OUTDOORCHEF Porto El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
OUTDOORCHEF.COM
4 5
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
DA
FI
BEDIENUNGSANLEITUNG 6
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Gas-Kugelgrill
in Betrieb nehmen.
USER GUIDE 15
Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF Gas Kettle
Barbecue.
MODE D’EMPLOI 24
Avant la première mise en service de votre gril sphérique à gaz OUTDOORCHEF, lisez les
informations suivantes attentivement.
GEBRUIkSAANwIjZING 33
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF gaskogelbarbecue in
gebruik neemt.
ISTRUZIONI PER LUSO 42
Leggere attentamente le presenti istruzioni in tutte le loro parti prima di mettere in funzione il
barbecue sferico a gas OUTDOORCHEF.
GUíA DEL USUARIO 51
Lea con atención estas instrucciones antes de encender su barbacoa redonda de gas
OUTDOORCHEF.
MANUAL DO UTILIZADOR 60
Leia com atenção estas instruções antes de utilizar o barbecue a gás OUTDOORCHEF.
BRUGSANVISNING 69
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, før du tager din OUTDOORCHEF
gaskuglegrill i brug.
YTTöOHjE 78
Lue käyttöohje huolellisesti läpi, ennen kuin otat OUTDOORCHEF-kaasupallogrillin käyttöön.
51
GUíA DEL USUARIO
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
Todas las personas que utilizan la barbacoa deben conocer y respetar el procedimiento de encendido exacto. La barbacoa no debe ser
utilizada por niños. Deben seguirse con exactitud las
Instrucciones de montaje de la Guía de instalación. Un montaje incorrecto podría tener
consecuencias peligrosas. No sitúe ningún líquido o
material inflamable ni las botellas de gas de repuesto cerca de la barbacoa. Nunca coloque la
barbacoa ni las botellas de gas en espacios cerrados sin ventilación.
Lea con atención estas instrucciones antes de encender su barbacoa redonda de gas. La barbacoa sólo debe ser utilizada al aire libre y debe
respetarse una separación de seguridad de al menos 1.5 m con respecto a objetos combustibles.
BOTELLAS DE GAS
• Sólo se permite colocar sobre la placa de la base botellas de gas con una carga máxima de 7.5kg. Sitúe la botella en el espacio previsto
para ello; consulte la GUÍA DE INSTALACIÓN.
• Para sujetarla se utiliza la correa para botellas o el soporte para botellas de gas previsto para ello. Asegúrese de que no exista ninguna
conexión que pueda presentar fugas. (Illust. 2A)
• Antes de la puesta en funcionamiento y después de cada cambio de botella, realice la VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD.
• Las botellas no deben ser expuestas a temperaturas superiores a los 50° C ni almacenarse en ningún caso en espacios cerrados ni en sótanos.
• Tenga en cuenta y siga las normas de seguridad indicadas en el exterior de las botellas de gas utilizadas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
El usuario debe conservar esta Guía del usuario y tenerla siempre a mano.
Encienda la barbacoa de la forma indicada en el capítulo INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO.
• Utilice la barbacoa únicamente al aire libre.
• Nunca utilice la barbacoa en porches ni debajo de aleros.
• Nunca deje la barbacoa desatendida mientras la esté utilizando.
• ATENCIÓN: Algunas partes de esta barbacoa pueden ponerse muy calientes. Por tanto, mantenga la barbacoa siempre lejos del alcance de
los niños pequeños.
• No traslade el aparato mientras lo esté utilizando.
• Nunca empuje los aparatos dotados con ruedas pivotantes sobre superficies irregulares ni escalones.
• Mantenga una separación de seguridad de 1,5m con respecto a cualquier material combustible.
• Utilice guantes protectores si tiene que sujetar cualquier pieza caliente.
IMPORTANTE:
En primer lugar, anote el número de serie de su barbacoa redonda de gas en la contraportada
de esta Guía del usuario. En función del modelo de barbacoa, el número puede encontrarse
en el adhesivo de identificación, que se encuentra en el bastidor de la barbacoa o en la
placa de la base.
La referencia y la denominación de su barbacoa redonda de gas se encuentran en la Tarjeta
de bienvenida, que está incluida en el dossier de documentación.
El número de serie y la referencia son importantes para la adecuada tramitación de sus consultas, pedidos de recambios o posibles
reclamaciones en virtud de la garantía. Conserve la Guía del usuario en un lugar seguro. Contiene información importante relativa a la
seguridad, el uso y la conservación.
Typ:
PIN 0063 BP 3628
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich
0063
2014
Made in China
Cat.I
=30mbar
3 B/P
DK NO NL SE LU
=28-30/37mbar
Cat.I
3
+
GB
FR BE
ES
IT CH
30/37 mbar
PT
FI
Butane / Propane
G30 / G31
CZ RO
PL
Serial No.:
Article No.:
one main burner: Qn= Total rate S Qn=
Side burner: Qn=
30/37 mbar
30/37 mbar
LOGIN CARD
ES
OUTDOORCHEF.COM
52 53
• Al terminar de usar la barbacoa, sitúe siempre el mando regulador de gas en la posición y cierre el suministro de gas de la botella.
• Al cambiar la botella de gas, asegúrese de que el mando regulador de gas se encuentre en la posición
y que el suministro de gas de la
botella esté cerrado. IMPORTANTE: No debe existir en las cercanías ninguna fuente de ignición.
• Después de conectar una nueva botella de gas, compruebe las conexiones de la forma indicada en VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD.
• Si sospecha que alguna pieza puede presentar fugas, sitúe el mando regulador de gas en la posición y cierre el suministro de gas de la
botella. Lleve las piezas de la conducción de gas a un establecimiento especializado en aparatos de gas para su inspección.
• Si la manguera de gas presenta daños o signos de desgaste, es necesario sustituirla de inmediato. La manguera no debe estar doblada ni
presentar ningún desgarro o grieta. No olvide cerrar el mando regulador de gas y el suministro de gas antes de desconectar la manguera.
• Sustituya la manguera y el regulador de presión de gas después de un uso de 3 años a partir de la fecha de compra. Asegúrese de que
tanto el regulador de presión de gas como la manguera cumplan las normas UNE-EN correspondientes.
• La longitud recomendada para la manguera de gas es de 90cm; no debe ser en ningún caso de más de 150cm.
• No obstruya jamás el gran orificio de aspiración de aire del suelo de la cubeta ni las 6 ranuras de ventilación de la tapa. Las aberturas de
aireación del compartimento de la botella de gas no deben ser taponadas ni cubiertas en ningún caso.
• No realice ninguna modificación en la llave de paso de gas, el seguro de encendido, el quemador ni ningún otro componente de la barbacoa.
Si sospecha que puede existir un funcionamiento defectuoso, contacte con un establecimiento especializado.
• La barbacoa se suministra con la manguera de gas y el regulador de presión de gas correspondientes. La manguera de gas debe mante-
nerse alejada en todo momento de las superficies exteriores calientes de la barbacoa. No se debe retorcer la manguera. En el caso de los
modelos de barbacoa que disponen de una guía de manguera, la manguera debe sujetarse obligatoriamente a esta guía.
• La manguera y el regulador cumplen las disposiciones nacionales correspondientes, así como las normas UNE-EN.
• Si no se alcanza la potencia máxima y se sospecha de una obstrucción en el suministro de gas, comuníquese con un establecimiento espe-
cializado en aparatos de gas.
• Utilice la barbacoa sólo sobre un suelo estable y seguro. Jamás sitúe la barbacoa sobre suelos de madera ni otras superficies combustibles
durante el uso. Mantenga la barbacoa alejada de materiales combustibles.
• En los aparatos con encimera de granito, evite los golpes térmicos en la encimera.
• No almacene la barbacoa cerca de líquidos u otros materiales fácilmente inflamables.
• Si se deja la barbacoa en un espacio cerrado para la temporada invernal, es imprescindible retirar la botella de gas. Esta debe almacenarse
siempre al aire libre, en un lugar bien ventilado al que no tengan acceso los niños.
• Antes de la puesta en funcionamiento, sitúe la barbacoa en un lugar que ofrezca la máxima protección posible contra el viento.
• Para proteger su barbacoa de las inclemencias climatológicas cuando ya no vaya a utilizarla, cúbrala con una cubierta protectora después de
dejar que se enfríe. Encontrará estas cubiertas protectoras en su establecimiento especializado en barbacoas.
• Para evitar la condensación de humedad, retire la cubierta protectora después de producirse lluvias abundantes.
VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD
ADVERTENCIA: Durante la verificación de la estanquidad, no debe existir en las cercanías ninguna fuente de ignición. Tampoco debe hacerse
mientras se fuma. Realice la verificación de la estanquidad al aire libre y jamás utilice una cerilla encendida ni ninguna llama abierta para la
verificación.
1. El mando regulador de gas debe estar en la posición
.
2. Abra el suministro de gas de la botella y aplique una solución jabonosa (compuesta de un 50 % de jabón líquido y un 50 % de agua) con un
pincel en los componentes de la conducción de gas (la conexión a la botella de gas / el regulador de presión de gas / la manguera de gas /
la entrada de gas / la conexión a la válvula). También puede utilizar spray detector de fugas. (Illust. 2B)
3. La formación de burbujas en la solución jabonosa indica la existencia de una fuga. IMPORTANTE: La barbacoa sólo debe utilizarse una vez
eliminadas todas las fugas. Cierre el suministro de gas de la botella de gas.
4. Si es posible, elimine las fugas reapretando las conexiones, o bien sustituya las piezas defectuosas.
5. Repita los pasos 1 y 2.
6. Si no es posible eliminar las fugas, comuníquese con su establecimiento especializado en aparatos de gas.
NOTA: Realice la VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD después de cada conexión o sustitución de la botella de gas, así como al principio
de la temporada de barbacoas.
53
EXPLICACIÓN DE LOS SíMBOLOS DE LA CONSOLA DE MANDOS
SISTEMA DE QUEMADOR DE LA BARBACOA REDONDA
Modelos con quemador de anillo (Illust. 1A)
El quemador alcanza la máxima potencia en la posición
y la mínima potencia en la posición .
Modelos con dos quemadores de anillo (Illust. 1B)
El quemador grande alcanza la máxima potencia en la posición
y la mínima potencia en la posición . Está concebido para usos con un
nivel de temperatura medio o alto.
El quemador de anillo pequeño está concebido para la cocción a fuego lento a baja temperatura y sólo puede regularse levemente. La diferencia
entre
y no es apreciable. El quemador de anillo pequeño alcanza una temperatura de aproximadamente 100–120° C.
Sistema de quemador de la parrilla adicional del modelo VENEZIA 570 G (Illust. 1C)
Los dos quemadores son idénticos. Alcanzan la máxima potencia en la posición
y la mínima potencia en la posición . Están concebidos
para usos con un nivel de temperatura medio o alto.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Limpie todas las piezas que estarán en contacto con los alimentos.
2. Verifique todos los componentes del conducto de gas, de la forma descrita en el capítulo VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD. Hágalo
también si su barbacoa redonda de gas se suministra montada ya por el establecimiento.
3. Encienda la barbacoa durante aproximadamente 20–25 minutos en el nivel
.
Niveles de calor y encendido
: Posición apagada
: potencia baja
: potencia media
: potencia máxima
: encendido
: encendedor
Posicionamiento del cono EASY FLIP
Posición directa del cono EASY FLIP
Posición indirecta del cono EASY FLIP
OUTDOORCHEF.COM
54 55
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
1. Asegúrese de que todas las conexiones entre la manguera de gas, el regulador de presión de gas y la botella de gas estén bien apretadas.
(Siga las instrucciones del capítulo VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD).
2. Abra la tapa de la barbacoa. ATENCIÓN: Nunca encienda la barbacoa con la tapa cerrada.
3. Abra el suministro de gas de la botella de gas.
4 a. Modelos con quemador de anillo
Presione el mando regulador de gas y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición
. Presione el botón de
encendido de color negro y manténgalo presionado hasta que salte la chispa y se encienda el gas. (Illust. 1D)
4 b. Modelos con dos quemadores de anillo y botón de encendido separado:
Presione el mando regulador de gas del quemador de anillo grande y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición
.
Presione el botón de encendido de color negro y manténgalo presionado hasta que salte la chispa y se encienda el gas.
O bien presione el mando regulador de gas del quemador de anillo pequeño (mando izquierdo) y gírelo en el sentido contrario a las agujas
del reloj hasta la posición
.
Presione el botón de encendido de color negro y manténgalo presionado hasta que salte la chispa y se encienda el gas. (Ilust. 1E)
4 c. Modelos con dos quemadores de anillo sin botón de encendido separado:
Presione el mando regulador de gas del quemador de anillo grande y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición
.
Mantenga presionado el mando regulador de gas hasta que salte la chispa y se encienda el gas. (Ilust. 1F)
O bien presione el mando regulador de gas del quemador de anillo pequeño (mando izquierdo) y gírelo en el sentido contrario a las agujas
del reloj hasta la posición
. Mantenga presionado el mando regulador de gas hasta que salte la chispa y se encienda el gas.
5. Si el gas no se enciende en menos de 3 segundos, sitúe el mando regulador de gas en la posición
. Espere 2 minutos para que el gas no
quemado pueda disiparse. A continuación, repita el punto 4.
6. Si no es posible poner en funcionamiento la barbacoa después de 3 intentos, averigüe la causa (de la forma descrita en la sección
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS).
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DEL CITY 420 G
1. Asegúrese de que todas las conexiones entre la manguera de gas, el regulador de presión de gas y la botella de gas estén bien apretadas.
(Siga las instrucciones del capítulo VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD).
2. Abra la tapa de la barbacoa. ATENCIÓN: Nunca encienda la barbacoa con la tapa cerrada.
3. Abra el suministro de gas de la botella de gas.
4. Presione el mando regulador de gas y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición
. Accione repetidamente
el botón de encendido de color rojo hasta que se encienda el gas. (Illust. 1G)
5. Si el gas no se enciende en menos de 3 segundos, sitúe el mando regulador de gas en la posición
. Espere 2 minutos para que el gas no
quemado pueda disiparse. A continuación, repita el punto 4.
6. Si no es posible poner en funcionamiento la barbacoa después de 3 intentos, averigüe la causa (de la forma descrita en la sección
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS).
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE LA PARRILLA ADICIONAL DEL VENEZIA 570 G
1. Asegúrese de que todas las conexiones entre la manguera de gas, el regulador de presión de gas y la botella de gas estén bien apretadas.
(Siga las instrucciones del capítulo VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD).
2. Retire la encimera de granito de la parrilla adicional y sitúela debajo del compartimento lateral, en el soporte previsto para ello. ATENCIÓN:
Jamás encienda la barbacoa con la encimera de granito cerrada.
3. Abra el suministro de gas de la botella de gas.
4. Presione el mando regulador de gas derecho o izquierdo y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición
.
Presione el botón de encendido y manténgalo presionado hasta que salte la chispa y se encienda el gas. (Illust. 1H)
5. Si el gas no se enciende en menos de 3 segundos, sitúe el mando regulador de gas en la posición
. Espere 2 minutos para que el gas no
quemado pueda disiparse. A continuación, repita el punto 4.
6. Si no es posible poner en funcionamiento el quemador de la parrilla adicional después de 3 intentos, averigüe la causa (de la forma descrita
en la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS).
7. Para poner en marcha el segundo quemador, continúe en el punto 4.
8. Cubra nuevamente la parrilla adicional con la encimera de granito sólo cuando la parrilla se haya enfriado completamente.
55
SISTEMA DE CONO EASY FLIP: DOS BARBACOAS EN UNA
El corazón de la barbacoa redonda de gas OUTDOORCHEF es el cono EASY FLIP, que refleja el carácter innovador de los ingenieros
de OUTDOORCHEF.
El cono EASY FLIP le permite modificar la distribución de calor de directo a indirecto en cuestión de segundos. Al mismo tiempo, actúa como
escudo protector inteligente para prevenir la dañina combustión de las grasas y la producción de humo no deseada.
Un solo mando basta para cambiar entre el modo directo y el indirecto para cocinar a la parrilla, cocer y asar: basta con dar la vuelta al cono EASY FLIP.
INSTRUCCIONES DE MANEjO DE LA BARBACOA REDONDA DE GAS
Es así de sencillo:
1. Sitúe el cono EASY FLIP en la posición deseada. ATENCIÓN: Utilice siempre guantes resistentes al calor para cambiar la posición del cono
cuando la barbacoa está encendida.
2. En caso necesario, seleccione los accesorios correspondientes.
3. Caliente la barbacoa con la tapa cerrada durante 10–15 minutos en la posición
.
4. Después del uso de la barbacoa, sitúe siempre el mando regulador de gas en la posición
. A continuación, cierre el suministro de gas de la
botella de gas. Es necesario cerrar la llave de paso de gas incluso si la botella está vacía.
CALOR DIRECTO CALOR INDIRECTO
Para asar a la parrilla directamente y cocer Para asar a la parrilla indirectamente, cocer y hornear
Utilice la temperatura mayor,
concentrada en la parrilla. Por ejemplo para realizar
un bonito dibujo de parrilla en la pieza de carne
El calor se distribuye uniformemente dentro
de la barbacoa redonda cerrada. Por ejemplo para pre-
parar verduras al vapor o asar a baja temperatura.
OUTDOORCHEF.COM
56 57
SUGERENCIAS Y TRUCOS
Con calor indirecto
Piezas de carne grandes o pollos enteros: Gracias al cono EASY FLIP, ya no es necesario dar la vuelta constantemente a las piezas de
carne grandes durante su cocinado. El calor del quemador de gas asciende por la cara interior de la esfera de la barbacoa y se distrib
ye uniformemente por la totalidad de la esfera. Coloque los alimentos a cocinar sobre la parrilla previamente calentada y cierre la tapa.
Deje siempre cierta distancia entre las distintas piezas de carne. Al cerrar la tapa, los alimentos se doran uniformemente por todos los
lados y conservan todo su jugo.
Para no dejar nada al azar en el caso de las piezas más grandes, les recomendamos el OUTDOORCHEF GOURMET CHECK, nuestro
termómetro de sonda para obtener unos resultados perfectos.
Con calor directo
Piezas de carne pequeñas, como bistecs, chuletas y embutidos para barbacoa: Sitúe los alimentos sobre el centro de la parrilla
previamente
calentada y cocine rápidamente con la tapa abierta. A continuación, desplace los alimentos hacia el exterior, reduzca el
calor a la posición
y ase con la tapa cerrada.
Para conseguir un resultado óptimo con los alimentos de cocinado rápido, le recomendamos utilizar la placa de hierro fundido
OUTDOORCHEF.
Con los accesorios idóneos, su OUTDOORCHEF le dará aún más satisfacciones. Ya se trate de cocinar a la parrilla, cocer o asar: dé
rienda suelta a su creatividad y sus ganas de experimentar.
Encontrará todos los accesorios disponibles para su barbacoa en OUTDOORCHEF.COM
La tabla de tiempos de parrilla para las distintas cantidades de alimentos se pueden consultar en OUTDOORCHEF.COM
USO DE LA PARRILLA ADICIONAL
Caliente su parrilla con el calor máximo durante aproximadamente 10 minutos. Coloque los alimentos a cocinar sobre la parrilla y regule
la temperatura según sus preferencias,
.
DESPUÉS DE USAR LA BARBACOA
1. Sitúe el mando regulador de gas de cada quemador en .
2. Cierre el suministro de gas de la botella de gas.
3. Deje que la barbacoa se enfríe completamente y límpiela.
4. Cubra la barbacoa con la cubierta protectora correspondiente.
LIMPIEZA
Sólo se requiere una rápida limpieza entre las barras de la parrilla, dado que la mayor parte de la grasa se evapora o es conducida hacia el
recipiente de recogida.
En caso de suciedad persistente, caliente la barbacoa durante 10 minutos a la máxima potencia. Para la limpieza del cono y de la parrilla, utilice
un cepillo para barbacoas con cerdas de latón (no utilice cerdas de acero).
Para las demás piezas, así como para realizar una limpieza más exhaustiva, utilice el producto OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Si lo
desea, puede utilizar un estropajo de nailon y agua jabonosa para eliminar cualquier resto aislado.
IMPORTANTE: Después de una limpieza exhaustiva, seque completamente la barbacoa en la posición
(encendida).
LIMPIEZA DE LA PARRILLA ADICIONAL DEL MODELO VENEZIA 570 G
Sólo se requiere una rápida limpieza entre las barras de la parrilla, dado que la mayor parte de la grasa se evapora o es conducida hacia el
re-
cipiente de recogida. Para la limpieza de la parrilla y de la placa de parrilla, utilice un cepillo para barbacoas con cerdas de latón (no utilice cerdas
de acero).
Por último, puede retirar el recipiente de recogida y limpiarlo con el producto OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER.
IMPORTANTE: Si utiliza
productos limpiadores, debe dejar que la barbacoa se seque completamente después de la limpieza. Para acelerar el
proceso de secado, puede encender la barbacoa y dejarla encendida a potencia máxima durante unos minutos.
57
UTILIZACIÓN DEL OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER
IMPORTANTE: La barbacoa no debe estar en funcionamiento en ningún momento durante el uso del OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER.
Utilice guantes para protegerse las manos y, si es posible, utilice gafas. Pulverice toda la superficie de la barbacoa y los accesorios, aún ligeramente
calientes, y deje actuar al producto durante 15–30 minutos. Pulverice nuevamente las superficies más sucias, aclare bien con agua y deje secar.
CONSERVACIÓN
Una conservación regular de su barbacoa garantizará su perfecto funcionamiento.
• Inspeccione los componentes del conducto de gas al menos dos veces al año y después de cada periodo de almacenamiento prolongado.
Las arañas y otros insectos pueden provocar obstrucciones que deben ser eliminadas antes del uso.
• Si empuja regularmente la barbacoa sobre terrenos irregulares, compruebe cada cierto tiempo si todos los tornillos están bien apretados.
• Si no utiliza la barbacoa durante un periodo prolongado, antes de utilizarla nuevamente debe realizar una VERIFICACIÓN DE LA
ESTANQUIDAD. Si tiene cualquier duda, contacte con su proveedor de aparatos de gas o con el punto de venta en el que adquirió la barbacoa.
• Para evitar daños por corrosión, lubrique con aceite todas las piezas metálicas antes de un almacenamiento prolongado.
• Después de un almacenamiento prolongado y al menos una vez durante la temporada de barbacoas, debe inspeccionar la manguera de gas
para detectar posibles desgarros, grietas, dobleces y otros daños. Cualquier manguera de gas que presente daños debe sustituirse inmedia-
tamente, tal como se describe en el capítulo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
• Para que pueda disfrutar de su barbacoa durante mucho tiempo, le recomendamos lo siguiente:
• Impregne todas las piezas de madera una vez al año con aceite para madera para evitar la aparición de fendas.
• Para proteger su barbacoa de las inclemencias climatológicas, cúbrala con la cubierta protectora OUTDOORCHEF adecuada después de
dejar que se enfríe.
• Para evitar la condensación de humedad, retire la cubierta protectora después de las lluvias. Encontrará estas cubiertas protectoras en su
establecimiento especializado en barbacoas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El quemador no se enciende:
• Compruebe su el suministro de gas de la botella de gas está abierto.
• Asegúrese de que la botella contenga una cantidad suficiente de gas.
• Compruebe si saltan chispas del electrodo al quemador.
No hay chispa:
• Asegúrese de que la pila esté colocada correctamente (en las barbacoas con encendido eléctrico).
• La separación entre el quemador y el electrodo debe ser de tan solo 5–8 mm.
• Compruebe si los cables del encendido eléctrico y del electrodo están conectados y firmes.
• Coloque una nueva pila (de tipo AAA, LR03, 1,5voltios) en el encendido eléctrico (en las barbacoas con encendido eléctrico).
• Si no es posible poner en funcionamiento la barbacoa mediante las medidas mencionadas arriba, contacte con el punto de venta.
CONDICIONES DE LA GARANA
1. Garantía
Con la compra de este producto OUTDOORCHEF a través de un establecimiento autorizado, además del producto adquiere una garantía
de fabricante de DKB Household Switzerland AG (en adelante, “DKB”) por un periodo máximo de 3 años y sujeta a las condiciones
enumeradas a continuación.
La garantía cubre exclusivamente la eliminación de de los defectos observados durante el uso correcto y que sean atribuibles a fallos de
materiales y/o fabricación.
2. Procedimiento
Verifique el producto tan pronto como lo reciba para verificar su funcionalidad y detectar cualquier defecto. Si el producto presentara algún
defecto imprevisto, le rogamos que siga el procedimiento que aparece a continuación (garantía sujeta a la entrega al establecimiento):
• Comuníqueseconsuestablecimiento*enunplazomáximode30díasdesdeelmomentoenquedescubrióeldefecto,facilitandoel
productoolapieza,lafacturadecompra,elnúmerodeserieylareferencia**.
• Describa el problema con ayuda del producto o la pieza defectuosos o con una fotografía.
• Una vez que el establecimiento o DKB hayan comprobado la existencia del defecto, se aplicará la garantía gratuita acorde con el párrafo
3 (reservándose el derecho a facturar los costes de transporte y envío al primer comprador particular).
* Encontrará una relación de distribuidores en nuestra página web OUTDOORCHEF.COM
**
El número de serie y la referencia se encuentran en el adhesivo de identificación de su barbacoa (véase asimismo la primera sección
de esta GUÍA DEL USUARIO).
OUTDOORCHEF.COM
58 59
3. Coberturas de la garantía
La garantía de fabricante de DKB comienza en la fecha de compra y es válida para el primer comprador particular. La garantía sólo podrá
hacerse
efectiva presentando la factura de compra original.
La prestación en virtud de la garantía será, según DKB considere oportuno, la reparación, sustitución de componentes defectuosos,
sustitución
del producto o un descuento en el caso de que la funcionalidad del producto no se vea afectada. Se excluye la posibilidad de rescindir el
contrato de compraventa debido a situaciones relacionadas con la garantía. No existe obligación de ofrecer un producto de sustitución durante
la reparación.
La ejecución de las prestaciones de la garantía no supondrá la prolongación ni el reinicio del periodo de garantía. Los componentes sustituidos
pasarán a ser propiedad de DKB. En caso de sustituirse el producto, el periodo de garantía comenzará de nuevo.
Los periodos de garantía son los siguientes:
• 3 años de garantía contra la perforación por oxidación en la esfera esmaltada (parte inferior y tapa)
• 3 años de garantía contra la perforación por oxidación o perforación por combustión en la parrilla esmaltada
• 3 años de garantía contra la perforación por oxidación o perforación por combustión en los componentes de acero inoxidable
• 2 años de garantía en cualquier otro defecto de fabricación o materiales
• La garantía frente a daños en el esmaltado sólo se ofrece dentro del periodo de comunicación de defectos de 30 días desde la fecha de
compra. Sólo se ofrece en los aparatos nuevos que no se hayan utilizado aún.
4. Exclusiones de la garantía
Ningún defecto, es decir ningún fallo de materiales o fabricación en el sentido de las presentes condiciones, representa ni supone responsabili-
dad de garantía alguna en los siguientes casos:
• Desgaste normal durante el uso correcto.
• Defectos y/o daños debidos a un manejo inadecuado o no acorde con las instrucciones, así como instalación, montaje e intentos de
reparación
inadecuados por parte de personas no autorizadas.
• Defectos y/o daños debidos al incumplimiento de las indicaciones de la Guía del usuario o de las instrucciones de uso o mantenimiento
(tales como daños debidos a un montaje defectuoso o una limpieza inadecuada de la superficie esmaltada del cono o la parrilla, omisión de
las verificaciones de estanquidad, etc.).
• Irregularidades, diferencias de color del esmaltado así como pequeños defectos superficiales (como por ejemplo los puntos de apoyo
asociados
al proceso de fabricación en el borde inferior de la tapa o puntos de suspensión).
• Decoloración o daños del producto (por ejemplo en las superficies en color) por efecto de las inclemencias climatológicas (incluido el
granizo),
almacenamiento inadecuado (sin protección frente a los elementos) del producto o uso de productos químicos inadecuados.
• Formación de óxido o herrumbre ligera por efecto de las inclemencias climatológicas o uso de productos químicos inadecuados.
• Defectos que no impidan de forma patente el uso adecuado o el aprovechamiento del producto.
• Piezas de desgaste en general, tales como parrilla, cono, quemador, termómetro, encendido y pila, electrodo, cable de encendido, manguera
de gas, regulador de presión de gas, elemento calefactor, reflector, lámina protectora de aluminio o rejilla inferior para carbón.
• Defectos y/o daños debidos a alteraciones, usos indebidos o daños intencionados.
• Defectos y/o daños debidos a un mantenimiento o una reparación inadecuados.
• Defectos y/o daños debidos a la omisión del mantenimiento periódico.
• Defectos y/o daños causados por el transporte inicial.
• Defectos y/o daños debidos a causas de fuerza mayor.
• Defectos y/o daños debidos al desgaste por el uso profesional (hostelería, restauración, eventos, etc.).
DKB rechaza cualquier otra obligación frente al cliente aparte de las estipuladas en las presentes condiciones de garantía, a no ser que exista
una obligación o responsabilidad exigida por la legislación vigente. Esto se aplica en especial a la responsabilidad sobre daños y perjuicios por
incumplimiento contractual, reclamaciones por vicios del producto, lucro cesante y daños de transporte que no se hayan comunicado al
establecimiento dentro de un plazo de 30 días desde la entrega del producto.
Los productos OUTDOORCHEF son objeto de un desarrollo continuado. Por este motivo, podrán realizarse cambios en los productos sin previo aviso.
La marca registrada OUTDOORCHEF está representada por la siguiente compañía:
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28
Postfach
8052 Zúrich – Suiza
www.dkbrands.com
59
TECHNICAL INFORMATION
ASCONA 570 G / MONTREUX 570 G / PARIS DELUXE 570 G /
VENEZIA 570 G / GENEVA 570 G
CE 0063
Gas Propano/butano 30/31
Potencia
-Quemadorpequeño 1.20kW
-Quemadorgrande 8.50kW
Consumo de gas 702 g/h
28–30/37 mbar
- Boquilla de quemador pequeño 0.55 mm/identificación: BF
- Boquilla de quemador grande 1.47 mm/identificación: BT
50 mbar
- Boquilla de quemador pequeño 0.48 mm/identificación: AF
- Boquilla de quemador grande 1.27 mm/identificación: AT
Presión de gas Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Botellas de gas recomendadas Butano máx. 13kg
Propano máx. 10.5kg
Tamaño máximo admitido de botellas Butano máx. 7.5 kg
en el bastidor de la barbacoa Propano máx. 7.5 kg
LEON 570 G
CE 0063
Gas Propano/butano 30/31
Potencia 8.50kW
Consumo de gas 612 g/h
Boquilla (28–30/37 mbar) 1.47 mm/identificación: BT
Boquilla (50 mbar) 1.27 mm/identificación: AT
Presión de gas Butano 28 mbar. Propano 37 mbar
Botellas de gas recomendadas Butano máx. 13kg
Propano máx. 10.5kg
Tamaño máximo admitido de botellas Butano máx. 7.5 kg
n el bastidor de la barbacoa Propano máx. 7.5 kg
AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G
CE 0063
Gas Propano/butano 30/31
Potencia 5.40kW
Consumo de gas 389 g/h
Boquilla (28–30/37 mbar) 1,15 mm/identificación: BN
Boquilla (50 mbar) 1.02 mm/identificación: AN
Presión de gas Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Botellas de gas recomendadas Butano máx. 13kg
Propano máx. 10.5kg
Tamaño máximo admitido de botellas Butano máx. 7.5 kg
en el bastidor de la barbacoa Propano máx. 7.5 kg
CITY 420 G
CE 0063
Gas Propano/butano 30/31
Potencia 4.30kW
Consumo de gas 315 g/h
Boquilla (28–30/37 mbar) 1.02 mm/identificación: BL
Boquilla (50 mbar) 0.88 mm/identificación: AH
Presión de gas Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Botellas de gas recomendadas Butano máx. 13kg
Propano máx. 10.5kg
Quemador lateral
CE 0063
Gas Propano/butano 30/31
Potencia 3.80kW
Consumo de gas 276 g/h
Boquilla (28–30/37 mbar) 0.98 mm/identificación: BK
Boquilla (50 mbar) 0.85 mm/identificación: AG
Presión de gas Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Parrilla adicional VENEZIA 570 G
CE 0063BT3928
Gas Propano/butano 30/31
Potencia 8.60kW
Consumo de gas 630 g/h
Boquilla (28–30/37 mbar) 0.98 mm/identificación: BK
Boquilla (50 mbar) 0.88 mm/identificación: AH
Presión de gas Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Categorías
I3
B/P (30 mbar)
DK, FI, NL, NO, SE, LU
I3
B/P (50 mbar)
CH, AT, DE
I3
+ (28/30/37 mbar)
BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT
Encendido eléctrico
Para el uso del encendido eléctrico se necesita una pila (tipo AAA,
LR03, 1.5voltios).
Advertencia sobre la indicación de temperatura
Pueden producirse una desviación de +/– 10% en la indicación del
termómetro.
Página web
Encontrará más información, sugerencias, trucos, recetas y otras
informaciones interesantes acerca de los productos
OUTDOORCHEF en OUTDOORCHEF.COM
OUTDOORCHEF.COM
68 69
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
ASCONA 570 G / MONTREUX 570 G / PARIS DELUXE 570 G /
VENEZIA 570 G / GENEVA 570 G
CE 0063
Gás Propano/butano 30/31
Potência
-Queimadorpequeno 1.20kW
-Queimadorgrande 8.50kW
Consumo de gás 702 g/h
28–30/37 mbar
- Bico do queimador pequeno 0.55 mm/marcação: BF
- Bico do queimador grande 1.47 mm/marcação: BT
50 mbar
- Bico do queimador pequeno 0.48 mm/marcação: AF
- Bico do queimador grande 1.27 mm/marcação: AT
Pressão do gás Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Botijas de gás recomendadas Butano máx. 13 kg
Propano máx. 10.5 kg
Botijas de gás máximas permitidas Butano máx. 7.5 kg
na estrutura do barbecue Propano máx. 7.5 kg
LEON 570 G
CE 0063
Gás Propano/butano 30/31
Potência 8.50kW
Consumo de gás 612 g/h
Bico (28–30/37 mbar) 1.47 mm/marcação: BT
Bico (50 mbar) 1.27 mm/marcação: AT
Pressão do gás Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Botijas de gás recomendadas Butano máx. 13 kg
Propano máx. 10.5 kg
Botijas de gás máximas permitidas Butano máx. 7.5 kg
na estrutura do barbecue Propano máx. 7.5 kg
AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G
CE 0063
Gás Propano/butano 30/31
Potência 5.40kW
Consumo de gás 389 g/h
Bico (28–30/37 mbar) 1.15 mm/marcação: BN
Bico (50 mbar) 1.02 mm/marcação: AN
Pressão do gás Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Botijas de gás recomendadas Butano máx. 13 kg
Propano máx. 10.5 kg
Botijas de gás máximas permitidas Butano máx. 7.5 kg
na estrutura do barbecue Propano máx. 7.5 kg
CITY 420 G
CE 0063
Gás Propano/butano 30/31
Potência 4.30kW
Consumo de gás 315 g/h
Bico (28–30/37 mbar) 1.02 mm/marcação: BL
Bico (50 mbar) 0.88 mm/marcação: AH
Pressão do gás Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Botijas de gás recomendadas Butano máx. 13 kg
Propano máx. 10,5 kg
Queimador lateral
CE 0063
Gás Propano/butano 30/31
Potência 3.80kW
Consumo de gás 276 g/h
Bico (28–30/37 mbar) 0.98 mm/marcação: BK
Bico (50 mbar) 0.85 mm/marcação: AG
Pressão de gás Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Superfície suplementar do barbecue VENEZIA 570 G
CE 0063BT3928
Gás Propano/butano 30/31
Potência 8.60kW
Consumo de gás 630 g/h
Bico (28–30/37 mbar) 0.98 mm/marcação: BK
Bico (50 mbar) 0.88 mm/marcação: AH
Pressão de gás Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Categorias
I3
B/P (30 mbar)
DK, FI, NL, NO, SE, LU
I3
B/P (50 mbar)
CH, AT, DE
I3
+ (28/30/37 mbar)
BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT
Ignição elétrica
Para a operação da ignição elétrica é necessária uma bateria
(tipo AAA, LR03, 1.5 Volt).
Nota sobre a indicação de temperatura
A diferença em termos de indicação do termómetro pode ser de
+/– 10 %.
Página de Internet
Encontra outras informações, sugestões e truques, receitas e dados
interessantes sobre os produtos OUTDOORCHEF em
OUTDOORCHEF.COM

Transcripción de documentos

DE Bedienungsanleitung 6 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Gas-Kugelgrill in Betrieb nehmen. EN User Guide 15 Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF Gas Kettle Barbecue. FR Mode d’emploi 24 Avant la première mise en service de votre gril sphérique à gaz OUTDOORCHEF, lisez les informations suivantes attentivement. NL Gebruiksaanwijzing 33 Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw ­O UTDOORCHEF gaskogelbarbecue in gebruik neemt. IT Istruzioni per l’uso 42 Leggere attentamente le presenti istruzioni in tutte le loro parti prima di mettere in funzione il barbecue sferico a gas OUTDOORCHEF. ES Guía del usuario 51 Lea con atención estas instrucciones antes de encender su barbacoa redonda de gas OUTDOORCHEF. PT Manual do utilizador 60 Leia com atenção estas instruções antes de utilizar o barbecue a gás OUTDOORCHEF. DA Brugsanvisning 69 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, før du tager din OUTDOORCHEF gaskuglegrill i brug. FI Käyttöohje 78 Lue käyttöohje huolellisesti läpi, ennen kuin otat OUTDOORCHEF-kaasupallogrillin käyttöön. 4 OUTDOORCHEF.COM ES Guía del usuario 0063 2014 Typ: Article No.: one main burner: Qn= DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich PIN 0063 BP 3628 Serial No.: Total rate SQn= Side burner: Qn= Butane / Propane G30 / G31 30/37 mbar Cat.I GB FR BE ES Cat.I3 B/P DK NO NL SE LU 3+ IT CH PT CZ RO FI PL =28-30/37mbar =30mbar Made in China IMPORTANTE: En primer lugar, anote el número de serie de su barbacoa redonda de gas en la contraportada de esta Guía del usuario. En función del modelo de barbacoa, el número puede encontrarse en el adhesivo de identificación, que se encuentra en el bastidor de la barbacoa o en la placa de la base. La referencia y la denominación de su barbacoa redonda de gas se encuentran en la Tarjeta de bienvenida, que está incluida en el dossier de documentación. LOGIN CARD El número de serie y la referencia son importantes para la adecuada tramitación de sus consultas, pedidos de recambios o posibles reclamaciones en virtud de la garantía. Conserve la Guía del usuario en un lugar seguro. Contiene información importante relativa a la seguridad, el uso y la conservación. IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Todas las personas que utilizan la barbacoa deben conocer y respetar el procedimiento de encendido exacto. La barbacoa no debe ser utilizada por niños. Deben seguirse con exactitud las Instrucciones de montaje de la Guía de instalación. Un montaje incorrecto podría tener consecuencias peligrosas. No sitúe ningún líquido o material inflamable ni las botellas de gas de repuesto cerca de la barbacoa. Nunca coloque la barbacoa ni las botellas de gas en espacios cerrados sin ventilación. Lea con atención estas instrucciones antes de encender su barbacoa redonda de gas. La barbacoa sólo debe ser utilizada al aire libre y debe respetarse una separación de seguridad de al menos 1.5 m con respecto a objetos combustibles. BOTELLAS DE GAS • • • • • Sólo se permite colocar sobre la placa de la base botellas de gas con una carga máxima de 7.5 kg. Sitúe la botella en el espacio previsto para ello; consulte la GUÍA DE INSTALACIÓN. Para sujetarla se utiliza la correa para botellas o el soporte para botellas de gas previsto para ello. Asegúrese de que no exista ninguna conexión que pueda presentar fugas. (Illust. 2A) Antes de la puesta en funcionamiento y después de cada cambio de botella, realice la VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD. Las botellas no deben ser expuestas a temperaturas superiores a los 50° C ni almacenarse en ningún caso en espacios cerrados ni en sótanos. Tenga en cuenta y siga las normas de seguridad indicadas en el exterior de las botellas de gas utilizadas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD El usuario debe conservar esta Guía del usuario y tenerla siempre a mano. Encienda la barbacoa de la forma indicada en el capítulo INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO. • Utilice la barbacoa únicamente al aire libre. • Nunca utilice la barbacoa en porches ni debajo de aleros. • Nunca deje la barbacoa desatendida mientras la esté utilizando. • ATENCIÓN: Algunas partes de esta barbacoa pueden ponerse muy calientes. Por tanto, mantenga la barbacoa siempre lejos del alcance de los niños pequeños. • No traslade el aparato mientras lo esté utilizando. • Nunca empuje los aparatos dotados con ruedas pivotantes sobre superficies irregulares ni escalones. • Mantenga una separación de seguridad de 1,5 m con respecto a cualquier material combustible. • Utilice guantes protectores si tiene que sujetar cualquier pieza caliente. 51 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Al terminar de usar la barbacoa, sitúe siempre el mando regulador de gas en la posición y cierre el suministro de gas de la botella. y que el suministro de gas de la Al cambiar la botella de gas, asegúrese de que el mando regulador de gas se encuentre en la posición botella esté cerrado. IMPORTANTE: No debe existir en las cercanías ninguna fuente de ignición. Después de conectar una nueva botella de gas, compruebe las conexiones de la forma indicada en VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD. Si sospecha que alguna pieza puede presentar fugas, sitúe el mando regulador de gas en la posición y cierre el suministro de gas de la botella. Lleve las piezas de la conducción de gas a un establecimiento especializado en aparatos de gas para su inspección. Si la manguera de gas presenta daños o signos de desgaste, es necesario sustituirla de inmediato. La manguera no debe estar doblada ni presentar ningún desgarro o grieta. No olvide cerrar el mando regulador de gas y el suministro de gas antes de desconectar la manguera. Sustituya la manguera y el regulador de presión de gas después de un uso de 3 años a partir de la fecha de compra. Asegúrese de que tanto el regulador de presión de gas como la manguera cumplan las normas UNE-EN correspondientes. La longitud recomendada para la manguera de gas es de 90 cm; no debe ser en ningún caso de más de 150 cm. No obstruya jamás el gran orificio de aspiración de aire del suelo de la cubeta ni las 6 ranuras de ventilación de la tapa. Las aberturas de aireación del compartimento de la botella de gas no deben ser taponadas ni cubiertas en ningún caso. No realice ninguna modificación en la llave de paso de gas, el seguro de encendido, el quemador ni ningún otro componente de la barbacoa. Si sospecha que puede existir un funcionamiento defectuoso, contacte con un establecimiento especializado. La barbacoa se suministra con la manguera de gas y el regulador de presión de gas correspondientes. La manguera de gas debe mantenerse alejada en todo momento de las superficies exteriores calientes de la barbacoa. No se debe retorcer la manguera. En el caso de los modelos de barbacoa que disponen de una guía de manguera, la manguera debe sujetarse obligatoriamente a esta guía. La manguera y el regulador cumplen las disposiciones nacionales correspondientes, así como las normas UNE-EN. Si no se alcanza la potencia máxima y se sospecha de una obstrucción en el suministro de gas, comuníquese con un establecimiento especializado en aparatos de gas. Utilice la barbacoa sólo sobre un suelo estable y seguro. Jamás sitúe la barbacoa sobre suelos de madera ni otras superficies combustibles durante el uso. Mantenga la barbacoa alejada de materiales combustibles. En los aparatos con encimera de granito, evite los golpes térmicos en la encimera. No almacene la barbacoa cerca de líquidos u otros materiales fácilmente inflamables. Si se deja la barbacoa en un espacio cerrado para la temporada invernal, es imprescindible retirar la botella de gas. Esta debe almacenarse siempre al aire libre, en un lugar bien ventilado al que no tengan acceso los niños. Antes de la puesta en funcionamiento, sitúe la barbacoa en un lugar que ofrezca la máxima protección posible contra el viento. Para proteger su barbacoa de las inclemencias climatológicas cuando ya no vaya a utilizarla, cúbrala con una cubierta protectora después de dejar que se enfríe. Encontrará estas cubiertas protectoras en su establecimiento especializado en barbacoas. Para evitar la condensación de humedad, retire la cubierta protectora después de producirse lluvias abundantes. VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD ADVERTENCIA: Durante la verificación de la estanquidad, no debe existir en las cercanías ninguna fuente de ignición. Tampoco debe hacerse mientras se fuma. Realice la verificación de la estanquidad al aire libre y jamás utilice una cerilla encendida ni ninguna llama abierta para la verificación. 1. El mando regulador de gas debe estar en la posición . 2. Abra el suministro de gas de la botella y aplique una solución jabonosa (compuesta de un 50 % de jabón líquido y un 50 % de agua) con un pincel en los componentes de la conducción de gas (la conexión a la botella de gas / el regulador de presión de gas / la manguera de gas / la entrada de gas / la conexión a la válvula). También puede utilizar spray detector de fugas. (Illust. 2B) 3. La formación de burbujas en la solución jabonosa indica la existencia de una fuga. IMPORTANTE: La barbacoa sólo debe utilizarse una vez eliminadas todas las fugas. Cierre el suministro de gas de la botella de gas. 4. Si es posible, elimine las fugas reapretando las conexiones, o bien sustituya las piezas defectuosas. 5. Repita los pasos 1 y 2. 6. Si no es posible eliminar las fugas, comuníquese con su establecimiento especializado en aparatos de gas. NOTA: Realice la VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD después de cada conexión o sustitución de la botella de gas, así como al principio de la temporada de barbacoas. 52 OUTDOORCHEF.COM EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA CONSOLA DE MANDOS Niveles de calor y encendido : Posición apagada : potencia baja : potencia media : potencia máxima : encendido : encendedor Posicionamiento del cono EASY FLIP Posición directa del cono EASY FLIP Posición indirecta del cono EASY FLIP SISTEMA DE QUEMADOR DE LA BARBACOA REDONDA Modelos con quemador de anillo (Illust. 1A) El quemador alcanza la máxima potencia en la posición y la mínima potencia en la posición . Modelos con dos quemadores de anillo (Illust. 1B) y la mínima potencia en la posición . Está concebido para usos con un El quemador grande alcanza la máxima potencia en la posición nivel de temperatura medio o alto. El quemador de anillo pequeño está concebido para la cocción a fuego lento a baja temperatura y sólo puede regularse levemente. La diferencia y no es apreciable. El quemador de anillo pequeño alcanza una temperatura de aproximadamente 100–120° C. entre Sistema de quemador de la parrilla adicional del modelo VENEZIA 570 G (Illust. 1C) y la mínima potencia en la posición Los dos quemadores son idénticos. Alcanzan la máxima potencia en la posición para usos con un nivel de temperatura medio o alto. . Están concebidos ANTES DEL PRIMER USO 1. Limpie todas las piezas que estarán en contacto con los alimentos. 2. Verifique todos los componentes del conducto de gas, de la forma descrita en el capítulo VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD. Hágalo también si su barbacoa redonda de gas se suministra montada ya por el establecimiento. . 3. Encienda la barbacoa durante aproximadamente 20–25 minutos en el nivel 53 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1. Asegúrese de que todas las conexiones entre la manguera de gas, el regulador de presión de gas y la botella de gas estén bien apretadas. (Siga las instrucciones del capítulo VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD). 2. Abra la tapa de la barbacoa. ATENCIÓN: Nunca encienda la barbacoa con la tapa cerrada. 3. Abra el suministro de gas de la botella de gas. 4 a. Modelos con quemador de anillo Presione el mando regulador de gas y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición encendido de color negro y manténgalo presionado hasta que salte la chispa y se encienda el gas. (Illust. 1D) . Presione el botón de 4 b. Modelos con dos quemadores de anillo y botón de encendido separado: . Presione el mando regulador de gas del quemador de anillo grande y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición Presione el botón de encendido de color negro y manténgalo presionado hasta que salte la chispa y se encienda el gas. O bien presione el mando regulador de gas del quemador de anillo pequeño (mando izquierdo) y gírelo en el sentido contrario a las agujas . del reloj hasta la posición Presione el botón de encendido de color negro y manténgalo presionado hasta que salte la chispa y se encienda el gas. (Ilust. 1E) 4 c. Modelos con dos quemadores de anillo sin botón de encendido separado: . Presione el mando regulador de gas del quemador de anillo grande y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición Mantenga presionado el mando regulador de gas hasta que salte la chispa y se encienda el gas. (Ilust. 1F) O bien presione el mando regulador de gas del quemador de anillo pequeño (mando izquierdo) y gírelo en el sentido contrario a las agujas . Mantenga presionado el mando regulador de gas hasta que salte la chispa y se encienda el gas. del reloj hasta la posición 5. Si el gas no se enciende en menos de 3 segundos, sitúe el mando regulador de gas en la posición . Espere 2 minutos para que el gas no quemado pueda disiparse. A continuación, repita el punto 4. 6. Si no es posible poner en funcionamiento la barbacoa después de 3 intentos, averigüe la causa (de la forma descrita en la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS). INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DEL CITY 420 G 1. Asegúrese de que todas las conexiones entre la manguera de gas, el regulador de presión de gas y la botella de gas estén bien apretadas. (Siga las instrucciones del capítulo VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD). 2. Abra la tapa de la barbacoa. ATENCIÓN: Nunca encienda la barbacoa con la tapa cerrada. 3. Abra el suministro de gas de la botella de gas. . Accione repetidamente 4. Presione el mando regulador de gas y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición el botón de encendido de color rojo hasta que se encienda el gas. (Illust. 1G) 5. Si el gas no se enciende en menos de 3 segundos, sitúe el mando regulador de gas en la posición . Espere 2 minutos para que el gas no quemado pueda disiparse. A continuación, repita el punto 4. 6. Si no es posible poner en funcionamiento la barbacoa después de 3 intentos, averigüe la causa (de la forma descrita en la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS). INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE LA PARRILLA ADICIONAL DEL VENEZIA 570 G 1. Asegúrese de que todas las conexiones entre la manguera de gas, el regulador de presión de gas y la botella de gas estén bien apretadas. (Siga las instrucciones del capítulo VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD). 2. Retire la encimera de granito de la parrilla adicional y sitúela debajo del compartimento lateral, en el soporte previsto para ello. ATENCIÓN: Jamás encienda la barbacoa con la encimera de granito cerrada. 3. Abra el suministro de gas de la botella de gas. 4. Presione el mando regulador de gas derecho o izquierdo y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición . Presione el botón de encendido y manténgalo presionado hasta que salte la chispa y se encienda el gas. (Illust. 1H) 5. Si el gas no se enciende en menos de 3 segundos, sitúe el mando regulador de gas en la posición . Espere 2 minutos para que el gas no quemado pueda disiparse. A continuación, repita el punto 4. 6. Si no es posible poner en funcionamiento el quemador de la parrilla adicional después de 3 intentos, averigüe la causa (de la forma descrita en la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS). 7. Para poner en marcha el segundo quemador, continúe en el punto 4. 8. Cubra nuevamente la parrilla adicional con la encimera de granito sólo cuando la parrilla se haya enfriado completamente. 54 OUTDOORCHEF.COM SISTEMA DE CONO EASY FLIP: DOS BARBACOAS EN UNA El corazón de la barbacoa redonda de gas OUTDOORCHEF es el cono EASY FLIP, que refleja el carácter innovador de los ingenieros de OUTDOORCHEF. El cono EASY FLIP le permite modificar la distribución de calor de directo a indirecto en cuestión de segundos. Al mismo tiempo, actúa como escudo protector inteligente para prevenir la dañina combustión de las grasas y la producción de humo no deseada. Un solo mando basta para cambiar entre el modo directo y el indirecto para cocinar a la parrilla, cocer y asar: basta con dar la vuelta al cono EASY FLIP. CALOR DIRECTO CALOR INDIRECTO Para asar a la parrilla directamente y cocer Para asar a la parrilla indirectamente, cocer y hornear Utilice la temperatura mayor, concentrada en la parrilla. Por ejemplo para realizar un bonito dibujo de parrilla en la pieza de carne El calor se distribuye uniformemente dentro de la barbacoa redonda cerrada. Por ejemplo para preparar verduras al vapor o asar a baja temperatura. INSTRUCCIONES DE MANEJO DE LA BARBACOA REDONDA DE GAS Es así de sencillo: 1. Sitúe el cono EASY FLIP en la posición deseada. ATENCIÓN: Utilice siempre guantes resistentes al calor para cambiar la posición del cono cuando la barbacoa está encendida. 2. En caso necesario, seleccione los accesorios correspondientes. . 3. Caliente la barbacoa con la tapa cerrada durante 10–15 minutos en la posición 4. Después del uso de la barbacoa, sitúe siempre el mando regulador de gas en la posición . A continuación, cierre el suministro de gas de la botella de gas. Es necesario cerrar la llave de paso de gas incluso si la botella está vacía. 55 Sugerencias y trucos Con calor indirecto Piezas de carne grandes o pollos enteros: Gracias al cono EASY FLIP, ya no es necesario dar la vuelta constantemente a las piezas de carne grandes durante su cocinado. El calor del quemador de gas asciende por la cara interior de la esfera de la barbacoa y se distrib ye uniformemente por la totalidad de la esfera. Coloque los alimentos a cocinar sobre la parrilla previamente calentada y cierre la tapa. Deje siempre cierta distancia entre las distintas piezas de carne. Al cerrar la tapa, los alimentos se doran uniformemente por todos los lados y conservan todo su jugo. Para no dejar nada al azar en el caso de las piezas más grandes, les recomendamos el OUTDOORCHEF GOURMET CHECK, nuestro termómetro de sonda para obtener unos resultados perfectos. Con calor directo Piezas de carne pequeñas, como bistecs, chuletas y embutidos para barbacoa: Sitúe los alimentos sobre el centro de la parrilla previamente calentada y cocine rápidamente con la tapa abierta. A continuación, desplace los alimentos hacia el exterior, reduzca el calor a la posición y ase con la tapa cerrada. Para conseguir un resultado óptimo con los alimentos de cocinado rápido, le recomendamos utilizar la placa de hierro fundido OUTDOORCHEF. Con los accesorios idóneos, su OUTDOORCHEF le dará aún más satisfacciones. Ya se trate de cocinar a la parrilla, cocer o asar: dé rienda suelta a su creatividad y sus ganas de experimentar. Encontrará todos los accesorios disponibles para su barbacoa en OUTDOORCHEF.COM La tabla de tiempos de parrilla para las distintas cantidades de alimentos se pueden consultar en OUTDOORCHEF.COM USO DE LA PARRILLA ADICIONAL Caliente su parrilla con el calor máximo la temperatura según sus preferencias, – durante aproximadamente 10 minutos. Coloque los alimentos a cocinar sobre la parrilla y regule . DESPUÉS DE USAR LA BARBACOA 1. 2. 3. 4. Sitúe el mando regulador de gas de cada quemador en . Cierre el suministro de gas de la botella de gas. Deje que la barbacoa se enfríe completamente y límpiela. Cubra la barbacoa con la cubierta protectora correspondiente. LIMPIEZA Sólo se requiere una rápida limpieza entre las barras de la parrilla, dado que la mayor parte de la grasa se evapora o es conducida hacia el recipiente de recogida. En caso de suciedad persistente, caliente la barbacoa durante 10 minutos a la máxima potencia. Para la limpieza del cono y de la parrilla, utilice un cepillo para barbacoas con cerdas de latón (no utilice cerdas de acero). Para las demás piezas, así como para realizar una limpieza más exhaustiva, utilice el producto OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Si lo desea, puede utilizar un estropajo de nailon y agua jabonosa para eliminar cualquier resto aislado. (encendida). IMPORTANTE: Después de una limpieza exhaustiva, seque completamente la barbacoa en la posición LIMPIEZA DE LA PARRILLA ADICIONAL DEL MODELO VENEZIA 570 G Sólo se requiere una rápida limpieza entre las barras de la parrilla, dado que la mayor parte de la grasa se evapora o es conducida hacia el recipiente de recogida. Para la limpieza de la parrilla y de la placa de parrilla, utilice un cepillo para barbacoas con cerdas de latón (no utilice cerdas de acero). Por último, puede retirar el recipiente de recogida y limpiarlo con el producto OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. IMPORTANTE: Si utiliza productos limpiadores, debe dejar que la barbacoa se seque completamente después de la limpieza. Para acelerar el proceso de secado, puede encender la barbacoa y dejarla encendida a potencia máxima durante unos minutos. 56 OUTDOORCHEF.COM UTILIZACIÓN DEL OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER IMPORTANTE: La barbacoa no debe estar en funcionamiento en ningún momento durante el uso del OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Utilice guantes para protegerse las manos y, si es posible, utilice gafas. Pulverice toda la superficie de la barbacoa y los accesorios, aún ligeramente calientes, y deje actuar al producto durante 15–30 minutos. Pulverice nuevamente las superficies más sucias, aclare bien con agua y deje secar. CONSERVACIÓN Una conservación regular de su barbacoa garantizará su perfecto funcionamiento. • Inspeccione los componentes del conducto de gas al menos dos veces al año y después de cada periodo de almacenamiento prolongado. Las arañas y otros insectos pueden provocar obstrucciones que deben ser eliminadas antes del uso. • Si empuja regularmente la barbacoa sobre terrenos irregulares, compruebe cada cierto tiempo si todos los tornillos están bien apretados. • Si no utiliza la barbacoa durante un periodo prolongado, antes de utilizarla nuevamente debe realizar una VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD. Si tiene cualquier duda, contacte con su proveedor de aparatos de gas o con el punto de venta en el que adquirió la barbacoa. • Para evitar daños por corrosión, lubrique con aceite todas las piezas metálicas antes de un almacenamiento prolongado. • Después de un almacenamiento prolongado y al menos una vez durante la temporada de barbacoas, debe inspeccionar la manguera de gas para detectar posibles desgarros, grietas, dobleces y otros daños. Cualquier manguera de gas que presente daños debe sustituirse inmediatamente, tal como se describe en el capítulo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. • Para que pueda disfrutar de su barbacoa durante mucho tiempo, le recomendamos lo siguiente: • Impregne todas las piezas de madera una vez al año con aceite para madera para evitar la aparición de fendas. • Para proteger su barbacoa de las inclemencias climatológicas, cúbrala con la cubierta protectora OUTDOORCHEF adecuada después de dejar que se enfríe. • Para evitar la condensación de humedad, retire la cubierta protectora después de las lluvias. Encontrará estas cubiertas protectoras en su establecimiento especializado en barbacoas. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El quemador no se enciende: • Compruebe su el suministro de gas de la botella de gas está abierto. • Asegúrese de que la botella contenga una cantidad suficiente de gas. • Compruebe si saltan chispas del electrodo al quemador. No hay chispa: • Asegúrese de que la pila esté colocada correctamente (en las barbacoas con encendido eléctrico). • La separación entre el quemador y el electrodo debe ser de tan solo 5–8 mm. • Compruebe si los cables del encendido eléctrico y del electrodo están conectados y firmes. • Coloque una nueva pila (de tipo AAA, LR03, 1,5 voltios) en el encendido eléctrico (en las barbacoas con encendido eléctrico). • Si no es posible poner en funcionamiento la barbacoa mediante las medidas mencionadas arriba, contacte con el punto de venta. CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Garantía Con la compra de este producto OUTDOORCHEF a través de un establecimiento autorizado, además del producto adquiere una garantía de fabricante de DKB Household Switzerland AG (en adelante, “DKB”) por un periodo máximo de 3 años y sujeta a las condiciones enumeradas a continuación. La garantía cubre exclusivamente la eliminación de de los defectos observados durante el uso correcto y que sean atribuibles a fallos de materiales y/o fabricación. 2. Procedimiento Verifique el producto tan pronto como lo reciba para verificar su funcionalidad y detectar cualquier defecto. Si el producto presentara algún defecto imprevisto, le rogamos que siga el procedimiento que aparece a continuación (garantía sujeta a la entrega al establecimiento): • Comuníquese con su establecimiento* en un plazo máximo de 30 días desde el momento en que descubrió el defecto, facilitando el producto o la pieza, la factura de compra, el número de serie y la referencia**. • Describa el problema con ayuda del producto o la pieza defectuosos o con una fotografía. • Una vez que el establecimiento o DKB hayan comprobado la existencia del defecto, se aplicará la garantía gratuita acorde con el párrafo 3 (reservándose el derecho a facturar los costes de transporte y envío al primer comprador particular). * Encontrará una relación de distribuidores en nuestra página web OUTDOORCHEF.COM ** El número de serie y la referencia se encuentran en el adhesivo de identificación de su barbacoa (véase asimismo la primera sección de esta GUÍA DEL USUARIO). 57 3. Coberturas de la garantía La garantía de fabricante de DKB comienza en la fecha de compra y es válida para el primer comprador particular. La garantía sólo podrá hacerse efectiva presentando la factura de compra original. La prestación en virtud de la garantía será, según DKB considere oportuno, la reparación, sustitución de componentes defectuosos, sustitución del producto o un descuento en el caso de que la funcionalidad del producto no se vea afectada. Se excluye la posibilidad de rescindir el contrato de compraventa debido a situaciones relacionadas con la garantía. No existe obligación de ofrecer un producto de sustitución durante la reparación. La ejecución de las prestaciones de la garantía no supondrá la prolongación ni el reinicio del periodo de garantía. Los componentes sustituidos pasarán a ser propiedad de DKB. En caso de sustituirse el producto, el periodo de garantía comenzará de nuevo. Los periodos de garantía son los siguientes: • 3 años de garantía contra la perforación por oxidación en la esfera esmaltada (parte inferior y tapa) • 3 años de garantía contra la perforación por oxidación o perforación por combustión en la parrilla esmaltada • 3 años de garantía contra la perforación por oxidación o perforación por combustión en los componentes de acero inoxidable • 2 años de garantía en cualquier otro defecto de fabricación o materiales • La garantía frente a daños en el esmaltado sólo se ofrece dentro del periodo de comunicación de defectos de 30 días desde la fecha de compra. Sólo se ofrece en los aparatos nuevos que no se hayan utilizado aún. 4. Exclusiones de la garantía Ningún defecto, es decir ningún fallo de materiales o fabricación en el sentido de las presentes condiciones, representa ni supone responsabilidad de garantía alguna en los siguientes casos: • Desgaste normal durante el uso correcto. • Defectos y/o daños debidos a un manejo inadecuado o no acorde con las instrucciones, así como instalación, montaje e intentos de reparación inadecuados por parte de personas no autorizadas. • Defectos y/o daños debidos al incumplimiento de las indicaciones de la Guía del usuario o de las instrucciones de uso o mantenimiento (tales como daños debidos a un montaje defectuoso o una limpieza inadecuada de la superficie esmaltada del cono o la parrilla, omisión de las verificaciones de estanquidad, etc.). • Irregularidades, diferencias de color del esmaltado así como pequeños defectos superficiales (como por ejemplo los puntos de apoyo asociados al proceso de fabricación en el borde inferior de la tapa o puntos de suspensión). • Decoloración o daños del producto (por ejemplo en las superficies en color) por efecto de las inclemencias climatológicas (incluido el granizo), almacenamiento inadecuado (sin protección frente a los elementos) del producto o uso de productos químicos inadecuados. • Formación de óxido o herrumbre ligera por efecto de las inclemencias climatológicas o uso de productos químicos inadecuados. • Defectos que no impidan de forma patente el uso adecuado o el aprovechamiento del producto. • Piezas de desgaste en general, tales como parrilla, cono, quemador, termómetro, encendido y pila, electrodo, cable de encendido, manguera de gas, regulador de presión de gas, elemento calefactor, reflector, lámina protectora de aluminio o rejilla inferior para carbón. • Defectos y/o daños debidos a alteraciones, usos indebidos o daños intencionados. • Defectos y/o daños debidos a un mantenimiento o una reparación inadecuados. • Defectos y/o daños debidos a la omisión del mantenimiento periódico. • Defectos y/o daños causados por el transporte inicial. • Defectos y/o daños debidos a causas de fuerza mayor. • Defectos y/o daños debidos al desgaste por el uso profesional (hostelería, restauración, eventos, etc.). DKB rechaza cualquier otra obligación frente al cliente aparte de las estipuladas en las presentes condiciones de garantía, a no ser que exista una obligación o responsabilidad exigida por la legislación vigente. Esto se aplica en especial a la responsabilidad sobre daños y perjuicios por incumplimiento contractual, reclamaciones por vicios del producto, lucro cesante y daños de transporte que no se hayan comunicado al establecimiento dentro de un plazo de 30 días desde la entrega del producto. Los productos OUTDOORCHEF son objeto de un desarrollo continuado. Por este motivo, podrán realizarse cambios en los productos sin previo aviso. La marca registrada OUTDOORCHEF está representada por la siguiente compañía: DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach 8052 Zúrich – Suiza www.dkbrands.com 58 OUTDOORCHEF.COM TECHNICAL INFORMATION ASCONA 570 G / MONTREUX 570 G / PARIS DELUXE 570 G / VENEZIA 570 G / GENEVA 570 G CITY 420 G CE 0063 Gas Propano/butano 30/31 Gas Propano/butano 30/31 Potencia 4.30 kW Potencia - Quemador pequeño - Quemador grande 1.20 kW 8.50 kW Consumo de gas Boquilla (28–30/37 mbar) Boquilla (50 mbar) 315 g/h 1.02 mm/identificación: BL 0.88 mm/identificación: AH Consumo de gas 702 g/h 28–30/37 mbar - Boquilla de quemador pequeño - Boquilla de quemador grande Presión de gas Butano 28 mbar Propano 37 mbar 0.55 mm/identificación: BF 1.47 mm/identificación: BT Botellas de gas recomendadas Butano máx. 13 kg Propano máx. 10.5 kg 50 mbar - Boquilla de quemador pequeño - Boquilla de quemador grande 0.48 mm/identificación: AF 1.27 mm/identificación: AT Quemador lateral Presión de gas Butano 28 mbar Propano 37 mbar Gas Propano/butano 30/31 Botellas de gas recomendadas Butano máx. 13 kg Propano máx. 10.5 kg Potencia 3.80 kW Consumo de gas Boquilla (28–30/37 mbar) Boquilla (50 mbar) 276 g/h 0.98 mm/identificación: BK 0.85 mm/identificación: AG Presión de gas Butano 28 mbar Propano 37 mbar CE 0063 CE 0063 Tamaño máximo admitido de botellas Butano máx. 7.5 kg en el bastidor de la barbacoa Propano máx. 7.5 kg LEON 570 G CE 0063 Parrilla adicional VENEZIA 570 G Gas Propano/butano 30/31 CE 0063BT3928 Potencia 8.50 kW Gas Consumo de gas Boquilla (28–30/37 mbar) Boquilla (50 mbar) 612 g/h 1.47 mm/identificación: BT 1.27 mm/identificación: AT Presión de gas Botellas de gas recomendadas Propano/butano 30/31 Potencia 8.60 kW Butano 28 mbar. Propano 37 mbar Consumo de gas Boquilla (28–30/37 mbar) Boquilla (50 mbar) 630 g/h 0.98 mm/identificación: BK 0.88 mm/identificación: AH Butano máx. 13 kg Propano máx. 10.5 kg Presión de gas Butano 28 mbar Propano 37 mbar Categorías I3B/P (30 mbar) I3B/P (50 mbar) I3+ (28/30/37 mbar) DK, FI, NL, NO, SE, LU CH, AT, DE BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT Tamaño máximo admitido de botellas Butano máx. 7.5 kg n el bastidor de la barbacoa Propano máx. 7.5 kg AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G Encendido eléctrico Para el uso del encendido eléctrico se necesita una pila (tipo AAA, LR03, 1.5 voltios). CE 0063 Gas Propano/butano 30/31 Potencia 5.40 kW Consumo de gas Boquilla (28–30/37 mbar) Boquilla (50 mbar) 389 g/h 1,15 mm/identificación: BN 1.02 mm/identificación: AN Presión de gas Butano 28 mbar Propano 37 mbar Botellas de gas recomendadas Butano máx. 13 kg Propano máx. 10.5 kg Advertencia sobre la indicación de temperatura Pueden producirse una desviación de +/– 10% en la indicación del termómetro. Página web Encontrará más información, sugerencias, trucos, recetas y otras informaciones interesantes acerca de los productos OUTDOORCHEF en OUTDOORCHEF.COM Tamaño máximo admitido de botellas Butano máx. 7.5 kg en el bastidor de la barbacoa Propano máx. 7.5 kg 59 INFORMAÇÕES TÉCNICAS ASCONA 570 G / MONTREUX 570 G / PARIS DELUXE 570 G / VENEZIA 570 G / GENEVA 570 G CITY 420 G CE 0063 CE 0063 Gás Propano/butano 30/31 Gás Propano/butano 30/31 Potência 4.30 kW Potência - Queimador pequeno - Queimador grande 1.20 kW 8.50 kW Consumo de gás Bico (28–30/37 mbar) Bico (50 mbar) 315 g/h 1.02 mm/marcação: BL 0.88 mm/marcação: AH Consumo de gás 702 g/h 28–30/37 mbar - Bico do queimador pequeno - Bico do queimador grande Pressão do gás Butano 28 mbar Propano 37 mbar 0.55 mm/marcação: BF 1.47 mm/marcação: BT Botijas de gás recomendadas Butano máx. 13 kg Propano máx. 10,5 kg 50 mbar - Bico do queimador pequeno - Bico do queimador grande 0.48 mm/marcação: AF 1.27 mm/marcação: AT Queimador lateral Pressão do gás Butano 28 mbar Propano 37 mbar Gás Propano/butano 30/31 Botijas de gás recomendadas Butano máx. 13 kg Propano máx. 10.5 kg Botijas de gás máximas permitidas na estrutura do barbecue Butano máx. 7.5 kg Propano máx. 7.5 kg CE 0063 LEON 570 G CE 0063 Potência 3.80 kW Consumo de gás Bico (28–30/37 mbar) Bico (50 mbar) 276 g/h 0.98 mm/marcação: BK 0.85 mm/marcação: AG Pressão de gás Butano 28 mbar Propano 37 mbar Superfície suplementar do barbecue VENEZIA 570 G Gás Propano/butano 30/31 CE 0063BT3928 Potência 8.50 kW Gás Propano/butano 30/31 Consumo de gás Bico (28–30/37 mbar) Bico (50 mbar) 612 g/h 1.47 mm/marcação: BT 1.27 mm/marcação: AT Potência 8.60 kW Pressão do gás Butano 28 mbar Propano 37 mbar Consumo de gás Bico (28–30/37 mbar) Bico (50 mbar) 630 g/h 0.98 mm/marcação: BK 0.88 mm/marcação: AH Botijas de gás recomendadas Butano máx. 13 kg Propano máx. 10.5 kg Pressão de gás Butano 28 mbar Propano 37 mbar Botijas de gás máximas permitidas na estrutura do barbecue Butano máx. 7.5 kg Propano máx. 7.5 kg Categorias I3B/P (30 mbar) I3B/P (50 mbar) I3+ (28/30/37 mbar) DK, FI, NL, NO, SE, LU CH, AT, DE BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G CE 0063 Gás Propano/butano 30/31 Potência 5.40 kW Consumo de gás Bico (28–30/37 mbar) Bico (50 mbar) 389 g/h 1.15 mm/marcação: BN 1.02 mm/marcação: AN Pressão do gás Butano 28 mbar Propano 37 mbar Botijas de gás recomendadas Butano máx. 13 kg Propano máx. 10.5 kg Botijas de gás máximas permitidas na estrutura do barbecue Butano máx. 7.5 kg Propano máx. 7.5 kg Ignição elétrica Para a operação da ignição elétrica é necessária uma bateria (tipo AAA, LR03, 1.5 Volt). Nota sobre a indicação de temperatura A diferença em termos de indicação do termómetro pode ser de +/– 10 %. Página de Internet Encontra outras informações, sugestões e truques, receitas e dados interessantes sobre os produtos OUTDOORCHEF em OUTDOORCHEF.COM 68 OUTDOORCHEF.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

OUTDOORCHEF Porto El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario