AURUM A5, A3 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AURUM A5 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
26
27
ESPAÑOL
Caractéristiques techniques
A5 A3
Sensibilité d‘entrée 1 W/8 ohms –16,3 dBV –16,3 dBV
Impédance d‘entrée 47 kohms 47 kohms
Gain en tension 45 dB 45 dB
Tension d‘entrée maximale 6 V 6 V
Plage de réglage du volume 80 dB 80 dB
Plage de réglage de la balance ±6 dB ±6 dB
Préréglage du niveau d’entrée –6 dB –6 dB
Précision du réglage 0,1 dB 0,1 dB
Equilibre entre canaux < 0,05 dB < 0,05 dB
Tension max sur sortie HP 32 V 28 V
Impédance minimale des HP 2,5 ohms 2,5 ohms
Puissance de sortie 8 ohms 100 W 80 W
Puissance de sortie 4 ohms 150 W 100 W
Réponse en fréquence 1 Hz-110 kHz (–3 dB) 1 Hz-110 kHz (–3 dB)
Distorsion harmonique <0.03% <0.03%
Rapport Signal/Bruit (S/N) 75 dB non pondéré 75 dB non pondéré
Alimentation secteur
115 V/230 V
commutable
115 V/230 V
commutable
Consommation normale 20 W 15 W
Consommation à pleine puissance 470 W 370 W
Consommation en veille (standby) <0,9 W <0,9 W
Entrées
8 Entrées Ligne
1 Entrée Ligne XLR
8 Entrées Ligne RCA
Sorties Haut-parleurs 1 paire 1 paire
Dimensions
Largeur hors tout
453 mm 453 mm
Hauteur - pieds compris
130 mm 130 mm
Profondeur - avec bornes HP
345 mm 345 mm
Poids
13,30 kg 11,23 kg
Enhorabuena por la compra de nuestro amplificador integrado AURUM A5/A3.
Usted, como amante de la música, es la razón por la que fabricamos aparatos Hi-Fi
de una calidad muy por encima de la media. Aunque seguramente ya lo sepa,
a continuación le indicamos algunas reglas básicas para aprovechar al máximo
sus dispositivos.
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente las instrucciones y siga todos los pasos indicados para la puesta
en servicio. También deben observarse todas las advertencias e instrucciones de
seguridad indicadas en el aparato mismo y en las instrucciones de uso. Guarde
estas instrucciones para poder consultarlas rápidamente más tarde.
El cable de alimentación y los demás cables de conexión deben tenderse de
forma que no sean aplastados ni dañados por muebles o al pisarlos y que se
eviten tropiezos.
Desenchufe el aparato cuando haya una tormenta o no vaya a utilizarlo duran-
te un periodo prolongado. El cable debe desenchufarse tirando del enchufe, no
del cable mismo.
Los terminales de conexión de altavoces del amplificador solo deben conec-
tarse con las entradas adecuadas de los altavoces. Estos terminales no deben
conectarse de ninguna forma a la red eléctrica (230 V/115 V), su conexión a
la red eléctrica ocasionará la destrucción inmediata del aparato y de todos
los dispositivos conectados. Por ello debe evitarse que los conectores de estos
cables puedan confundirse, aunque sea remotamente, con enchufes para la
red eléctrica.
La tensión presente en los terminales de conexión de los altavoces puede supe-
rar los 30 V con volúmenes fuertes. Por ello, no deben tocarse cuando están en
funcionamiento.
El símbolo del rayo dentro de
un triángulo equilátero avisa de
componentes sin aislamiento con
tensiones peligrosas que pueden
provocar graves lesiones.
El símbolo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero señala
instrucciones importantes para el
uso y el mantenimiento del apa-
rato.
28
ESPAÑOL
29
No utilice nunca el aparato cerca de agua, en espacios húmedos o al aire
libre. Al igual que cualquier otro aparato no diseñado especialmente para estos
entornos, la humedad puede provocar cortocircuitos y representa por ello un
peligro mortal.
Proteja el aparato de salpicaduras. No coloque sobre el aparato ningún reci-
piente con líquidos (p. ej. jarrones).
No coloque el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, calefacto-
res, chimeneas u otros aparatos.
Las ranuras y aberturas de la carcasa sirven para ventilar el aparato y garantizan
un funcionamiento seguro. Por ello, no deben alterarse ni cubrirse.
En caso de una sobrecarga total del aparato causada por altavoces muy gran-
des, no puede excluirse completamente la posibilidad de que algunos compo-
nentes se quemen a pesar de los dispositivos de protección. En teoría, incluso
podría producirse fuego dentro de un aparato sometido a una sobrecarga de
tal magnitud. Por ello, los amplificadores que se utilicen en estos casos límite
deben estar siempre bajo supervisión.
El mantenimiento de un dispositivo debe ser realizado exclusivamente por el
servicio técnico. Las reparaciones son necesarias cuando se producen daños
de cualquier tipo como, por ejemplo, daños en cables de red o enchufes, o si
algún objeto ha caído sobre el aparato o se ha caído el propio aparato o si se
ha mojado por dentro. No abra el aparato usted mismo ya que la manipulación
de dispositivos con tensiones de red (230 V/115 V) siempre es muy peligrosa.
Para colocar los dispositivos, utilice exclusivamente muebles u otros aparatos
que el fabricante proporcione o recomiende. Si los dispositivos se han colocado
sobre aparatos de mesa móviles o estanterías, estos soportes deben desplazarse
con mucho cuidado para evitar daños o lesiones en caso de vuelco.
¡Altavoces muy grandes en funcionamiento continuo pueden ocasionar lesiones
a los usuarios!
Para limpiar los aparatos utilice exclusivamente un paño suave y seco.
Conserve el embalaje por si necesita transportar el producto más tarde y man-
tenga las bolsas de plástico alejadas de los niños, ya que pueden asfixiarse por
accidente.
Elementos de control en el lado delantero
del aparato
1 Tecla de encendido/apagado: Pulse esta tecla para encender el A5/A3.
Pulse la misma tecla de nuevo para apagar el aparato (modo de espera). En
modo de espera se conservan todos los ajustes.
2 Regulador del volumen (Volume): Este botón giratorio permite ajustar el volu-
men. El ajuste se produce en pasos de 1 dB y se muestra en la pantalla.
3 Tecla de selección de entrada (Source): Aquí puede seleccionar la fuente de
audio que desea escuchar. Pulsando la tecla varias veces se puede cambiar
entre las entradas disponibles. La selección actual se muestra en la pantalla.
4 Receptor de infrarrojos: Este sensor recibe las señales de infrarrojos del mando
a distancia. Dirija el mando a distancia siempre hacia esta zona y no cubra el
sensor.
5 Pantalla: Aquí se muestra información de estado y mensajes que facilitan el
manejo del amplificador.
6 Indicador de funcionamiento: La luz de este indicador es azul cuando el apara-
to se encuentra en modo de espera, señalando que el aparato puede encen-
derse en cualquier momento con el mando a distancia o con la tecla (1).
Para la visualización de funcionamiento:
El parpadeo de este indicador muestra que los circuitos de protección del dis-
positivo se han desconectado del altavoz debido a un fallo o sobrecarga. El dis-
positivo únicamente se puede poner de nuevo den funcionamiento mediante
el interruptor de encendido en su parte posterior.
A5
Volume Source
1
6
2
5
3
4
On |Standby
30
ESPAÑOL
31
Conexiones en el lado posterior del aparato
1 Salida del altavoz derecho
2 Entradas AUX 1-3 para señales de audio analógicas de videoconsolas, videogra-
badores, etc.
3 Entrada de PC para señales de audio analógicas procedentes de un ordenador.
4 Entrada de TV para señales de audio analógicas procedentes de un televisor.
5 Entrada de DVD para señales de audio analógicas procedentes de un repro-
ductor DVD.
6 Entrada analógica de audio para la radio (TUNER).
7 Entrada analógica de audio para un reproductor de CD.
8 Entradas analógicas simétricas (XLR) para utilizar con cualquier fuente compati-
ble. (Solo modelo A5)
9 Salida del altavoz izquierdo
10 Clavija de conexión de alimentación
11 Interruptor de alimentación (desconecta el aparato completamente del sumi-
nistro eléctrico)
12 Selector de tensión de red (115 V / 230 V)
Advertencia:
Los tocadiscos con sistemas MM/MC pueden conectarse en todas las entradas
Cinch (RCA) mediante un preamplificador-ecualizador.
Mando a distancia (OPCIONAL)
El mando a distancia RC-1 para el sistema permite controlar individualmente el
amplificador AURUM A5/A3 y el reproductor CD AURUM C5/C3.
Advertencia importante:
Para poder usar el control remoto de un amplificador o reproductor de CD
se debe seleccionar antes el modo de funcionamiento con la tecla de selec-
ción (SELECT).
1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 128
Manejo del
amplificador
1 Tecla SELECT
(selección)
2 Tecla ON/OFF
(encendido/
apagado)
3 Tecla MUTE
(silencio)
4 Bajar volumen
5 Subir volumen
6 Balance izquierda
7 Aumentar
balance
8 Bajar fuente de la
señal
9 Subir fuente de la
señal
14 Control de nivel
(para cada
entrada con las
teclas 4 y 5)
15 Luminosidad de la
pantalla
Modo CD
1 Tecla SELECT
(selección)
2 Tecla ON/OFF
(encendido/
apagado)
3 Sin función
(opcional)
4 Parar
5 Reproducir/Pausa
6 Búsqueda hacia
atrás
7 Búsqueda hacia
delante
8 Pista anterior
9 Pista siguiente
10 Archivo anterior
11 Archivo siguiente
12 Repetición
(pista/todo)
13 Reproducción
aleatoria
15 Luminosidad de la
pantalla
16 Sin función
(opcional)
RC -I
Repeat
Fold
RL
Select
AMP
CD
Prog.
Opt.
Random
Display
Select
AMP
CD
Select
AMP
CD
1
2
3
4
6
8
10
12
15
5
7
9
11
13
14
16
32
ESPAÑOL
33
Condiciones ambientales
El mando a distancia tiene un alcance de hasta 6 m y funciona perfectamente
hasta con un ángulo de 30° respecto al lado delantero del aparato. El alcance
del mando puede reducirse si el emisor tiene polvo o hay suciedad en el sensor de
recepción o si hay lámparas fluorescentes cerca. Es necesario que no haya ningún
obstáculo entre el emisor y el receptor.
Instrucciones para sacar y eliminar pilas gastadas de forma respetuosa con el
medio ambiente
El símbolo que se muestra puede encontrarse en la carcasa de un
producto, en su embalaje, en la documentación o en las instrucciones
de uso. Este símbolo indica que ni el producto ni las pilas suministradas
con este, puestas o no, deben tirarse con la basura doméstica. Deben
eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente (según las normas locales o
las Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE).
Averigüe dónde se encuentra el punto limpio o de reciclaje más cercano para
basura electrónica.
La correcta manipulación del producto y las pilas contribuye a conservar los recur-
sos y evita daños personales y medioambientales. La pila incluida en el mando a
distancia (CR2032) contiene litio y debe eliminarse de forma respetuosa con el
medio ambiente, como se ha descrito anteriormente.
Siga las instrucciones siguientes para sustituir o quitar la pila del mando a distancia.
1. Quite los tornillos en la parte inferior del mando y levante la tapa.
2. Saque la pila de su compartimento deslizándola.
3. ¡Asegúrese de que la polaridad de la pila nueva es la correcta! El lado marcado
con el signo positivo (+) debe estar arriba, junto al contacto señalado también
con (+).
4. Coloque la tapa y fíjela con los tornillos.
Puesta en servicio
1. Conecte el aparato a la red eléctrica con el cable de alimentación suministra-
do.
2. Asegúrese de que el aparato está apagado.
3. Conecte los aparatos de reproducción disponibles a las entradas del aparato.
(AUX 1- 3, PC, TV, DVD, Tuner, CD) canal derecho = rojo / canal izquierdo = blanco
o las entradas analógicas simétricas XLR (solo modelo A5) para utilizar con cual-
quier fuente de señal compatible.
(Distribución de los contactos XLR: pin 1= tierra; pin 2 = positivo/señal; pin 3 =
negativo)
4. Los altavoces se conectan a la parte posterior de los terminales de tornillo.
5. (Véase lado posterior del aparato: canal derecho = 1 / canal izquierdo = 9).
Para evitar una polarización inversa, asegúrese de que las conexiones positiva y
negativa del amplificador coinciden con las conexiones positiva y negativa de
los altavoces.
6. A continuación encienda el amplificador.
Ponga en la posición ON el interruptor de alimentación (11) que se encuentra en
el lado posterior del aparato. El LED de modo en espera del frontal se encende-
rá.
7. A continuación pulse la tecla de encendido/modo de espera (1) en frontal del
aparato o la tecla (2) del mando a distancia, para encender el aparato.
Advertencia:
Gracias a un conmutador especial de ahorro de corriente en modo de espera,
su amplificador A5/A3 siempre puede encenderse y apagarse en modo normal
con la tecla de encendido/modo de espera del aparato o mediante el mando
a distancia RC-1.
El mando a distancia RC-1 ofrece numerosos ajustes
adicionales para aumentar la comodidad de uso.
Silencio / Mute (tecla 3)
Ajuste del balance (teclas 6 y 7)
Ajuste graduado de la luminosidad de la pantalla (tecla 15)
Ajuste del nivel de entrada para todas las entradas (tecla 14)
Ejemplo: ajuste del nivel de entrada
Seleccione la fuente de señal con la tecla 8 (-) o 9 (+), después pulse la tecla 14
(Prog.) y ajuste el volumen de entrada deseado con las teclas de volumen (4 y 5).
Para memorizar el ajuste pulse de nuevo la tecla 14 (Prog.).
34
ESPAÑOL
35
Datos técnicos
A5 A3
Sensibilidad de entrada 1W a 8 Ohms
-16,3 dBV -16,3 dBV
Impedancia de entrada
47kOhm 47kOhm
Amplificación de tensión
45dB 45dB
Tensión máxima de entrada
6V 6V
Rango de ajuste del volumen
80dB 80dB
Rango de ajuste del balance
+/-6dB +/-6dB
Rango de ajuste del nivel previo
-6dB -6dB
Precisión de ajuste
0.1dB 0.1dB
Canal balanceado
> que 0,05 > que 0,05
Tensión máx. en la salida de altavoz
32V 28V
Impedancia mínima del altavoz
2.5 Ohm 2.5 Ohm
Potencia de salida para 8 Ohm
100W 80W
Potencia de salida para 4 Ohm
150W 100W
Respuesta de frecuencia (-3dB)
1Hz-110kHz(-3dB) 1Hz-110kHz(-3dB)
Distorsión armónica
<0.03% <0.03%
Relación señal ruido
75dB 75dB
Conexión de alimentación
115 V/230 V
conmutable
115 V/230 V
conmutable
Consumo de potencia nominal
20W 15W
Consumo de potencia máxima
470W 370W
Consumo de potencia en modo standby
<0,9W <0,9W
Entradas
8 entradas de línea
RCA
1 entrada de XLR
8 entradas de línea
RCA
Salidas de altavoz
1 pareja 1 pareja
Dimensiones
Anchura incluyendo laterales de madera
453 mm 453 mm
Altura con pies
130 mm 130 mm
Profundidad con terminales de altavoz
345 mm 345 mm
Peso
13,30 kg 11,23 kg
1/19