AURUM A3 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

26
27
ESPAÑOL
Caractéristiques techniques
A5 A3
Sensibilité d‘entrée 1 W/8 ohms –16,3 dBV –16,3 dBV
Impédance d‘entrée 47 kohms 47 kohms
Gain en tension 45 dB 45 dB
Tension d‘entrée maximale 6 V 6 V
Plage de réglage du volume 80 dB 80 dB
Plage de réglage de la balance ±6 dB ±6 dB
Préréglage du niveau d’entrée –6 dB –6 dB
Précision du réglage 0,1 dB 0,1 dB
Equilibre entre canaux < 0,05 dB < 0,05 dB
Tension max sur sortie HP 32 V 28 V
Impédance minimale des HP 2,5 ohms 2,5 ohms
Puissance de sortie 8 ohms 100 W 80 W
Puissance de sortie 4 ohms 150 W 100 W
Réponse en fréquence 1 Hz-110 kHz (–3 dB) 1 Hz-110 kHz (–3 dB)
Distorsion harmonique <0.03% <0.03%
Rapport Signal/Bruit (S/N) 75 dB non pondéré 75 dB non pondéré
Alimentation secteur
115 V/230 V
commutable
115 V/230 V
commutable
Consommation normale 20 W 15 W
Consommation à pleine puissance 470 W 370 W
Consommation en veille (standby) <0,9 W <0,9 W
Entrées
8 Entrées Ligne
1 Entrée Ligne XLR
8 Entrées Ligne RCA
Sorties Haut-parleurs 1 paire 1 paire
Dimensions
Largeur hors tout
453 mm 453 mm
Hauteur - pieds compris
130 mm 130 mm
Profondeur - avec bornes HP
345 mm 345 mm
Poids
13,30 kg 11,23 kg
Enhorabuena por la compra de nuestro amplificador integrado AURUM A5/A3.
Usted, como amante de la música, es la razón por la que fabricamos aparatos Hi-Fi
de una calidad muy por encima de la media. Aunque seguramente ya lo sepa,
a continuación le indicamos algunas reglas básicas para aprovechar al máximo
sus dispositivos.
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente las instrucciones y siga todos los pasos indicados para la puesta
en servicio. También deben observarse todas las advertencias e instrucciones de
seguridad indicadas en el aparato mismo y en las instrucciones de uso. Guarde
estas instrucciones para poder consultarlas rápidamente más tarde.
El cable de alimentación y los demás cables de conexión deben tenderse de
forma que no sean aplastados ni dañados por muebles o al pisarlos y que se
eviten tropiezos.
Desenchufe el aparato cuando haya una tormenta o no vaya a utilizarlo duran-
te un periodo prolongado. El cable debe desenchufarse tirando del enchufe, no
del cable mismo.
Los terminales de conexión de altavoces del amplificador solo deben conec-
tarse con las entradas adecuadas de los altavoces. Estos terminales no deben
conectarse de ninguna forma a la red eléctrica (230 V/115 V), su conexión a
la red eléctrica ocasionará la destrucción inmediata del aparato y de todos
los dispositivos conectados. Por ello debe evitarse que los conectores de estos
cables puedan confundirse, aunque sea remotamente, con enchufes para la
red eléctrica.
La tensión presente en los terminales de conexión de los altavoces puede supe-
rar los 30 V con volúmenes fuertes. Por ello, no deben tocarse cuando están en
funcionamiento.
El símbolo del rayo dentro de
un triángulo equilátero avisa de
componentes sin aislamiento con
tensiones peligrosas que pueden
provocar graves lesiones.
El símbolo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero señala
instrucciones importantes para el
uso y el mantenimiento del apa-
rato.
28
ESPAÑOL
29
No utilice nunca el aparato cerca de agua, en espacios húmedos o al aire
libre. Al igual que cualquier otro aparato no diseñado especialmente para estos
entornos, la humedad puede provocar cortocircuitos y representa por ello un
peligro mortal.
Proteja el aparato de salpicaduras. No coloque sobre el aparato ningún reci-
piente con líquidos (p. ej. jarrones).
No coloque el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, calefacto-
res, chimeneas u otros aparatos.
Las ranuras y aberturas de la carcasa sirven para ventilar el aparato y garantizan
un funcionamiento seguro. Por ello, no deben alterarse ni cubrirse.
En caso de una sobrecarga total del aparato causada por altavoces muy gran-
des, no puede excluirse completamente la posibilidad de que algunos compo-
nentes se quemen a pesar de los dispositivos de protección. En teoría, incluso
podría producirse fuego dentro de un aparato sometido a una sobrecarga de
tal magnitud. Por ello, los amplificadores que se utilicen en estos casos límite
deben estar siempre bajo supervisión.
El mantenimiento de un dispositivo debe ser realizado exclusivamente por el
servicio técnico. Las reparaciones son necesarias cuando se producen daños
de cualquier tipo como, por ejemplo, daños en cables de red o enchufes, o si
algún objeto ha caído sobre el aparato o se ha caído el propio aparato o si se
ha mojado por dentro. No abra el aparato usted mismo ya que la manipulación
de dispositivos con tensiones de red (230 V/115 V) siempre es muy peligrosa.
Para colocar los dispositivos, utilice exclusivamente muebles u otros aparatos
que el fabricante proporcione o recomiende. Si los dispositivos se han colocado
sobre aparatos de mesa móviles o estanterías, estos soportes deben desplazarse
con mucho cuidado para evitar daños o lesiones en caso de vuelco.
¡Altavoces muy grandes en funcionamiento continuo pueden ocasionar lesiones
a los usuarios!
Para limpiar los aparatos utilice exclusivamente un paño suave y seco.
Conserve el embalaje por si necesita transportar el producto más tarde y man-
tenga las bolsas de plástico alejadas de los niños, ya que pueden asfixiarse por
accidente.
Elementos de control en el lado delantero
del aparato
1 Tecla de encendido/apagado: Pulse esta tecla para encender el A5/A3.
Pulse la misma tecla de nuevo para apagar el aparato (modo de espera). En
modo de espera se conservan todos los ajustes.
2 Regulador del volumen (Volume): Este botón giratorio permite ajustar el volu-
men. El ajuste se produce en pasos de 1 dB y se muestra en la pantalla.
3 Tecla de selección de entrada (Source): Aquí puede seleccionar la fuente de
audio que desea escuchar. Pulsando la tecla varias veces se puede cambiar
entre las entradas disponibles. La selección actual se muestra en la pantalla.
4 Receptor de infrarrojos: Este sensor recibe las señales de infrarrojos del mando
a distancia. Dirija el mando a distancia siempre hacia esta zona y no cubra el
sensor.
5 Pantalla: Aquí se muestra información de estado y mensajes que facilitan el
manejo del amplificador.
6 Indicador de funcionamiento: La luz de este indicador es azul cuando el apara-
to se encuentra en modo de espera, señalando que el aparato puede encen-
derse en cualquier momento con el mando a distancia o con la tecla (1).
Para la visualización de funcionamiento:
El parpadeo de este indicador muestra que los circuitos de protección del dis-
positivo se han desconectado del altavoz debido a un fallo o sobrecarga. El dis-
positivo únicamente se puede poner de nuevo den funcionamiento mediante
el interruptor de encendido en su parte posterior.
A5
Volume Source
1
6
2
5
3
4
On |Standby
30
ESPAÑOL
31
Conexiones en el lado posterior del aparato
1 Salida del altavoz derecho
2 Entradas AUX 1-3 para señales de audio analógicas de videoconsolas, videogra-
badores, etc.
3 Entrada de PC para señales de audio analógicas procedentes de un ordenador.
4 Entrada de TV para señales de audio analógicas procedentes de un televisor.
5 Entrada de DVD para señales de audio analógicas procedentes de un repro-
ductor DVD.
6 Entrada analógica de audio para la radio (TUNER).
7 Entrada analógica de audio para un reproductor de CD.
8 Entradas analógicas simétricas (XLR) para utilizar con cualquier fuente compati-
ble. (Solo modelo A5)
9 Salida del altavoz izquierdo
10 Clavija de conexión de alimentación
11 Interruptor de alimentación (desconecta el aparato completamente del sumi-
nistro eléctrico)
12 Selector de tensión de red (115 V / 230 V)
Advertencia:
Los tocadiscos con sistemas MM/MC pueden conectarse en todas las entradas
Cinch (RCA) mediante un preamplificador-ecualizador.
Mando a distancia (OPCIONAL)
El mando a distancia RC-1 para el sistema permite controlar individualmente el
amplificador AURUM A5/A3 y el reproductor CD AURUM C5/C3.
Advertencia importante:
Para poder usar el control remoto de un amplificador o reproductor de CD
se debe seleccionar antes el modo de funcionamiento con la tecla de selec-
ción (SELECT).
1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 128
Manejo del
amplificador
1 Tecla SELECT
(selección)
2 Tecla ON/OFF
(encendido/
apagado)
3 Tecla MUTE
(silencio)
4 Bajar volumen
5 Subir volumen
6 Balance izquierda
7 Aumentar
balance
8 Bajar fuente de la
señal
9 Subir fuente de la
señal
14 Control de nivel
(para cada
entrada con las
teclas 4 y 5)
15 Luminosidad de la
pantalla
Modo CD
1 Tecla SELECT
(selección)
2 Tecla ON/OFF
(encendido/
apagado)
3 Sin función
(opcional)
4 Parar
5 Reproducir/Pausa
6 Búsqueda hacia
atrás
7 Búsqueda hacia
delante
8 Pista anterior
9 Pista siguiente
10 Archivo anterior
11 Archivo siguiente
12 Repetición
(pista/todo)
13 Reproducción
aleatoria
15 Luminosidad de la
pantalla
16 Sin función
(opcional)
RC -I
Repeat
Fold
RL
Select
AMP
CD
Prog.
Opt.
Random
Display
Select
AMP
CD
Select
AMP
CD
1
2
3
4
6
8
10
12
15
5
7
9
11
13
14
16
32
ESPAÑOL
33
Condiciones ambientales
El mando a distancia tiene un alcance de hasta 6 m y funciona perfectamente
hasta con un ángulo de 30° respecto al lado delantero del aparato. El alcance
del mando puede reducirse si el emisor tiene polvo o hay suciedad en el sensor de
recepción o si hay lámparas fluorescentes cerca. Es necesario que no haya ningún
obstáculo entre el emisor y el receptor.
Instrucciones para sacar y eliminar pilas gastadas de forma respetuosa con el
medio ambiente
El símbolo que se muestra puede encontrarse en la carcasa de un
producto, en su embalaje, en la documentación o en las instrucciones
de uso. Este símbolo indica que ni el producto ni las pilas suministradas
con este, puestas o no, deben tirarse con la basura doméstica. Deben
eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente (según las normas locales o
las Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE).
Averigüe dónde se encuentra el punto limpio o de reciclaje más cercano para
basura electrónica.
La correcta manipulación del producto y las pilas contribuye a conservar los recur-
sos y evita daños personales y medioambientales. La pila incluida en el mando a
distancia (CR2032) contiene litio y debe eliminarse de forma respetuosa con el
medio ambiente, como se ha descrito anteriormente.
Siga las instrucciones siguientes para sustituir o quitar la pila del mando a distancia.
1. Quite los tornillos en la parte inferior del mando y levante la tapa.
2. Saque la pila de su compartimento deslizándola.
3. ¡Asegúrese de que la polaridad de la pila nueva es la correcta! El lado marcado
con el signo positivo (+) debe estar arriba, junto al contacto señalado también
con (+).
4. Coloque la tapa y fíjela con los tornillos.
Puesta en servicio
1. Conecte el aparato a la red eléctrica con el cable de alimentación suministra-
do.
2. Asegúrese de que el aparato está apagado.
3. Conecte los aparatos de reproducción disponibles a las entradas del aparato.
(AUX 1- 3, PC, TV, DVD, Tuner, CD) canal derecho = rojo / canal izquierdo = blanco
o las entradas analógicas simétricas XLR (solo modelo A5) para utilizar con cual-
quier fuente de señal compatible.
(Distribución de los contactos XLR: pin 1= tierra; pin 2 = positivo/señal; pin 3 =
negativo)
4. Los altavoces se conectan a la parte posterior de los terminales de tornillo.
5. (Véase lado posterior del aparato: canal derecho = 1 / canal izquierdo = 9).
Para evitar una polarización inversa, asegúrese de que las conexiones positiva y
negativa del amplificador coinciden con las conexiones positiva y negativa de
los altavoces.
6. A continuación encienda el amplificador.
Ponga en la posición ON el interruptor de alimentación (11) que se encuentra en
el lado posterior del aparato. El LED de modo en espera del frontal se encende-
rá.
7. A continuación pulse la tecla de encendido/modo de espera (1) en frontal del
aparato o la tecla (2) del mando a distancia, para encender el aparato.
Advertencia:
Gracias a un conmutador especial de ahorro de corriente en modo de espera,
su amplificador A5/A3 siempre puede encenderse y apagarse en modo normal
con la tecla de encendido/modo de espera del aparato o mediante el mando
a distancia RC-1.
El mando a distancia RC-1 ofrece numerosos ajustes
adicionales para aumentar la comodidad de uso.
Silencio / Mute (tecla 3)
Ajuste del balance (teclas 6 y 7)
Ajuste graduado de la luminosidad de la pantalla (tecla 15)
Ajuste del nivel de entrada para todas las entradas (tecla 14)
Ejemplo: ajuste del nivel de entrada
Seleccione la fuente de señal con la tecla 8 (-) o 9 (+), después pulse la tecla 14
(Prog.) y ajuste el volumen de entrada deseado con las teclas de volumen (4 y 5).
Para memorizar el ajuste pulse de nuevo la tecla 14 (Prog.).
34
ESPAÑOL
35
Datos técnicos
A5 A3
Sensibilidad de entrada 1W a 8 Ohms
-16,3 dBV -16,3 dBV
Impedancia de entrada
47kOhm 47kOhm
Amplificación de tensión
45dB 45dB
Tensión máxima de entrada
6V 6V
Rango de ajuste del volumen
80dB 80dB
Rango de ajuste del balance
+/-6dB +/-6dB
Rango de ajuste del nivel previo
-6dB -6dB
Precisión de ajuste
0.1dB 0.1dB
Canal balanceado
> que 0,05 > que 0,05
Tensión máx. en la salida de altavoz
32V 28V
Impedancia mínima del altavoz
2.5 Ohm 2.5 Ohm
Potencia de salida para 8 Ohm
100W 80W
Potencia de salida para 4 Ohm
150W 100W
Respuesta de frecuencia (-3dB)
1Hz-110kHz(-3dB) 1Hz-110kHz(-3dB)
Distorsión armónica
<0.03% <0.03%
Relación señal ruido
75dB 75dB
Conexión de alimentación
115 V/230 V
conmutable
115 V/230 V
conmutable
Consumo de potencia nominal
20W 15W
Consumo de potencia máxima
470W 370W
Consumo de potencia en modo standby
<0,9W <0,9W
Entradas
8 entradas de línea
RCA
1 entrada de XLR
8 entradas de línea
RCA
Salidas de altavoz
1 pareja 1 pareja
Dimensiones
Anchura incluyendo laterales de madera
453 mm 453 mm
Altura con pies
130 mm 130 mm
Profundidad con terminales de altavoz
345 mm 345 mm
Peso
13,30 kg 11,23 kg

Transcripción de documentos

A5 A3 Sensibilité d‘entrée 1 W/8 ohms –16,3 dBV –16,3 dBV Impédance d‘entrée 47 kohms 47 kohms Gain en tension 45 dB 45 dB Tension d‘entrée maximale 6V 6V Plage de réglage du volume 80 dB 80 dB Plage de réglage de la balance ±6 dB ±6 dB Préréglage du niveau d’entrée –6 dB –6 dB Précision du réglage 0,1 dB 0,1 dB Equilibre entre canaux < 0,05 dB < 0,05 dB Tension max sur sortie HP 32 V 28 V Impédance minimale des HP 2,5 ohms 2,5 ohms Puissance de sortie 8 ohms 100 W 80 W Puissance de sortie 4 ohms 150 W 100 W Réponse en fréquence 1 Hz-110 kHz (–3 dB) 1 Hz-110 kHz (–3 dB) Distorsion harmonique <0.03% <0.03% Rapport Signal/Bruit (S/N) 75 dB non pondéré 75 dB non pondéré Alimentation secteur 115 V/230 V commutable 115 V/230 V commutable Consommation normale 20 W 15 W Consommation à pleine puissance 470 W 370 W Consommation en veille (standby) <0,9 W <0,9 W Entrées 8 Entrées Ligne 1 Entrée Ligne XLR Sorties Haut-parleurs 1 paire 1 paire Largeur hors tout 453 mm 453 mm Hauteur - pieds compris 130 mm 130 mm Profondeur - avec bornes HP 345 mm 345 mm Poids 13,30 kg 11,23 kg 8 Entrées Ligne RCA Dimensions 26 Enhorabuena por la compra de nuestro amplificador integrado AURUM A5/A3. Usted, como amante de la música, es la razón por la que fabricamos aparatos Hi-Fi de una calidad muy por encima de la media. Aunque seguramente ya lo sepa, a continuación le indicamos algunas reglas básicas para aprovechar al máximo sus dispositivos. Instrucciones de seguridad Lea atentamente las instrucciones y siga todos los pasos indicados para la puesta en servicio. También deben observarse todas las advertencias e instrucciones de seguridad indicadas en el aparato mismo y en las instrucciones de uso. Guarde estas instrucciones para poder consultarlas rápidamente más tarde. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero avisa de componentes sin aislamiento con tensiones peligrosas que pueden provocar graves lesiones. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero señala instrucciones importantes para el uso y el mantenimiento del aparato. • El cable de alimentación y los demás cables de conexión deben tenderse de forma que no sean aplastados ni dañados por muebles o al pisarlos y que se eviten tropiezos. • Desenchufe el aparato cuando haya una tormenta o no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado. El cable debe desenchufarse tirando del enchufe, no del cable mismo. • Los terminales de conexión de altavoces del amplificador solo deben conectarse con las entradas adecuadas de los altavoces. Estos terminales no deben conectarse de ninguna forma a la red eléctrica (230 V/115 V), su conexión a la red eléctrica ocasionará la destrucción inmediata del aparato y de todos los dispositivos conectados. Por ello debe evitarse que los conectores de estos cables puedan confundirse, aunque sea remotamente, con enchufes para la red eléctrica. ESPAÑOL Caractéristiques techniques • La tensión presente en los terminales de conexión de los altavoces puede superar los 30 V con volúmenes fuertes. Por ello, no deben tocarse cuando están en funcionamiento. 27 • No utilice nunca el aparato cerca de agua, en espacios húmedos o al aire libre. Al igual que cualquier otro aparato no diseñado especialmente para estos entornos, la humedad puede provocar cortocircuitos y representa por ello un peligro mortal. Elementos de control en el lado delantero del aparato 6 5 4 • Proteja el aparato de salpicaduras. No coloque sobre el aparato ningún recipiente con líquidos (p. ej. jarrones). • No coloque el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, chimeneas u otros aparatos. • En caso de una sobrecarga total del aparato causada por altavoces muy grandes, no puede excluirse completamente la posibilidad de que algunos componentes se quemen a pesar de los dispositivos de protección. En teoría, incluso podría producirse fuego dentro de un aparato sometido a una sobrecarga de tal magnitud. Por ello, los amplificadores que se utilicen en estos casos límite deben estar siempre bajo supervisión. • El mantenimiento de un dispositivo debe ser realizado exclusivamente por el servicio técnico. Las reparaciones son necesarias cuando se producen daños de cualquier tipo como, por ejemplo, daños en cables de red o enchufes, o si algún objeto ha caído sobre el aparato o se ha caído el propio aparato o si se ha mojado por dentro. No abra el aparato usted mismo ya que la manipulación de dispositivos con tensiones de red (230 V/115 V) siempre es muy peligrosa. • Para colocar los dispositivos, utilice exclusivamente muebles u otros aparatos que el fabricante proporcione o recomiende. Si los dispositivos se han colocado sobre aparatos de mesa móviles o estanterías, estos soportes deben desplazarse con mucho cuidado para evitar daños o lesiones en caso de vuelco. • ¡Altavoces muy grandes en funcionamiento continuo pueden ocasionar lesiones a los usuarios! • Para limpiar los aparatos utilice exclusivamente un paño suave y seco. • Conserve el embalaje por si necesita transportar el producto más tarde y mantenga las bolsas de plástico alejadas de los niños, ya que pueden asfixiarse por accidente. 28 A5 On|Standby Volume 1 2 Source 3 1 Tecla de encendido/apagado: Pulse esta tecla para encender el A5/A3. Pulse la misma tecla de nuevo para apagar el aparato (modo de espera). En modo de espera se conservan todos los ajustes. 2 Regulador del volumen (Volume): Este botón giratorio permite ajustar el volumen. El ajuste se produce en pasos de 1 dB y se muestra en la pantalla. 3 Tecla de selección de entrada (Source): Aquí puede seleccionar la fuente de audio que desea escuchar. Pulsando la tecla varias veces se puede cambiar entre las entradas disponibles. La selección actual se muestra en la pantalla. 4 Receptor de infrarrojos: Este sensor recibe las señales de infrarrojos del mando a distancia. Dirija el mando a distancia siempre hacia esta zona y no cubra el sensor. 5 Pantalla: Aquí se muestra información de estado y mensajes que facilitan el manejo del amplificador. 6 Indicador de funcionamiento: La luz de este indicador es azul cuando el aparato se encuentra en modo de espera, señalando que el aparato puede encenderse en cualquier momento con el mando a distancia o con la tecla (1). ESPAÑOL • Las ranuras y aberturas de la carcasa sirven para ventilar el aparato y garantizan un funcionamiento seguro. Por ello, no deben alterarse ni cubrirse. Para la visualización de funcionamiento: El parpadeo de este indicador muestra que los circuitos de protección del dispositivo se han desconectado del altavoz debido a un fallo o sobrecarga. El dispositivo únicamente se puede poner de nuevo den funcionamiento mediante el interruptor de encendido en su parte posterior. 29 Conexiones en el lado posterior del aparato Mando a distancia (OPCIONAL) El mando a distancia RC-1 para el sistema permite controlar individualmente el amplificador AURUM A5/A3 y el reproductor CD AURUM C5/C3. Advertencia importante: Para poder usar el control remoto de un amplificador o reproductor de CD se debe seleccionar antes el modo de funcionamiento con la tecla de selección (SELECT). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Salida del altavoz derecho 2 Entradas AUX 1-3 para señales de audio analógicas de videoconsolas, videograbadores, etc. 3 Entrada de PC para señales de audio analógicas procedentes de un ordenador. 4 Entrada de TV para señales de audio analógicas procedentes de un televisor. 5 Entrada de DVD para señales de audio analógicas procedentes de un reproductor DVD. 6 Entrada analógica de audio para la radio (TUNER). 7 Entrada analógica de audio para un reproductor de CD. 8 Entradas analógicas simétricas (XLR) para utilizar con cualquier fuente compatible. (Solo modelo A5) 9 Salida del altavoz izquierdo 10 Clavija de conexión de alimentación 11 Interruptor de alimentación (desconecta el aparato completamente del suministro eléctrico) 12 Selector de tensión de red (115 V / 230 V) AMP Select CD 1 Manejo del amplificador 1 Tecla SELECT (selección) 2 Tecla ON/OFF (encendido/ apagado) 3 Tecla MUTE (silencio) 4 Bajar volumen 5 Subir volumen 6 Balance izquierda 7 Aumentar balance 8 Bajar fuente de la señal 9 Subir fuente de la señal 14 Control de nivel (para cada entrada con las teclas 4 y 5) 15 Luminosidad de la pantalla Select AMP CD CD AMP Modo CD 2 3 4 5 L R 6 7 8 9 10 Fold 12 Repeat Random Prog. 15 11 13 14 16 Display Opt. RC -I 1 Tecla SELECT (selección) 2 Tecla ON/OFF (encendido/ apagado) 3 Sin función (opcional) 4 Parar 5 Reproducir/Pausa 6 Búsqueda hacia atrás 7 Búsqueda hacia delante 8 Pista anterior 9 Pista siguiente 10 Archivo anterior 11 Archivo siguiente 12 Repetición (pista/todo) 13 Reproducción aleatoria 15 Luminosidad de la pantalla 16 Sin función (opcional) ESPAÑOL Select Advertencia: Los tocadiscos con sistemas MM/MC pueden conectarse en todas las entradas Cinch (RCA) mediante un preamplificador-ecualizador. 30 31 Condiciones ambientales Puesta en servicio El mando a distancia tiene un alcance de hasta 6 m y funciona perfectamente hasta con un ángulo de 30° respecto al lado delantero del aparato. El alcance del mando puede reducirse si el emisor tiene polvo o hay suciedad en el sensor de recepción o si hay lámparas fluorescentes cerca. Es necesario que no haya ningún obstáculo entre el emisor y el receptor. 1. Conecte el aparato a la red eléctrica con el cable de alimentación suministrado. 2. Asegúrese de que el aparato está apagado. 3. Conecte los aparatos de reproducción disponibles a las entradas del aparato. (AUX 1- 3, PC, TV, DVD, Tuner, CD) canal derecho = rojo / canal izquierdo = blanco o las entradas analógicas simétricas XLR (solo modelo A5) para utilizar con cualquier fuente de señal compatible. (Distribución de los contactos XLR: pin 1= tierra; pin 2 = positivo/señal; pin 3 = negativo) 4. Los altavoces se conectan a la parte posterior de los terminales de tornillo. 5. (Véase lado posterior del aparato: canal derecho = 1 / canal izquierdo = 9). Para evitar una polarización inversa, asegúrese de que las conexiones positiva y negativa del amplificador coinciden con las conexiones positiva y negativa de los altavoces. 6. A continuación encienda el amplificador. Ponga en la posición ON el interruptor de alimentación (11) que se encuentra en el lado posterior del aparato. El LED de modo en espera del frontal se encenderá. 7. A continuación pulse la tecla de encendido/modo de espera (1) en frontal del aparato o la tecla (2) del mando a distancia, para encender el aparato. Averigüe dónde se encuentra el punto limpio o de reciclaje más cercano para basura electrónica. La correcta manipulación del producto y las pilas contribuye a conservar los recursos y evita daños personales y medioambientales. La pila incluida en el mando a distancia (CR2032) contiene litio y debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente, como se ha descrito anteriormente. Siga las instrucciones siguientes para sustituir o quitar la pila del mando a distancia. 1. Quite los tornillos en la parte inferior del mando y levante la tapa. 2. Saque la pila de su compartimento deslizándola. 3. ¡Asegúrese de que la polaridad de la pila nueva es la correcta! El lado marcado con el signo positivo (+) debe estar arriba, junto al contacto señalado también con (+). 4. Coloque la tapa y fíjela con los tornillos. Advertencia: Gracias a un conmutador especial de ahorro de corriente en modo de espera, su amplificador A5/A3 siempre puede encenderse y apagarse en modo normal con la tecla de encendido/modo de espera del aparato o mediante el mando a distancia RC-1. El mando a distancia RC-1 ofrece numerosos ajustes adicionales para aumentar la comodidad de uso. Silencio / Mute (tecla 3) Ajuste del balance (teclas 6 y 7) Ajuste graduado de la luminosidad de la pantalla (tecla 15) Ajuste del nivel de entrada para todas las entradas (tecla 14) ESPAÑOL Instrucciones para sacar y eliminar pilas gastadas de forma respetuosa con el medio ambiente El símbolo que se muestra puede encontrarse en la carcasa de un producto, en su embalaje, en la documentación o en las instrucciones de uso. Este símbolo indica que ni el producto ni las pilas suministradas con este, puestas o no, deben tirarse con la basura doméstica. Deben eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente (según las normas locales o las Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE). Ejemplo: ajuste del nivel de entrada Seleccione la fuente de señal con la tecla 8 (-) o 9 (+), después pulse la tecla 14 (Prog.) y ajuste el volumen de entrada deseado con las teclas de volumen (4 y 5). Para memorizar el ajuste pulse de nuevo la tecla 14 (Prog.). 32 33 A5 A3 Sensibilidad de entrada 1W a 8 Ohms -16,3 dBV -16,3 dBV Impedancia de entrada 47kOhm 47kOhm Amplificación de tensión 45dB 45dB Tensión máxima de entrada 6V 6V Rango de ajuste del volumen 80dB 80dB Rango de ajuste del balance +/-6dB +/-6dB Rango de ajuste del nivel previo -6dB -6dB Precisión de ajuste 0.1dB 0.1dB Canal balanceado > que 0,05 > que 0,05 Tensión máx. en la salida de altavoz 32V 28V Impedancia mínima del altavoz 2.5 Ohm 2.5 Ohm Potencia de salida para 8 Ohm 100W 80W Potencia de salida para 4 Ohm 150W 100W Respuesta de frecuencia (-3dB) 1Hz-110kHz(-3dB) 1Hz-110kHz(-3dB) Distorsión armónica <0.03% <0.03% Relación señal ruido 75dB 75dB Conexión de alimentación 115 V/230 V conmutable 115 V/230 V conmutable Consumo de potencia nominal 20W 15W Consumo de potencia máxima 470W 370W Consumo de potencia en modo standby <0,9W <0,9W Entradas 8 entradas de línea RCA 1 entrada de XLR 8 entradas de línea RCA Salidas de altavoz 1 pareja 1 pareja Anchura incluyendo laterales de madera 453 mm 453 mm Altura con pies 130 mm 130 mm Profundidad con terminales de altavoz 345 mm 345 mm Peso 13,30 kg 11,23 kg ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones 34 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

AURUM A3 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados