Fujitsu AOYG12LVCA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

PART No. 9316421073
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
APPAREIL EXTÉRIEUR
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Apenas para pessoal de assistência autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca yetkili servis personeli için.
A
IR CONDITIONER
Português
EλληvIkά
Italiano
Español Français Deutsch English
Русский
Türkçe
9316421073_IM.indb 19316421073_IM.indb 1 2012-10-29 9:36:332012-10-29 9:36:33
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de la instalación.
Las advertencias y los avisos de precaución indicados en este manual contienen
información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al cliente. Pídale que lo
tenga a mano por si tiene que consultarlo en un futuro como, por ejemplo, al cambiar
de lugar la unidad o repararla.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían ocasionar la muerte o heridas graves al usuario.
CUIDADO
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas
personales al usuario o daño a la propiedad.
ADVERTENCIA
Nunca toque componentes eléctricos inmediatamente después de desactivar la unidad.
Podrían producirse descargas eléctricas. Después de desactivar la unidad, espere
siempre un mínimo de 10 minutos antes de tocar cualquier componente eléctrico.
Solicite al distribuidor o a un instalador profesional la instalación de la unidad exterior
conforme a las instrucciones contenidas en este manual. Una unidad instalada de
forma incorrecta puede provocar accidentes graves como, por ejemplo, fugas de agua,
descargas eléctricas o un incendio.
Si se ignoran las instrucciones del manual de instalación de la unidad exterior, la
garantía del fabricante quedará anulada.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación. No seguir esta advertencia
podría dar lugar a accidentes graves, como descargas eléctricas o incendios.
Si se producen fugas del refrigerante durante la instalación, ventile la zona. Si el
refrigerante entra en contacto con una llama, generará un gas tóxico.
Únicamente el personal autorizado puede llevar a cabo la instalación, que deberá
realizarse conforme a las normas nacionales relativas al cableado.
No utilice este equipo con aire o cualquier otro refrigerante no especi cado en las
líneas de refrigerante.
Un exceso de presión puede provocar una rotura.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esté rmemente
conectada antes de poner en marcha el compresor. No ponga el compresor en
funcionamiento si la tubería de refrigerante no está correctamente conectada con la
válvula de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo
de refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no sean el
refrigerante especi cado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo subirá
a un valor extraordinariamente elevado y provocará una rotura, lesiones, etc.
Para que el acondicionador de aire funcione satisfactoriamente, instálelo como se
indica en este manual de instalación.
Conecte la unidad interior y la unidad exterior con los tubos y cables del acondicionador
de aire y las piezas estándar.
Este manual de instalación describe las conexiones correctas utilizando el equipo de
instalación disponible de serie.
Evite, además utilizar un alargador.
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para purgar el sistema.
No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
El uso de la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes pueden dañar dicha
bomba o la unidad.
Utilice un distribuidor limpio, una bomba de vacío y una manguera de carga exclusivos
para el refrigerante R410A.
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la válvula
de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de
refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Contenidos
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.......................................................................... 1
2. ACERCA DE LA UNIDAD .......................................................................................... 1
3. SELECCIONAR LA POSICIÓN DE MONTAJE ......................................................... 2
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ................................................................................. 3
5. INSTALACIÓN .......................................................................................................... 3
6. RECOGIDA ................................................................................................................ 5
PRECAUCIÓN
Lea atentamente toda la información de seguridad antes de utilizar o instalar el
acondicionador de aire.
No instale el acondicionador de aire o alguna de sus partes usted mismo.
Sólo personal cuali cado y autorizado para manipular líquidos de refrigeración puede instalar
esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al lugar de instalación.
La instalación debe realizarse conforme a la normativa vigente en el lugar de instalación
y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad forma parte de un conjunto que constituye el acondicionador de aire. No
debe instalarse individualmente o con otra parte no autorizada por el fabricante.
La unidad debe estar correctamente derivada a tierra y la línea de alimentación debe
disponer de un interruptor diferencial para proteger a las personas.
Las unidades no son a prueba de explosiones y, por tanto, no deberían instalarse en
atmósferas explosivas.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las
reparaciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.
Cuando sea necesario desplazar la unidad, solicite al personal de servicio autorizado la
desconexión e instalación de la misma.
Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el dispositivo.
Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por aquellas que no posean
la experiencia y conocimiento necesarios, salvo cuando estén bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad. Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el aparato.
No toque las aletas de aluminio del intercambiador de calor incorporado en la unidad interior o
exterior; de lo contrario, podría sufrir heridas durante la instalación o el mantenimiento de la unidad.
No coloque dispositivos eléctricos ni otras pertenencias bajo la unidad interior o la
unidad exterior. El goteo de la condensación de la unidad podría mojarlos, provocando
daños o un funcionamiento incorrecto.
2. ACERCA DE LA UNIDAD
2.1. Precauciones en el uso del refrigerante para R410A
ADVERTENCIA
Los procedimientos de instalación básicos son los mismos que para los modelos con
refrigerante convencionales (R22).
Sin embargo, preste especial atención a los puntos siguientes:
Como la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de refrigerante
convencional (R22), algunos de los conductos y herramientas de servicio e instala-
ción son especiales. (Consulte la tabla siguiente.)
En concreto, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (R22) por un
nuevo modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuercas abocardadas y los
tubos convencionales por los del modelo R410A.
Por motivos de seguridad, el diámetro de la rosca del ori cio de carga de los modelos
que utilizan refrigerante R410A es diferente para impedir que se cargue por error con
refrigerante convencional R22. Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer
lugar. [El diámetro de la rosca del ori cio de carga para el R410A es de 1/2 pulgada.]
Tenga especial cuidado de que ningún producto extraño (aceite, agua, etc.) que no
sea refrigerante (R22) entre en los tubos. Asimismo, al guardar las tuberías, selle con
rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de
las fases de gas y líquido. Y realice la carga siempre desde la fase de líquido donde
la composición de refrigerante es estable.
2.2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la
herramienta
Contenido del cambio
Distribuidor
La presión es elevada y no se puede medir con un manómetro conven-
cional (R22). Para evitar mezclas erróneas con otros refrigerantes, se
ha cambiado el diámetro de cada ori cio.
Se recomienda utilizar distribuidores con calibres de –0,1 a 5,3 MPa
(de -1 a 53 bar) para presión alta.
De –0,1 a 3,8 MPa (de –1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de
carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado el
tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se instala
un adaptador para la misma.
Detector de fugas
de gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC
(R410A).
Tuberías de Cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin soldadura y es recomendable que la cantidad de aceite
residual sea inferior a de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan alguna parte
contraída, deformada o descolorida (especialmente en la super cie interior). De lo contrario, la
válvula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados con agentes contaminantes.
Como el acondicionador de aire con R410A conlleva una mayor presión que si se utilizara
R22, es necesario elegir los materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con el R410A se muestran en la Table1. Nunca
utilice tuberías de cobre con un grosor inferior a 0,8 mm aunque estén disponibles comercialmente.
ACONDICIONADOR DE AIRE
UNIDAD EXTERIOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
9316421073
9316421073_IM.indb 19316421073_IM.indb 1 2012-10-29 9:37:012012-10-29 9:37:01
Es-2
Grosores de las tuberías de cobre recocido
Diámetro
nominal
Diámetro
exterior
Grosor
Longitud
máxima
Altura máxima
(entre interior y exterior)
1/4 pulg. 6,35 mm 0,8 mm
20 m
(66 pies)
15 m (49 pies)
3/8 pulg. 9,52 mm 0,8 mm
ADVERTENCIA
Para instalar una unidad que utiliza refrigerante R410A, utilice herramientas y
materiales para las tuberías dedicados, que hayan sido fabricados especí camente
para ser utilizados con el R410A. Debido a que la presión del refrigerante R410A es,
aproximadamente, 1,6 veces superior a la del R22, la no utilización de material dedicado
o una instalación incorrecta puede provocar una rotura o heridas. Asimismo, puede
provocar accidentes graves como fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
2.3. Alimentación
ADVERTENCIA
Utilice siempre un circuito propio e instale un receptáculo especial para suministrar
alimentación al acondicionador de aire.
Utilice un disyuntor y un receptáculo adecuados a la capacidad del acondicionador de
aire.
Instale un disyuntor de fuga conforme a las leyes y normativas correspondientes y a
las normas de la compañía eléctrica.
El disyuntor se instala en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que
pueda interrumpir todos los polos del cable y que tenga una distancia de aislamiento
de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
CUIDADO
La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del
acondicionador de aire y la corriente de los demás aparatos eléctricos. Cuando la
capacidad de corriente contratada sea insu ciente, cambie la capacidad contratada.
Cuando la tensión sea baja y tenga di cultades para encender el acondicionador de
aire, póngase en contacto con la compañía eléctrica para que le suban la tensión.
2.4. Requisitos eléctricos
CUIDADO
Asegúrese de instalar un disyuntor de la capacidad indicada.
Las normativas referentes a los cables y disyuntores varían en función del país, por lo
que deberá seguir las leyes vigentes en su país.
Tensión nominal
1 ø 230 V (50 Hz)
Intervalo de funcionamiento
198-264 V
Cable
Tamaño del
cable [mm
2
]
*1
Tipo Comentarios
Cable de
alimentación
MÁX.
2,5
Tipo 60245
IEC57
2cables + Tierra,
1ø230V
MÍN.
1,5
Cable de conexión
MÁX.
2,5
Tipo 60245
IEC57
3cables + Tierra,
1ø230V
MÍN.
1,5
*1
Muestra seleccionada: seleccione el tipo y tamaño de cable correctos de acuerdo con
las regulaciones del país o la región.
Longitud máx. del cable: establezca una longitud de forma que la caída de tensión sea
inferior al 2%. Incremente el diámetro del cable cuando la longitud del mismo sea consi-
derable.
Disyuntor Especi cación
*2
Disyuntor de circuito (sobrecorriente) Corriente: 20 (A)
Disyuntor de fuga a tierra Corriente de fuga: 30 mA 0,1 s o inferior
*3
*2
Seleccione el disyuntor apropiado con la especificación descrita de acuerdo con los
estándares nacionales o regionales.
*3
Seleccione el disyuntor de manera que pueda pasar la suficiente corriente de carga a
través de él.
Antes de comenzar con la instalación, compruebe que las unidades interior y exterior
no reciben alimentación eléctrica.
Toda la instalación eléctrica deberá ajustarse a la normativa nacional.
Instale el dispositivo de desconexión con una separación de contactos de al menos
3 mm en todos los polos próximos a las unidades. (Tanto la unidad interior como la
unidad exterior)
Instale el disyuntor cerca de las unidades.
2.5. Carga adicional
En fábrica, se carga refrigerante su ciente para una longitud de tubería de 15 m en la
unidad exterior.
Cuando la tubería tiene una longitud superior a 15 m, es necesaria una carga adicional.
Entre los 15 m y los 20 m, cuando utilice una tubería de conexión distinta de la que apa-
rece en la tabla, añada refrigerante a razón de 20 g/1 m.
Consulte la cantidad adicional en la tabla siguiente.
Longitud de la tubería 15 m 20 m Tasa
Refrigerante adicional Ninguna +100 g 20 g/m
CUIDADO
Añada el refrigerante adicional a través del ori cio de carga al nalizar la instalación.
La longitud máxima de la tubería es de 20 m. Si las unidades están más alejadas, no
es posible garantizar un funcionamiento correcto.
2.6. Accesorios
Se proporcionan los accesorios de instalación que aparecen a continuación.
Utilícelos como sea necesario.
Tubería de drenaje
1
Manual de instalación
1
Es necesario un juego de las piezas que guran a continuación para la instalación de este
producto.
Nombre
Montaje de la tubería de conexión
Cable de conexión
Tubería de pared
Cinta decorativa
Cinta de vinilo
Tapón de pared
Montura
Manguera de drenaje
Tornillos de rosca
Sellante
3. SELECCIONAR LA POSICIÓN DE MONTAJE
Decida, junto con el cliente, el lugar de instalación, teniendo en cuenta los criterios que
guran a continuación.
No instale en un lugar en el que haya presencia de humo grasiento, donde se utilice
aceite, donde la unidad pueda entrar en contacto con la brisa marina, donde se generen
gases sulfhídricos en la zona caliente del muelle o gases corrosivos, donde los anima-
les puedan orinar sobre la unidad y generar amoniaco, ni en un lugar lleno de polvo.
3.1. Unidad exterior
(1)
Si es posible, no instale la unidad en un lugar donde quede expuesta a la luz solar directa.
(Si es necesario, instale una persiana que no impida la circulación del aire.)
(2) No instale la unidad en un lugar donde haya mucho viento o mucho polvo.
(3) No instale la unidad en zonas de paso de personas.
(4) Tenga en cuenta a sus vecinos y evite que les moleste aire que sople en sus
ventanas ni el ruido.
(5) Deje libre el espacio que se muestra en la gura para no bloquear la circulación del
aire. Asimismo, para que el funcionamiento sea e ciente, deje abiertas tres de las
cuatro direcciones (partes delantera y trasera y ambos laterales).
(6) Instale la unidad a una distancia de más de 3 m de la antena de televisión o de radio.
(7) La unidad exterior debe situarse en un lugar donde ni el drenaje ni ella misma se
vean afectados por el calor.
ADVERTENCIA
Instale en un lugar que pueda soportar el peso de las unidades exteriores, asegurándo-
se de que no se inclinarán ni caerán.
CUIDADO
Evite realizar la instalación allí donde haya peligro de fuga de gas combustible.
Evite instalar cerca de fuentes de calor.
Si los niños menores de 10 años pueden aproximarse a la unidad, tome las medidas
necesarias para que no puedan alcanzar.
9316421073_IM.indb 29316421073_IM.indb 2 2012-10-29 9:37:022012-10-29 9:37:02
Es-3
5.3.
Cableado de la unidad exterior
(1) Retire la cubierta del conector de la unidad exterior.
(2) Doble el extremo del cable tal como se indica en la gura.
(3) Conecte rmemente el extremo del cable de conexión al bloque de terminales.
(4) Sujete la funda con una abrazadera para cables.
(5) Instale la cubierta del conector.
Panel de control
Abrazadera de cable
Cubierta de la caja de control
Cable de conexión
12
3
LN
12
3
4
Bloque de terminales de la unidad exteriorBloque de terminales de la unidad interior
Cable de conexión
Cable de alimentación
Tornillo de
tierra
Tornillo de
tierra
12
3
NL
Abrazadera
de cable
Tornillo
de tierra
Tornillo
de tierra
20mm
12mm
5mm
5mm
12mm
20mm
20mm
12mm
5mm
5mm
12mm
20mm
Cable de conexión Cable de alimentación
Conexión del cableado
Lleve el cable de conexión a la parte trasera de la unidad exterior dentro del intervalo
A
de las echas que se muestra en la gura.
(La cubierta del conector es más difícil de instalar.)
Cable de conexión
10 cm 5 cm
Cómo jar el cable de conexión y el de alimentación en la abrazadera para cable
Tras pasar el cable de conexión y el de alimentación a través del tubo de asilamiento, su-
jételos con la abrazadera para cables.
Tubo de aislamiento
Tubo de aislamiento
Abrazadera
de cable
Utilice un tubo de PVC VW-1, con un grosor de 1,0 mm como tubo de aislamiento.
5.4. CÓMO CONECTAR EL CABLE A LOS TERMINALES
(1) Utilice terminales engastados con fundas aislantes, tal y como se muestra en la gura
que aparece a continuación para realizar la conexión al bloque de terminales.
(2) Engarce rmemente los terminales de tipo engastado a los cables utilizando la herra-
mienta adecuada, de forma que los cables no se a ojen.
(3) Utilice los cables especi cados, conéctelos de forma segura y sujételos de forma que
no estén sometidos a tensión alguna.
(4) Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos de los terminales. Evite
utilizar un destornillador que sea demasiado pequeño; de lo contrario, es posible que
la cabeza del tornillo sufra daños, lo que impedirá poder atornillarlo correctamente.
(5) Evite apretar excesivamente los tornillos de los terminales; de lo contrario, los tornillos
podrían romperse.
(6) Consulte la tabla que gura a continuación para conocer el par de apriete de los torni-
llos de terminales.
Par de apriete
Tornillo M4 1,2 a 1,8 N • m (12 a 18 kgf • cm)
Tornillo M5 2,0 a 3,0 N • m (20 a 30 kgf • cm)
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
No realice la instalación direc-
tamente sobre el suelo o se
producirán fallos.
Para obtener un funcionamiento
más eficiente, asegúrese de
abrir el lado frontal e izquierdo
durante la instalación de la
unidad exterior.
10 cm o más
60 cm o más
10 cm o más
20 cm o más
25 cm o
más
5 cm o más
UNIDAD INTERIOR
[UNIDAD EXTERIOR]
54 cm
32 cm
Fondo de la
unidad exterior
Manguera de drenaje
CUIDADO
Cuando la temperatura exterior sea de 0 ˚C o inferior, no utilice la tubería de drenaje ni
el tapón de drenaje accesorios. Si se utilizan la tubería y el tapón de drenaje, el agua
de la tubería puede congelarse con temperaturas frías extremas. (solo el modelo de
ciclo inverso)
En zonas donde nieve con frecuencia, si la entrada y la salida de la unidad exterior
quedan bloqueadas por la nieve, ésta puede tener di cultades para calentarse y es
probable que se averíe. Construya una marquesina y un pedestal o coloque la unidad
en un soporte elevado (con gurado localmente).
5. INSTALACIÓN
5.1.
Instalación de la unidad exterior
Coloque la unidad sobre una base resistente como, por ejemplo, un objeto fabricado
con bloques de cemento, para minimizar los impactos y la vibración.
Evite colocar la unidad directamente en el suelo, porque podría surgir algún tipo de problema
.
ADVERTENCIA
Instale la unidad donde no se pueda inclinar más de 5°.
Cuando instale la unidad exterior donde pueda estar expuesta a vientos fuertes,
sujétela rmemente.
5.2.
Extracción de la cubierta del conector
Retirada de la cubierta del
conector
Retire el tornillo de rosca.
Instalación de la cubierta del
conector
(1) Tras introducir los cuatro ganchos,
deslice la cubierta.
(2) Apriete el tornillo de rosca.
Tornillo de rosca
Ganchos
Cubierta del conector
Ganchos
9316421073_IM.indb 39316421073_IM.indb 3 2012-10-29 9:37:022012-10-29 9:37:02
Es-4
Pele
10 mm
Terminal de tipo engastado
Funda
Cable
Cable
Tornillo con arandela especial
Placa de terminales
Bloque de terminales
Tornillo con arandela especial
Terminal de tipo engastado
Terminal de tipo engastado
CUIDADO
Haga coincidir los números del bloque de terminales y los colores de los cables de
conexión con los de la unidad interior.
Un cableado incorrecto puede provocar que se quemen las piezas eléctricas.
Conecte los cables de conexión rmemente al bloque de terminales. Una instalación
incorrecta podría provocar un incendio.
Asegure siempre la cubierta exterior del cable de conexión con la abrazadera de
cable. (Si el aislante se deteriora, se pueden producir pérdidas de electricidad.)
Conecte rmemente a tierra el cable de conexión.
Evite utilizar el tornillo de tierra para un conector externo. Úselo sólo para la interco-
nexión entre dos unidades.
5.5. Conexión de las tuberías
CONEXIÓN
(1) Instale el tope de pared de la unidad exterior (suministrado con el conjunto de
instalación opcional o adquirido en el establecimiento) en la tubería de la pared.
(2) Conecte las tuberías de la unidad exterior y la unidad interior.
(3) Después de hacer coincidir el centro de la super cie abocardada y apretar rme-
mente la tuerca de forma manual, apriétela al par de apriete especi cado con una
llave de torsión. (Table 1)
ABOCARDADO
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud
necesaria con un cortatubos.
(2) Mantenga la tubería hacia abajo de forma
que los recortes no entren en la misma y eli-
mine las rebabas.
(3) Inserte la tuerca abocardada en la tubería y
abocárdela con el abocardador.
Introduzca la tuerca abocardada (utilice siempre
la tuerca abocardada para las unidades interior
y exterior respectivamente) en la tubería y
abocárdela con el abocardador.
Utilice el abocardador especial para R410A o el
abocardador convencional (para R22).
Cuando use el abocardador convencional, utilice
siempre un calibre de ajuste de la holgura y asegure
la dimensión A que se muestra en la Table 2.
DOBLAR LAS TUBERÍAS
(1) Cuando esté doblando la tubería, tenga cuidado de no aplastarla.
(2) Para evitar la rotura de la tubería, no la doble de forma brusca.
Doble la tubería con un radio de curvatura de 70 mm o superior.
(3) Si la tubería de cobre se dobla o se tira de ella con demasiada frecuencia, se vol-
verá rígida. No doble las tuberías más de tres veces en el mismo sitio.
Llave de sujeción
90°
Lado de la
carcasa
Llave de torsión
Para evitar las fugas de gas, recubra la
super cie abocardada con aceite de refri-
gerador.
Table 1 Par de apriete de la tuerca abocardada
Tuerca abocardada
Diámetro (mm)
x Par de apriete (N • m)
6,35 mm diá.
17 x 16 ~ 18
9,52 mm diá.
22 x 32 ~ 42
Table 2 Diámetro exterior de la tubería
Diámetro exterior
de la tubería
A (mm)
Abocardador
para R410A, tipo
de embrague
Herramienta de abocardado convencional (R22)
Tipo embrague Tuerca tipo mariposa
ø 6,35 mm (1/4") De 0 a 0,5 De 1 a 1,5 De 1,5 a 2,0
ø 9,52 mm (3/8") De 0 a 0,5 De 1 a 1,5 De 1,5 a 2,0
CUIDADO
Apriete la tuerca abocardada con el par de apriete que se indica en este manual. Si se
aprieta demasiado, la tuerca abocardada puede romperse después de un período de
tiempo prolongado y puede causar una fuga de refrigerante.
5.6. Depuración de aire
Utilice siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
El refrigerante para purgar el aire no se carga en la unidad interior en la fábrica.
Cierre completamente la válvula lateral de alta presión del distribuidor y no la accione du-
rante la tarea siguiente.
PRECAUCIÓN
No se debe descargar el refrigerante a la atmósfera.
Después de conectar las tuberías, compruebe si hay fugas de gas en las juntas con un
detector de fugas de gas.
(1) Compruebe si las conexiones de las tuberías son rmes.
(2) Compruebe que los vástagos de la válvula de 2 vías y de la de 3 vías están
completamente cerrados.
(3) Conecte el distribuidor de la manguera de carga al puerto de carga de la válvula de 3
vías (lado con el saliente para empujar en el núcleo de la válvula).
(4) Abra completamente la válvula del lado de baja presión del distribuidor.
(5) Accione la bomba de vacío y empiece a bombear.
(6) A oje lentamente la tuerca abocardada de la válvula de 3 vías y compruebe si entra
aire. A continuación, vuelva a apretar la tuerca abocardada.
(Cuando se a oja la tuerca abocardada, el sonido de funcionamiento de la bomba de
vacío cambia y la lectura del manómetro compuesto pasa de menos a cero.)
(7) Bombee el sistema durante un mínimo de 15 minutos y, a continuación, compruebe
si el manómetro compuesto lee -0,1 MPa (-76 cmHg, -1 bar).
(8) Al nal del vaciado con la bomba, cierre completamente la válvula del lado de baja
presión del distribuidor y detenga la bomba de vacío.
(9) A oje lentamente el vástago de la válvula de 3 vías. Cuando la lectura del manó-
metro compuesto alcance 0,1-0,2 MPa, vuelva a apretar el vástago de la válvula y
desconecte la manguera de carga del puerto de carga de la válvula de 3 vías.
(Si el vástago de la válvula de 3 vías se abre completamente antes de desconectar
la manguera de carga, puede resultar difícil poder desconectarla.)
(10) Abra completamente los vástagos de las válvulas de 2 y 3 vías utilizando una llave
hexagonal. [Cuando el vástago de la válvula empiece a girar, gírelo con un par
de apriete inferior a 2,9 N • m (30 kgf • cm), hasta que deje de girar.]
(11) Apriete rmemente el tapón ciego de las válvulas de 2 y 3 vías y el tapón del puerto
de carga.
Válvula de 3 vías
Válvula
-
de 2
vías
Tapón del
ori cio
de carga
Bomba de vacío
Manguera
de carga
Manguera de carga
Puerto de carga
Tapón exterior
Vástago de válvula
Tuerca
abocardada
Manómetro compuesto
Distribuidor
Manómetro
Válvula
lateral de
alta presión
(cerrada)
Válvula
lateral
de baja
presión
-0,1 MPa
(-76 cmHg
-1 bar)
Par de apriete
Tapón ciego (válvula de 2 vías) De 20,0 a 25,0 N • m (200 a 250 kgf • cm)
Tapón ciego (válvula de 3 vías) De 20,0 a 25,0 N • m (200 a 250 kgf • cm)
Tapón del orificio de carga De 12,5 a 16,0 N • m (125 a 160 kgf • cm)
5.7. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Realice una prueba de funcionamiento y compruebe los puntos que guran a continuación.
Para conocer el método de ejecución de la prueba de funcionamiento, consulte el ma-
nual de funcionamiento.
En función de la temperatura de la sala, es posible que la unidad exterior no funcione.
En este caso, pulse el botón TEST RUN (Funcionamiento de prueba) del mando a
distancia mientras el acondicionador de aire esté funcionando. (Dirija la sección del
transmisor del mando a distancia hacia el acondicionador de aire y pulse el botón TEST
RUN (funcionamiento de prueba) con la punta de un bolígrafo, etc.)
Para nalizar la prueba de funcionamiento, pulse el botón START/STOP (INICIO/PARA-
DA) del mando a distancia.
(Cuando se haga funcionar el acondicionador de aire pulsando el botón TEST RUN
(funcionamiento de prueba), el piloto indicador OPERATION (FUNCIONAMIENTO) y el
piloto indicador TIMER (TEMPORIZADOR) parpadearán lenta y simultáneamente.)
UNIDAD EXTERIOR
(1) ¿Se produce algún ruido o vibración anómalos
durante el funcionamiento?
(2) ¿Molestarán a los vecinos el ruido, el viento o el
agua de drenaje de la unidad?
(3) ¿Hay alguna fuga de gas?
Sección del transmisor
BotÓN
TEST RUN
(funcionamiento de prueba)
Compruebe si [L] está abocardado co-
rrectamente y no está roto ni arañado.
Pieza
de
jación
A
Tubería
9316421073_IM.indb 49316421073_IM.indb 4 2012-10-29 9:37:032012-10-29 9:37:03
Es-5
5.8. GUÍA DEL CLIENTE
Explique al cliente el contenido que gura a continuación, siguiendo el manual de funcionamiento:
(1) Método de puesta en marcha y parada, cambio de modo, ajuste de temperatura,
temporizador, cambio del caudal de aire y otras operaciones mediante el mando a
distancia.
(2) Extracción y limpieza del ltro del aire y cómo utilizar las lamas de dirección del
caudal del aire.
(3) Entregue el manual de funcionamiento y de instalación al cliente.
6. RECOGIDA
6.1. Recogida
OPERACIÓN DE VACIADO CON BOMBA (OPERACIÓN DE REFRIGERACIÓN FOR-
ZADA)
Para evitar la descarga de refrigerante a la atmósfera en el momento de la reubicar o
desechar la unidad, recupere el refrigerante mediante la operación de refrigeración forza-
da según el procedimiento siguiente. (Cuando la operación de refrigeración no se pueda
iniciar en invierno, o en casos similares, inicie la operación de refrigeración forzada.)
(1) Realice la purga de aire de la manguera de carga conectando la manguera de carga
del distribuidor al orificio de carga de la válvula de 3 vías y abriendo ligeramente la
válvula de baja presión.
(2) Cierre el vástago de la válvula de 2 vías completamente.
(3) Inicie el funcionamiento de refrigeración o el funcionamiento de refrigeración forzada.
Mantenga pulsado el botón MANUAL AUTO de la unidad interior durante más de 10
segundos. El piloto indicador de funcionamiento y el piloto indicador del temporizador
comenzarán a parpadear simultáneamente durante la prueba. (El funcionamiento de
refrigeración forzada no puede comenzar si el botón MANUAL/AUTO no se mantiene
pulsado durante más de 10 segundos.)
(4) Cierre el vástago de la válvula de 3 vías cuando la lectura del manómetro compuesto
alcance los 0,05~0 Mpa (0,5~0 kg/cm
2
).
(5) Detenga el funcionamiento.
Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) del mando a distancia para detener la
operación.
Pulse el botón de funcionamiento MANUAL AUTO al detener la operación desde la
unidad interior. (No es necesario mantenerlo pulsado durante más de 10 segundos.)
9316421073_IM.indb 59316421073_IM.indb 5 2012-10-29 9:37:042012-10-29 9:37:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu AOYG12LVCA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para