Black and Decker Appliances KE1700SD Guía del usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Guía del usuario
When taking kettle to the table, carry kettle with caution to avoid spilling. Set it on a trivet or hot pad
to protect the table surface or tablecloth.
Important: Hold kettle handle firmly when pouring, especially when filled to the max fill line.
Do not pour too fast.
4. Unplug the kettle when not in use.
Note: This kettle has a boil dry protection feature that automatically turns the kettle and power
indicator light off when water has boiled or if there is no water in the kettle.
BUILT-IN SCALE PROTECTION
Note: Lime scale forms over time in the kettle when water is heated. Though harmless, it may be
bothersome. The kettle has a removable filter behind the pour spout to prevent particles from pour
-
ing into your beverage.
Always have the removable filter in place just behind the spout when using the kettle.
CARE AND CLEANING
This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
1. Before cleaning, be sure the base is unplugged and the kettle has cooled completely. Empty any
remaining water from the kettle.
2. Pull out the removable filter for cleaning. Wash the filter in hot water with dish soap and rinse or
place it in the utensil holder of the dishwasher.
3. Wash the inside of the kettle with hot water and dish soap and rinse.
Important: Never immerse the kettle in water or other liquids or place in a dishwasher.
4. Wipe exterior of the kettle and base with a damp cloth or sponge and dry.
Note: The heating element at the bottom of the interior may discolor over time. This will not affect
performance. Do not use abrasive soaps, cleansers, or scouring pads on the kettle.
Note: Over time, the kettle may heat up but will not boil. When this happens, it is time for descaling.
To Descale
Fill kettle with 4 cups cold tap water and bring to a boil.
Add 2 cups white vinegar, let stand for at least 1 hour or overnight and discard.
Fill kettle to maximum fill line with cold water. Bring to boil, discard and repeat. Kettle is now ready
for use.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on
cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT
mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on this sheet.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands, Inc.’s liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call toll-free
1-800-465-6070, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to
state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a
las personas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
Para protegerse contra incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, no
sumerja el cable, enchufe, hervidor o la base en agua ni en ningún otro líquido.
Se requiere la supervisión de un adulto cuando algún electrodoméstico está
siendo utilizado cerca de los niños.
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita
que se enfríe antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar el aparato.
No utilice ningún electrodoméstico con un cable o un enchufe dañado ni después de
haber ocurrido un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma.
Llame al número de servicio para el consumidor que aparece en este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No utilice el aparato a la intemperie.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque
supercies calientes.
No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni
adentro de un horno caliente.
Para desconectar, mueva el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) a la
posición de apagado (O) luego retire el enchufe del tomacorriente.
No utilice el electrodoméstico para otro fin que no sea para el que fué diseñado.
Si la tapa es removida durante el ciclo de calentamiento, esto podría ocasionar
quemaduras.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
Read all Instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse
cord, plug, kettle, or base in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Contact
Consumer Support at the toll free number listed in the warranty section.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
To disconnect, lift the ON/OFF switch to OFF (O) then remove plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than intended use.
Scalding may occur if the lid is removed during the heating cycle.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible or their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a
three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the
grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician
if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the
outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer
cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire
cord; and
3) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it
can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instructions.
HOW TO USE
This unit is for household use only.
BEFORE USING YOUR KETTLE
• Remove all packing materials, any stickers and the plastic band around the power plug.
• To register your product, go to www.prodprotect.com/blackanddecker.
• Wash all parts as instructed in Care and Cleaning section.
• Select a level surface where this unit is to be used allowing enough space for steam to escape
without damage to counters, cabinets and walls.
• Fill kettle to maximum fill line with cold water. Bring to boil,
discard and repeat. Kettle is now ready for use.
Note: The kettle only operates when placed on the base with
the ON/OFF (I/O) button in the ON (I) position. The kettle
automatically shuts off when water has boiled or there is no
water in the kettle.
Important:
• Do NOT fill the kettle with any substance other than water.
Heat water only.
• Do NOT operate the kettle without water.
• Do NOT operate the kettle without the filter in place.
• Do NOT overfill the kettle. (Keep water level below the max
fill line.)
FILLING THE KETTLE
1. Remove the kettle from the base.
2. Pull lid handle up to remove the lid.
3. Make sure the removable filter is in place.To install, slide filter into kettle. (A)
4. Fill with desired amount of cold tap water. Use the water level tabs inside the kettle as a guide for
1 to 3 cups of water.
Do not fill past Max fill line.
5. Put the lid back on the kettle.
6. Unwind cord from base.
7. Place the kettle securely on the base.
BOILING WATER
1. Plug cord on the base into standard electrical outlet.
2. Press the On/Off (I/O) switch to the On (I) position. The water begins to heat.
3. When water boils, the kettle will automatically turn off.
Note: You can also turn the appliance off at any time by lifting the ON/OFF (I/O) switch to the
OFF (O) position.
Warning: Kettle filled with boiling water is hot. Use only the handle to pick it up.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con
capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia
o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin
supervisión o instrucción.
Los ninos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato electrico es para uso
domestico unicamente.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de tierra
que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar esta medida de
seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda en cuanto
a si la salida es correcta a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto
no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un
cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido
en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasificación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres
alambres de conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar
que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de
garantía que aparece en estar instrucciones.
COMO USAR
Este producto es solamente para uso doméstico.
ANTES DE USAR SU HERVIDOR
Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe.
Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su garantía.
Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
Escoja una supercie nivelada donde la unidad va a ser utilizada, dejando suficiente espacio para
que el vapor escape sin dañar los mostradores, gabinetes o las paredes.
Llene el hervidor con agua fría hasta la línea de llenado máxima. Deje hervir, deseche el agua y
repita el procedimiento. El hervidor ya está listo para ser utilizado.
Nota: El hervidor solo funciona cuando es colocado sobre la base con el interruptor de encendido/
apagado (I/O) en la posición de encendido (I). El hervidor se apaga automáticamente cuando el agua
ha terminado de hervir o cuando está vacío.
Importante:
NO llene el hervidor con ninguna sustancia que no sea agua. Solamente caliente agua.
NO opere el hervidor sin agua.
NO opere el hervidor sin el filtro colocado en su lugar.
NO sobrellene el hervidor. (Mantenga el nivel de agua por debajo de la línea de llenado máx.
marcada).
LLENADO DEL HERVIDOR
1. Retire el hervidor de la base.
2. Remueva la tapa tirando de su asa hacia arriba.
3. Asegúrese de que el fitro removible esté en su lugar. Para
instalar, deslice el filtro en el hervidor. (A)
4. Llene con la cantidad deseada de agua fría de la llave.
Utilice las lengüetas para el nivel de agua adentro del
hervidor como una guía para 1 a 3 tazas de agua. No llene
pasado de la línea de llenado Max.
5. Coloque la tapa de nuevo en el hervidor.
6. Desenrolle el cable de la base.
7. Coloque el hervidor de forma segura sobre la base.
HERVIDO DE AGUA
1. Enchufe el cable en la base a un tomacorriente estándar.
2. Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) a la
posición de encendido (I). El agua comienza a calentar.
3. Cuando el agua hierve, el hervidor se apagarán automáticamente.
Nota: Usted también puede apagar el hervidor en cualquier momento, moviendo el interruptor de
encendido/apagado (I/O) a la posición de apagado (O).
Advertencia: Un hervidor lleno de agua hirviendo está caliente. Utilice solo el asa para
levantarlo de la base.
Cuando transporte el hervidor a la mesa, proceda con precaución al llevarlo para evitar derrames.
Colóquelo sobre un salvamanteles para proteger la superficie de la mesa o el mantel.
Importante: Sujete firmemente el asa del hervidor cuando vaya a verter agua, especialmente
cuando está lleno hasta la línea de llenado max. No vierta demasiado rápido.
4. Desenchufe el hervidor cuando no esté en uso.
Nota: Este hervidor está equipado con un dispositivo de protección contra hervido en seco que au
-
tomáticamente apaga el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento cuando el agua se ha hervido
o si el hervidor está vacío.
PROTECCIÓN INTEGRADA CONTRA EL SARRO
Nota: Con el transcurso del tiempo, se forma sarro al calentar el agua. A pesar de que no es dañino,
el sarro puede resultar molestoso. El hervidor cuenta con un filtro localizado detrás de la boquilla
para evitar que caígan partículas dentro de su bebida al verter el agua.
Siempre asegúrese de que el filtro removible esté en posición detrás de la boquilla cuando utilice
el hervidor.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que se deban reparar por el consumidor. Para servicio, acuda a
personal de servicio calificado.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiarlo, asegúrese de que la base esté desenchufada y de que el hervidor se haya
enfriado completamente. Deseche el agua que quede en el hervidor.
2. Remueva el filtro para limpiarlo. Lávelo con agua caliente jabonosa y enjuáguelo o colóquelo en el
sostenedor de utensilios de la máquina lavaplatos.
3. Lave el interior del hervidor con agua caliente jabonosa y enjuáguelo.
Importante: Nunca sumerja el hervidor en agua o en ningun otro líquido ni lo coloque en la
máquina lavaplatos.
4. Limpie el exterior del hervidor y la base con un paño húmedo o esponja y séquelos.
Nota: Es posible que el elemento de calor en la parte inferior del interior se decolore con el trans
-
curso del tiempo. Esto no afectará el rendimiento. No utilice detergentes abrasivos, limpiadores o
almohadilla con fibras metálicas en el hervidor.
Nota: Con el transcurso del tiempo, el hervidor puede que caliente pero no hierva. Cuando esto
suceda, es tiempo de descalcificar.
PARA DESCALCIFICAR
Llene el hervidor con 4 tazas de agua fría de la llave y deje que hierva. Añada 2 tazas de vinagre
blanco, deje reposar como mínimo por 1 hora o durante la noche y deseche.
Llene el hervidor hasta la línea de llenado máxima. Deje que hierva, deseche y repita. El hervidor
ya está listo para ser utilizado.
¿
NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del
centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado
por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el
centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos
que varían de una región a otra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha
original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra
contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por
el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de
compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el
comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin
cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven
de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de
servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus
cumplimiento dentro de sus red de servicio.
A
A

Transcripción de documentos

Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all Instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug, kettle, or base in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Contact Consumer Support at the toll free number listed in the warranty section. • The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. • To disconnect, lift the ON/OFF switch to OFF (O) then remove plug from wall outlet. • Do not use appliance for other than intended use. • Scalding may occur if the lid is removed during the heating cycle. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible or their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. GROUNDED PLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If an extension cord is used: 1) T he marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord; and 3) T he cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instructions. HOW TO USE This unit is for household use only. BEFORE USING YOUR KETTLE • Remove all packing materials, any stickers and the plastic band around the power plug. • To register your product, go to www.prodprotect.com/blackanddecker. • Wash all parts as instructed in Care and Cleaning section. • Select a level surface where this unit is to be used allowing enough space for steam to escape without damage to counters, cabinets and walls. • Fill kettle to maximum fill line with cold water. Bring to boil, discard and repeat. Kettle is now ready for use. Note: The kettle only operates when placed on the base with the ON/OFF (I/O) button in the ON (I) position. The kettle automatically shuts off when water has boiled or there is no water in the kettle. Important: • Do NOT fill the kettle with any substance other than water. Heat water only. • Do NOT operate the kettle without water. • Do NOT operate the kettle without the filter in place. • Do NOT overfill the kettle. (Keep water level below the max fill line.) FILLING THE KETTLE 1. Remove the kettle from the base. 2. Pull lid handle up to remove the lid. 3. Make sure the removable filter is in place.To install, slide filter into kettle. (A) 4. Fill with desired amount of cold tap water. Use the water level tabs inside the kettle as a guide for 1 to 3 cups of water. Do not fill past Max fill line. 5. Put the lid back on the kettle. 6. Unwind cord from base. 7. Place the kettle securely on the base. A BOILING WATER 1. Plug cord on the base into standard electrical outlet. 2. Press the On/Off (I/O) switch to the On (I) position. The water begins to heat. 3. When water boils, the kettle will automatically turn off. Note: You can also turn the appliance off at any time by lifting the ON/OFF (I/O) switch to the OFF (O) position. Warning: Kettle filled with boiling water is hot. Use only the handle to pick it up. When taking kettle to the table, carry kettle with caution to avoid spilling. Set it on a trivet or hot pad to protect the table surface or tablecloth. Important: Hold kettle handle firmly when pouring, especially when filled to the max fill line. Do not pour too fast. 4. Unplug the kettle when not in use. Note: This kettle has a boil dry protection feature that automatically turns the kettle and power indicator light off when water has boiled or if there is no water in the kettle. BUILT-IN SCALE PROTECTION Note: Lime scale forms over time in the kettle when water is heated. Though harmless, it may be bothersome. The kettle has a removable filter behind the pour spout to prevent particles from pouring into your beverage. • Always have the removable filter in place just behind the spout when using the kettle. CARE AND CLEANING This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Before cleaning, be sure the base is unplugged and the kettle has cooled completely. Empty any remaining water from the kettle. 2. Pull out the removable filter for cleaning. Wash the filter in hot water with dish soap and rinse or place it in the utensil holder of the dishwasher. 3. Wash the inside of the kettle with hot water and dish soap and rinse. Important: Never immerse the kettle in water or other liquids or place in a dishwasher. 4. Wipe exterior of the kettle and base with a damp cloth or sponge and dry. Note: The heating element at the bottom of the interior may discolor over time. This will not affect performance. Do not use abrasive soaps, cleansers, or scouring pads on the kettle. Note: Over time, the kettle may heat up but will not boil. When this happens, it is time for descaling. To Descale • Fill kettle with 4 cups cold tap water and bring to a boil. Add 2 cups white vinegar, let stand for at least 1 hour or overnight and discard. • Fill kettle to maximum fill line with cold water. Bring to boil, discard and repeat. Kettle is now ready for use. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on this sheet. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. • Para protegerse contra incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, enchufe, hervidor o la base en agua ni en ningún otro líquido. • Se requiere la supervisión de un adulto cuando algún electrodoméstico está siendo utilizado cerca de los niños. • Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar el aparato. • No utilice ningún electrodoméstico con un cable o un enchufe dañado ni después de haber ocurrido un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Llame al número de servicio para el consumidor que aparece en este manual. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • No utilice el aparato a la intemperie. • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. • No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni adentro de un horno caliente. • Para desconectar, mueva el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) a la posición de apagado (O) luego retire el enchufe del tomacorriente. • No utilice el electrodoméstico para otro fin que no sea para el que fué diseñado. • Si la tapa es removida durante el ciclo de calentamiento, esto podría ocasionar quemaduras. • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. • Los ninos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. 3. Lave el interior del hervidor con agua caliente jabonosa y enjuáguelo. Importante: Nunca sumerja el hervidor en agua o en ningun otro líquido ni lo coloque en la máquina lavaplatos. 4. Limpie el exterior del hervidor y la base con un paño húmedo o esponja y séquelos. Nota: Es posible que el elemento de calor en la parte inferior del interior se decolore con el transcurso del tiempo. Esto no afectará el rendimiento. No utilice detergentes abrasivos, limpiadores o almohadilla con fibras metálicas en el hervidor. Nota: Con el transcurso del tiempo, el hervidor puede que caliente pero no hierva. Cuando esto suceda, es tiempo de descalcificar. PARA DESCALCIFICAR Este aparato electrico es para uso • Llene el hervidor con 4 tazas de agua fría de la llave y deje que hierva. Añada 2 tazas de vinagre blanco, deje reposar como mínimo por 1 hora o durante la noche y deseche. domestico unicamente. • Llene el hervidor hasta la línea de llenado máxima. Deje que hierva, deseche y repita. El hervidor ya está listo para ser utilizado. ENCHUFE DE TIERRA ¿ Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de tierra NECESITA AYUDA? que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar esta medida de Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda en cuanto producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA a si la salida es correcta a tierra. (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) TORNILLO DE SEGURIDAD ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para por el uso incorrecto del producto. evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? únicamente por personal de servicio autorizado. • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de CABLE ELÉCTRICO a) U n cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? cable más largo. • Conserve el recibo original de compra. b) E xisten cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. en su uso. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? c) Si se utiliza un cable de extensión: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. 1) L a clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. clasificación eléctrica del aparato; • Los productos que han sido alterados de alguna manera. 2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. alambres de conexión a tierra; y 3) E l cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? garantía que aparece en estar instrucciones. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos COMO USAR que varían de una región a otra. Póliza de Garantía Este producto es solamente para uso doméstico. (Válida sólo para México) ANTES DE USAR SU HERVIDOR Duración • Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe. Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha • Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su garantía. original de compra. • Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. • Escoja una superficie nivelada donde la unidad va a ser utilizada, dejando suficiente espacio para ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra que el vapor escape sin dañar los mostradores, gabinetes o las paredes. • Llene el hervidor con agua fría hasta la línea de llenado máxima. Deje hervir, deseche el agua y contenidas en este producto. repita el procedimiento. El hervidor ya está listo para ser utilizado. • Requisitos para hacer válida la garantía Nota: El hervidor solo funciona cuando es colocado sobre la base con el interruptor de encendido/ • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por apagado (I/O) en la posición de encendido (I). El hervidor se apaga automáticamente cuando el agua el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ha terminado de hervir o cuando está vacío. Importante: ¿Donde hago válida la garantía? • NO llene el hervidor con ninguna sustancia que no sea agua. Solamente caliente agua. • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más • NO opere el hervidor sin agua. cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y • NO opere el hervidor sin el filtro colocado en su lugar. accesorios. • NO sobrellene el hervidor. (Mantenga el nivel de agua por debajo de la línea de llenado máx. Procedimiento para hacer válida la garantía marcada). Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. LLENADO DEL HERVIDOR 1. Retire el hervidor de la base. 2. Remueva la tapa tirando de su asa hacia arriba. 3. Asegúrese de que el fitro removible esté en su lugar. Para instalar, deslice el filtro en el hervidor. (A) 4. Llene con la cantidad deseada de agua fría de la llave. Utilice las lengüetas para el nivel de agua adentro del hervidor como una guía para 1 a 3 tazas de agua. No llene pasado de la línea de llenado Max. 5. Coloque la tapa de nuevo en el hervidor. 6. Desenrolle el cable de la base. 7. Coloque el hervidor de forma segura sobre la base. HERVIDO DE AGUA 1. Enchufe el cable en la base a un tomacorriente estándar. 2. Presione el interruptor de encendido/apagado (I/O) a la posición de encendido (I). El agua comienza a calentar. 3. Cuando el agua hierve, el hervidor se apagarán automáticamente. Nota: Usted también puede apagar el hervidor en cualquier momento, moviendo el interruptor de encendido/apagado (I/O) a la posición de apagado (O). Advertencia: Un hervidor lleno de agua hirviendo está caliente. Utilice solo el asa para levantarlo de la base. Cuando transporte el hervidor a la mesa, proceda con precaución al llevarlo para evitar derrames. Colóquelo sobre un salvamanteles para proteger la superficie de la mesa o el mantel. Importante: Sujete firmemente el asa del hervidor cuando vaya a verter agua, especialmente cuando está lleno hasta la línea de llenado max. No vierta demasiado rápido. 4. Desenchufe el hervidor cuando no esté en uso. Nota: Este hervidor está equipado con un dispositivo de protección contra hervido en seco que automáticamente apaga el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento cuando el agua se ha hervido o si el hervidor está vacío. PROTECCIÓN INTEGRADA CONTRA EL SARRO Nota: Con el transcurso del tiempo, se forma sarro al calentar el agua. A pesar de que no es dañino, el sarro puede resultar molestoso. El hervidor cuenta con un filtro localizado detrás de la boquilla para evitar que caígan partículas dentro de su bebida al verter el agua. • Siempre asegúrese de que el filtro removible esté en posición detrás de la boquilla cuando utilice el hervidor. CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene piezas que se deban reparar por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de servicio calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiarlo, asegúrese de que la base esté desenchufada y de que el hervidor se haya enfriado completamente. Deseche el agua que quede en el hervidor. 2. Remueva el filtro para limpiarlo. Lávelo con agua caliente jabonosa y enjuáguelo o colóquelo en el sostenedor de utensilios de la máquina lavaplatos. A comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black and Decker Appliances KE1700SD Guía del usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Guía del usuario