840200801 9/18
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs. Use pot holders when
removing hot containers.
5. To protect against risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug, or
base in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Call
the provided customer service number
for information on examination, repair, or
adjustment.
8. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot surfaces,
including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or an
electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
13. To disconnect slow cooker, turn controls
to OFF ( ) and then remove plug from
wall outlet. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
14. Do not use appliance for other than
intended use.
15. CAUTION: To prevent damage or shock
hazard, do not cook in base. Cook only
in removable crock.
16. WARNING! Spilled food can cause
serious burns. Keep appliance and cord
away from children. Never drape cord
over edge of counter, never use outlet
below counter, and never use with an
extension cord.
17. Crock may remain hot after unit is turned
off.
18. Avoid sudden temperature changes,
such as adding refrigerated foods into a
heated crock.
19. Intended for countertop use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
appliance is provided with a polarized plug (one
wide blade) to reduce the risk of electric shock.
The plug fits only one way into a polarized
outlet. Do not defeat the safety purpose of the
plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, have an electrician replace the outlet.
A short power-supply cord is used to reduce
the risk resulting from it being grabbed by
children, becoming entangled in, or tripping
over a longer cord.
To avoid an electrical circuit overload, do not
use another high-wattage appliance on the
same circuit with this appliance.
Slow Cooker
Mijoteuse
Olla de cocción
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Lid and Crock: Precautions and Information
• Please handle crock and lid carefully to
ensure long life.
• Avoid sudden, extreme temperature
changes. For example, do not place a hot
lid or crock into cold water, or onto a wet
surface.
• Avoid hitting crock or lid against faucet or
other hard surfaces.
• Do not use crock or lid if chipped,
cracked, or severely scratched.
• Do not use abrasive cleansers or metal
scouring pads.
• The bottom of crock is very rough and
can damage countertop. Use caution.
• The crock and lid can become very hot.
Use caution. Do not place directly on any
unprotected surface or countertop.
• The crock is microwave-safe and oven-
proof, but never heat crock when empty.
Never place crock on a burner or stove
top.
• Do not place lid in a microwave oven,
conventional oven, or on stove top.
Removing Lid and Crock
When removing lid, tilt so that opening faces away from you to avoid being burned by steam.
The sides of the slow cooker’s base get very warm because the heating elements are located
here. Use handles on base if necessary. Use oven mitts to remove crock.
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
proctorsilex.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
How to Use Slow Cooker
w WARNING
Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth
before using KEEP WARM setting. The KEEP WARM setting should only be used after a recipe
has been thoroughly cooked. Do not reheat food on KEEP WARM setting. If food has been
cooked and then refrigerated, reheat it on LOW or HIGH and then switch to KEEP WARM. Visit
foodsafety.gov for more information.
w CAUTION
Burn Hazard. Escaping steam is hot. Use oven mitts to lift lid.
Before first use: Wash Lid and Crock in hot, soapy water. Rinse and dry.
Crock capacity:
For best results, fill Crock no more than 1 inch (2.5 cm) from the rim. If only
half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe states.
1. Plug into outlet.
2. Add ingredients to Crock.
3. Add Lid. The Lid should sit level on the
Crock for even cooking and to prevent
heat loss.
4. Turn Control Knob to LOW or HIGH. Do
not cook on KEEP WARM. Set kitchen
timer according to recipe.
5. When finished, turn Control Knob to
OFF ( ). Use oven mitts to lift Lid.
How to Use Lid Latch™ (on some models)
1. Place latch into groove under one
handle. Stretch to other side and secure
in groove under other handle.
2. Once attached, latch can also be crossed
over knob to further secure lid.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse
cord, plug, or base in any liquid.
1. Unplug and cool.
2. Use oven mitts to remove crock.
3. Crock and Lid are dishwasher-safe or
wash in hot, soapy water. Rinse and dry.
DO NOT use the “SANI” setting when
washing in the dishwasher. “SANI”
cycle temperatures could damage your
product.
4. Wipe Base with a soft, damp cloth or
sponge and dry.
Tips for Slow Cooking
• The Crock should be at least half-filled for
best results. If only half-filled, check for
doneness 1 to 2 hours earlier than recipe
time.
• Stirring is not necessary when slow
cooking. Removing Lid results in major
heat loss and the cooking time may need
to be extended. However, if cooking on
HIGH, you may want to stir occasionally.
• If cooking soups or stews, leave a 2-inch
(5-cm) space between the top of the
Crock and the food so that the recipe can
come to a simmer.
• Many recipes call for cooking all day. If
your morning schedule doesn’t allow
time to prepare a recipe, do it the night
before. Place all ingredients in Crock,
cover with Lid, and refrigerate overnight.
In the morning, simply place Crock in
Slow Cooker.
• Some foods are not suited for extended
cooking in a Slow Cooker. Pasta, seafood,
milk, cream, or sour cream should be
added 2 hours before serving. Evaporated
milk or condensed soups are perfect for
slow cooking.
• The higher the fat content of meat, the
less liquid is needed. If cooking meat with
a high fat content, place thick onion slices
underneath so meat will not sit on (and
cook in) fat.
• Slow Cookers allow for very little
evaporation. If making your favorite soup,
stew, or sauce, reduce liquid called for in
original recipe. If too thick, liquid can be
added later.
• If cooking a vegetable-type casserole,
there will need to be liquid in the recipe
to prevent scorching on the sides of
Crock.
• If cooking a recipe with root vegetables,
place root vegetables in the bottom of the
Crock.
Food Safety Tips
• Do not use frozen, uncooked meat in the
Slow Cooker. Thaw any meat or poultry
before slow cooking.
• Visit foodsafety.gov for more information
on safe internal cooking temperatures.
• To store leftovers after cooking, do NOT
place the entire Crock in the refrigerator
since contents will take too long to cool.
Instead, divide leftovers into smaller
containers and place into refrigerator.
• Never allow undercooked or raw meat
to sit at room temperature in the Slow
Cooker. Once meat is placed into the
Crock, it should be cooked immediately
(unless prepping Slow Cooker the night
before, where Crock should be placed
into the refrigerator).
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased
and used in the U.S. and Canada. This is the
only express warranty for this product and is
in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for
a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your
exclusive remedy is repair or replacement
of this product or any component found to
be defective, at our option; however, you
are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning
a product or component under this warranty
to you. If the product or component is no
longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity
with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental,
and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to
the extent prohibited by law, in which case
such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This war
ranty gives you specific legal rights. You may
have other legal rights that vary depending
on where you live. Some states or provinces
do not allow limitations on implied warranties
or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return
this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit proctorsilex.com in the
U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites sur
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour
tout appareil utilisé par ou près des
enfants. Surveiller que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
Utiliser des sous-plats pour déposer les
récipients chauds.
5. Pour se protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou la base dans l’eau ou tout autre
liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant un nettoyage. Le laisser
refroidir avant un nettoyage et avant d’y
placer ou d’y enlever des pièces.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une
fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé
ou endommagé d’une manière quelconque.
Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par
le fabricant, son agent de service ou toute
personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Appeler le numéro de service à la
clientèle fourni pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
11. Ne pas placer sur une cuisinière
électrique ou à gaz chaud ou dans
un four chaud ou à proximité de ces
appareils.
12. Il est nécessaire de faire preuve de la
plus grande prudence en déplaçant
un appareil électroménager contenant
de l’huile chaude ou d’autres liquides
chauds.
13. Pour débrancher la mijoteuse, tourner
les boutons de rélage à OFF ( /arrêt)
puis débrancher la fiche de la prise
murale. Pour débrancher, saisir la fiche
et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le
cordon d’alimentation.
14. Ne pas utiliser l’appareil électroménager
à une fin autre que celle prévue.
15. ATTENTION : Afin de prévenir
l’endommagement ou le risque de
choc, ne pas cuire dans la base. Cuire
seulement dans le pot amovible.
16. AVERTISSEMENT ! Les éclaboussures
d’aliments peuvent causer des brûlures
sérieuses. Garder l’appareil et son
cordon hors de la portée des enfants.
Ne jamais laisser pendre le cordon sur le
bord du comptoir, ne jamais utiliser une
prise située sous le comptoir et ne jamais
utiliser avec une extension.
17. Pot peut rester chaud une fois que
l’appareil est éteint.
18. Éviter les changements soudains de
température, tels que l’ajout de nourriture
sortant du réfrigérateur dans un pot
amovible chauffé.
19. Conçu pour être utilisé sur un comptoir
seulement.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes :
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pour
réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
Un cordon d’alimentation court est utilisé
pour éviter le risque d’être attrapé par un
enfant, de s’enchevêtrer ou un trébuchement
provoqué par un cordon plus long.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique,
ne pas utiliser un autre appareil à haute
puissance sur le même circuit que cet
appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autre consignes de sécurité pour le consommateur
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Couvercle et pot: précautions et information
• Veuillez manipuler le pot et le couvercle
avec soin pour assurer leur durabilité.
• Évitez des changements de température
brusques et extrêmes. Par exemple, ne
placez pas un couvercle ou un pot chaud
dans l’eau froide ou sur une surface
mouillée.
• Évitez de frapper le pot et le couvercle sur
le robinet ou sur toute surface rigide.
• N’utilisez pas le pot ou le couvercle si l’un
ou l’autre est ébréché, fendillé ou très
écorché.
• N’utilisez pas de nettoyeurs abrasifs ou de
tampon métallique à récurer.
• La base du pot est très rugueuse et peut
endommager un revêtement de comptoir.
Faites preuve de prudence.
Soulèvement du couvercle et du pot
Soulevez le couvercle de façon à diriger les vapeurs loin de votre visage pour éviter de vous
brûler.
Les côtés de la base de la mijoteuse deviennent très chauds car c’est là que se trouvent les
éléments chauffants. Au besoin, utilisez les poignées sur la base. Utilisez des gants de cuisine
pour retirer le pot.
Pour commander des pièces :
proctorsilex.com
Canada: 1.800.267.2826
Pièces et caractéristiques
Utilisation de la mijoteuse
w AVERTISSEMENT
Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être
suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage
KEEP WARM (maintien au chaud). Le réglage KEEP WARM (maintien au chaud) ne doit être
utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne réchauffez pas les aliments placés sous
le réglage KEEP WARM (maintien au chaud). Si les aliments ont cuit et ont été réfrigérés,
réchauffez-les à température LOW (basse) ou HIGH (élevée) ; passez ensuite au réglage
KEEP WARM (maintien au chaud). Visitez le site Internet foodsafety.gov pour de plus amples
informations.
w ATTENTION
Risque de brûlure : Le couvercle sera chaud. Utiliser des gants de cuisson
ou des poignées pour le four pour prendre l’appareil.
Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse.
Rincer et assécher.
Capacité du pot :
Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou
jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2
heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette.
1. Brancher dans la prise.
2. Ajouter les ingrédients dans le pot.
3. Ajouter le couvercle. Le couvercle
doit reposer correctement sur le pot
afin d’assurer une cuisson uniforme et
prévenir la perte de chaleur.
4. Tourner le bouton de commande à LOW
(bas) ou HIGH (élevée). Ne pas faire de
cuisson en mode KEEP WARM (maintien
au chaud). Régler la minuterie selon la
durée indiquée dans la recette.
5. Lorsque terminé, tourner le bouton
de commande à OFF ( /arrêt). Utiliser
les gants de cuisine pour soulever le
couvercle.
Utilisation du Lid Latch™ (taquet de sécurité)
(sur certains modèles)
1. Fixez le taquet dans la rainure sous l’une
des poignées. Étirez le taquet de l’autre
côté et fixez-le dans la rainure sous la
poignée opposée.
2. Lorsqu’il est fixé, le taquet peut aussi
être croisé au-dessus de la poignée pour
fixer le couvercle plus solidement.
Nettoyage et entretien
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le nettoyage.
N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide.
1. Débrancher et laisser refroidir.
2. Utiliser des gants de cuisson pour retirer
le pot.
3. Le pot et le couvercle vont au lave-vaisselle,
ou peuvent être lavés dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher. NE PAS
utiliser le cycle « SANI » lors du nettoyage
au lave-vaisselle. Les températures du cycle
« SANI » pourraient endommager votre
produit.
4. Essuyer la base à l’aide d’un chiffon ou
d’une éponge douce et humide et essuyer
pour sécher.
Conseils pour cuisson à la mijoteuse
• Pour de meilleurs résultats, remplissez
le pot d’aliments jusqu’à demi-hauteur.
Si le pot est rempli à demi-hauteur,
vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures
avant l’achèvement du temps de cuisson
indiqué dans la recette.
• Il n’est pas nécessaire de brasser les
aliments dans la mijoteuse ; le retrait
du couvercle de vitre entraîne une
perte importante de chaleur, ce qui peut
obliger à prolonger le temps de cuisson.
Toutefois, si vous cuisez à température
HIGH (élevée), vous voudrez sans doute
brasser les aliments de temps à autre.
• Pour la cuisson des potages et des
ragoûts, laissez un espace d’environ 5
cm (2 po) jusqu’à la bordure du pot pour
permettre aux aliments de mijoter.
• Plusieurs recettes exigent toute une
journée de cuisson. Si votre horaire du
matin ne vous permet pas de préparer
la recette, cuisinez-la le soir précédent.
Déposez tous les ingrédients dans le pot,
mettez le couvercle en place et réfrigérez
toute la nuit. Le matin, déposez le pot
dans la base.
• Certains aliments ne se prêtent pas bien
à une cuisson prolongée à la mijoteuse.
Versez les pâtes, les fruits de mer, le
lait, la crème ou la crème sûre dans la
mijoteuse 2 heures avant de servir la
recette. Le lait évaporé et les soupes
concentrées se prêtent bien à la cuisson à
la mijoteuse.
• Plus la teneur en gras dans la viande
est élevée, moins il faut de liquide pour
Lid Latch™ (Taquet de
sécurité)
(caractéristique en option
sur certains modèles)
1. Couvercle
2. Pot
3. Base
4. Poignées
5. Lid Latch™ (Taquet de
sécurité)
(caractéristique en
option sur certains
modèles)
6. Bouton de commande
Lid Latch™ (optional
feature on some
models).
1. Lid
2. Crock
3. Handles
4. Base
5. Lid Latch™
(optional feature on
some models)
6. Control Knob
For questions and other
information:
Pour des questions et
d’autres informations :
Para preguntas y otra
información:
USA Canada México
proctorsilex.com
1.800.851.8900
proctorsilex.ca
1.800.267.2826
proctorsilex.com.mx
01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
• Le pot et son couvercle peuvent devenir
très chauds. Faites preuve de prudence.
Ne les déposez pas directement sur une
surface ou un revêtement de comptoir
non protégés.
• Le pot peut aller au four à micro-ondes
et au four régulier. Évitez, toutefois, de
chauffer le pot lorsqu’il est vide. Ne
placez jamais le couvercle sur un rond de
poêle ou directement sur le poêle.
• Ne placez pas le couvercle dans le four à
micro-ondes, dans le four conventionnel
ou directement sur le poêle.