LG MCV904-A0P El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
MODELOS : MCV904P (MCV904-A0P
MCS904F, MCS904S, MCS904W/AW)
MCT704P (MCT704-A0P
MCS704F, MCS704W)
MCD504P (MCD504-A0P, MCS504F)
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc. registrada en EE.UU. y otros países.
Antes de utilizar su producto, lea atenta y detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo
para futuras referencias.
Como socio de ENERGY
S
TAR
®
,
LG ha establecido que este
producto, o modelos de
producto, cumplen las directrices
E
NERGY
S
TAR
®
de rendimiento
energético.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada de los
EE.UU.
SISTEMA MINI COMPONENTE
iPhone is a trademark of Apple Inc.
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 1
2
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL
MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo
equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una
potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud
suficiente como para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado
para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento
y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: EL EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD Y PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en una
estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar
conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y
aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un
posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este
producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se
respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN : Este producto emplea un sistema láser.
Para asegurar un uso apropiado de este
producto por favor, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo
para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes, o la
ejecución de procedimientos, a excepción de los aquí especificados, puede dar
lugar a una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa
al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo.
NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no
debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un
circuito dedicado;
Es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este
electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la
página de especificaciones de este manual del propietario para asegurarse.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados,
flojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados o el
aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico, ya que su aspecto indica daños o
deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable
por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación contra daños físicos o mecánicos, como el ser
torcido, doblado, pinzado, atrapado bajo una puerta cerrada, o ser pisado
continuamente. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y al punto
donde el cable sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación.
Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 2
3
Su sistema Hi-Fi puede hacer muchas cosas
Por favor, lea detenidamente la totalidad de este manual de instrucciones antes de conectar, operar
o ajustar este producto.
La realización de copias no autorizadas de material con
protección anti copia, (incluidos programas de ordenador,
archivos, emisiones o grabaciones de sonido), podría ser un
incumplimiento de los derechos de autor y constituir un delito.
Este equipo no debería utilizarse para dichos fines.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
ESPAÑOL
Introduzca la batería en el control remoto
Asegúrese de que los símbolos + (positivo)
y - (negativo) de la batería coinciden con los
marcados en el control remoto.
(tamaño AAA) de 1,5 Vcc
Contenido
Configuración 4
Unidad principal 5
Acerca del mando a distancia 6
Escuchar CDs 7
Escuchar la radio 7
Escuchar casetes 8
Uso de un dispositivo USB 8
Escuchar música desde el reproductor portátil o
un dispositivo externo 9
Disfrutar de un campo de sonido preprogamado 9
PRO EQ 10
Grabación sincronizada de CD a casete 10
Grabación en una CINTA 10
Grabación a USB 11
Configuración del reloj 12
Uso de un iPod (opcional) 13
Solución de averías 14
Especificaciones 15
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 3
4
3
3
Configuración
55
Conecte la antena FM
La recepción será la mejor cuando los dos extremos sueltos
de la antena se encuentren en línea recta y horizontal.
66
Enchufe la toma de alimentación a una toma de pared
11
Conexión de los altoparlantes delanteros
Conecte los cables de los altoparlantes a los
terminales de los altoparlantes delanteros.
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales
marcados con el símbolo - (negativo) y el otro extremo a los
terminales marcados con el símbolo + (positivo).
22
Conexión de los altoparlantes surround
Conecte los cables de los altoparlantes a los
terminales de los altoparlantes envolventes.
33
Conexión del realzador de graves
Conecte los cables del subwoofer (A) a los terminales del
subwoofer.
Conecte los cables del altoparlante subwoofer (B) a los termi-
nales del altoparlante subwoofer (A).
44
Fije la antena de bucle AM a su soporte
Conecte la antena de cuadro AM a la unidad.
MCV904P
MCT704PMCV904P
MCV904P
NOTAS:
Si la pantalla de TV pierde el color, no coloque los
altoparlantes frontales en un radio de 30 cm de la TV.
Asegúrese de hacer coincidir el cable del altoparlante con el
terminal correcto en los componentes: + a + y – a –. Si los
cables están invertidos, el sonido estará distorsionado y
perderá base.
Tenga cuidado de lo siguiente
Asegúrese de que los niños no toquen con las manos o con otros objetos el
interior del *conducto del altoparlante.
*Conducto del altoparlante: Una cámara para obtener sonido de bajos abundante
situado en la caja del altoparlante (carcasa).
Realzador de graves (A)
Realzador de graves (B)
Uso del subwoofer
Puede usar el sonido del subwoofer para realzar los
bajos. Pulse repetidamente “SUB WOOFER” en la
unidad y la pantalla cambiará en el siguiente orden:
SUB_WOOFER ON - SUB_WOOFER OFF.
MCT704PMCV904P
Conexión a una toma AUDIO OUT
Puede disfrutar música conectando un dispositivo
externo.
44
55
(Antena FM)
(Antena AM)
MCV904P
MCT704P/ MCD504P
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 4
5
Unidad principal
11
/
]]
Encendido/ Apagado
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
OPEN / CLOSE
Escoger un CD determinado
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
R (REC) (GRABACIÓN USB/
GRABACIÓN DE CASETE)
PRO EQ
VOCAL FADER
Al escuchar música, esta función
reduce el sonido de la voz del archivo.
PORTABLE
El equipo puede usarse para leer música a
través de multitud de lectores portátiles.
AUX
Puede conectar muchos otros tipos de
dispositivos de audio o audiovisuales
al sistema a través de las tomas
auxiliares (AUX IN) situadas en la
parte posterior de la unidad.
Para seleccionar la función SINTONIZADOR
Puede escoger la función USB (iPod).
12
19
13
20
14
21
15
22
23
24
25
26
27
28
16
17
18
CLOCK
Le permite configurar el reloj y
comprobar la.
Puede escoger la función CD.
TIMER
Con la función TEMPORIZADOR
puede activar o desactivar la
reproducción de CD, casete, USB y
la recepción de radio cuando lo desee.
Puede escoger la función TAPE.
Detiene la reproducción o la grabación
Grabación sincronizada de CD/ CASETE
Inicia la lectura/ Ajuste del reloj/ Pausa del CD
MIC VOL.
Ajuste el volumen del micrófono
girando el mando MIC VOL.
MIC
Puede cantar sobre una fuente
musical conectando un micrófono
(no suministrado) a la unidad.
USB port
Conectar aquí un dispositivo USB
compatible.
Pletina de casete
LG EQ/ DEMO
TUNING (+) (CD: PRÓXIMA/
AVANCE DEL CASETE)
TUNING (-) (CD: ANTERIOR/
REBOBINADO DEL CASETE)
VOLUME
Regula el volumen de cualquier función
.
PRO EQ
Regula el registro del sonido
(Low
BAJOS (100 Hz)
Middle
MEDIOS (1 kHz)
Highe
AGUDOS (10 kHz))
PRESET + (LECTURA DE CD,
LECTURA HACIA DELANTE DE
CASETE)
PRESET - (LECTURA INVERSA DE
CASETE)
XDSS
Sistema de sonido dinámico extremo
Le permite reforzar los agudos, los graves
y los efectos de sonido envolvente.
MP3 OPT.
Optimiza los archivos MP3 comprimibles
para mejorar los sonidos graves.
SUB WOOFER
(Opcional)/ AM NOISE
MCT704PMCV904P
PORT. IN
Para conectar un dispositivo portátil y
reproducir a través de los altoparlantes
del sistema.
1
2 3 4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
18
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 5
6
11
Encendido/ Apagado
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
SLEEP
Duerma mientras escucha su unidad
Pulse SLEEP una o más veces para escoger
el período comprendido entre 10 y 180
minutos, tras el que la unidad se apagará.
INFO
Consulte información sobre su música.
Los archivos MP3/WMA a veces disponen
de etiquetas. Las etiquetas proporcionan
información sobre el título, intérprete,
álbum y hora.
CD: Escuche sus pistas una y otra vez
o de forma aleatoria.
TAPE: Modo inverso.
./>
TUN
(+)/(-)
Escoge la emisora de radio
Busca una sección dentro de una pista
Salta rápidamente hacia atrás o hacia delante
BB
/
[]
Inicia o pausa la reproducción
Detiene la lectura o grabación
Buscar una carpeta con archivos
MP3/WMA
Cuando un CD que contiene archivos
MP3/WMA en varias carpetas esté en
lectura, pulse FOLDERPRESET para
seleccionar la carpeta que desea leer.
Seleccione un ‘número de presintonía’
para una emisora de radio.
v
v
+
-
Controle el nivel de volumen durante el uso
de cualquier función.
D.SKIP
Escoger un CD determinado
Detener temporalmente el sonido
Pulse de nuevo el botón para reactivar la
función de sonido.
Acerca del mando a distancia
F (FUNCTION)
EQ
Ajuste de calidad del sonido.
Puede escoger efectos de sonido.
LG EQ
Cambia las funciones.
FOLDER
PRESET
VOL
Almacenamiento de emisoras de radio
Si tiene emisoras de radio guardadas
mediante PROGRAM/MEMO., podrá
desplazarse por ellas y escoger una.
Le permite escuchar las pistas en
cualquier
z
REC
SURROUND
(opcional)
PROGRAM/
MEMO.
Botón de grabación.
Selección del sistema de sonido
Podrá disfrutar de distintos sonidos
mediante la selección del modo de
sonido deseado. Pulse repetidamente
SURROUND y la pantalla de
visualización cambiará en el siguiente
orden. SURROUND 1
SURROUND 2
Puede escoger local o natural Efecto
de ecualizador especializado usando
LG EQ.
REPEAT
/MENU
xx
(ENTER
-opcional)
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 6
7
Escuchar CDs
Más cosas que puede hacer al escuchar un CD
Pausa o reinicio de un CD
1
Pulse CD PAUSE en la unidad o
BB
/
[]
en el control remoto durante la lectura.
2
Pulse de nuevo este botón para reanudar la lectura.
Búsqueda de una sección dentro de una pista
Mantenga pulsando .bb / BB> en la unidad o ./> en el control
remoto durante la lectura y suéltelo en el punto que desea escuchar.
Salto a otra pista (archivos)
Pulse .bb / BB> en la unidad o ./> en el control remoto en
estado de parada.
Lista de programa
Puede leer hasta 20 pistas de un CD en orden.
1 Introduzca un CD y espere a que se inicie su lectura.
2 Pulse PROGRAM/MEMO. en el control remoto en estado de parada.
3 Pulse .bb / BB> en la unidad o ./>
en el control remoto para escoger
una pista.
4
Pulse de nuevo PROGRAM/MEMO. para guardar y escoger la siguiente pista.
5 Pulse
BB
en la unidad o
BB
/
[]
en el control remoto para leer los archivos
musicales programados.
6 Para eliminar su selección, pulse STOP (o
xx
(ENTER)), PROGRAM/MEMO.
y, a continuación STOP (o
xx
(ENTER)).
Escuchar sus pistas (archivos) una y otra vez o de forma aleatoria
1 Pulse repetidamente REPEAT/RANDOM(MENU). El archivo (pistas) actual
será leído una y otra vez o de forma aleatoria.
2
Para regresar a la lectura normal, pulse repetidamente
REPEAT/RANDOM(MENU)
para escoger [Off].
Esta unidad puede leer CDs de audio y CDs con archivos en MP3/ WMA.
1. Abra la bandeja del CD
2. Escoger la bandeja de CD
3. Inserte el CD Con la cara impresa
hacia arriba.
4. Cierre la bandeja del CD
5. Seleccione la función CD
En la pantalla se mostrará el número
total de pistas (archivos).
6. Inicie la reproducción del CD
7.
Para detener la reproducción del CD
EN LA UNIDAD
Mando a distancia
OPEN/CLOSE
DISC.SKIP
-
OPEN/CLOSE
CD
BB
STOP
-
D.SKIP
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
(ENTER)
Más cosas que puede hacer al escuchar la radio
Búsqueda automática de emisoras de radio
1 Mantenga pulsado TUNING + / TUNING - en la unidad o TUN.- / TUN.+ en el
control remoto durante más de 0,5 segundos.
2 El sintonizador buscará automáticamente y se detendrá al encontrar una
emisora.
Eliminación de todas las emisoras guardadas
1 Mantenga pulsado PROGRAM/MEMO. en el control remoto durante dos
segundos; aparecerá el mensaje “ERASE ALL” (eliminar todo).
2 Pulse PROGRAM/MEMO. en el control remoto para eliminar todas las
emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción de AM
Durante la recepción de emisoras AM, podría experimentar ruidos repetitivos.
Pulse repetidamente AM-NOISE, y la pantalla cambiará según el siguiente
orden: AM NOISE ON AM NOISE OFF.
Mejorar una mala recepción de FM
Pulse
BB
/
[]
(MONO/ST) en el control remoto.
Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono, y por lo general mejorará la
recepción.
Escuchar la radio
Asegúrese de que tanto la antena FM como la antena AM están conectadas.
1. Seleccione FM o AM
2. Seleccione la emisora de radio
3. Para “guardar” una emisora de
radio: Se mostrará un número
predeterminado en la pantalla.
4. Escoja el número de presintonía
5. Para confirmar pulse:
se pueden
guardar hasta 50 emisoras de radio.
6. Para escoger una emisora
‘guardada’
EN LA UNIDAD
TUNER
TUNING (+)/(-)
-
PRESET(-)/(+)
-
PRESET(-)/(+)
Mando a distancia
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO.
FOLDER PRESET
PROGRAM/MEMO.
FOLDER PRESET
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 7
8
Escuchar cintas de casete - ahora tiene más opciones
Lectura rápida hacia atrás o hacia delante
Pulse .bb / BB> en la unidad durante la lectura o cuando esté parada,
pulse
BB
en el punto que desee.
MODO RVS (Modo inverso)
Puede ajustar la lectura de la casete por una cara , ambas caras una
vez o ambas caras pulsando REPEAT/RANDOM(MENU) una o
más veces en el
control remoto.
Escuchar casetes
Las cintas de casete pueden escucharse a la inversa en este lector.
1. Abra la pletina de casete
2. Introducir el casete
3. Cierre la pletina de casete
4. Seleccionar la función casete
5. Iniciar la lectura del casete
6. Para detener la lectura de un casete
EN LA UNIDAD
Mando a distancia
Z PUSH EJECT
-
Z PUSH EJECT
TAPE
bb
o
BB
STOP
-
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
(ENTER)
Uso de un dispositivo USB
EN LA UNIDAD
Mando a distancia
Puede disfrutar de archivos multimedia guardados en un dispositivo USB
conectándolo en el Puerto USB de la unidad.
Si desea utilizar otra función, consulte la sección de reproducción de CD.
1. Conecte el dispositivo USB al puerto
USB de la unidad.
2. Seleccione la función USB.
3. Seleccione un archivo que desee
reproducir.
4. Inicie la reproducción.
5. Para detenerla, pulse
6. Antes de desconectar el dispositivo
USB portátil, cambie a otra función.
-
USB
-
BB
STOP
(CD,TUNER, ...)
-
FUNCTION
-
BB
/
[]
xx
(ENTER)
FUNCTION
Dispositivos USB compatibles
• Reproductor MP3 : Reproductor MP3 de tipo Flash
• Unidad USB Flash : Dispositivos que admiten USB 2.0 o USB 1.1
• La función USB podría no estar disponible dependiendo del dispositivo.
Requisitos de dispositivo USB
• No admite dispositivos que requieran instalación adicional de software al
conectarlo a un ordenador.
Compruebe lo siguiente.
No retire el dispositivo USB durante la operación.
• Para un dispositivo USB de mayor capacidad, podría tardar más de unos
minutos en examinarlo.
• Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia de seguridad.
• Si usa un cable de extensión o un concentrador USB, el dispositivo USB no
podrá ser reconocido.
• No se admite el sistema de archivos NTFS. (Sólo se admite el sistema de
archivos FAT (16/ 32).)
• Esta unidad no se admitirá cuando el número total de archivos es 1 000 o más.
• No se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o dispositivos
de memoria USB
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
Acerca de MP3/WMA
La compatibilidad de los discos MP3/WMA con esta unidad está limitada
como sigue:
• Frecuencia de muestreo : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Velocidad de los bits : 8 - 320 kb/s (MP3), 48 - 320 kb/s (WMA)
• El formato físico del CD-R debe cumplir con “ISO 9 660”.
• Si graba archivos MP3/WMA usando un software que no pueda crear un
SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo “Direct-CD” etc., no será posible
reproducir los archivos MP3. Le recomendamos que use “Easy-CD Creator”,
que sí crea un sistema de archivos tipo ISO 9 660.
• No utilice caracteres especiales como “/ : * ? “ < >” etc.
Aún cuando el número total de archivos en el disco sea de más de 1 000,
sólo mostrará 999.
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 8
9
Escuchar música desde el reproductor
portátil o un dispositivo externo
La unidad puede usarse para reproducir música desde muchos tipos de
dispositivos portátiles o externos.
1. Conecte el reproductor portátil al puerto
PORT. IN (ENTRADA PORTÁTIL) de la
unidad.
O bien,
Conecte el dispositivo externo al conector
AUX IN de la unidad.
> Si la TV sólo dispone de una salida de
audio (mono), conéctela a la conexión de
audio izquierda de la unidad (blanco).
2. Encienda el equipo.
3. Seleccione la función PORTABLE
(PORTÁTIL) o AUX.
4. Encienda el reproductor portátil o el
dispositivo externo y comience
la reproducción.
11
/
]]
AUX/PORTABLE
-
11
FUNCTION
-
-
-
EN LA UNIDAD
Mando a distancia
PORT. IN
(ENTRADA PORTÁTIL)
Unidad principal
VCR, TV, ...
Disfrutar de un campo de sonido preprogamado
Este sistema tiene un número de efectos de sonido surround predefinidos.
Puede seleccionar el efecto de sonido que desee con el LG EQ/DEMO.
Los elementos mostrados para el Ecualizador podrían ser diferentes
dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
NATURAL Puede disfrutar de un sonido confortable y natural.
EFECTO Efectos de sonido optimizados regionalmente. (DANGDUT/
SONORO ÁRABE/ PERSA/ INDIA/ REGUETON/ SALSA/ SAMBA/
REGIONALIZADO
MERENGUE)
AUTO EQ Detecta la ecualización de sonido más similar al género
incluido en la etiqueta MP3 ID3 de los archivos de canción.
PRO EQ El programa puede ajustar los graves (100 Hz)
medios (1 kHz) y agudos (10 kHz)
POP Este programa proporciona una atmósfera entusiasta al
CLASSIC sonido, aportando el sentimiento de que está en un
ROCK verdadero concierto de rock, pop, jazz o música clásica.
JAZZ
MP3 OPT Esta función está optimizada para archivos MP3
comprimidos. Mejora los graves.
XDSS Refuerza el efecto de sonido de agudos, graves y surround.
VIRTUAL Puede disfrutar de un sonido con un mayor surround virtual.
NORMAL(OFF) Puede disfrutar del sonido sin efecto del ecualizador.
EN PANTALLA Descripción
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 9
10
Grabación en una CINTA
Puede grabar varias fuentes de sonido en una CINTA.
1. Abra el compartimento de cinta.
2. Inserte una cinta virgen y cierre la
compuerta.
3. Seleccione un modo en el que desee
grabar.
4. Reproduzca primero una fuente de
sonido.
5. Pulse
La pantalla cambiará en el orden
siguiente, “USB REC” (GRAB. USB) <->
“TAPE REC” (GRAB. CINTA)
6. Cuando se muestre el mensaje “TAPE
REC” (GRAB. CINTA) pulse el botón
una vez más.
La grabación comenzará.
7. Para detener la grabación, pulse
Z PUSH EJECT
-
(CD,TUNER, ...)
BB
R
(REC)
R
(REC)
STOP
-
-
FUNCTION
BB
/
[]
z
REC
z
REC
xx
(ENTER)
EN LA UNIDAD
Mando a distancia
Grabación sincronizada de CD a casete
1. Abra la pletina e introduzca una
casete en blanco.
2. Cierre la pletina e introduzca un CD.
3. Para escoger la función CD, pulse
4. Pulse el botón en estado de parada
para desplazarse al modo de
sincronización de CD.
La grabación se inicia
automáticamente 7 después de que el
mensaje “REC” parpadee.
5. Para detener, pulse
Z PUSH EJECT
Z PUSH EJECT
CD
CD SYNC
STOP
-
-
FUNCTION
-
xx
(ENTER)
VOCAL FADER
Puede disfrutar de funciones a modo de karaoke, reduciendo la voz del
cantante en los distintos soportes.
Pulse VOCAL FADER y aparecerá el mensaje “FADE ON” en la ventana de
visualización. Para cancelarlo, pulse de nuevo VOCAL FADER.
PRO EQ
Puede escuchar música con el efecto de sonido que desee
(BAJOS (100 Hz) MEDIOS (1 kHz) Y AGUDOS (10 kHz))
1. Seleccione un “PRO EQ”
2. Cuando la pantalla muestre “PRO EQ”, presione
Se muestra el icono “[USER]” (usuario).
3. Escoja la cantidad de efecto de sonido deseado para
GRAVES, MEDIOS o AGUDOS: Gire el dial de efecto
de sonido para BAJOS (100 Hz) MEDIOS (1 kHz) O
AGUDOS (10 kHz) para ajustar el nivel de sonido
4. Pulse
EN LA UNIDAD
PRO EQ
SET
BASS (100 Hz)
MIDDLE (1 kHz)
y
TREBLE (10 kHz)
SET
EN LA UNIDAD
Mando a distancia
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 10
11
Grabación a USB - Ahora tiene más opciones
Grabación de un archivo de música de una fuente de disco en un USB
Grabación de una pista -
Si la grabación USB se inicia durante la lectura del CD, la pista/archivo se
grabará en el dispositivo USB.
Grabación de todas las pistas -
Si se pulsa el botón de grabación con el CD parado, se grabarán todas las
pistas / archivos.
Grabación de lista de programas -
Grabaciones en dispositivo USB tras crear su propio programa si desea grabar
una pista. Pueden grabarse hasta 20 canciones.
Pausa de grabación
Durante la grabación, pulse R (
zz
REC)(GRABAR) para detener la grabación.
Pulse R (
zz
REC)(GRABAR) para continuar con la grabación. (Sólo para
Radio/ Portátil/ AUX).
Para escoger la velocidad binaria y la velocidad de grabación
1 Pulse R (REC) en el lector o
zz
REC en el control remoto durante más de 3
segundos.
2 Use .bb / BB> en el lector o . / > en el control remoto para
escoger la velocidad binaria.
3 Pulse R (REC) o
zz
REC de nuevo para escoger la velocidad de grabación.
4 Use .bb / BB> o . / > para escoger la velocidad de grabación
que desea.
VELOCIDAD X1 (96 kb/s 128 kb/s 192 kb/s 256 kb/s)
- Podrá escuchar música mientras la graba. (Sólo CDs de Audio)
VELOCIDAD X2 (96 kb/s 128 kb/s)
- Sólo podrá grabar el archivo musical. (Sólo CDs de Audio)
5 Pulse R (REC) o
zz
REC para finalizar el ajuste.
Durante la grabación, compruebe lo siguiente
Durante la grabación, puede comprobar el porcentaje de la grabación USB
en la pantalla. (Sólo CDs de MP3/WMA)
Durante la grabación MP3/ WMA, no hay ningún sonido.
Al detener la grabación durante la reproducción, se guardará la parte
grabada hasta ese momento. (Sólo para AUDIO CD)
No retire el dispositivo USB ni apague la unidad durante la grabación USB.
Si lo hace, podría crearse un archivo incompleto y no se eliminaría en el PC.
La grabación con micrófonos no está disponible.
Si la grabación USB no funciona, se mostrará en la pantalla un mensaje
como “NO USB” (NO HAY USB), “ERROR”, “USB FULL”
(USB COMPLETO) o “NO REC” (NO PUEDE GRABARSE).
La grabación USB no se admitirá para los discos grabados en formato DTS.
No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la fun-
ción de grabación USB.
Un archivo se graba con 128 Mbytes al grabar en larga duración.
Al detener la grabación durante la lectura, el archivo no se guardará..
En el estado CD-G, la grabación USB de discos DTS no funciona..
No podrá grabar más de 999 archivos.
Se guardará de la forma siguiente.
AUDIO CD
MP3/ WMA Las otras fuentes
Grabación a USB
Puede grabar varias fuentes de sonido en el USB.
1. Conecte el dispositivo USB a la
unidad.
2. Seleccione un modo en el que desee
grabar.
Reproduzca primero una fuente de
sonido
3. Pulse
La pantalla cambia en el siguiente
orden.
“USB REC” <-> “TAPE REC”
4. Pulse una vez el botón cuando
aparezca el indicador “USB REC”.
Comienza la grabación.
5. Para detener la grabación, pulse
EN LA UNIDAD
Mando a distancia
-
(CD,TUNER, ...)
R (REC)
R (REC)
STOP
-
FUNCTION
z
REC
z
REC
xx
(ENTER)
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 11
12
Configuración del reloj
1. Pulse durante al menos 2 segundos
2. Seleccione entre AM 12:00 (para el formato a.m. y
p.m.) ó 0:00 (para el formato 24 horas).
3. Confirme la selección
4. Seleccione las horas
5. Pulse
6. Seleccione los minutos
7. Pulse
EN LA UNIDAD
CLOCK
.bb / BB>
SET
.bb / BB>
SET
.bb / BB>
SET
Le permite dormirse escuchando el reproductor
1 Pulse repetidamente SLEEP para escoger el período comprendido entre 10 y
180 minutos, tras el que la unidad se apagará
2 Para chequear el tiempo restante, pulse SLEEP.
DEMO
1 Presione LG EQ/DEMO en estado de desconexión para mostrar la función en
la ventana de visualización.
2 Para cancelarla, pulse
11
/
]]
o este botón de nuevo.
DIMMER
Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga
y la ventana de visualización se oscurece a media iluminación. Para cancelarlo,
pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off.
Utilizar su reproductor como despertador
1 Mantenga pulsado TIMER. Parpadeará cada función, ej.: TUNER, CD, ...
2 Pulse SET cuando aparezca la función con la que desee despertarse. Si
escoge TUNER, “PLAY” y, a continuación, “REC” parpadearán
alternativamente en la ventana de visualización.
3 Escoja una de ellas pulsando SET.
4 Se mostrará el mensaje “ON TIME”. Después podrá ajustar la hora a la que
desea que se active la alarma. Pulse .bb / BB> para cambiar la hora
y los minutos y SET para guardar su selección.
5 Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Deberá establecer aquí la hora a la
que desea que se desactive la alarma. Pulse .bb / BB> para cambiar
la hora y los minutos y SET para guardar su selección.
6 Se le mostrará el volumen (VOL) con el que desea despertarse.
Use .bb / BB> para cambiar el volumen y SET para guardar su
selección. Apague el sistema. El icono del reloj “ ” indica que la alarma
está establecida.
7 Cuando el sistema esté apagado, podrá examinar la hora de ajuste de la
alarma pulsando TIMER. También puede activar o desactivar la alarma
pulsando TIMER.
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 12
Uso del control remoto
13
Uso de un iPod (opcional)
Dispositivo iPod compatible
• Recomendamos instalar la última versión de software.
• La unidad admite los siguientes modelos: iPod nano 1G, 2G, 3G, 4G/
iPod classic/ iPod 4G, 5G/ iPod touch 2G/ iPhone 3G. Para algunos
modelos, dependiendo de la versión de firmware, la unidad podría no
funcionar.
• Dependiendo de la versión de software de su iPod, es posible que no pueda
controlar su dispositivo desde el lector.
• Los modelos de iPod no admitidos son reconocidos como un dispositivo USB
al ser conectados.
Información de visualización
Pulse repetidamente INFO en el control remoto y la visualización en pantalla
cambiará en el siguiente orden: Título
Intérprete
Álbum
Información de
tiempo. Cuando en el iPod no hay disponible información relativa a “intér-
prete/álbum”, aparecerá en pantalla el mensaje “No artist” o “No Album”.
NOTAS:
• La unidad tardará entre 5 y 150 segundos aproximadamente en buscar la
información y autentificación del iPod tras ser conectado.
• Es recomendable no cargar otras funciones cuando el aviso "IPOD READY"
está activo.
• Es recomendable no conectar o desconectar el iPod cuando el aviso "IPOD
READY" está activo.
Asegúrese no usar el dispositivo hasta que haya aparecido en pantalla la
función “PLAYLISTS”.
• El iPod no admite la función de grabación al conectarse.
• Las cadenas de texto no admitidas se indican como “-”.
-
FUNCTION
FOLDER PRESET
BB
/
[]
FUNCTION
-
Mando a distancia
1. Conecte el iPod al sistema
mediante un cable iPod.
Su iPod se prenderá automáticamente.
2. Escoja la función USB
Aparecerá el mensaje “IPOD READY”
y se buscará la información del iPod
conectado.
3. Al visualizarse “PLAYLISTS” (listas
de lectura), escoja la categoría.
4. Iniciar la lectura
5. Antes de desconectar el iPod,
cambie a cualquier otra función
pulsando
6. Desconecte el iPod
B
/
[]
./ >
REPEAT/MENU
(RANDOM)
FOLDER PRESET
xx
ENTER
Funciones
Pausa o volver a poner en funcionamiento
Saltar o buscar
Se desplaza al menú anterior
Desplazar al elemento deseado
Escoger un elemento
Escuchar música desde su iPod
Controle el iPod usando la unidad o el control remoto tras conectarlo al
equipo. Una vez conectado, la unidad funciona al igual que el iPod
conectado y funciones como FOLDER PRESET ALEATORIO cambian por
los ajustes del iPod. Para modelos “iPod touch”, algunas funciones podrían
no estar disponibles
Para obtener más información, chequee las
instrucciones del iPod.
La ventaja de conectar su iPod a través del puerto
USB del sistema es que podrá controlarlo desde el
equipo.
Base iPod
EN LA UNIDAD
-
USB
-
BB
(CD,TUNER, ...)
-
BB
.bb / BB>
-
-
STOP
EN LA UNIDAD
EN EL CONTROL REMOTO
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 13
14
Solución de averías
No hay alimentación.
No hay sonido.
La unidad no comienza la repr
ducción.
No pueden sintonizarse las
estaciones de radio.
No es posible grabar.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
El iPod no funciona.
El cable de alimentación no está
conectado.
Compruebe si falló la red eléctrica.
Compruebe si seleccionó la función
correcta.
Ningún disco insertado.
El disco está sucio.
La antena está mal ubicada o
colocada.
Las pestañas de grabación están
eliminadas.
El mando a distancia está demasiado
lejos de unidad.
Hay un obstáculo en el camino entre el
mando a distancia y la unidad.
Las pilas en el mando a distancia
están agotadas.
Chequee si el lector está conectado
correctamente a la unidad.
Enchufe el cable de alimentación.
Chequee el estado operando otros
dispositivos electrónicos.
Pulse FUNCTION y chequee la
función escogida.
Inserte un disco.
Limpie el disco.
Conecte la antena firmemente.
Cubra los huecos del canto posterior
de la cinta con cinta adhesiva.
Opere el mando a distancia dentro
de la 23 pies (7 m)
Elimine el obstáculo.
Cambie las pilas antiguas por otras
nuevas.
Conéctelo correctamente a la
unidad.
Problema
Causa Solución
General
CD
Sintonizador
Lector de casetes
Mando a distancia
ipod
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Pulse
11
/
]]
en el lector o
11
en el control remoto durante
más de 3 segundos con el dispositivo prendido y podrá
entrar en el MODO DE AHORRO DE ENERGÍA. Pulse de
nuevo para cancelar.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 14
15
General
Sintonizador
Amplificador
CD
Casete
Unidad principal
Fuente de alimentación Consultar la etiqueta principal. (Para Mexico : 120 V ~ 60 Hz)
Consumo eléctrico MCV904P : 180 W / MCT704P : 160 W / MCD504P : 140 W
Peso neto MCV904P
7,7 kg/ MCT704P
6,9kg/ MCD504P
6,5 kg
Dimensiones externas (A x A x P) 280 x 375 x 410 mm
Temperatura de funcionamiento 5
o
C a 35
o
C
Humedad de funcionamiento 5% a 85 %
FM Rango de sintonía 87,5 - 108,0 MHz o 87,50 - 108,00 MHz
AM Rango de sintonía 522 - 1 620 kHz o 522 - 1 710 kHz o 520 - 1 710 kHz
Potencia de salida
MCV904P: Frontal : 280 W + 280 W Envolvente : 140 W + 140 W Realzador de graves : 180 W + 180 W
MCT704P: Frontal : 280 W + 280 W Realzador de graves : 180 W
MCD504P: Frontal : 280 W + 280 W
T.H.D 10 %
Respuesta en frecuencia 42 - 20 000 Hz
Relación señal-ruido 75 dB
Respuesta en frecuencia 40 - 20 000Hz
Relación señal-ruido 75 dB
Dynamic range 80 dB
Tiempo F.F/REW 120 s (C-60)
Frecuencia de respuesta 250 - 8 000 Hz
Relación señal-ruido 43 dB
Separación de canales 45 dB (P/B)/ 45 dB (R/P)
Tasa de borrado 50 dB (MTT-5511)
Especificaciones
Altavoces
Nombre de los altoparlantes
Tipo
Impedancia
Potencia de entrada
Máxima potencia de entrada
Dimensiones netas
Peso neto (1EA)
MCS904S
2 altoparlante de 2 vía
16 Ω
140 W
280 W
194 x 374 x 251 mm
3,5 kg
MCS904F/ MCS704F/ MCS504F
2 altoparlante de 2 vía
8 Ω
280 W
560 W
270 x 432 x 326 mm
7,7 kg
MCS904W/ AW/ MCS704W
1 altoparlante de 1 vía
12 Ω
180 W
360 W
315 x 432 x 356 mm
8,2 kg
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 15
P/NO :MFL61543937
LGEPS_MCV904P_SPA_3937.qxd 4/20/09 1:54 PM Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG MCV904-A0P El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para