.
Grosores de las tuberías de cobre recocido
Diámetro exterior de la tubería Grosor
6,35 mm (1/4 pulg.) 0,80 mm
9,52 mm (3/8 pulg.) 0,80 mm
12,70 mm (1/2 pulg.) 0,80 mm
15,88 mm (5/8 pulg.) 1,00 mm
19,05 mm (3/4 pulg.) 1,20 mm
ADVERTENCIA
No use las tuercas abocardadas ni las tuberías existentes (para R22).
Si se utilizan los materiales existentes, la presión en el interior del ciclo de refrigera-
ción puede elevarse y provocar fallos, daños, etc. (Use los materiales especícos para
R410A.)
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no
sean el refrigerante especicado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo subi-
rá a un valor extraordinariamente elevado y puede provocar fallos, lesiones, etc.
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9377863133-02
UNIDAD EXTERIOR
Notas:
Este manual únicamente describe la forma de instalar la unidad exterior. Para instalar
la unidad interior, consulte el manual de instalación incluido con la unidad interior.
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de la instalación.
Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al cliente. Pídale que lo
tenga a mano por si tiene que consultarlo en un futuro como, por ejemplo, al cambiar
de lugar la unidad o repararla.
Después de la instalación, explique el funcionamiento del equipo al cliente por
utilizando el manual de funcionamiento.
9377863133-02_IM.indb 1 15-Feb-17 18:16:40
Es-2
2.3. Alimentación
ADVERTENCIA
Utilice siempre un circuito propio e instale un receptáculo especial para suministrar
alimentación al acondicionador de aire.
Utilice un disyuntor y un receptáculo adecuados a la capacidad del acondicionador de aire.
No extienda el cable de alimentación.
Realice la instalación de los cables de acuerdo con la normativa vigente, de forma que
el acondicionador de aire se pueda poner en funcionamiento de forma segura.
Instale un disyuntor de fuga conforme a las leyes y normativas correspondientes y a
las normas de la compañía eléctrica.
El disyuntor se instala en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que
pueda interrumpir todos los polos del cable y que tenga una distancia de aislamiento
de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
CUIDADO
La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del acondi-
cionador de aire y la corriente de los demás aparatos eléctricos. Cuando la capacidad
de corriente contratada sea insuciente, cambie la capacidad contratada.
Cuando la tensión sea baja y tenga dicultades para encender el acondicionador de
aire, póngase en contacto con la compañía eléctrica para que le suban la tensión.
2.4. Requisitos eléctricos
CUIDADO
Asegúrese de instalar un disyuntor de la capacidad indicada.
Las normativas referentes a los cables y disyuntores varían en función del país, por lo
que deberá seguir las leyes vigentes en su país.
Tensión nominal
1 ø 230 V (50 Hz)
Intervalo de funcionamiento
198-264 V
Cable
Tamaño del
cable [mm
2
]
*1
Tipo Comentarios
Cable de
alimentación
4,0
Tipo 60245
IEC66
2cables + Tierra,
1ø230V
Cable de conexión
1,5
Tipo 60245
IEC57
3cables + Tierra,
1ø230V
*1
Muestra seleccionada: seleccione el tipo y tamaño de cable correctos de acuerdo con
las regulaciones del país o la región.
Longitud máx. del cable: establezca una longitud de forma que la caída de tensión sea
inferior al 2%. Incremente el diámetro del cable cuando la longitud del mismo sea consi-
derable.
Disyuntor Especicación
*2
Disyuntor de circuito (sobrecorriente) Corriente: 25 (A)
Disyuntor de fuga a tierra Corriente de fuga: 30 mA 0,1 s o inferior
*3
*2
Seleccione el disyuntor apropiado con la especificación descrita de acuerdo con los
estándares nacionales o regionales.
*3
Seleccione el disyuntor de manera que pueda pasar la suficiente corriente de carga a
través de él.
Antes de comenzar con la instalación, compruebe que las unidades interior y exterior
no reciben alimentación eléctrica.
Toda la instalación eléctrica deberá ajustarse a la normativa nacional.
Instale el dispositivo de desconexión con una separación de contactos de al menos
3 mm en todos los polos próximos a las unidades. (Tanto la unidad interior como la
unidad exterior)
Instale el disyuntor cerca de las unidades.
2.5. Accesorios
Nombre y forma Cant. Aplicación
Manual de instalación
1
Este manual
Tubería de drenaje
1
Para trabajo de colocación de tube-
rías de drenaje de la unidad exterior
Montaje del adaptador
12,7 mm
9,52 mm
1
Para utilizar durante la conexión
[ Sólo tipo 12 ]
2.6.
Limitación de la longitud de la tubería del refrigerante
CUIDADO
La longitud total de las tuberías y la diferencia de altura máximas de este producto se
muestran en la tabla.
Si las unidades están más separadas, no es posible garantizar un correcto funciona-
miento.
Longitud de la tubería
Altura máxima
(entre interior y exterior)
MÁX. MÍN.
25 m 5 m 15 m
2.7. Carga adicional
En fábrica, se carga refrigerante suciente para una longitud de tubería de 15 m en la
unidad exterior.
Cuando la tubería tiene una longitud superior a 15 m, es necesaria una carga adicional.
Consulte la cantidad adicional en la tabla siguiente.
Longitud de la
tubería
15 m 20 m 25 m
Cantidad adicional Ninguna 100 g 200 g
CUIDADO
Añada el refrigerante adicional a través del oricio de carga al nalizar la instalación.
La longitud máxima de las tuberías es de 25 m. La diferencia de altura máxima de
las tuberías es de 15 m; si las unidades están a una distancia superior, no se puede
garantizar un funcionamiento correcto.
Entre los 15 m y los 25 m, cuando utilice una tubería de conexión distinta de la que aparece
en la tabla, añada refrigerante a razón de 20 g/1 m.
2.8. Selección del tamaño de las tuberías
Los diámetros de las tuberías de conexión difieren en función de la capacidad de la
unidad interior.
Consulte en la tabla que gura a continuación los diámetros correctos de las tuberías de
conexión entre las unidades interior y exterior.
Capacidad de la unidad
interior
Tamaño de la tubería
de gas (grosor) [mm]
Tamaño de la tubería de
líquido (grosor) [mm]
12 ø9,52 (0,8)
ø6,35 (0,8)
14, 18
ø12,7 (0,8)
ø6,35 (0,8)
CUIDADO
No es posible garantizar el funcionamiento si no se utiliza la correcta combinación de
tuberías, válvulas, etc. para conectar las unidades interior y exterior.
2.9. Requisitos de aislamiento térmico alrededor de las
tuberías de conexión
CUIDADO
Instale un aislamiento térmico alrededor de las tuberías de líquido y gas.
De lo contrario, podrían producirse fugas de agua.
Utilice un aislamiento térmico con una resistencia térmica superior a 120 °C. (Sólo
modelo de ciclo inverso)
Asimismo, si se espera que el nivel de humedad en el lugar de instalación de la
tubería del refrigerante sea superior al 70%, instale el aislamiento térmico alrededor
de dicha tubería. Si el nivel de humedad esperado es del 70-80%, utilice aislamiento
térmico de al menos 15 mm de grosor y, si la humedad esperada supera el 80%,
emplee un aislamiento térmico de 20 mm como mínimo.
Si el aislamiento térmico utilizado tiene un grosor inferior al especicado, se puede
formar condensación en la supercie del aislamiento.
Asimismo, utilice un aislamiento térmico con una conductividad térmica
de 0,045 W/(m·K) o inferior (a 20 °C).
Conecte las tuberías de conexión de acuerdo con el apartado 5.3. Conexión de las
tuberías” de este manual de instalación.
9377863133-02_IM.indb 2 15-Feb-17 18:16:40
Es-3
3. INSTALACIÓN
Asegúrese de obtener la aprobación del cliente para seleccionar e instalar la unidad exterior.
3.1. Selección de una ubicación de instalación
ADVERTENCIA
Instale de forma segura la unidad exterior en un lugar que pueda soportar el peso de la
unidad. De lo contrario, la unidad exterior podría caer y provocar daños.
Asegúrese de instalar la unidad exterior como se indica, de forma que pueda soportar
terremotos, tifones u otros fuertes vientos. Una instalación incorrecta puede provocar
que la unidad se desprenda o se caiga u otros accidentes.
Evite instalar la unidad exterior cerca del borde de un balcón. De lo contrario, los niños
podrían encaramarse a la unidad exterior y caer por el balcón.
CUIDADO
No instale la unidad exterior en las siguientes zonas:
En una zona con alto contenido en sal como, por ejemplo, junto al mar. Las piezas metá-
licas se deteriorarán y podrían desprenderse o producir un escape de agua en la unidad.
Zonas llenas de aceite mineral o con gran cantidad de salpicaduras de aceite o
vapor como, por ejemplo, cocinas. Las piezas de plástico se deteriorarán y podrían
desprenderse o producir un escape de agua en la unidad.
Zonas que generan sustancias que afectan negativamente al equipo, como gas sulfú-
rico, gas de cloro, ácido o álcali. Provocará la corrosión de las tuberías de cobre y de
las juntas soldadas, lo cual, a su vez, puede provocar fugas de refrigerante.
Zonas con equipos que generen interferencias electromagnéticas. Provocará que el
sistema de control funcione incorrectamente e impedirá que la unidad funcione con
normalidad.
Zonas propensas a fugas de gas combustible, que contengan bras de carbono en
suspensión o polvo inamable, o sustancias volátiles inamables como aguarrás o
gasolina. Si se produce una fuga de gas y se acumula alrededor de la unidad, puede
provocar un incendio.
Zonas donde existan fuentes de calor, vapores o riesgo de fuga de gas inamable
en los alrededores.
Zonas en las que puedan vivir pequeños animales. Si los pequeños animales entran
y tocan piezas eléctricas, podrían producirse un funcionamiento incorrecto, humo o
fuego.
Zonas donde los animales puedan orinar en la unidad o donde se pueda generar
amoníaco.
(1) Si es posible, no instale la unidad en un lugar donde quede expuesta a la luz solar
directa. (Si es necesario, instale una persiana que no impida la circulación del aire.)
(2) No instale la unidad en un lugar donde haya mucho viento o mucho polvo.
(3) No instale la unidad en zonas de paso de personas.
(4) Tenga en cuenta a sus vecinos y evite que les moleste aire que sople en sus ven-
tanas ni el ruido.
(5) Deje libre el espacio que se muestra en la gura para no bloquear la circulación
del aire. Para que el funcionamiento sea eciente, deje abiertas tres de las cuatro
direcciones (partes delantera y trasera y ambos lados).
(6) Instale la unidad a una distancia de más de 1 m de la antena de televisión o de
radio.
(7) La unidad exterior debe situarse en un lugar donde ni el drenaje ni ella misma se
vean afectados por el calor.
3.2. Instalación del drenaje
CUIDADO
Realice la instalación del drenaje de acuerdo con las instrucciones contenidas en
este manual y asegúrese de que el agua se drena correctamente. Si la instalación del
drenaje no se lleva a cabo correctamente, la unidad podría gotear sobre el mobiliario.
Cuando la temperatura exterior sea de 0 ˚C o inferior, no utilice la tubería de drenaje ni
el tapón de drenaje accesorios. Si se utilizan la tubería y el tapón de drenaje, el agua
de la tubería podría congelarse con temperaturas frías extremas.
Debido a que durante el funcionamiento de la calefacción uye agua de drenaje desde la
unidad exterior, instale la tubería de drenaje y conéctela a una manguera comercial de 16
mm.
Cuando instale la tubería de drenaje, tape con masilla todos los oricios, salvo el oricio
de la tubería de drenaje situado en la parte inferior de la unidad exterior, de forma que no
se produzcan fugas agua.
Fondo de la
unidad exterior
Manguera de drenaje
3.3. Dimensiones de la instalación
3.3.1. Instalación de unidades exteriores
Cuando el espacio superior está abierto (Unidad: mm)
(1) Obstáculos en la parte posterior
solamente
100 o superior
(2) Obstáculos en la parte posterior y
laterales
250 o superior
100 o superior
100 o
superior
(3) Obstáculos en la parte delantera
600 o superior
(4) Obstáculos en la parte delantera y
posterior
600 o superior
100 o superior
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior (Unidad: mm)
(1) Obstáculos en la parte posterior y
encima
100 o
superior
Máx. 200
600 o
superior
(2) Obstáculos en la parte posterior, encima
y laterales
600 o
superior
250 o superior
Máx. 200
100 o superior
100 o
superior
3.3.2. Instalación de unidades exteriores múltiples
Deje un espacio de un mínimo de 250 mm entre las unidades exteriores si se instalan
múltiples unidades.
Cuando guíe las tuberías desde el lado de una unidad exterior, deje espacio para las
tuberías.
No deben instalarse más de 3 unidades juntas.
Cuando se dispongan 3 o más unidades en línea, deje el espacio que se muestra en el
ejemplo que gura a continuación cuando la zona superior esté también obstaculizada.
Cuando el espacio superior está abierto (Unidad: mm)
(1) Obstáculos en la parte posterior
solamente
200 o superior
(2) Obstáculos en la parte delantera
solamente
1.000 o superior
(3) Obstáculos en la parte delantera y posterior
200 o superior
1.000 o superior
9377863133-02_IM.indb 3 15-Feb-17 18:16:41
Es-4
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior (Unidad: mm)
Obstáculos en la parte posterior y encima
1.500 o superior
200 o superior
Máx. 300
3.3.3.
Instalaciones de unidades exteriores de las múltiples (Unidad: mm)
(1) Disposición de la unidad en un paralelo
100 o superior
200 o superior
500 o superior
1.000 o superior
(2) Disposición de la unidad en múltiples paralelos
200 o superior
400 o superior
1.000 o superior
2.000 o superior
200 o superior
NOTAS:
•
Si el espacio es superior al indicado anteriormente, la condición será equivalente a
cuando no existe ningún obstáculo.
•
La altura sobre el nivel del suelo debe ser de 50 mm o superior.
•
Cuando se instala la unidad exterior, asegúrese de abrir el lado delantero y lateral para
obtener mejor ecacia operativa.
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
[UNIDAD EXTERIOR]
50 mm o más
UNIDAD INTERIOR
Cable de
alimen-
tación
No lo instale directamente en
el suelo ya que esto pudiera
hacer que el equipo no funcione
adecuadamente. Asegúrese de
que la altura de la base esté a
50 mm del suelo.
De no hacerlo, el agua drenada
pudiera congelarse entre el
dispositivo y la supercie,
inutilizando el drenaje por
completo.
Ajuste firmemente en un bloque sólido utilizando pernos. (Utilice 4 juegos de pernos,
tuercas y arandelas M10 comercializados.)
540 mm
320 mm
Perno
Tuerca
Bloque
CUIDADO
No instale la unidad exterior en dos etapas cuando el agua del drenaje podría conge-
larse. De lo contrario, el drenaje de la unidad superior puede formar hielo y provocar
una funcionamiento incorrecto de la unidad inferior.
Cuando la temperatura exterior sea de 0 ˚C o inferior, no utilice la tubería de drenaje
ni el tapón de drenaje accesorios.
Si se utilizan la tubería y el tapón de drenaje, el agua de drenaje de la tubería podría
congelarse en clima extremadamente frío.
En la zona con fuertes nevadas, si las tomas de entrada y de
salida de la unidad exterior están bloqueadas con nieve, podría
ser difícil que se calienten y es probable que provoquen un
funcionamiento incorrecto del producto. Construya un toldo y una
base, o coloque la unidad en un soporte alto que esté instalado
localmente.
5. INSTALACIÓN
5.1.
Instalación de la unidad exterior
Tornillo de rosca
Ganchos
posteriores
Cubierta del
conector
Ganchos
frontales
Retirada de la cubierta del conector
Retire el tornillo de rosca.
Instalación de la cubierta del conector
(1) Tras introducir los cuatro ganchos, deslice
la cubierta.
(2) Apriete el tornillo de rosca.
ADVERTENCIA
Instale la unidad donde no se pueda inclinar más de 5°.
Cuando instale la unidad exterior donde pueda estar expuesta a vientos fuertes,
sujétela rmemente.
5.2.
Cableado de la unidad exterior
1. DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
N
L
3
1
3
22
1
Suministro eléctrico
Línea de alimentación
Terminal lateral
unidad exterior
Terminal lateral
unidad interior
TIERRA
TIERRA
TIERRA
Línea de tierra
Línea de control
9377863133-02_IM.indb 4 15-Feb-17 18:16:43
Es-5
2. PREPARACIÓN DE LOS CABLES
Cuando retire el revestimiento de un cable conductor, utilice siempre una herramienta
especial como un alicate pelacables. Si no dispone de ninguna herramienta especial,
pele con cuidado el revestimiento con un cuchillo o utensilio similar.
El cable de conexión a tierra (tierra) debe ser más largo que el resto de cables.
Cable de tierra
Cable de conexión
y cable de
alimentación
45 mm o más
40 mm
Cómo conectar los cables al terminal
Tenga cuidado al conectar el cable
Utilice terminales tipo pliegue con manguitos de aislamiento como se indica en (1)
la imagen para la conexión a la placa de terminales.
Fije con abrazaderas los terminales tipo pliegue a los cables usando la (2)
herramienta adecuada para que los cables no se suelten.
Utilice los cables indicados, conéctelos rmemente y ténselos para que no se (3)
ejerza presión sobre los terminales.
Use un destornillador adecuado para ajustar los tornillos del terminal. No utilice (4)
un destornillador demasiado pequeño, ya que podría dañar los tornillos e
impedir que se ajusten correctamente.
No apriete demasiado los tornillos del terminal, ya que se podrían romper.(5)
Consulte los pares de apriete para los tornillos del terminal en la tabla siguiente.(6)
Tira: 10 mm
Cable
Placas de terminales
Terminal tipo
pliegue
Manguito
Cable
Terminal tipo
pliegue
Tornillo con
arandela especial
Tornillo con arandela especial
Terminal tipo pliegue
Par de apriete [N·m (kgf·cm)]
Tornillo M4 De 1,2 a 1,8 (de 12 a 18)
3. UNIDAD EXTERIOR
(1) Retire la cubierta del conector de la unidad exterior.
(2) Doble el extremo del cable tal como se indica en la gura.
(3) Conecte rmemente el extremo del cable de conexión al bloque de terminales.
(4) Sujete la funda con una abrazadera para cables.
(5) Instale la cubierta del conector.
Panel de control
Cable de
conexión
Abrazadera de cable
Tornillo
de tierra
Tornillo
de tierra
Abrazadera
de cable
Cable de conexión
Cable de
alimentación
Conexión del cableado
Lleve el cable de conexión a la parte trasera de la unidad exterior dentro del intervalo
A
de las flechas indicado en la figura.
(La cubierta del conector es más difícil de instalar.)
Cable de conexión
10 cm 5 cm
CUIDADO
Antes de comenzar con la instalación, compruebe que las unidades interior y exterior
no reciben alimentación eléctrica.
Haga coincidir los números del bloque de terminales y los colores de los cables de
conexión con los de la unidad interior.
Un cableado incorrecto puede provocar que se quemen las piezas eléctricas.
Conecte el cable de conexión rmemente al bloque de terminales. Una instalación
incorrecta podría provocar un incendio.
Asegure siempre la cubierta exterior del cable de conexión con la abrazadera de
cable. (Si el aislante se deteriora, se pueden producir pérdidas de electricidad.)
Conecte rmemente a tierra el cable de conexión.
No use el tornillo de tierra para un conector externo. Úselo sólo para la interconexión
entre dos unidades.
5.3. Conexión de las tuberías
DOBLAR LAS TUBERÍAS
(1) Cuando esté doblando la tubería, tenga cuidado de no aplastarla.
(2) Para evitar la rotura de la tubería, no la
doble de forma brusca.
Doble la tubería con un radio de curva-
tura de 150 mm o superior.
(3) Si la tubería de cobre se dobla o se tira
de ella con demasiada frecuencia, se
volverá rígida. No doble las tuberías
más de tres veces en el mismo sitio.
ABOCARDADO
(1) Corte la tubería de conexión a la longi-
tud necesaria con un cortatubos.
(2) Mantenga la tubería hacia abajo de
forma que los recortes no entren en la
misma y elimine las rebabas.
(3) Inserte la tuerca abocardada en la tube-
ría y abocárdela con el abocardador.
Introduzca la tuerca abocardada (utilice siempre la tuerca abocardada para las unidades
interior y exterior respectivamente) en la tubería y abocárdela con el abocardador.
Utilice el abocardador especial para R410A o el abocardador convencional (para R22).
Cuando use el abocardador convencional, utilice siempre un calibre de ajuste de la
holgura y asegure la dimensión A que se muestra en la Tabla 2.
ADAPTADOR
Sólo tipo 12
Puertos de conexión de la unidad exterior
Cuando utilice el ADAPTADOR, evite apretar excesivamente la tuerca; de lo contrario,
la tubería más pequeña podría resultar dañada.
Aplique una película de aceite de refrigeración al puerto roscado de conexión de la
unidad exterior, allí donde entra la tuerca abocardada.
Para evitar dañar la rosca de la conexión debido a una presión excesiva de la tuerca
abocardada, utilice las llaves adecuadas.
Utilice las llaves tanto en la tuerca abocardada (pieza local) como en el ADAPTADOR
para apretarlos.
Par de apriete del adaptador
Tipo de adaptador [mm] Par de apriete
ø12,7 → ø9,52 49 a 61 [N·m] (490 a 610 kgf·cm)
CONEXIÓN
(1) Instale el tope de pared de la unidad exterior (suministrado con el conjunto de
instalación opcional o adquirido en el establecimiento) en la tubería de la pared.
(2) Conecte las tuberías de la unidad exterior y la unidad interior.
(3) Después de hacer coincidir el centro de la supercie abocardada y apretar rme-
mente la tuerca de forma manual, apriétela al par de apriete especicado con una
llave de torsión. (Tabla 1)
Apriete con dos llaves.
Llave de
torsión
Llave (ja)
Tuerca
abocardada
Tubería de la
unidad interior
Tubería de
conexión
Para evitar las fugas de gas, re-
cubra la supercie abocardada
con aceite de refrigerador.
Compruebe si [L] está abocardado
correctamente y no está roto ni
arañado.
Pieza de
jación
A
Tubería
9377863133-02_IM.indb 5 15-Feb-17 18:16:44
Es-6
Tabla 1 Tamaño de la tuerca abocardada y par de apriete
Tuerca abocardada
[mm (pulgadas.)]
Par de apriete [N•m (kgf•cm)]
6,35 (1/4) diámetro De 16 a 18 (de 160 a 180)
9,52 (3/8) diámetro De 32 a 42 (de 320 a 420)
12,70 (1/2) diámetro De 49 a 61 (de 490 a 610)
15,88 (5/8) diámetro De 63 a 75 (de 630 a 750)
19,05 (3/4) diámetro De 90 a 110 (de 900 a 1100)
Tabla 2 Diámetro exterior de la tubería
Diámetro exterior de la tubería
[mm (pulgadas)]
Dimensión A [mm]
Abocardador para R410A, tipo de embrague
6.35 (1/4)
De 0 a 0,5
9.52 (3/8)
12.70 (1/2)
15.88 (5/8)
19.05 (3/4)
CUIDADO
Apriete la tuerca abocardada con el par de apriete que se indica en este manual. Si
se aprieta demasiado, la tuerca abocardada puede romperse después de un período
de tiempo prolongado y puede causar una fuga de refrigerante.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esta conectada
rmemente antes de hacer funcionar el compresor. No accione el compresor si la
tubería de refrigerante no está correctamente sujeta y con la válvula de 2 o 3 vías
abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de refrigeración provo-
cando roturas o incluso lesiones.
5.4. Depuración de aire
Utilice siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
El refrigerante para purgar el aire no se carga en la unidad interior en la fábrica.
Cierre completamente la válvula lateral de alta presión del distribuidor y no la accione du-
rante la tarea siguiente.
PRECAUCIÓN
No se debe descargar el refrigerante a la atmósfera.
Después de conectar las tuberías, compruebe si hay fugas de gas en las juntas con
un detector de fugas de gas.
La comprobación de las fugas de gas se realiza utilizando vacío o gas nitrógeno; selec-
cione el método adecuado en función de la situación.
Comprobación de fugas de gas mediante vacío:
(1) Compruebe si las conexiones de las tuberías son rmes.
(2) Retire la tapa de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de carga del distribuidor
al oricio de carga de la válvula de 3 vías.
(3) Abra completamente la válvula del distribuidor.
(4) Accione la bomba de vacío y empiece a bombear.
(5) Compruebe que la lectura del manómetro compuesto es de -0,1 MPa (76 cmHg); haga
funcionar la bomba de vacío durante un mínimo de 1 hora.
(6) Al nal del vaciado con la bomba, cierre completamente la válvula del distribuidor y
detenga la bomba de vacío.
(Comprueba que se queda tal y como está durante, aproximadamente, 10 minutos, y
la aguja no regresa.)
(7) Desconecte la manguera de carga del oricio de carga de la válvula de 3 vías.
(8) Retire los tapones vacíos y abra totalmente los husillos de las válvulas de 2 y 3 vías
con una llave hexagonal.
[Par de apriete: 6 a 7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(9) Apriete los tapones vacíos y el tapón del oricio de carga de las válvulas de 2 y 3 vías
al par especicado.
Comprobación de fugas de gas mediante gas nitrógeno:
(1) Compruebe si las conexiones de las tuberías son rmes.
(2) Retire la tapa de la válvula de 3 vías y conecte las mangueras de carga del distribui-
dor al oricio de carga de la válvula de 3 vías.
(3) Presurice con gas nitrógeno utilizando el oricio de carga de la válvula de 3 vías.
(4) No presurice a la presión especicada de forma súbita; hágalo gradualmente.
1
Incremente la presión hasta 0,5 MPa (5 kgf/cm
2
), deje transcurrir cinco minutos y,
a continuación, compruebe si disminuye la presión.
2
Incremente la presión hasta 1,5 MPa (15 kgf/cm
2
), deje transcurrir cinco minutos y,
a continuación, compruebe si disminuye la presión.
3
Incremente la presión hasta la presión especicada (la presión especicada para
el producto) y anótela.
(5) Deje reposar a la presión especicada y si la presión no disminuye, el resultado es
satisfactorio. Si se conrma una disminución de la presión, existe una fuga. Es nece-
sario, por lo tanto, especicar el punto de la fuga y realizar pequeños ajustes.
(6) Descargue el gas nitrógeno y empiece a eliminar el gas con una bomba de vacío.
(7) Abra completamente la válvula del distribuidor.
(8) Accione la bomba de vacío y empiece a bombear.
(9) Compruebe que la lectura del manómetro compuesto es de -0,1 MPa (76 cmHg);
haga funcionar la bomba de vacío durante un mínimo de 1 hora.
(10) Al nal del vaciado con la bomba, cierre completamente la válvula del distribuidor y
detenga la bomba de vacío.
(11) Desconecte la manguera de carga del oricio de carga de la válvula de 3 vías.
(12) Retire los tapones vacíos y abra totalmente los husillos de las válvulas de 2 y 3 vías
con una llave hexagonal.
[Par de apriete: 6 a 7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(13) Apriete los tapones vacíos y el tapón del oricio de carga de las válvulas de 2 y 3
vías al par especicado.
Válvula de 3 vías
Válvula
-
de 2
vías
Tapón del
oricio
de carga
Bomba de vacío
Manguera
de carga
Manguera de carga
Oricio
de carga
Tapón exterior
Vástago de válvula
Tuerca
abocardada
Manómetro compuesto
Distribuidor
Manómetro
Válvula
lateral de
alta presión
(cerrada)
Válvula
lateral
de baja
presión
-0,1 MPa
(-76 cmHg
-1 bar)
Par de apriete
Tapón
exterior
6,35 mm (1/4 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
9,52 mm (3/8 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
12,70 mm (1/2 pulg.) 28 a 32 N·m (280 a 320 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pulg.) 30 a 35 N·m (300 a 350 kgf·cm)
19,05 mm (3/4 pulg.) 35 a 40 N·m (350 a 400 kgf·cm)
Tapón del orificio de carga 12,5 a 16 N·m (125 a 160 kgf·cm)
5.5. Funcionamiento de prueba
1. Realice un FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA siguiendo la hoja de instruc-
ciones de instalación de la unidad interior.
ELEMENTOS PARA COMPROBAR
UNIDAD INTERIOR
(1) ¿El funcionamiento de todos los botones de la unidad de mando a distancia es normal?
(2) ¿Cada indicador se ilumina con normalidad?
(3) ¿La rejilla de dirección del flujo de aire presenta un funcionamiento normal?
(4) ¿El drenaje es normal?
(5) ¿Se produce algún ruido o vibración anómalos durante el funcionamiento?
UNIDAD EXTERIOR
(1) ¿Se produce algún ruido o vibración anómalos durante el funcionamiento?
(2)
¿Molestarán a los vecinos el ruido, el viento o el agua de drenaje de la unidad?
(3) ¿Hay alguna fuga de gas?
No utilice el acondicionador de aire en funcionamiento de prueba durante mucho
tiempo.
Si desea obtener más información acerca del método de funcionamiento, consulte el
manual de funcionamiento y realice una comprobación del funcionamiento.
6. RECOGIDA
6.1. Recogida
OPERACIÓN DE VACIADO CON BOMBA (OPERACIÓN DE REFRIGERACIÓN FORZADA)
Para evitar la descarga de refrigerante a la atmósfera en el momento de la reubicar o
desechar la unidad, recupere el refrigerante mediante la operación de refrigeración forza-
da según el procedimiento siguiente. (Cuando la operación de refrigeración no se pueda
iniciar en invierno, o en casos similares, inicie la operación de refrigeración forzada.)
(1) Realice la purga de aire de la manguera de carga conectando la manguera de carga
del distribuidor al orificio de carga de la válvula de 3 vías y abriendo ligeramente la
válvula de baja presión.
(2) Cierre el vástago de la válvula de 2 vías completamente.
(3) Inicie el funcionamiento de refrigeración o el funcionamiento de refrigeración forzada.
Mantenga pulsado el botón MANUAL AUTO de la unidad interior durante más de 10
segundos. El piloto indicador de funcionamiento y el piloto indicador del temporizador
comenzarán a parpadear simultáneamente durante la prueba. (El funcionamiento de
refrigeración forzada no puede comenzar si el botón de funcionamiento “manual/auto-
mático (MANUAL AUTO)” no se mantiene pulsado durante más de 10 segundos.)
(4) Cierre el vástago de la válvula de 3 vías cuando la lectura del manómetro de presión
compuesto llegue a 0,05~0 Mpa (0,5~0 kg/cm
2
).
(5) Detenga el funcionamiento.
Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) del mando a distancia para detener la
operación.
Pulse el botón de funcionamiento “manual/automático (MANUAL AUTO)” al detener
la operación desde la unidad interior. (No es necesario mantenerlo pulsado durante
más de 10 segundos.)
CUIDADO
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado
antes de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la
válvula de 2 o 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de
refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
9377863133-02_IM.indb 6 15-Feb-17 18:16:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Fujitsu HOG18LALL Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación