Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance combina computación, almacenamiento y redes en un solo dispositivo compacto, diseñado para simplificar la infraestructura de TI y acelerar las aplicaciones. Es ideal para pequeñas y medianas empresas que buscan una solución asequible y fácil de gestionar. Con su arquitectura hiperconvergente, el XC430 Xpress ofrece un rendimiento mejorado, una mayor eficiencia y una mejor protección de datos. Además, su diseño modular permite escalar fácilmente la capacidad según sea necesario.

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance combina computación, almacenamiento y redes en un solo dispositivo compacto, diseñado para simplificar la infraestructura de TI y acelerar las aplicaciones. Es ideal para pequeñas y medianas empresas que buscan una solución asequible y fácil de gestionar. Con su arquitectura hiperconvergente, el XC430 Xpress ofrece un rendimiento mejorado, una mayor eficiencia y una mejor protección de datos. Además, su diseño modular permite escalar fácilmente la capacidad según sea necesario.

Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Hier finden Sie Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/XCSeries/XC430Xpress
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units (PSUs), indicated by
the EPP label, on your system. For more information
about EPP, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available
at Dell.com/xcseriesmanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede
information in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
system. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de mettre en route votre
système, veuillez suivre les consignes de sécurité. Les
consignes de sécurité sont incluses dans le document
d’informations sur la réglementation, l’environnement
et la sécurité inclus avec votre système.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au document
Installation and Service Manual (Manuel d’installation et
de maintenance) sur Dell.com/xcseriesmanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/xcseriesmanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement
car elles remplacent souvent les informations contenues dans
d’autres documents.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Folgen Sie den Sicherheitshinweisen, bevor
Sie das System einrichten. Die Sicherheitshinweise
sind Teil des im Lieferumfang des Systems
enthaltenen Dokuments „Sicherheits-, Umwelt- und
Zulassungsbestimmungen.
VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power Performance
(EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese Netzteile
sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere
Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
Service-Handbuch unter Dell.com/xcseriesmanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist
unter Dell.com/xcseriesmanuals verfügbar. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die
Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software
installieren, die nicht mit dem System zusammen erworben
wurde. Aktuelle Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen finden Sie unter Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выполните указания по технике
безопасности, прежде чем устанавливать систему.
Инструкции по технике безопасности включены
в прилагаемый к системе документ, содержащий
информацию об охране окружающей среды и
нормативную информацию.
ВНИМАНИЕ! С системой следует использовать
блоки питания, соответствующие спецификации
Extended Power Performance (EPP), согласно
этикетке EPP, имеющейся на системе. Дополнительную
информацию о EPP можно получить в руководстве
Installation and Service Manual (Руководство
по установке и обслуживанию), доступном на
странице Dell.com/xcseriesmanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашей системы
доступен на странице Dell.com/xcseriesmanuals. Всегда
проверяйте на наличие обновлений и читайте описания
обновлений, так как информация, содержащаяся в них,
заменяет информацию в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку
оборудования или программного обеспечения, не
приобретенного с системой, необходимо сначала установить
операционную систему. Наиболее актуальную информацию
о поддерживаемых операционных системах см. на веб-
странице Dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad. Las instrucciones de
seguridad se incluyen en el documento con información
sobre normativas, medioambiente y seguridad enviado
con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de
energía (PSU) compatibles con el rendimiento
de alimentación extendida (EPP), que se indican
mediante la etiqueta EPP en el sistema. Para obtener
más información sobre EPP, consulte el Manual de
instalación y servicio en Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible
en Dell.com/xcseriesmanuals. Siempre compruebe si hay
actualizaciones y, si las hay, léalas primero, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con
el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
תוארוהל םאתהב לעפ ,תכרעמה תרדגה ינפל :הרהזא
,תוחיטב לע עדימה ךמסמב תולולכ תוחיטבה תוארוה .תוחיטבה
.תכרעמל ףרוצמש הניקתו הביבסה תוכיא
תומאותה )PSU( חוכ יקפס תודיחיב שמתשה :הארתה
ןיוצמש יפכ ,Extended Power Performance )EPP(
ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמה לעש EPP-ה תיוותב
תבותכב תורישהו הנקתהה ךירדמב ןייע ,EPP לע
.Dell.com/xcseriesmanuals
תבותכב הנימז תשכרש תכרעמה לש דועיתה תכרע :הרעה
םתוא אורקלו םינוכדע שפחל שי .Dell.com/xcseriesmanuals
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה םיתיעל ןכש םינושאר
הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
לע ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות וא
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ
Before you begin
Avant de commencer | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы | Antes de comenzar | ליחתתש ינפל
Setting up your system
Installation de votre système | Einrichten des Systems | Настройка системы
Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Install the system into a rack
Installez le système dans un rack | Setzen Sie das System in ein Rack ein | Установите систему в стойку
Instale el sistema en un rack |
תרושקתה ןוראב תכרעמה תא ןקתה
1
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S
opcionales | םיילנויצפוא טלפ/טלק ינקתהו תשרה לבכ תא רבח
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
4
For information about installing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution.
Pour plus d’informations sur l’installation du système dans un rack, voir la documentation du rack fournie avec votre solution de rack.
Weitere Informationen über das Einsetzen des Servers in ein Rack finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-
Dokumentation.
Информацию об установке системы в стойку см. в прилагаемой к стойке документации.
Para obtener más información sobre la instalación del sistema en un rack, consulte la documentación del rack incluida con la
solución del rack.
.ךלש תרושקתה ןורא ןורתפל ףרוצמה תרושקתה ןורא לש דועיתב ןייע ,תרושקתה ןוראב תכרעמה תנקתה אשונב עדימ תלבקל
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a una fuente de energía | חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein | Включите систему
Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
5
Dell EMC XC430 Xpress
Hyper-converged Appliance
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/xcseriesmanuals.
Power rating per
power supply unit
(PSU)
550 W (Platinum) AC (100–240 V, 50/60 Hz, 7.4 A–3.7 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage
not exceeding 230 V.
System battery CR 2032 3.0 – V lithium coin cell
Temperature Maximum operation ambient temperature: 35°C (95°F)
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as
45°C (113°F) and with humidity of up to 90 percent [29°C (84.2°F) maximum dew point].
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour
des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/xcseriesmanuals.
Puissance
nominale par unité
d’alimentation
(PSU)
CA (Platinum) de 550 W (100-240 VCA, 50/60 Hz, 7,4-3,7 A)
REMARQUE: le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation
informatiques avec une tension entre phases inférieure à 230V.
Pile du système Pile bouton lithium CR 2032 3 V
Température Température ambiante maximale de fonctionnement : 35 °C (95 °F)
REMARQUE: certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à une température
pouvant atteindre 45°C (113°F) et avec une humidité allant jusqu’à 90% (point de rosée de 29°C
(84,2°F) maximum).
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Computers enthalten sein müssen.
Eine vollständige und aktuelle Übersicht über die technischen Daten für das System finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals.
Leistungsangaben
pro Netzteil
(Power Supply
Unit, PSU)
550 W (Platin) Wechselstrom (100 – 240 V, 50/60 Hz, 7,4 A-3,7 A)
ANMERKUNG: Dieses System ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung
von höchstens 230V konzipiert.
Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur Maximale Umgebungstemperatur bei Betrieb: 35 °C (95 °F)
ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von
bis zu 45°C (113°F) und bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90Prozent (bei einem maximalen Taupunkt
von 29°C (84,2°F)) validiert.
Технические характеристики
Ниже приведены только те технические характеристики, которые необходимо указывать в соответствии с требованиями
законодательства. Полный актуальный список технических характеристик для вашей системы см. на странице
Dell.com/xcseriesmanuals.
Мощность
каждого блока
питания
550 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 7,4–3,7 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системам обеспечения питанияИТ
с междуфазным напряжением не более 230В.
Системный
аккумулятор
литиевая батарейка типа «таблетка» 3,0 В CR 2032
Температура Максимальная рабочая температура среды: 35 °C (95 °F)
ПРИМЕЧАНИЕ. Проверено, что некоторые конфигурации сервера могут работать при температуре до
45°C (113°F) и влажности до 90% (максимальная точка росы— 29°C (84,2°F)).
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para consultar una lista completa
y actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/xcseriesmanuals.
Potencia nominal
de alimentación
por unidad
de fuente de
alimentación
(PSU)
550 W (Platinum) (de 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 7,4 A - 3,7 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un
voltaje entre fases no superior a 230V.
Batería del
sistema
Batería tipo botón de litio CR 2032 de 3 V
Temperatura Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 ºC (95 ºF)
NOTA: Ciertas configuraciones de este servidor se han validado para funcionar a temperaturas de hasta
45ºC (113ºF) y con una humedad de hasta 90% (punto de condensación máximo de 29ºC [84,2ºF]).
םיינכט םיטרפמ
לש תנכדועמהו האלמה המישרל .בשחמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/xcseriesmanuals האר ,תכרעמה לש םיטרפמב ןויעל
תדיחי יפל קפסה גוריד
)PSU( םרז קפס
)רפמא 3.7–רפמא 7.4 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100-240( ןיפוליח םרז )םוניטלפ( טאו 550
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ ןיב חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל םג רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוס טלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט )95°F( 35°C :הדובעל תיברמה הביבסה תרוטרפמט
דע לש תוחל םע ,)113°F( 45°C דע לש תורוטרפמטב הדובעל ורשואו וקדבנ הז תרש לש תומיוסמ תורוצת :הרעה
.])84.2°F( 29°C לש תיברמ לט תדוקנ[ םיזוחא 90
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un
risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données si les consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
matériel.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell
gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht
darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von
Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder
Datenverlust droht.
ANMERKUNG: Ein ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer
besser einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ говорит
о возможности нанесения ущерба имуществу,
травмоопасности или угрозе для жизни.
ВНИМАНИЕ! Знак “ВНИМАНИЕ” говорит о возможности
нанесения ущерба оборудованию или потери данных в
случае несоблюдения указаний.
ПРИМЕЧАНИЕ. Знак “ПРИМЕЧАНИЕ” характеризует важную
информацию по эффективному использованию вашего
компьютера.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños
materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a
utilizar mejor el equipo.
העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ הרהזא :הרהזא
.תוומ וא תינפוג
ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ הארתה :הארתה
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב םינותנ
שמתשהל ךל עייסמה בושח עדימ תנייצמ 'הרעה' :הרעה
.תוליעי רתיב בשחמב
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your
system.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die
Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien
der auf Ihrem System installierten Software.
Dell Лицензионное соглашение
конечного пользователя
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с
Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое
поставляется в комплекте с вашей системой. Если вы не согласны
с условиями соглашения, см. информацию по адресу
Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи
являются резервными копиями программного обеспечения,
установленного на вашей системе.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שמתשתש ינפל
רובע ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמל הוולנש
Dell.com/contractdell תבותכל
איה וז הידמ .ךלש תכרעמה םע דחי חלשנש הנכותה הידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Vorschriftenmodell/Vorschriftentyp
Нормативный код или тип модели | Tipo/modelo reglamentario
הניקת גוס/םגד
E28S Series/E28S001
© 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. 2017-06
P/N MMHGF Rev. A00

Transcripción de documentos

Dell EMC XC430 Xpress Hyper-converged Appliance Before you begin Setting up your system Avant de commencer | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы | Antes de comenzar | ‫לפני שתתחיל‬ Installation de votre système | Einrichten des Systems | Настройка системы Configuración del sistema | ‫התקנת המערכת‬ WARNING: Before setting up your system, follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory Information document shipped with the system. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your system. For more information about EPP, see the Installation and Service Manual at Dell.com/xcseriesmanuals. NOTE: The documentation set for your system is available at Dell.com/xcseriesmanuals. Always check for updates and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started Guide Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Руководство по началу работы Guía de introducción ‫מדריך לתחילת העבודה‬ NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant de mettre en route votre système, veuillez suivre les consignes de sécurité. Les consignes de sécurité sont incluses dans le document d’informations sur la réglementation, l’environnement et la sécurité inclus avec votre système. PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au document Installation and Service Manual (Manuel d’installation et de maintenance) sur Dell.com/xcseriesmanuals. REMARQUE : toute la documentation relative à votre système est disponible sur la page Dell.com/xcseriesmanuals. Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents. Quick Resource Locator Dell.com/QRL/XCSeries/XC430Xpress Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Hier finden Sie Anleitungsvideos, Dokumentationen und Informationen zur Behebung von Störungen. Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими рекомендациями, документацию и информацию по устранению неполадок. Escanear para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. .‫ תיעוד ומידע לגבי פתרון בעיות‬,‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו‬ REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. WARNUNG: Folgen Sie den Sicherheitshinweisen, bevor Sie das System einrichten. Die Sicherheitshinweise sind Teil des im Lieferumfang des Systems enthaltenen Dokuments „Sicherheits-, Umwelt- und Zulassungsbestimmungen“. VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power Performance (EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und Service-Handbuch unter Dell.com/xcseriesmanuals. ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter Dell.com/xcseriesmanuals verfügbar. Prüfen Sie diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen Dokumenten ersetzen. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter Dell.com/ossupport. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выполните указания по технике безопасности, прежде чем устанавливать систему. Инструкции по технике безопасности включены в прилагаемый к системе документ, содержащий информацию об охране окружающей среды и нормативную информацию. 1 Install the system into a rack Installez le système dans un rack | Setzen Sie das System in ein Rack ein Instale el sistema en un rack | ‫התקן את המערכת בארון התקשורת‬ 4 Loop and secure the power cable using the retention strap | Установите систему в стойку ВНИМАНИЕ! С системой следует использовать блоки питания, соответствующие спецификации Extended Power Performance (EPP), согласно этикетке EPP, имеющейся на системе. Дополнительную информацию о EPP можно получить в руководстве Installation and Service Manual (Руководство по установке и обслуживанию), доступном на странице Dell.com/xcseriesmanuals. ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашей системы доступен на странице Dell.com/xcseriesmanuals. Всегда проверяйте на наличие обновлений и читайте описания обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет информацию в других документах. ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку оборудования или программного обеспечения, не приобретенного с системой, необходимо сначала установить операционную систему. Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на вебстранице Dell.com/ossupport. ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga las instrucciones de seguridad. Las instrucciones de seguridad se incluyen en el documento con información sobre normativas, medioambiente y seguridad enviado con el sistema. PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de energía (PSU) compatibles con el rendimiento de alimentación extendida (EPP), que se indican mediante la etiqueta EPP en el sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/xcseriesmanuals. For information about installing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution. Pour plus d’informations sur l’installation du système dans un rack, voir la documentation du rack fournie avec votre solution de rack. Weitere Informationen über das Einsetzen des Servers in ein Rack finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten RackDokumentation. Информацию об установке системы в стойку см. в прилагаемой к стойке документации. Para obtener más información sobre la instalación del sistema en un rack, consulte la documentación del rack incluida con la solución del rack. .‫ עיין בתיעוד של ארון התקשורת המצורף לפתרון ארון התקשורת שלך‬,‫לקבלת מידע בנושא התקנת המערכת בארון התקשורת‬ 2 Connect the network cable and optional I/O devices Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales | ‫פלט אופציונליים‬/‫חבר את כבל הרשת והתקני קלט‬ NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en Dell.com/xcseriesmanuals. Siempre compruebe si hay actualizaciones y, si las hay, léalas primero, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. ‫ פעל בהתאם להוראות‬,‫ לפני הגדרת המערכת‬:‫אזהרה‬ ,‫ הוראות הבטיחות כלולות במסמך המידע על בטיחות‬.‫הבטיחות‬ .‫איכות הסביבה ותקינה שמצורף למערכת‬ ‫) התואמות‬PSU( ‫ השתמש ביחידות ספקי כוח‬:‫התראה‬ ‫ כפי שמצוין‬,Extended Power Performance (EPP)‎-‫ל‬ ‫ לקבלת מידע נוסף‬.‫ שעל המערכת שברשותך‬EPP-‫בתווית ה‬ ‫ עיין במדריך ההתקנה והשירות בכתובת‬,EPP ‫על‬ .Dell.com/xcseriesmanuals ‫ ערכת התיעוד של המערכת שרכשת זמינה בכתובת‬:‫הערה‬ ‫ יש לחפש עדכונים ולקרוא אותם‬.Dell.com/xcseriesmanuals .‫ראשונים שכן לעיתים הם מחליפים מידע במסמכים אחרים‬ ‫ ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת חומרה‬:‫הערה‬ ‫ לקבלת מידע נוסף על‬.‫או תוכנה שלא נרכשו יחד עם המערכת‬ .Dell.com/ossupport ‫ ראה‬,‫מערכות הפעלה נתמכות‬ Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора Sujete el cable de alimentación con la correa de retención ‫הדק בלולאה ואבטח את כבל החשמל באמצעות סרט ההחזקה‬ 3 Connect the system to a power source Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an. Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a una fuente de energía | ‫חבר את המערכת למקור מתח‬ 5 Turn on the system Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein Encienda el sistema | ‫הפעל את המערכת‬ | Включите систему Technical specifications Especificaciones técnicas Dell End User License Agreement The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/xcseriesmanuals. Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para consultar una lista completa y actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/xcseriesmanuals. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. Power rating per power supply unit (PSU) 550 W (Platinum) AC (100–240 V, 50/60 Hz, 7.4 A–3.7 A) NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. System battery CR 2032 3.0 – V lithium coin cell Temperature Maximum operation ambient temperature: 35°C (95°F) NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C (113°F) and with humidity of up to 90 percent [29°C (84.2°F) maximum dew point]. Caractéristiques techniques Potencia nominal de alimentación por unidad de fuente de alimentación (PSU) 550 W (Platinum) (de 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 7,4 A - 3,7 A) NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 230 V. Batería del sistema Batería tipo botón de litio CR 2032 de 3 V Temperatura Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 ºC (95 ºF) NOTA: Ciertas configuraciones de este servidor se han validado para funcionar a temperaturas de hasta 45 ºC (113 ºF) y con una humedad de hasta 90 % (punto de condensación máximo de 29 ºC [84,2 ºF]). Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/xcseriesmanuals. Puissance nominale par unité d’alimentation (PSU) CA (Platinum) de 550 W (100-240 VCA, 50/60 Hz, 7,4-3,7 A) REMARQUE : le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre phases inférieure à 230 V. Pile du système Pile bouton lithium CR 2032 3 V Température Température ambiante maximale de fonctionnement : 35 °C (95 °F) REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à une température pouvant atteindre 45 °C (113 °F) et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29 °C (84,2 °F) maximum). Dell Contrat de licence utilisateur final Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung ‫מפרטים טכניים‬ ‫ לרשימה המלאה והמעודכנת של‬.‫המפרטים הבאים הם רק אלה שהחוק דורש שיישלחו יחד עם המחשב‬ .Dell.com/xcseriesmanuals ‫ ראה‬,‫לעיון במפרטים של המערכת‬ ‫דירוג הספק לפי יחידת‬ )PSU( ‫ספק זרם‬ )‫ אמפר‬3.7–‫ אמפר‬7.4 ,‫ הרץ‬50/60 ,‫ וולט‬100-240( ‫ ואט (פלטינום) זרם חילופין‬550 .‫ וולט‬230 ‫ עם מתח בין פאזה לפאזה שאינו עולה על‬IT ‫ מערכת זו מתוכננת להתחבר גם למערכות חשמל של‬:‫הערה‬ ‫סוללת מערכת‬ ‫ וולט‬3.0 ‫ של‬CR 2032 ‫סוללת מטבע ליתיום‬ ‫טמפרטורה‬ )95°F( 3 ‫ ‏‬5°C :‫טמפרטורת הסביבה המרבית לעבודה‬ ‫ עם לחות של עד‬,)113°F( 4 ‫ ‏‬5°C ‫ תצורות מסוימות של שרת זה נבדקו ואושרו לעבודה בטמפרטורות של עד‬:‫הערה‬ .])84.2°F( 2 ‫ ‏‬9°C ‫ אחוזים [נקודת טל מרבית של‬90 Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell. Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien der auf Ihrem System installierten Software. Dell Лицензионное соглашение конечного пользователя Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое поставляется в комплекте с вашей системой. Если вы не согласны с условиями соглашения, см. информацию по адресу Dell.com/contactdell. Сохранить все носители с программным обеспечением, прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи являются резервными копиями программного обеспечения, установленного на вашей системе. Dell Acuerdo de licencia de usuario final Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se enviaron con su sistema. Estos medios son copias de seguridad del software instalado en su sistema. Dell ‫הסכם רישיון למשתמש קצה של‬ Dell ‫ קרא את הסכם רישיון התוכנה של‬,‫לפני שתשתמש במערכת‬ ‫ עבור‬,‫ אם אינך מקבל את תנאי ההסכם‬.‫שנלווה למערכת‬ Dell.com/contractdell ‫לכתובת‬ ‫ מדיה זו היא‬.‫שמור את כל מדיה התוכנה שנשלח יחד עם המערכת שלך‬ .‫גיבוי לתוכנות המותקנות במערכת‬ WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ говорит о возможности нанесения ущерба имуществу, травмоопасности или угрозе для жизни. ВНИМАНИЕ! Знак “ВНИМАНИЕ” говорит о возможности нанесения ущерба оборудованию или потери данных в случае несоблюдения указаний. ПРИМЕЧАНИЕ. Знак “ПРИМЕЧАНИЕ” характеризует важную информацию по эффективному использованию вашего компьютера. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre matériel. NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor el equipo. WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder Datenverlust droht. ‫ פגיעה‬,‫ אזהרה מציינת אפשרות של נזק לרכוש‬:‫אזהרה‬ .‫גופנית או מוות‬ ‫ התראה מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן‬:‫התראה‬ .‫נתונים במקרה של אי ציות להוראות‬ ‫ 'הערה' מציינת מידע חשוב המסייע לך להשתמש‬:‫הערה‬ .‫במחשב ביתר יעילות‬ ANMERKUNG: Ein ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer besser einsetzen können. Technische Daten Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Computers enthalten sein müssen. Eine vollständige und aktuelle Übersicht über die technischen Daten für das System finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals. Leistungsangaben pro Netzteil (Power Supply Unit, PSU) 550 W (Platin) Wechselstrom (100 – 240 V, 50/60 Hz, 7,4 A-3,7 A) ANMERKUNG: Dieses System ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230 V konzipiert. Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032) Temperatur Maximale Umgebungstemperatur bei Betrieb: 35 °C (95 °F) ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von bis zu 45 °C (113 °F) und bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90 Prozent (bei einem maximalen Taupunkt von 29 °C (84,2 °F)) validiert. Технические характеристики Ниже приведены только те технические характеристики, которые необходимо указывать в соответствии с требованиями законодательства. Полный актуальный список технических характеристик для вашей системы см. на странице Dell.com/xcseriesmanuals. Мощность каждого блока питания 550 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 7,4–3,7 А) ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системам обеспечения питания ИТ с междуфазным напряжением не более 230 В. Regulatory model/type Системный аккумулятор литиевая батарейка типа «таблетка» 3,0 В CR 2032 Нормативный код или тип модели | Tipo/modelo reglamentario Температура Максимальная рабочая температура среды: 35 °C (95 °F) ПРИМЕЧАНИЕ. Проверено, что некоторые конфигурации сервера могут работать при температуре до 45 °C (113 °F) и влажности до 90% (максимальная точка росы — 29 °C (84,2 °F)). E28S Series/E28S001 Modèle/type réglementaire | Vorschriftenmodell/Vorschriftentyp ‫סוג תקינה‬/‫דגם‬ © 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. P/N MMHGF   Rev. A00 2017-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell XC430 Xpress Hyper-converged Appliance combina computación, almacenamiento y redes en un solo dispositivo compacto, diseñado para simplificar la infraestructura de TI y acelerar las aplicaciones. Es ideal para pequeñas y medianas empresas que buscan una solución asequible y fácil de gestionar. Con su arquitectura hiperconvergente, el XC430 Xpress ofrece un rendimiento mejorado, una mayor eficiencia y una mejor protección de datos. Además, su diseño modular permite escalar fácilmente la capacidad según sea necesario.