Jamo R 907 Especificación

Categoría
Altavoces
Tipo
Especificación
français
deutsch
dansk
svenska
suomi
español
italiano
nederlands
english
76
español
77
SUMARIO
Introducción 78
Ubicación 79
Posición de escucha 80
Puntas de desacoplo 81
Conexión 82
Tapas de tela frontal y trasera 83
Limpieza 84
Specifi cations 84
Alcance de la garantía 85
78
INTRODUCCIÓN
¡Le damos la bienvenida al círculo exclusivo de propietarios de Jamo R 907! Este
manual le dará una visión rápida de cómo instalar sus altavoces en la sala. Para una
mayor información sobre las tecnologías empleadas le rogamos que consulte la
descripción técnica de los R 907.
Un primer consejo: tras instalar sus R 907 por primera vez haga prácticas de
escucha durante un par de días ante de efectuar ajustes sonoros. Ello va a ser
útil para dos cosas. En primer lugar, tendrá una percepción de cómo suenan los
altavoces. En segundo lugar, va a ser un tiempo de rodaje para los altavoces puesto
que la calidad tonal de este diseño varía ligeramente tras el primer par de días de
funcionamiento.
Le recordamos que en este manual efectuamos únicamente recomendaciones
pues no existen reglas rápidas ni fi jas para la puesta a punto de unos altavoces
tan exclusivos. Cuando empiece a ajustar sus prestaciones dentro de la sala de
audición no dude en experimentar: cualquier altavoz suena distinto con solamente
moverlo unos centímetros. Cambie la ubicación de los altavoces, efectúe pruebas de
audición en distintos puntos de la sala hasta obtener el mejor sonido y determinar
la posición ideal para la escucha.
Confíe siempre en su propio criterio para discernir qué es lo que mejor suena.
Nosotros lo hacemos así…
¡Disfrute de la audición!
français
79
UBICACIÓN
Como punto de partida le sugerimos que inicialmente sitúe los R 907 a unos 90 cm
de la pared posterior y a unos 120 cm de la pared lateral.
La inclinación de los altavoces deberá ser de 10 grados respecto de la pared posterior.
Ello provocará una refl exión del sonido generado sobre las paredes posterior y
laterales, ofreciendo la impresión acústica de una sala de mayores dimensiones.
Recuerde también que un altavoz dipolo no produce sonido en sus laterales. Puede
utilizarse esta característica para cancelar refl exiones de las paredes laterales
variando simplemente el ángulo de inclinación.
3 ft
4 ft
10˚
80
30˚
30˚
POSICIÓN DE ESCUCHA
Para obtener el mejor punto de audición sitúese en un ángulo de 30 grados respecto
a cada altavoz. De esta manera, la distancia entre Ud. y los altavoces será la misma
distancia que los altavoces tienen entre sí. La ventaja de ello es que los sonidos
radiados directamente por ambos altavoces se cruzarán por detrás de Ud.
SI SU SALA…
a) no le permite situar los altavoces a las distancias de las paredes posterior y
laterales requeridas…
b) tiene superfi cies altamente refl ectantes (por ejemplo, ventanales de cristal
o paredes desnudas) o…
c) todavía no consigue un sonido sufi cientemente bueno
…le recomendamos encarecidamente que amortigüe las superfi cies más críticas
de su sala. La amortiguación puede conseguirse fácilmente añadiendo elementos
absorbentes, por ejemplo, cortinas, mobiliario o estantes con libros. Una superfi cie
amortiguada es casi siempre preferible a una superfi cie dura y refl ectante.
81
PUNTAS DE DESACOPLO
Tras el emplazamiento inicial de los altavoces es momento de enroscar las
puntas de desacoplo. Dado el peso de los R 907, le recomendamos que los tumbe
cuidadosamente sobre uno de sus lados y que rosque las cuatro púas de una vez.
No obstante, antes de efectuar esta operación no olvide colocar un par de mantas,
toallas gruesas o similar, en el sitio donde va a tumbar los altavoces. De esta manera
se evitará rayar accidentalmente la superfi cie de los R 907 y de la misma manera, se
protegerá al suelo de posibles golpes o arañazos.
Le recomendamos que una vez enroscadas las púas, inserte los protectores de
goma que se suministran. Estos protectores evitarán dañar el suelo y le permitirán
devolver con cuidado los altavoces a su posición vertical. Una vez verticales, ajuste
las púas para obtener un soporte óptimo.
Las superfi cies de los suelos pueden ser de muchos tipos. Por ello le facilitamos tres
posibilidades a la hora de utilizar las puntas de desacoplo. Puede mantener los pies
de goma en las púas, colocar las púas en los cuatro insertos metálicos o colocar
las púas en contacto directo con el suelo. Escoja siempre la opción que dé mayor
estabilidad a los altavoces dentro de su entorno.
Utilizar las púas sin pies de goma ni insertos metálicos es la mejor opción en cuanto
a soporte y a calidad sonora. No obstante, si desea evitar que la superfi cie del suelo
quede marcada, los pies de goma o los insertos metálicos son una buena solución.
Desde un punto de vista sonoro hay muy poca diferencia entre ellos; utilice una
opción u otra, la que mejor se adapte al tipo de suelo.
Una advertencia: tenga mucho cuidado cuando utilice las púas con los insertos
metálicos. Nunca ponga sus dedos entre las dos piezas.
Cualquiera que sea la opción de montaje de púas que elija, evite arrastrar los
altavoces para moverlos de una posición a otra, especialmente sobre costosos
suelos de madera.
2
1
82
CONEXIÓN
CABLEADO SIMPLE
Para el conexionado con un solo cable, los puentes de los terminales deben
colocarse como se indica en la ilustración.
BICABLEADO
Si desea utilizar una conexión en bicableado extraiga los puentes de los terminales
antes de efectuar la conexión de los cables.
BIAMPLIFICACIÓN
En un sistema biamplifi cado deberá extraer los puentes de los terminales antes
de conectar los cables. El par de terminales superior alimenta la unidad de agudos
mientras que el par de terminales inferior alimenta las unidades de graves y de
medios.
En el caso de optar por la biamplifi cación le recomendamos que utilice
amplifi cadores idénticos para ambos juegos de terminales.
AMPLIFIER
AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 2
AMPLIFIER
83
TAPAS DE TELA FRONTAL Y TRASERA
Las tapas de tela han sido diseñadas para que tengan la mínima infl uencia sobre
la calidad sonora. De todas maneras, para audiciones críticas, seríamos partidarios
de extraerlas.
La tapa trasera no tiene infl uencia alguna sobre la calidad sonora. Será su propio
gusto personal o su preferencia estética la que indique si desea mantenerla o no
colocada.
Al extraer o colocar las tapas de tela actúe con mucho
cuidado para evitar marcas o arañazos.
Para un correcto equilibrio al extraer la tela frontal, le
recomendamos que sitúe ambas manos al nivel de los
dos insertos superiores.
Para un correcto equilibrio al extraer la tela frontal, le recomendamos que sitúe
ambas manos al nivel de los dos insertos superiores.
Llamamos su atención al hecho que la tapa de tela frontal, al igual que todo el
altavoz, no tienen un diseño convencional. Al instalar la tapa de tela asegúrese de
que los cuatro enganches metálicos del marco descansan de forma segura sobre
los cuatro pivotes. Si la tela no estuviera correctamente instalada podría caer y
probablemente dañarse.
Si desea quitar la tela durante períodos más largos de funcionamiento, puede
extraer los cuatro tornillos sobre los que se instala la tela, consiguiendo así una
apariencia más atractiva.
Si desea quitar la tela durante períodos más largos
de funcionamiento, puede extraer los cuatro tornillos
sobre los que se instala la tela, consiguiendo así una
apariencia más atractiva.
84
LIMPIEZA
Le rogamos que para limpiar su R 907 utilice una gamuza suave. También puede
utilizar un paño húmedo para limpiar manchas persistentes.
Nunca emplee, bajo ninguna circunstancia, agente o líquido limpiador alguno, tan-
to sobre los propios altavoces como cerca de ellos.
SPECIFICATIONS
Type .............................................................................................................................................. R 907
System .......................................................................................................................... 3-way dipole
Woofer (In / mm) ....................................................................................................2 x 12 / 2 x 380
Midrange (In / mm) ...........................................................................................................5½ / 150
Tweeter (In / mm) ....................................................................................................................1 / 28
Short term power (W) .......................................................................................................Min 500
Sensitivity (dB/2.8v@1 m) ........................................................................................................... 89
Frequency range (Hz) ........................................................................35 - 30.000 (-6dB@29Hz)
Impedance (Ohm) ............................................................................................................................4
Crossover frequencies (Hz) ................................................................................. 250 and 2.500
Weight (Kg / lbs).................................................................................................................. 58 / 133
Dimensions (HxWxD mm / in) ......................................................................1189 x 440 x 487
................................................................................................................................. 46.8 x 17.3 x 19.2
También vale la pena mencionar que la tela posterior se sujeta con imanes. Al
instalarla presione suavemente los dos soportes de la tela hacia los correspondientes
puntos de sujeción.
1 2
85
ALCANCE DE LA GARANTÍA
El período de vigencia de la garantía empieza a partir de la fecha de adquisición
indicada en la factura de compra. La garantía se aplicará por los siguientes períodos
de tiempo:
7 años para otros elementos (recintos, altavoces, etc.)
Le rogamos que en caso de reclamación en garantía se dirija a su Distribuidor.
Para la solicitud de intervención en garantía deberá adjuntarse la factura original
de compra.
Defectos cubiertos por la garantía:
A excepción de los relacionados a continuación, la garantía cubre todo defecto de
fabricación y materiales del producto.
Defectos no cubiertos por la garantía:
Daños causados por accidentes, maltrato, negligencia, puesta en marcha
incorrecta, variaciones de voltaje, averías de la red eléctrica, sobrecargas u
otros daños fortuitos.
Daños causados por instalación o utilización incorrectos.
Daños producidos por reparaciones, intentos de reparación y/o
modifi caciones realizados por servicios no autorizados.
Daños causados por el empleo de piezas de recambio no originales.
Daños a productos sin número de serie o con número de serie alterado.
Otros daños debidos a condiciones o circunstancias fuera del control del
proveedor.
Quedan excluidos de esta cobertura los gastos de transporte relacionados con las
intervenciones en garantía.
El proveedor sólo se responsabiliza de la reparación o la sustitución de las piezas o
productos defectuosos. El proveedor no se responsabiliza de cualesquiera pérdidas
o perjuicios indirectos causados por el uso del producto. El valor del producto sus-
tituto no podrá superar el del producto objeto de garantía.
En caso de que las condiciones adjuntas, incluida la limitación de responsabili-
dades, entren en confl icto con la legislación vigente en el país de residencia del cli-
ente, tendrá precedencia dicha legislación.

Transcripción de documentos

english français deutsch dansk svenska suomi español italiano nederlands español 76 S U M A R IO Introducción 78 Ubicación 79 Posición de escucha 80 Puntas de desacoplo 81 Conexión 82 Tapas de tela frontal y trasera 83 Limpieza 84 Specifications 84 Alcance de la garantía 85 77 I N T R O D U CC I Ó N ¡Le damos la bienvenida al círculo exclusivo de propietarios de Jamo R 907! Este manual le dará una visión rápida de cómo instalar sus altavoces en la sala. Para una mayor información sobre las tecnologías empleadas le rogamos que consulte la descripción técnica de los R 907. français Un primer consejo: tras instalar sus R 907 por primera vez haga prácticas de escucha durante un par de días ante de efectuar ajustes sonoros. Ello va a ser útil para dos cosas. En primer lugar, tendrá una percepción de cómo suenan los altavoces. En segundo lugar, va a ser un tiempo de rodaje para los altavoces puesto que la calidad tonal de este diseño varía ligeramente tras el primer par de días de funcionamiento. Le recordamos que en este manual efectuamos únicamente recomendaciones pues no existen reglas rápidas ni fijas para la puesta a punto de unos altavoces tan exclusivos. Cuando empiece a ajustar sus prestaciones dentro de la sala de audición no dude en experimentar: cualquier altavoz suena distinto con solamente moverlo unos centímetros. Cambie la ubicación de los altavoces, efectúe pruebas de audición en distintos puntos de la sala hasta obtener el mejor sonido y determinar la posición ideal para la escucha. Confíe siempre en su propio criterio para discernir qué es lo que mejor suena. Nosotros lo hacemos así… ¡Disfrute de la audición! 78 U B I C AC I Ó N Como punto de partida le sugerimos que inicialmente sitúe los R 907 a unos 90 cm de la pared posterior y a unos 120 cm de la pared lateral. La inclinación de los altavoces deberá ser de 10 grados respecto de la pared posterior. Ello provocará una reflexión del sonido generado sobre las paredes posterior y laterales, ofreciendo la impresión acústica de una sala de mayores dimensiones. Recuerde también que un altavoz dipolo no produce sonido en sus laterales. Puede utilizarse esta característica para cancelar reflexiones de las paredes laterales variando simplemente el ángulo de inclinación. 4f 3f t t 10˚ 79 P O S I C I Ó N DE E S CU CH A Para obtener el mejor punto de audición sitúese en un ángulo de 30 grados respecto a cada altavoz. De esta manera, la distancia entre Ud. y los altavoces será la misma distancia que los altavoces tienen entre sí. La ventaja de ello es que los sonidos radiados directamente por ambos altavoces se cruzarán por detrás de Ud. SI SU SALA… a) no le permite situar los altavoces a las distancias de las paredes posterior y laterales requeridas… b) tiene superficies altamente reflectantes (por ejemplo, ventanales de cristal o paredes desnudas) o… c) todavía no consigue un sonido suficientemente bueno …le recomendamos encarecidamente que amortigüe las superficies más críticas de su sala. La amortiguación puede conseguirse fácilmente añadiendo elementos absorbentes, por ejemplo, cortinas, mobiliario o estantes con libros. Una superficie amortiguada es casi siempre preferible a una superficie dura y reflectante. 30˚ 30˚ 80 P U N TAS DE DE SACOP LO Tras el emplazamiento inicial de los altavoces es momento de enroscar las puntas de desacoplo. Dado el peso de los R 907, le recomendamos que los tumbe cuidadosamente sobre uno de sus lados y que rosque las cuatro púas de una vez. No obstante, antes de efectuar esta operación no olvide colocar un par de mantas, toallas gruesas o similar, en el sitio donde va a tumbar los altavoces. De esta manera se evitará rayar accidentalmente la superficie de los R 907 y de la misma manera, se protegerá al suelo de posibles golpes o arañazos. 2 1 Le recomendamos que una vez enroscadas las púas, inserte los protectores de goma que se suministran. Estos protectores evitarán dañar el suelo y le permitirán devolver con cuidado los altavoces a su posición vertical. Una vez verticales, ajuste las púas para obtener un soporte óptimo. Las superficies de los suelos pueden ser de muchos tipos. Por ello le facilitamos tres posibilidades a la hora de utilizar las puntas de desacoplo. Puede mantener los pies de goma en las púas, colocar las púas en los cuatro insertos metálicos o colocar las púas en contacto directo con el suelo. Escoja siempre la opción que dé mayor estabilidad a los altavoces dentro de su entorno. Utilizar las púas sin pies de goma ni insertos metálicos es la mejor opción en cuanto a soporte y a calidad sonora. No obstante, si desea evitar que la superficie del suelo quede marcada, los pies de goma o los insertos metálicos son una buena solución. Desde un punto de vista sonoro hay muy poca diferencia entre ellos; utilice una opción u otra, la que mejor se adapte al tipo de suelo. Una advertencia: tenga mucho cuidado cuando utilice las púas con los insertos metálicos. Nunca ponga sus dedos entre las dos piezas. Cualquiera que sea la opción de montaje de púas que elija, evite arrastrar los altavoces para moverlos de una posición a otra, especialmente sobre costosos suelos de madera. 81 CON E X I ÓN CABLEADO SIMPLE Para el conexionado con un solo cable, los puentes de los terminales deben colocarse como se indica en la ilustración. AMPLIFIER BICABLEADO Si desea utilizar una conexión en bicableado extraiga los puentes de los terminales antes de efectuar la conexión de los cables. AMPLIFIER BIAMPLIFICACIÓN En un sistema biamplificado deberá extraer los puentes de los terminales antes de conectar los cables. El par de terminales superior alimenta la unidad de agudos mientras que el par de terminales inferior alimenta las unidades de graves y de medios. En el caso de optar por la biamplificación le recomendamos que utilice amplificadores idénticos para ambos juegos de terminales. AMPLIFIER 1 82 AMPLIFIER 2 TA PA S D E T E L A F R O N TA L Y T R A S E R A Las tapas de tela han sido diseñadas para que tengan la mínima influencia sobre la calidad sonora. De todas maneras, para audiciones críticas, seríamos partidarios de extraerlas. La tapa trasera no tiene influencia alguna sobre la calidad sonora. Será su propio gusto personal o su preferencia estética la que indique si desea mantenerla o no colocada. Al extraer o colocar las tapas de tela actúe con mucho cuidado para evitar marcas o arañazos. Para un correcto equilibrio al extraer la tela frontal, le recomendamos que sitúe ambas manos al nivel de los dos insertos superiores. Para un correcto equilibrio al extraer la tela frontal, le recomendamos que sitúe ambas manos al nivel de los dos insertos superiores. Llamamos su atención al hecho que la tapa de tela frontal, al igual que todo el altavoz, no tienen un diseño convencional. Al instalar la tapa de tela asegúrese de que los cuatro enganches metálicos del marco descansan de forma segura sobre los cuatro pivotes. Si la tela no estuviera correctamente instalada podría caer y probablemente dañarse. Si desea quitar la tela durante períodos más largos de funcionamiento, puede extraer los cuatro tornillos sobre los que se instala la tela, consiguiendo así una apariencia más atractiva. Si desea quitar la tela durante períodos más largos de funcionamiento, puede extraer los cuatro tornillos sobre los que se instala la tela, consiguiendo así una apariencia más atractiva. 83 También vale la pena mencionar que la tela posterior se sujeta con imanes. Al instalarla presione suavemente los dos soportes de la tela hacia los correspondientes puntos de sujeción. 1 2 LIMPIEZA Le rogamos que para limpiar su R 907 utilice una gamuza suave. También puede utilizar un paño húmedo para limpiar manchas persistentes. Nunca emplee, bajo ninguna circunstancia, agente o líquido limpiador alguno, tanto sobre los propios altavoces como cerca de ellos. S P E C I F I C AT I O N S Type .............................................................................................................................................. R 907 System .......................................................................................................................... 3-way dipole Woofer (In / mm)....................................................................................................2 x 12 / 2 x 380 Midrange (In / mm) ...........................................................................................................5½ / 150 Tweeter (In / mm) .................................................................................................................... 1 / 28 Short term power (W)....................................................................................................... Min 500 Sensitivity (dB/2.8v@1 m) ........................................................................................................... 89 Frequency range (Hz)........................................................................35 - 30.000 (-6dB@29Hz) Impedance (Ohm) ............................................................................................................................4 Crossover frequencies (Hz) ................................................................................. 250 and 2.500 Weight (Kg / lbs).................................................................................................................. 58 / 133 Dimensions (HxWxD mm / in) ......................................................................1189 x 440 x 487 ................................................................................................................................. 46.8 x 17.3 x 19.2 84 A LC A N C E D E L A G A R A N T Í A El período de vigencia de la garantía empieza a partir de la fecha de adquisición indicada en la factura de compra. La garantía se aplicará por los siguientes períodos de tiempo: • 7 años para otros elementos (recintos, altavoces, etc.) Le rogamos que en caso de reclamación en garantía se dirija a su Distribuidor. Para la solicitud de intervención en garantía deberá adjuntarse la factura original de compra. Defectos cubiertos por la garantía: A excepción de los relacionados a continuación, la garantía cubre todo defecto de fabricación y materiales del producto. Defectos no cubiertos por la garantía: • Daños causados por accidentes, maltrato, negligencia, puesta en marcha incorrecta, variaciones de voltaje, averías de la red eléctrica, sobrecargas u otros daños fortuitos. • Daños causados por instalación o utilización incorrectos. • Daños producidos por reparaciones, intentos de reparación y/o modificaciones realizados por servicios no autorizados. • Daños causados por el empleo de piezas de recambio no originales. • Daños a productos sin número de serie o con número de serie alterado. • Otros daños debidos a condiciones o circunstancias fuera del control del proveedor. Quedan excluidos de esta cobertura los gastos de transporte relacionados con las intervenciones en garantía. El proveedor sólo se responsabiliza de la reparación o la sustitución de las piezas o productos defectuosos. El proveedor no se responsabiliza de cualesquiera pérdidas o perjuicios indirectos causados por el uso del producto. El valor del producto sustituto no podrá superar el del producto objeto de garantía. En caso de que las condiciones adjuntas, incluida la limitación de responsabilidades, entren en conflicto con la legislación vigente en el país de residencia del cliente, tendrá precedencia dicha legislación. 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Jamo R 907 Especificación

Categoría
Altavoces
Tipo
Especificación