Fujitsu AOHG09LTC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

hcstueDsiaçnarFloñapsEonailatIάkIvηλλEsêugutroP
hsilgnE
eçkrüT
йикссуР
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Personal.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solo para personal autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Ad uso esclusivo del personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для уполномоченного персонала.
KURULUM KILAVUZU
Yetkili servis personeli içindir.
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT
PART NO. 9319205021
9319205021_IM.indb 19319205021_IM.indb 1 2/15/2011 1:38:12 PM2/15/2011 1:38:12 PM
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1.1. Sólo para personal de mantenimiento autorizado
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, si no se realizan correcta-
mente, podrían provocar la muerte o herir de gravedad al usuario.
Para que el acondicionador de aire de la habitación funcione satisfactoriamente,
instálelo como se indica en este manual de instalación.
Conecte la unidad interior y la unidad exterior con las tuberías y los cables del acondi-
cionador de aire disponibles de serie. En este manual de instalación se describen
las conexiones correctas utilizando los accesorios y las piezas disponibles de serie
especi cados en el mismo.
La instalación sólo debe realizarla personal de mantenimiento autorizado.
No utilice alargadores.
No active la unidad hasta que se haya completado la instalación.
CUIDADO
Esta marca indica los procedimientos que, si se realizan
de forma incorrecta, pueden provocar daños personales al
usuario o a la propiedad.
Al instalar tuberías de longitud inferior a 3 m, se transferirá sonido de la unidad exteri-
or a la unidad interior, provocando un gran sonido operativo o interferencias inusuales.
Este manual de instalación describe la forma de instalar solamente la unidad exterior.
Para instalar la unidad interior, consulte el manual de instalación incluido con la unidad
interior.
Tenga cuidado de no rayar ni dañar el acondicionador de aire al manipularlo.
Después de la instalación, explique el funcionamiento del equipo al consumidor, utili-
zando el manual de funcionamiento.
Deje que el cliente conserve este manual de instalación por si tuviera que utilizarlo al
efectuar el mantenimiento o trasladar el acondicionador de aire.
La longitud máxima de las tuberías es de 20 m. La diferencia de altura máxima de las
tuberías es de 15 m; si las unidades están a una distancia superior, no se puede ga-
rantizar un funcionamiento correcto.
2. ACERCA DE LA UNIDAD
2.1. Precauciones para el empleo del refrigerante R410A
Los procedimientos de instalación básicos son los mismos que para los modelos con
refrigerante convencionales (R22).
Sin embargo, preste especial atención a los puntos siguientes:
Como la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de refrigerante
convencional (R22), algunos de los conductos y herramientas de servicios e instalación
son especiales. (Consulte la tabla siguiente.)
En concreto, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (R22) por un
nuevo modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuercas abocardadas y los
tubos convencionales por los del modelo R410A.
Por motivos de seguridad, el diámetro de la rosca del ori cio de carga de los modelos
que utilizan refrigerante R410A es diferente para impedir que se cargue por error con
refrigerante convencional R22. Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer
lugar. [El diámetro de la rosca del ori cio de carga para el R410A es de 1/2 pulgada].
Índice
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.......................................................................... 1
2. ACERCA DE LA UNIDAD .......................................................................................... 1
3. SELECCIONAR LA POSICIÓN DE MONTAJE ......................................................... 2
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ................................................................................. 2
5. INSTALACIÓN .......................................................................................................... 2
6. RECOGIDA ................................................................................................................ 4
Tenga especial cuidado de que ningún producto extraño (aceite, agua, etc.) que no
sea refrigerante (R22) entre en los tubos. Asimismo, al guardar las tuberías, selle con
rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de las
fases de gas y líquido. Y realice la carga siempre desde la fase de líquido donde la
composición de refrigerante es estable.
2.2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la
herramienta
Contenido del cambio
Distribuidor
La presión es elevada y no se puede medir con un
manómetro convencional (R22). Para evitar mezclas
erróneas con otros refrigerantes, se ha cambiado el
diámetro de cada ori cio.
Se recomienda utilizar distribuidores con calibres de –0,1 a
5,3 MPa (de -1 a 53 bar) para presión alta.
De –0,1 a 3,8 MPa (de –1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado
el tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para la misma.
Detector de fugas de gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC
(R410A).
Tuberías de Cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin soldadura y es recomendable que la cantidad
de aceite residual sea inferior a de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan
alguna parte contraída, deformada o descolorida (especialmente en la super cie interior).
De lo contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados con
agentes contaminantes.
Como el acondicionador de aire con R410A conlleva una mayor presión que si se utilizara
R22, es necesario elegir los materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con R410A son los mostrados en la tabla 1.
No utilice nunca tuberías de cobre más delgadas que 0,8 mm, incluso si están disponibles
en el mercado.
Grosores de las tuberías de cobre recocido
Grosor (mm)
Diámetro nominal
Diámetro externo
(mm)
R410A [ref.] R22
1/4 pulgadas
6,35 0,80 0,80
3/8 pulgadas
9,52 0,80 0,80
ADVERTENCIA
No use las tuercas abocardadas ni las tuberías existentes (para R22).
Si se utilizan los materiales existentes, la presión en el interior del ciclo de refrigeración
puede elevarse y provocar fallos, daños, etc. (Use los materiales especí cos para R410A),
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no
sean el refrigerante especi cado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo
subirá a un valor extraordinariamente elevado y puede provocar fallos, lesiones, etc.
2.3. Alimentación
• Tensión nominal
230 VCA 50 Hz
ADVERTENCIA
La tensión nominal de este producto es 230 VCA 50 Hz.
Antes de encender la unidad, compruebe si el voltaje está dentro del rango admisible
220 V -10% a 240 V +10%.
Utilice siempre un circuito propio especial e instale un receptáculo especial para
proporcionar alimentación al acondicionador de aire de la habitación.
Utilice un disyuntor de circuitos y un receptáculo adecuados a la capacidad del aire
acondicionado.
No extienda el cable de alimentación.
Realice la instalación de los cables de acuerdo con la normativa vigente de forma que
el acondicionador de aire se pueda poner en funcionamiento de forma segura.
Instale un disyuntor de circuito de fuga que cumpla las leyes y los reglamentos cor-
respondientes, y los estándares de la compañía eléctrica.
CUIDADO
La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del acondi-
cionador de aire y de la corriente de otros dispositivos eléctricos. Si la capacidad de
corriente actual no es su ciente, cámbiela.
Cuando la tensión sea baja y sea difícil iniciar el acondicionador de aire, póngase en
contacto con la compañía eléctrica para subir la tensión.
ACONDICIONADOR DE AIRE
UNIDAD EXTERIOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
9319205021
9319205021_IM.indb 19319205021_IM.indb 1 2/15/2011 1:38:49 PM2/15/2011 1:38:49 PM
Es-2
2.4. Requisitos eléctricos
Tamaño del cable eléctrico y capacidad del fusible:
MODELO Clase 9.000 BTU
Cable de alimentación (mm
2
) 1,5
Cable de conexión (mm
2
) 1,5 o 1
Capacidad del fusible (A) 15
• Utilice cable conforme al tipo 245 IEC57.
• Realice todas las instalaciones eléctricas de acuerdo con los estándares nacionales.
Instale el dispositivo de desconexión con un espacio de contacto de al menos 3 mm en
todos los polos cerca de las unidades. (Tanto la unidad interior como la unidad exterior)
• Instale el disyuntor cerca de las unidades.
2.5. Accesorios
Tubería de drenaje
1
Tapón de drenaje
3
2.6. Carga adicional
En la unidad exterior se carga de fábrica refrigerante adecuado para una longitud de
tuberías de 15 m.
Cuando las tuberías tengan una longitud superior a 15 m, será necesaria carga adicional.
Puede consultar la cantidad adicional en la tabla siguiente.
Longitud de la tubería 15 m 20 m Índice
Refrigerante adicional Ninguno +100 g 20 g/m
CUIDADO
Al añadir refrigerante, hágalo desde el ori cio de carga al nalizar la instalación.
La longitud máxima de las tuberías es de 20 m. Si las unidades están a una distancia
superior, no se puede garantizar un funcionamiento correcto.
Entre 15 m y 20 m, al utilizar una tubería de conexión que no sea la de la tabla, cargue refrig-
erante adicional con 20 g/1 m como criterio.
3. SELECCIONAR LA POSICIÓN DE MONTAJE
Determine con el cliente la posición de montaje tal y como se indica a continuación:
No lo coloque en lugares donde haya humo graso, se utilice aceite en fábrica, la uni-
dad pueda entrar en contacto con la brisa marina, se puedan generar gases sulfúricos
en zonas de manantiales, se generen gases corrosivos, los animales puedan orinar en
la unidad y generar amoníaco, ni en lugares polvorientos.
3.1 Unidad exterior
(1) Si es posible, no instale la unidad en un lugar donde quede expuesta a la luz solar
directa. (Si es necesario, instale una persiana que no inter era con el ujo de aire.)
(2) No instale la unidad en lugares con fuertes rachas de viento ni muy polvorientos.
(3)
No instale la unidad donde pasen personas.
(4)
Tenga en cuenta a sus vecinos y evite que les moleste aire que sople en sus ventanas ni el
ruido.
(5)
Deje el espacio que se muestra en la gura para que el ujo de aire no quede bloqueado.
Para un funcionamiento e ciente, deje abiertas tres de las cuatro direcciones: delantera,
trasera y ambos lados.
(6)
Instale la unidad a más de 3 m de distancia de la antena de TV y radio.
(7) La unidad exterior sólo se debe colocar en un lugar donde el drenaje y la propia
unidad no se vean afectados con la calefacción.
ADVERTENCIA
Realice la instalación en un lugar que pueda aguantar el peso de las unidades exteri-
ores e instálelas correctamente para que las unidades no se vuelquen o se caigan.
CUIDADO
No realice la instalación en lugares donde exista riesgo de fuga de gas combustible.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor.
En lugares donde la temperatura exterior descienda por debajo de 0 ˚C, el agua de
drenaje se puede congelar y puede detener el drenaje u ocasionar otros problemas a la
unidad exterior. Por tanto, tome medidas para que el agua de drenaje no se congele y
atasque el drenaje.
En zonas con nevadas intensas, si la entrada y la salida de la unidad exterior están
bloqueadas con nieve, puede di cultar el calentamiento y es probable que se provoque
una avería. Construya un dosel y un pedestal, o coloque la unidad en un soporte alto
(con gurado en el lugar).
Si cabe la posibilidad de que niños menores de 10 años se acerquen a la unidad,
adopte las medidas de prevención oportunas para mantenerla fuera de su alcance.
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
Cable de conexión
Conforme al tipo 245 IEC57
[UNIDAD EXTERIOR]
10 cm o más
60 cm o más
10 cm o más
20 cm o más
25 cm o
más
5 cm o más
UNIDAD INTERIOR
Parte inferior
de la unidad
exterior
Tubería
de drenaje
Manguera
de drenaje
No realice la instalación
directamente en el suelo o se
producirán fallos.
Para obtener una mejor eficien-
cia de funcionamiento, cuando
la unidad exterior esté instalada,
asegúrese de abrir el lado
delantero e izquierdo.
54 cm
32 cm
Tapón de
drenaje
Tapón de
drenaje
CUIDADO
Cuando la temperatura exterior descienda por debajo de 0 ˚C, no utilice la tubería y el
tapón de drenaje complementarios. Si se utilizan la tubería y el tapón de drenaje, el
agua de drenaje de la tubería podría congelarse con un clima extremadamente frío.
(Sólo modelo de ciclo inverso)
En zonas con nevadas intensas, si la entrada y la salida de la unidad exterior están
bloqueadas con nieve, puede di cultar el calentamiento y es probable que se provoque
una avería. Construya un dosel y un pedestal, o coloque la unidad en un soporte alto
(con gurado en el lugar).
5. INSTALACIÓN
5.1.
Instalación de la unidad exterior
Coloque la unidad en un soporte resistente, como algo fabricado de ladrillos de
cemento, para reducir los choques y vibraciones.
No coloque la unidad directamente en el suelo porque se producirán problemas.
Retirada de la tapa del interruptor A, B
(1) Quite los tres tornillos de rosca.
(2) Presione hacia abajo la tapa del interruptor B.
(3) Presione hacia arriba la tapa del interruptor A.
Instalación de la tapa del interruptor A, B
(1) Después de introducir los tres ganchos de la tapa
del interruptor A, presione hacia arriba y, a continu-
ación, apriete los dos tornillos de rosca.
(2) Después de introducir los tres ganchos de la tapa
del interruptor B, presione hacia arriba y, a continu-
ación, apriete el tornillo de rosca.
ADVERTENCIA
Instale la unidad donde no se incline más de 5°.
Al intalar la unidad exterior donde quede expuesta a fuertes vientos, fíjela rmemente.
Gancho
Ganchos
Ganchos
Tapa del
interruptor A
Tapa del
interruptor B
9319205021_IM.indb 29319205021_IM.indb 2 2/15/2011 1:38:49 PM2/15/2011 1:38:49 PM
Es-3
5.2.
Cableado de la unidad exterior
(1) Retire la tapa del interruptor A, B de la unidad exterior.
(2) Retire la abrazadera de cable y la de nailon de la unidad exterior.
(3) Doble el extremo del cable tal como se indica en la gura.
(4) Conecte rmemente el extremo del cable de conexión a la placa de terminales.
(5) Asegure el recubrimiento con una abrazadera de cable.
(6) Asegure el recubrimiento con una abrazadera de nailon.
(7) Instale la tapa del interruptor A, B.
NL321
12 34
NL321
25 mm
12 mm
5 mm
5 mm
12 mm
20 mm
Abrazadera
de cable
20 mm
12 mm
5 mm
5 mm
12 mm
20 mm
Cable de conexión Cable de alimentación
Cableado del cable de conexión
Lleve el cable de conexión a la parte trasera de la unidad exterior dentro del intervalo
A
de flechas indicado en la figura.
(La tapa del interruptor B resulta difícil de instalar.)
A
Conexión y cable
de alimentación
Abrazadera de
nailon
Tornillo
ORIFICIO
ORIFICIO
CUIDADO
Haga coincidir los números de la placa de terminales y los colores del cable de conex-
ión con los de la unidad interior.
Un cableado incorrecto puede provocar que se quemen las piezas eléctricas.
Fije los cables de conexión rmemente a la placa de terminales. Una instalación incor-
recta podría provocar un incendio.
Apriete siempre la cubierta exterior del cable de conexión con la abrazadera de cuerda.
(Si el aislante se deteriora, se pueden producir pérdidas de electricidad).
Conecte rmemente a tierra el cable de conexión.
No use el tornillo de tierra para un conector externo. Úselo sólo para interconexión
entre dos unidades.
5.3. Conexión de las tuberías
CONEXIÓN
(1) Instale el tope de pared de la unidad exterior (suministrado con el conjunto de la
instalación opcional o adquirido en un establecimiento) en la tubería de la pared.
(2) Conecte las tuberías de la unidad exte-
rior y la unidad interior.
(3) Después de hacer coincidir el centro
de la superficie abocardada y apretar
rmemente la tuerca de forma manual,
apriétela al par de apriete especi cado
con una llave de torsión. (Tabla 1)
ABOCARDADO
(1) Corte la tubería de conexión a la longi-
tud necesaria con un cortatubos.
(2) Mantenga la tubería hacia abajo de
forma que los recortes no entren en la
misma y elimine las rebabas.
(3) Introduzca la tuerca abocardada y abo-
carde la tubería con un abocardador.
Introduzca la tuerca abocardada (utilice
siempre la tuerca abocardada para las unidades interior y exterior respectivamente) en la
tubería y abocárdela con el abocardador.
Utilice el abocardador especial para R410A o el abocardador convencional (R22).
Al utilizar el abocardador convencional, utilice siempre un distribuidor de ajuste de
complemento y asegure la dimensión A que se muestra en la tabla 2.
DOBLAR LAS TUBERÍAS
(1) Al doblar la tubería, tenga cuidado de no aplastarla.
(2) Para evitar la rotura de la tubería, no la doble de forma brusca.
Doble la tubería con un radio de curvatura de 70 mm o más.
(3) Si la tubería de cobre se dobla o se extrae con mucha frecuencia, se pondrá
rígida. No doble las tuberías más de tres veces por un lugar.
Apriete con dos llaves.
Llave de
torsión
Llave ( ja)
Tuerca abo-
cardada
Tubería de la
unidad interior
Tubería de
conexión
Para evitar fugas de gas, cubra la super cie
abocardada con aceite de refrigeración.
Tabla 1 Tamaño de la tuerca abocardada y par de apriete
Tuerca abocardada Diámetro (mm)
Apriete (N•m)
6,35 mm diám. 17
16 ~ 18
9,52 mm diám. 22
32 ~ 42
Tabla 2 Diámetro exterior de la tubería
Diámetro exterior
de la tubería
A (mm)
Abocardador para
R410A, tipo de em-
brague
Abocardador convencional (R22)
Tipo de embrague
Tipo de tuerca de
mariposa
ø 6,35 mm
(1/4 pulgadas)
De 0 a 0,5 De 1,0 a 1,5 De 1,5 a 2,0
ø 9,52 mm
(3/8 pulgadas)
De 0 a 0,5 De 1,0 a 1,5 De 1,5 a 2,0
CUIDADO
Apriete una tuerca abocardada con una llave de torsión como se indica en este manual.
Si se aprieta muy poco, la tuerca abocardada se puede romper tras un largo período de
tiempo y provocar una fuga de refrigerante.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esté rmemente
conectada antes de poner en marcha el compresor. No ponga el compresor en
funcionamiento si la tubería de refrigerante no está correctamente conectada con la
válvula de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo
de refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
5.4. Depuración de aire
Utilice siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
El refrigerante para purgar el aire no está cargado de fábrica en la unidad exterior.
Cierre completamente la válvula lateral de alta presión del distribuidor y no lo ponga en
funcionamiento durante el siguiente proceso.
CUIDADO
No se debe descargar refrigerante a la atmósfera.
Después de conectar la tubería, compruebe si existen fugas de gas en las juntas con
un detector de fugas.
(1) Compruebe si las conexiones de las tuberías son seguras.
(2) Compruebe que los vástagos de las válvulas de 2 o de 3 vías estén completamente
cerrados.
Compruebe si [L] está abocardado
correctamente y no está roto ni
arañado.
Pieza de
jación
A
Tubería
Abrazadera de cable
Abrazadera de nailon
Placa de terminales de la unidad interna
Placa de terminales de la unidad interna
Cable de conexión
Tornillo de
tierra
Tornillo de
tierra
Cable de alimentación
Tornillo
de tierra
9319205021_IM.indb 39319205021_IM.indb 3 2/15/2011 1:38:50 PM2/15/2011 1:38:50 PM
Es-4
(3) Conecte la manguera de carga del distribuidor al ori cio de carga de la válvula de 3
vías (junto a la proyección para introducir el núcleo de la válvula).
(4) Abra por completo la válvula lateral de baja presión del distribuidor.
(5) Ponga la bomba de vacío en funcionamiento y comience la recogida.
(6) A oje lentamente la tuerca abocardada de la válvula de 3 vías y compruebe si entra
aire; a continuación, vuelva a apretar la tuerca abocardada.
(Cuando se a oje la tuerca abocardada, el sonido de funcionamiento de la bomba de
vacío cambia y la lectura del manómetro de presión compuesto va de menos de cero
a cero.)
(7) Realice la recogida del sistema durante al menos 15 minutos y, a continuación, com-
pruebe si el manómetro de presión compuesto lee –0,1 MPa (–76 cmHg, –1 bar).
(8) Al terminar la recogida, cierre completamente el indicador lateral de baja presión del
distribuidor y detenga la bomba de vacío.
(9) A oje lentamente el vástago de la válvula de 3 vías. Cuando la lectura del manómet-
ro de presión compuesto alcance 0,1-0,2 MPa, vuelva a apretar el vástago de la vál-
vula y desconecte la manguera de carga del ori cio de carga de la válvula de 3 vías.
(Si el vástago de la válvula de 3 vías se abre por completo antes de que se
desconecte la manguera de carga, puede resultar difícil desconectar la manguera de
carga.)
(10) Abra por completo los vástagos de la válvula de 2 vías y de 3 vías con una llave hex-
agonal. (Una vez que el vástago de la válvula comience a girar, gírelo a un par de
apriete inferior a 2,9 N • m (30 kgf • cm) hasta que deje de girar.)
(11) Apriete con rmeza el tapón ciego y el tapón del ori cio de carga de la válvula de 2
vías y de 3 vías.
Válvula de 3 vías
Válvula
de 2
vías
Tapón
del ori cio
de carga
Bomba de vacío
Manguera
de carga
Manguera de carga
Ori cio
de carga
Tapón ciego
Vástago de la válvula
Tuerca abocar-
dada
Manómetro de presión compuesto
Distribuidor
Manómetro de
presión
Válvula
lateral
de alta
presión
(cerrada)
Válvula
lateral
de baja
presión
-0,1 MPa
(-76 cmHg
-1 bar)
Par de apriete
Tapón ciego 20,0 a 25,0 N • m (200 a 250 kgf • cm)
Tapón del orificio de carga 12,5 a 16,0 N • m (125 a 160 kgf • cm)
5.5. Funcionamiento de prueba
• Lleve a cabo un funcionamiento de prueba y compruebe los elementos siguientes.
Si desea obtener más información acerca del método de funcionamiento de prueba,
consulte el manual de funcionamiento.
Es posible que la unidad exterior no funcione, dependiendo de la temperatura de la
habitación. En este caso, mantenga pulsado el botón MANUAL AUTO de la unidad inte-
rior durante más de 10 segundos. El indicador de funcionamiento y el indicador del tem-
porizador comenzarán a parpadear simultáneamente durante la prueba de refrigeración.
A continuación, comenzará la prueba de calefacción después de aproximadamente tres
minutos, cuando se selecciona HEAT mediante el mando a distancia. (Siga las instruc-
ciones del manual de funcionamiento del mando a distancia .)
Para nalizar la prueba, mantenga pulsado el botón MANUAL AUTO de la unidad interior
durante más de 3 segundos.
(Cuando el acondicionador de aire esté en uso, si pulsa el botón de prueba los pilotos in-
dicadores de funcionamiento y temporizador parpadearán lentamente al mismo tiempo).
UNIDAD EXTERIOR
(1) ¿Se produce algún ruido o vibración anómalos durante el funcionamiento?
(2) ¿Molestarán a los vecinos el ruido, el viento o el agua de drenaje de la unidad?
(3) ¿Hay alguna fuga de gas?
6. RECOGIDA
6.1. Recogida
FUNCIONAMIENTO DE RECOGIDA (FUNCIONAMIENTO DE REFRIGERACIÓN
FORZADA)
Para evitar la descarga de refrigerante a la atmósfera en el momento del traslado o la
eliminación, recupere el refrigerante mediante el funcionamiento de refrigeración o el fun-
cionamiento de refrigeración forzada de acuerdo con el siguiente procedimiento. (Cuando
el funcionamiento de refrigeración no se pueda iniciar en invierno o en otros casos, inicie
el funcionamiento de refrigeración forzada.)
(1) Realice la purga de aire de la manguera de carga conectando la manguera de carga
del distribuidor al orificio de carga de la válvula de 3 vías y abriendo ligeramente la
válvula de baja presión.
(2) Cierre por completo el vástago de la válvula de 2 vías.
(3) Inicie el funcionamiento de refrigeración o el funcionamiento de refrigeración forzada.
Siga pulsando el botón de funcionamiento "manual/automático (MANUAL AUTO)" de
la unidad interior durante más de 10 segundos. Las lámparas del indicador de fun-
cionamiento y de temporizador comenzarán a parpadear simultáneamente durante la
prueba. (El funcionamiento de refrigeración forzada no puede comenzar si el botón
de funcionamiento "manual/automático (MANUAL AUTO)" no se mantiene pulsado
durante más de 10 segundos.)
(4) Cierre el vástago de la válvula de 3 vías cuando la lectura del manómetro de presión
compuesto llegue a 0,05~0 Mpa (0,5~0 kg/cm2).
(5) Detenga el funcionamiento.
Pulse el botón de "inicio/parada (START/STOP)" de la unidad del mando a distancia
para detener el funcionamiento.
Pulse el botón de funcionamiento "manual/automático (MANUAL AUTO)" al detener
la operación desde la unidad interior. (No es necesario mantenerlo pulsado durante
más de 10 segundos.)
CUIDADO
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la válvula
de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de refrig-
eración provocando roturas o incluso lesiones.
9319205021_IM.indb 49319205021_IM.indb 4 2/15/2011 1:38:56 PM2/15/2011 1:38:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Fujitsu AOHG09LTC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para