Cadet CB103T Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

The Com-Pak Bath Heater
GUÍA
DEL
PROPIETARIO
PARA
MODELOS
DE
MULTIVOLTAJE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
The Com-Pak Bath Heater
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. Lea todas las etiquetas que contengan información.
Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean
del mismo voltaje que el calentador.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con el
Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en inglés),
con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”, por
su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales.
4
. Conecte el tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara
de pared al cable de conexión a tierra del suministro.
5. Si se debe instalar un nuevo circuito o se necesita
información adicional sobre el cableado, consulte a un
electricista calificado.
6. Evite que los cables de suministro eléctrico se retuerzan
o entren en contacto con objetos afilados, aceite
, grasa,
s
uperficies calientes o sustancias químicas.
7. ADVERTENCIA
Podría producirse sobrecalentamiento o un incendio. NO
instale el calentador en el suelo, cielo raso o detrás de puertas.
8. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios. NO instale
el calentador en áreas donde exista la presencia de
vapores, gases o líquidos combustibles o exceso de
pelusas o polvo.
www.cadetco.com Tel: 360-693-2505 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Características y Beneficios
Protección térmica
Reglaje manual de alta temperatura:
apaga el calentador si se sobrepasan
las temperaturas de operación normales
Elemento de acero de calidad comercial -
con pintura resistente al óxido
Controles incorporados
- Termostato de polo único con posición de inhabilitación
(sin calor)
- El temporizador de 60 minutos supedita el termostato
para brindar calor instantáneo
Proceso de pintado con cobertura pulverizada
que elimina los bordes filosos cortantes
Garantía extendida de tres años para el elemento y el motor
Probado en fábrica
Configuraciones de multivoltaje
120 ó 240 voltios de CA (1000 vatios)
*Fijado en fábrica en 240 voltios
MODELOS:
CBC103TW or CB103T The Com-Pak Bathroom Heater
Profundidad
de 1/2”
Ancho de 10”
Altura de 12 5/8”
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador Phillips
Destornillador plano
Pelacables
Cuchillo multiuso
(4) tornillos de 1½” para madera
Conectores de alambre aislados
(1) conector de alivio de tensión
9. ADVERTENCIA
NO lo instale donde el calentador se pueda mojar.
10. ADVERTENCIA
El calentador se debe conectar a un circuito derivado con
protección GFCI.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Este calentador se calienta mucho
c
uando está en uso. Para evitar quemaduras, no lo toque con
su piel descubierta. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
tipo de calentador en presencia de niños o personas inválidas.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calentador directamente
sobre la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de la
ducha (el fabricante recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
13. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al
tornillo de puesta a tierra suministrado. Evite que entren objetos
extraños al calentador.
1
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Nunca coloque un interruptor donde
pueda ser alcanzado por el conjunto de la tina o ducha.
15. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. No bloquee el calentador. El calentador
debe mantenerse sin obstrucciones: un mínimo de 3 pies
por delante, 6 pulgadas por encima y en cada costado. Los
calentadores deben mantenerse sin pelusas, suciedad ni
residuos. (Consulte las instrucciones de mantenimiento.)
ADVERTENCIA
Desconecte la electricidad en el tablero del panel
eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o
coloque un cartel en la puerta del tablero del panel
para evitar que alguien vuelva a conectar la energía
mientras se esté trabajando en el calentador. De lo
contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
CONECTOR
DE ALIVIO
DE TENSIÓN
DESTAPADERO
(GIRE PARA
RETIRARLO)
CABLE DEL
SUMINISTRO
TORNILLO
DE PUESTA
A TIERRA
Instrucciones
para
la
instalación
¿Cómo se instala el calentador
en una construcción nueva?
Figura 1
La superficie de la cámara de
pared debe sobresalir entre
1/2 pulgada y 5/8 de pulgada
de la superficie del puntal
a fin de dejar espacio para
la lámina de yeso.
Este calentador serie CB requiere una distancia
MÍNIMA de 6 pulgadas desde las superficies
adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso. Sin embargo,
Cadet recomienda 12 pulgadas de distancia desde
todas las superficies adyacentes y 12 pulgada
s por
sobre el piso para una vida útil más larga y un
funcionamiento más limpio. Si se instalan varios
calentadores, deje al menos tres pies entre ellos.
Fije la cámara de pared al puntal con 2 tornillos
(
consulte las figuras 1 y 2). Como alternativa, se puede
añadir la cuña de caucho suministrada al costado
de la cámara de pared para cuadrarla con el puntal
PASO 1
Montaje de la cámara de pared
¿Cómo se instala el calentador
en una pared existente?
Corte un orificio de 8 pulgadas de ancho por 10¼ de
alto al lado de un puntal de la pared. Este calentador
REQUIERE UNA DISTANCIA MÍNIMA de 6 pulgadas
de las superficies murales adyacentes y 4½ pulgadas
del piso. Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas
desde todas las superficies murales adyacentes y 12
pulgada
s desde el piso (consulte la figura 4).
PASO 1
Corte un orificio en la pared
Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito
al calentador. Quite un destapadero y coloque el cable
de suministro mediante un conector de alivio de tensión
dejando 10 pulgadas de cable de conexión para
utilizarlo más adelante. Conecte el alambre de suministro
a tierra al cable espiral de puesta a tierra situado en
la cámara de pared (consulte la figura 3). Co
ntinúe
con la PARTE DOS.
PASO 2
Conecte los alambres de suministro
guía
Figura 2
Conecte la cámara de pared
al puntal mediante los tornillos
por los orificios que contiene
la cámara.
Figura 4
Model CB
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
E INFORMACIÓN
ACERCA DE LA
SEGURIDAD
¡IMPORTANTE!
Es extremadamente
importanteverificar
que los cables de
suministro eléctrico
sean del mismo
voltaje que el
calentador (es decir,
un calentador de
120 voltios con un
suministro de energía
de 120 voltios y un
calentador de 240
voltios con un
suministro de energía
de 240 voltios). Si va
a reemplazar un
calentador existente,
revise las etiquetas
del calentador
a
ntiguo y sustitúyalo
por otro del mismo
voltaje. Si se conecta
un calentador de
240 voltios a un
suministro de
energía de 120
voltios, se reducirá
drásticamente el
rendimiento del
calentador. Si se
conecta un
calentador de 120
voltios a un
suministro de
energía de 240
voltios, se destruirá
el calentador. Si se
conecta el calentador
a un suministro de
energía incompatible,
se anulará la garantía.
La ga
rantía pierde
s
u validez si se
rocía algún producto
en el elemento
o en el soplador.
Parte Uno
UBICACIÓN: Instale verticalmente el calentador de baño Com-Pak (Modelo CBC). No se ha aprobado el uso
horizontal del calentador ni tampoco su montaje en cielo raso.
CONTROLES: Un termostato incorporado y temporizador de 60 minutos. (Nota: No lo use con un termostato mural.)
Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito
directamente al calentador. Quite un destapadero y fije
el cable de
suministro mediante un conector de alivio
de tensión dejando 10 pulgadas de cable de conexión
para utilizarlo más adelante (consulte la figura 3).
Empalme el cable de conexión a tierra del suministro
al tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara
de pared.
PASO 2
Conecte los alambres de suministro
Inserte la cámara de pared en la abertura,
manteniéndola alineada con la superficie de la pared.
Asegure la cámara al puntal de la pared con 2 tornillos
mediante los orificios que vienen en la cámara.
Continúe con la PARTE DOS.
Montaje de la cámara de pared
PASO 3
Continúe con la PARTE DOS.
8
Figura 3
Instrucciones
para
la
instalación
ADVERTENCIA
Desconecte la
electricidad en el
tablero del panel
eléctrico (caja de
cortacircuitos o
fusibles) y trabe o
coloque un cartel
en la puerta del
tablero del panel
para evitar que
alguien vuelva a
conectar la energía
mientras se esté
trabajando en el
calentador. De lo
contrario podrían
producirse graves
golpes eléctricos,
quemaduras e
incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Riesgo de
ele
ctrocución.
C
onecte el conductor
a tierra al tornillo
de puesta a tierra
suministrado.
Evite que entren
objetos extraños
al calentador.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio.
El calentador debe
mantenerse sin
obstrucciones: un
mínimo de 3 pies por
delante, 6 pulgadas
en cada costado
y por encima. Los
calentadores deben
mantenerse sin
pelusas, suciedad
ni residuos.
PASO 1
Parte Dos
Configuración de cableado del elemento de multivoltaje: Consulte las figuras 5, 6, 7 y 8 según el voltaje que desee.
TEMPORIZADOR
3 6
1 4
L1 L2
MOTOR
TERMINAL
LIBRE EN LA
BARRA DE
CORTOCIRCUI
TO DEL
ELEMENTO
El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protección GFCI.
Antes de instalar el calentador, es extremadamente importante verificar que esté configurado para el voltaje
de suministro correcto. El calentador de baño Com-Pak está configurado de manera predeterminada para
funcionar a 240 voltios. Para la instalación a 120 voltios, se debe reconfigurar el cableado del calentador.
Instalar el calentador sin configurarlo para el voltaje correcto destruirá el aparato e invalidará la garantía.
Cómo determinar el voltaje de suministro:
Si va a reemplazar un calentador existente, revise las etiquetas del calentador antiguo y sustitúyalo por otro
del mismo voltaje. Para una construcción nueva,
los alambres del calentador se deben configurar de modo que
coincidan con el voltaje de los alambres del suministro del inmueble. Si necesita ayuda, consulte a un técnico
electricista calificado.
Determine el voltaje del suministro
PASO 2
Seleccione el voltaje adecuado del calentador
Para la configuración de 240 voltios:
El calentador de baño Com-Pak está configurada
para operar a 240 voltios de manera predeterminada.
SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 240 VOLTIOS
SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 120 VOLTIOS
CONFIGURACIÓN CORRECTA DE 240 VOLTIOS CONFIGURACIÓN CORRECTA DE 120 VOLTIOS
Para la configuración de 120 voltios:
A fin de configurar el calentador para 120 voltios,
desconecte el alambre azul del terminal D y conéctelo
al terminal A. Luego conecte el alambre rojo suelto
al terminal D.
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
D
C
A
D
9
Figura 5 Figura 6
TERMOSTATO
TEMPORIZADOR
TERMOSTATO
PUENTE CON DESC.
RÁP. AISLADA
CALENTADOR AISLADO
DE DESCONEXIÓN RÁPIDA
TERMINAL
LIBRE EN LA
BARRA DE
CORTOCIRCUI
TO DEL
ELEMENTO
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA
DE REGLAJE
MANUAL
CALENTADOR AISLADO
DE DESCONEXIÓN RÁPIDA
PUENTE CON
DESC. RÁP.
AISLADA
Figura 7
Figura 8
Alambre
Blanco
Alambre
Blanco
Alambre
Negro
Alambre
Negro
Alambre Azul
Alambre Azul
Alambre Rojo
Alambre Rojo
B
C
L1 L2
MOTOR
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA
DE REGLAJE
MANUAL
3 6
1 4
REJILLA
OREJETA
Funcionamiento y mantenimiento
Cómo hacer funcionar el calentador
1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la
energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el
sentido de las manecillas del reloj. (El termostato está a la derecha.)
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la
perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj
ha
sta que el calentador se apague. El calentador se encenderá y
apagará automáticamente según esta temperatura preestablecida.*
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en
sentido contrario a las manecillas del reloj. Gírela en sentido
de las manecillas del reloj para aumentarla.
4. Si desea un calor superior al indicado por el termostato, gire el
temporizador a los minutos que desee.
(El temporizador está a la
izquierda y se representa por el símbolo . Los números indican
minutos.) El calentador permanecerá encendido hasta que acabe
el período, el control del calentador volverá al termostato y al
punto de ajuste anterior.
Mantenimiento
Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. . ¡ADVERTENCIA! Antes de quitar la rejilla, desconecte la
electricidad en el tablero del panel
eléctrico (cortacircuito o caja
de fusibles). Trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del
panel para evitar que alguien conecte accidentalmente la energía
mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían
producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
2. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya
desconectado la alimentación y
que el calentador no reciba energía.
Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y
apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo electricidad
al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no
se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en
condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos
necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado.
3. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
4. Retire los tornillos y extra
iga la rejilla.
5. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmediato.
6. Mientras sujeta la rueda del soplador (para evitar que se dañe o
t
uerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado
para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo).
7. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos.
9. Colo
que el termostato en la graduación deseada.
1
0. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel eléctrico.
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual
El calentador está protegido por un control limitador de temperatura
con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del
calentador cuando se detectan temperaturas de funcionamiento
excesivas. El problema debe e
valuarse y el límite debe restablecerse
para que el calentador vuelva a funcionar.
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del
calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el
calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de
reglaje manual. Después de dejar que la unidad
se enfríe durante unos 10
minutos y resolver el problema que causa que se disyunte el interruptor
de límite, utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder
al botón de reglaje manual a través de la sección central inferior derecha
de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese
de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido.
Figura 9
¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared?
Voltee la unidad del calentador (dejando en frente suyo el elemento situado bajo el motor). Empalme los cables
de suministro con los del calentador mediante conectores (consulte la figura 9). Ahora gire el calentador
de modo que el elemento y el ventilador queden frente a usted. El elemento debe quedar arriba.
Inserte el borde
inferior de la unidad del calentador en las ranuras semicirculares del reborde inferior en
la cámara de pared (consulte la figura 10). [IMPORTANTE: Presione los cables hasta el fondo de la cámara
Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Deslice la
perilla del termostato en el eje del control derecho
extendiéndola por la rejilla, y la perilla del temporizador
en el eje izquierdo. Conecte la al
imentación en el tablero
del panel eléctrico.
de pared durante la inserción. Cerciórese de que los
alambres de suministro no queden atrapados entre el
motor y la cámara de pared, fije el conjunto en la parte
superior con el tornillo suministrado.]
PASO 3
Instale la unidad del calentador
PASO 4
Instale la rejilla
Instrucciones
para
la
instalación
La garantía pierde
su validez si se
rocía algún
producto
en el elemento
o en el soplador.
Figura 10
10
*Nota: Si la perilla del termostato se gira completamente en el sentido contrario
a las manecillas del reloj, quedará en la posición de inhabilitación (sin calor).
Garantía
CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO
Síntoma Problema Solución
El interruptor se disyunta
inmediatamente al
encenderse el calentador.
El ventilador del
calentador funciona pero
no envía aire caliente.
El calentador no se apaga.
El calentador emite humo
o un olor a quemado.
El elemento calienta por
un momento sin que gire
el ventilador y luego deja
de calentar.
El calentador no funciona.
El calentador disyunta
continuamente
el control
limitador de temperatura
de reglaje manual.
1.Voltaje de suministro incorrecto.
2.Circuito sobrecargado.
3.Hay un cortocircuito en los cables
de suministro o del calentador.
4.Cortacircuito defectuoso.
1.Temperatura insuficiente del elemento.
2.Voltaje de suministro incorrecto.
3.El elemento ha fallado.
1.La fuga de calor de la habitación es
superior a la capacidad del calentador.
2.El termostato no funciona
correctamente.
1.Se han acumulado polvo, pe
lusas u
o
tros materiales dentro del calentador.
1.Motor o conexión interna defectuosos.
2.Ventilador o motor trabado.
1.El termostato está fijado muy bajo,
o bien en la posición de inhabilitación
(sin calor).
2.El calentador ha hecho saltar el
interruptor de reglaje de alta
temperatura.
3.La energía no está conectada
en el cortacircuito.
4.El o los cables que van al calentador
están rotos o mal conectados.
5.
Termostato y/o temporizador
defectuosos.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u
otros materiales dentro del calentador.
2. El flujo de aire está bloqueado.
3. El ventilador o el motor está trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar
el 80% de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los
cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad
de calentadores en el circuito.
3. Los cables de sumin
istro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
c
hispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador
para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que
se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de
funcionamiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional o instale un calentador
de mayor vatiaje o múltiples calentadores si fuese necesario. (Si su circuito es apto
para mayor capacidad.)
2. Espere que el temporizador termine su período o bien gírelo en sentido cont
rario a las
manecillas del reloj a `0’ (el temporizador supedita el ajuste del termostato). Si el calentador
continúa funcionando, fíjelo en el ajuste mínimo. Si el calentador continúa funcionando
(espere un poco para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste), el termostato
se debe reemplazar.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Funcionamiento y
Mantenimiento”)
.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Quite la obstrucción y oprima el botón de reglaje del calentador (después de dejar
que la unidad se enfríe). Pruebe el funcionamiento del calentador--si el botón de reglaje
se ha oprimido (asegúrese de escuchar y de sentir un chasquido indicando que se ha
r
establecido), pero el calentador no funciona, el calentador debe repararse o reem
plazarse.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione
(vea el Problema No. 5 si la dificultad persiste).
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Funcionamiento
y Mantenimiento”).
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro
y la conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Repare o reemplace el calentador. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador,
o bien de sus componentes a fin de determinar la causa de cualquier problema.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Funcionamiento y
Mantenimiento”).
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superfi
cies
adyacentes, 4.5 pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados
directamente delante del calentador.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las
instrucciones en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
©2009 Cadet Manufacturing Co. IMPRESO EN EE.UU. Rev. 7/11 #720050
ADVERTENCIA
Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un
cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en
el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo producto
Cadet, incluyendo los termostatos, que presente averías en un plazo de un año
a partir de la fecha de compra.
Garantía extendida del producto
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo
calentador de baño Com-Pak (CB) que se determine que está averiado o
funcionando mal, durante tres años a partir de la fecha de compra.
ESTAS GARANTÍAS NO SON PERTINENTES PARA:
1
. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido,
abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades
ajenas a Cadet;
4. Casos en que no se pueda determinar la fec
ha de fabricación del producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas
ajenas a Cadet;
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL
COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES,
COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL
PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS
GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN DE LOS REPUESTOS NO
MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O
REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN
TIPO DE NUEVA GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales específic
os y es posible que
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume
ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o
responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se
establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando a
l
360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el
reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la
finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin
autorización serán rechazados.
Repuestos y servicio
En http://support.cadetco.com encontrará información sobre dónde obtener
repuestos y servicio.
11
Tabla de resolución de problemas
Reduzca-reutilice-recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables.
Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio
ambiente reciclando este producto al término de su vida útil.
Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores
instrucciones al respecto.

Transcripción de documentos

The Com-Pak Bath Heater GUÍA DEL PROPIETARIO PARA MODELOS DE MULTIVOLTAJE Características y Beneficios The Com-Pak Bath Heater Altura de 12 5/8” Ancho de 10” Profundidad de 1/2” HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador Phillips Destornillador plano Pelacables Cuchillo multiuso (4) tornillos de 1½” para madera Conectores de alambre aislados (1) conector de alivio de tensión ■ Protección térmica • Reglaje manual de alta temperatura: apaga el calentador si se sobrepasan las temperaturas de operación normales ■ Elemento de acero de calidad comercial con pintura resistente al óxido ■ Controles incorporados - Termostato de polo único con posición de inhabilitación (sin calor) - El temporizador de 60 minutos supedita el termostato para brindar calor instantáneo ■ Proceso de pintado con cobertura pulverizada que elimina los bordes filosos cortantes ■ Garantía extendida de tres años para el elemento y el motor ■ Probado en fábrica ■ Configuraciones de multivoltaje 120 ó 240 voltios de CA (1000 vatios) *Fijado en fábrica en 240 voltios MODELOS: CBC103TW or CB103T The Com-Pak Bathroom Heater INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador. Lea todas las etiquetas que contengan información. Verifique que todos los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calentador. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. Conecte el tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara de pared al cable de conexión a tierra del suministro. Si se debe instalar un nuevo circuito o se necesita información adicional sobre el cableado, consulte a un electricista calificado. Evite que los cables de suministro eléctrico se retuerzan o entren en contacto con objetos afilados, aceite, grasa, superficies calientes o sustancias químicas. 7. ADVERTENCIA Podría producirse sobrecalentamiento o un incendio. NO instale el calentador en el suelo, cielo raso o detrás de puertas. 8. ADVERTENCIA Podrían producirse explosiones o incendios. NO instale el calentador en áreas donde exista la presencia de vapores, gases o líquidos combustibles o exceso de pelusas o polvo. 9. ADVERTENCIA NO lo instale donde el calentador se pueda mojar. 10. ADVERTENCIA El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protección GFCI. 11. ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no lo toque con su piel descubierta. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier tipo de calentador en presencia de niños o personas inválidas. 12. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. NO instale el calentador directamente sobre la tina o lavamanos. NO lo instale en la zona de la ducha (el fabricante recomienda un espacio mínimo de 2 pies). 13. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado. Evite que entren objetos extraños al calentador. 14. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado por el conjunto de la tina o ducha. 15. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. No bloquee el calentador. El calentador debe mantenerse sin obstrucciones: un mínimo de 3 pies por delante, 6 pulgadas por encima y en cada costado. Los calentadores deben mantenerse sin pelusas, suciedad ni residuos. (Consulte las instrucciones de mantenimiento.) CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES www.cadetco.com Tel: 360-693-2505 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN ACERCA DE LA SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! Es extremadamente importanteverificar que los cables de suministro eléctrico sean del mismo voltaje que el calentador (es decir, un calentador de 120 voltios con un suministro de energía de 120 voltios y un calentador de 240 voltios con un suministro de energía de 240 voltios). Si va a reemplazar un calentador existente, revise las etiquetas del calentador antiguo y sustitúyalo por otro del mismo voltaje. Si se conecta un calentador de 240 voltios a un suministro de energía de 120 voltios, se reducirá drásticamente el rendimiento del calentador. Si se conecta un calentador de 120 voltios a un suministro de energía de 240 voltios, se destruirá el calentador. Si se conecta el calentador a un suministro de energía incompatible, se anulará la garantía. La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento o en el soplador. 8 Instrucciones para la instalación Parte Uno UBICACIÓN: Instale verticalmente el calentador de baño Com-Pak (Modelo CBC). No se ha aprobado el uso horizontal del calentador ni tampoco su montaje en cielo raso. CONTROLES: Un termostato incorporado y temporizador de 60 minutos. (Nota: No lo use con un termostato mural.) ¿Cómo se instala el calentador en una construcción nueva? PASO 1 Montaje de la cámara de pared Este calentador serie CB requiere una distancia MÍNIMA de 6 pulgadas desde las superficies adyacentes y 4½ pulgadas desde el piso. Sin embargo, Cadet recomienda 12 pulgadas de distancia desde todas las superficies adyacentes y 12 pulgadas por sobre el piso para una vida útil más larga y un funcionamiento más limpio. Si se instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos. ¿Cómo se instala el calentador en una pared existente? PASO 1 Corte un orificio en la pared Corte un orificio de 8 pulgadas de ancho por 10¼ de alto al lado de un puntal de la pared. Este calentador REQUIERE UNA DISTANCIA MÍNIMA de 6 pulgadas de las superficies murales adyacentes y 4½ pulgadas del piso. Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde todas las superficies murales adyacentes y 12 pulgadas desde el piso (consulte la figura 4). Fije la cámara de pared al puntal con 2 tornillos (consulte las figuras 1 y 2). Como alternativa, se puede añadir la cuña de caucho suministrada al costado de la cámara de pared para cuadrarla con el puntal guía Figura 1 La superficie de la cámara de pared debe sobresalir entre 1/2 pulgada y 5/8 de pulgada de la superficie del puntal a fin de dejar espacio para la lámina de yeso. Figura 2 Conecte la cámara de pared al puntal mediante los tornillos por los orificios que contiene la cámara. Figura 4 Model CB PASO 2 Conecte los alambres de suministro Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito directamente al calentador. Quite un destapadero y fije el cable de suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando 10 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo más adelante (consulte la figura 3). PASO 2 Conecte los alambres de suministro Empalme el cable de conexión a tierra del suministro Tienda el cable de suministro desde el cortacircuito al tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara al calentador. Quite un destapadero y coloque el cable de pared. de suministro mediante un conector de alivio de tensión dejando 10 pulgadas de cable de conexión para PASO 3 Montaje de la cámara de pared utilizarlo más adelante. Conecte el alambre de suministro Inserte la cámara de pared en la abertura, a tierra al cable espiral de puesta a tierra situado en manteniéndola alineada con la superficie de la pared. la cámara de pared (consulte la figura 3). Continúe Asegure la cámara al puntal de la pared con 2 tornillos con la PARTE DOS. mediante los orificios que vienen en la cámara. Continúe con la PARTE DOS. CABLE DEL SUMINISTRO DESTAPADERO (GIRE PARA RETIRARLO) CONECTOR DE ALIVIO DE TENSIÓN TORNILLO DE PUESTA A TIERRA Figura 3 Continúe con la PARTE DOS. Instrucciones para la instalación Parte Dos Configuración de cableado del elemento de multivoltaje: Consulte las figuras 5, 6, 7 y 8 según el voltaje que desee. PASO 1 Determine el voltaje del suministro El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protección GFCI. Antes de instalar el calentador, es extremadamente importante verificar que esté configurado para el voltaje de suministro correcto. El calentador de baño Com-Pak está configurado de manera predeterminada para funcionar a 240 voltios. Para la instalación a 120 voltios, se debe reconfigurar el cableado del calentador. Instalar el calentador sin configurarlo para el voltaje correcto destruirá el aparato e invalidará la garantía. Cómo determinar el voltaje de suministro: Si va a reemplazar un calentador existente, revise las etiquetas del calentador antiguo y sustitúyalo por otro del mismo voltaje. Para una construcción nueva, los alambres del calentador se deben configurar de modo que coincidan con el voltaje de los alambres del suministro del inmueble. Si necesita ayuda, consulte a un técnico electricista calificado. PASO 2 Seleccione el voltaje adecuado del calentador Para la configuración de 240 voltios: El calentador de baño Com-Pak está configurada para operar a 240 voltios de manera predeterminada. SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 240 VOLTIOS Figura 5 TEMPORIZADOR 3 A D TERMOSTATO TERMINAL LIBRE EN LA BARRA DE CORTOCIRCUI TO DEL ELEMENTO Para la configuración de 120 voltios: A fin de configurar el calentador para 120 voltios, desconecte el alambre azul del terminal D y conéctelo al terminal A. Luego conecte el alambre rojo suelto al terminal D. SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN DE 120 VOLTIOS Figura 6 TEMPORIZADOR TERMOSTATO 6 PUENTE CON DESC. 3 6 1 4 PUENTE CON DESC. RÁP. AISLADA TERMINAL LIBRE EN LA BARRA DE CORTOCIRCUI TO DEL ELEMENTO A D RÁP. AISLADA 1 4 CCALENTADOR AISLADOB CCALENTADOR AISLADOB DE DESCONEXIÓN RÁPIDA DE DESCONEXIÓN RÁPIDA INTERRUPTOR LÍMITE DE ALTA TEMPERATURA DE REGLAJE MANUAL INTERRUPTOR LÍMITE DE ALTA TEMPERATURA DE REGLAJE MANUAL L1 L1 MOTOR L2 CONFIGURACIÓN CORRECTA DE 240 VOLTIOS Figura 7 MOTOR L2 ADVERTENCIA Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. CONFIGURACIÓN CORRECTA DE 120 VOLTIOS ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado. Evite que entren objetos extraños al calentador. Figura 8 C A B C A D B Alambre Azul D Alambre Blanco Alambre Negro Alambre Azul Alambre Rojo Alambre Blanco Alambre Negro Alambre Rojo ADVERTENCIA Riesgo de incendio. El calentador debe mantenerse sin obstrucciones: un mínimo de 3 pies por delante, 6 pulgadas en cada costado y por encima. Los calentadores deben mantenerse sin pelusas, suciedad ni residuos. 9 Instrucciones para la instalación ¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared? PASO 3 Instale la unidad del calentador Voltee la unidad del calentador (dejando en frente suyo el elemento situado bajo el motor). Empalme los cables de suministro con los del calentador mediante conectores (consulte la figura 9). Ahora gire el calentador de modo que el elemento y el ventilador queden frente a usted. El elemento debe quedar arriba. Inserte el borde inferior de la unidad del calentador en las ranuras semicirculares del reborde inferior en la cámara de pared (consulte la figura 10). [IMPORTANTE: Presione los cables hasta el fondo de la cámara de pared durante la inserción. Cerciórese de que los Figura 9 alambres de suministro no queden atrapados entre el motor y la cámara de pared, fije el conjunto en la parte superior con el tornillo suministrado.] La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento o en el soplador. PASO 4 Instale la rejilla Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Deslice la perilla del termostato en el eje del control derecho extendiéndola por la rejilla, y la perilla del temporizador en el eje izquierdo. Conecte la alimentación en el tablero del panel eléctrico. Figura 10 REJILLA OREJETA Funcionamiento y mantenimiento Cómo hacer funcionar el calentador 1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el sentido de las manecillas del reloj. (El termostato está a la derecha.) 2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura preestablecida.* 3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj. Gírela en sentido de las manecillas del reloj para aumentarla. 4. Si desea un calor superior al indicado por el termostato, gire el temporizador a los minutos que desee. (El temporizador está a la izquierda y se representa por el símbolo . Los números indican minutos.) El calentador permanecerá encendido hasta que acabe el período, el control del calentador volverá al termostato y al punto de ajuste anterior. Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo. 1. . ¡ADVERTENCIA! Antes de quitar la rejilla, desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (cortacircuito o caja de fusibles). Trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien conecte accidentalmente la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. 2. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar que sigue fluyendo electricidad 10 *Nota: Si la perilla del termostato se gira completamente en el sentido contrario a las manecillas del reloj, quedará en la posición de inhabilitación (sin calor). al calentador, aun cuando éste parezca no estar funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado. 3. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente, prosiga con el paso siguiente. 4. Retire los tornillos y extraiga la rejilla. 5. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmediato. 6. Mientras sujeta la rueda del soplador (para evitar que se dañe o tuerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo). 7. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos. 8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. 9. Coloque el termostato en la graduación deseada. 10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel eléctrico. Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del calentador cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar. Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje manual. Después de dejar que la unidad se enfríe durante unos 10 minutos y resolver el problema que causa que se disyunte el interruptor de límite, utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de reglaje manual a través de la sección central inferior derecha de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. Tabla de resolución de problemas CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO Síntoma Problema El interruptor se disyunta 1.Voltaje de suministro incorrecto. 2.Circuito sobrecargado. inmediatamente al encenderse el calentador. 3.Hay un cortocircuito en los cables de suministro o del calentador. El ventilador del calentador funciona pero no envía aire caliente. El calentador no se apaga. 4.Cortacircuito defectuoso. 1. Temperatura insuficiente del elemento. 2.Voltaje de suministro incorrecto. 3.El elemento ha fallado. 1.La fuga de calor de la habitación es superior a la capacidad del calentador. 2.El termostato no funciona correctamente. El calentador emite humo 1.Se han acumulado polvo, pelusas u o un olor a quemado. otros materiales dentro del calentador. El elemento calienta por 1. Motor o conexión interna defectuosos. un momento sin que gire 2.Ventilador o motor trabado. el ventilador y luego deja de calentar. Solución 1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80% de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito. 3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos. 4. Reemplace el cortacircuito. 1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento. 2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador. 3. Reemplace el elemento. 1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional o instale un calentador de mayor vatiaje o múltiples calentadores si fuese necesario. (Si su circuito es apto para mayor capacidad.) 2. Espere que el temporizador termine su período o bien gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj a `0’ (el temporizador supedita el ajuste del termostato). Si el calentador continúa funcionando, fíjelo en el ajuste mínimo. Si el calentador continúa funcionando (espere un poco para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste), el termostato se debe reemplazar. 1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”). 1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador. 2. Quite la obstrucción y oprima el botón de reglaje del calentador (después de dejar que la unidad se enfríe). Pruebe el funcionamiento del calentador--si el botón de reglaje se ha oprimido (asegúrese de escuchar y de sentir un chasquido indicando que se ha restablecido), pero el calentador no funciona, el calentador debe repararse o reemplazarse. 1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Problema No. 5 si la dificultad persiste). El calentador no funciona. 1.El termostato está fijado muy bajo, o bien en la posición de inhabilitación (sin calor). 2.El calentador ha hecho saltar el 2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Funcionamiento interruptor de reglaje de alta y Mantenimiento”). temperatura. 3.La energía no está conectada 3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal. en el cortacircuito. 4.El o los cables que van al calentador 4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro están rotos o mal conectados. y la conexión apropiada a los cables del calentador. 5. Termostato y/o temporizador 5. Repare o reemplace el calentador. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de determinar la causa de cualquier problema. defectuosos. 1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Funcionamiento y El calentador disyunta 1. Se han acumulado polvo, pelusas u Mantenimiento”). continuamente el control otros materiales dentro del calentador. 2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superfi cies limitador de temperatura 2. El flujo de aire está bloqueado. adyacentes, 4.5 pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados de reglaje manual. directamente delante del calentador. 3. El ventilador o el motor está trabado. 3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”). 4. Reemplace el conjunto del calentador. 4. Ninguna de las anteriores. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo producto Cadet, incluyendo los termostatos, que presente averías en un plazo de un año a partir de la fecha de compra. Garantía extendida del producto GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo calentador de baño Com-Pak (CB) que se determine que está averiado o funcionando mal, durante tres años a partir de la fecha de compra. ESTAS GARANTÍAS NO SON PERTINENTES PARA: 1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos; 2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones; 3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet; 4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto; 5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet; 6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. 7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA. 8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento. Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando a l 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados. Repuestos y servicio En http://support.cadetco.com encontrará información sobre dónde obtener repuestos y servicio. Reduzca-reutilice-recicle Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al respecto. ©2009 Cadet Manufacturing Co. IMPRESO EN EE.UU. Rev. 7/11 #720050 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Cadet CB103T Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas