Dovre Bow, Bow-P, Bow-WB, BOW/P , BOW/WB El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dovre Bow El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
Índice
Introducción 3
Declaración de prestaciones 4
Seguridad 6
Condiciones de instalación 6
Condiciones generales 6
Chimenea 6
Ventilacn de la habitación 7
Suelo y paredes 8
Descripción del producto 8
Instalación 9
Preparacn 9
Preparacn de la conexión a la chimenea 10
Colocación e instalación 10
Uso 10
Primer uso 10
Combustible 10
Encendido 11
Alimentar con leña 11
Regulación del aire de combustión 12
Extinción del fuego 13
Eliminar la ceniza 13
Nieblas y brumas 13
Posibles problemas 13
Mantenimiento 14
Chimenea 14
Limpieza y mantenimiento periódico 14
Piezas de repuesto BOW 15
Anexo 1: Especificaciones técnicas 16
Anexo 2: Medidas 17
Anexo 3: Distancia a materiales inflamables 19
Anexo 4: Diagnóstico de problemas 20
Índice 21
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
3
Introducción
Estimado cliente:
con la compra de este aparato de calefacción
DOVRE, usted ha adquirido un producto de calidad.
Este producto forma parte de una nueva generacn
de aparatos de calefacción respetuosos con el medio
ambiente y con un consumo de energía más eficiente.
Estos aparatos hacen un uso óptimo tanto del calor
por convección como del calor por irradiacn.
Su aparato DOVRE ha sido fabricado con los s
modernos procesos de fabricación. En caso de
avería en su aparato, puede enviar su reclamación
al servicio cnico de DOVRE.
El aparato no puede modificarse; utilice siempre
componentes originales.
El aparato está creado para el uso en viviendas.
Debe conectarse de manera hertica a una
chimenea que funcione correctamente.
Le aconsejamos que la instalacn de su aparato la
realice un instalador certificado.
DOVRE no se hace responsable de los problemas
o dos originados por la instalación inadecuada
de sus productos.
Durante la instalación, tenga en cuenta los
consejos de seguridad que se describen a
continuación.
En este manual podrá leer cómo instalar, utilizar y
mantener su aparato de calefacción DOVRE de
manera segura. Si desea obtener s información o
datos técnicos adicionales, o si tiene problemas con
la instalacn, ngase en contacto con su
distribuidor.
© 2016 DOVRE NV
Declaración de prestaciones
De conformidad con el reglamento de productos de construcción 305/2011.
N 054-CPR-2016
1. Código de identificación único del tipo de producto:
BOW
2. Número de tipo, partida o serie, así como otro medio de identificación para el producto de
construcción, tal y como se describe en el artículo 11, apartado 4:
Número de serie único.
3. Usos previstos del producto de construcción, de conformidad con la especificación cnica
armonizada aplicable, tal y como haya determinado el fabricante:
Estufa para combustible fijo sin produccn de agua caliente sen EN 13240.
4. Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial registrada y dirección de contacto del
fabricante, tal y como se describe en el artículo 11, apartado 5:
DOVRE N.V., Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Bélgica.
5. Siempre que sea aplicable, nombre y dirección de contacto del apoderado que desempeña las
tareas indicadas en el artículo 12, apartado 2:
-
6. El sistema o los sistemas para la evaluación y verificación de la constancia de las prestaciones del
producto de construcción, mencionadas en el anexo V:
Sistema 3
7. En el caso de que la declaración de prestaciones esté relacionada con un producto de construcción
sujeto a una norma armonizada:
El organismo RRF designado, registrado con el número NB1625, ha realizado conforme al sistema 3 un
examen de tipo y ha proporcionado el informe de prueba RRF 40 16 4281.
8. En el caso de que la declaración de prestaciones esté relacionada con un producto de construcción
para el que se ha emitido una evaluación cnica europea:
-
4
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
9. Prestación declarada:
La norma armonizada EN 13240:2001/A2;2004/AC:2007
Características esenciales Prestaciones Leña
Seguridad contra incendios
Resistencia al fuego A1
Distancia a materiales inflamables
Distancia mínima en mm
Parte posterior: 350
Lateral: 450
Riesgo de caída de brasas incandescentes Conforme
Emisn de productos de combustión CO: 0,09% (13%O
2
)
Temperatura de la superficie Conforme
Seguridad eléctrica -
Limpieza sencilla Conforme
Presn xima de funcionamiento -
Temperatura del gas residual a potencia nominal 278 °C
Resistencia mecánica (carga xima de la chimenea) No determinada
Potencia nominal 9 kW
Rendimiento 79%
10. Las prestaciones del producto descrito en los puntos 1 y 2 son conformes con las prestaciones
declaradas en el punto 9.
Esta declaración de prestaciones se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante mencionado
en el punto 4.
01/08/2016 Weelde
Tom Gehem
Consejero delegado
En el marco de la mejora continua de nuestros productos, las especificaciones del aparato suministrado pueden
variar de aquellas descritas en este manual, sin necesidad de previo aviso.
DOVRE N.V.
Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91
B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09
Bélgica
Correo electrónico :
info@dovre.be
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
5
6
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
Seguridad
¡Atención! Siga las instrucciones de seguridad
del fabricante al pie de la letra.
Lea atentamente las instrucciones para la
instalación, uso y mantenimiento del aparato
antes de ponerlo en funcionamiento.
La instalación del aparato debe cumplir con
todas las normativas y regulaciones vigentes
en su país de residencia.
El aparato debe cumplir con todas las
disposiciones locales y las disposiciones que
tengan relacn con normativas nacionales o
europeas.
Haga instalar preferiblemente su aparato por
un instalador certificado. Este podrá informarle
de todas las disposiciones y normativas
vigentes.
Este aparato se ha diseñado para fines de
calefaccn. ¡Todas las superficies del mismo,
incluyendo el cristal y el tubo de conexión,
pueden alcanzar temperaturas muy elevadas
(más de 100 °C)! Para manipular el aparato
cuando es en funcionamiento, utilice una
"mano fría" o guantes protectores contra el
calor.
Asegúrese de que existe suficiente proteccn
cuando haya niños, minusválidos, ancianos o
animales cerca del aparato.
Se deben respetar estrictamente las distancias
de seguridad hasta el material inflamable.
Evite colocar cortinas, prendas, ropa lavada u
otros materiales inflamables sobre el aparato o
en las cercanías del mismo.
Cuando el aparato esté en funcionamiento, no
utilice sustancias inflamables o explosivas
cerca del mismo.
Evite incendios en la chimenea hacndola
limpiar perdicamente. No deje la puerta
abierta mientras el fuego es encendido.
En caso de incendio en la chimenea: cierre las
entradas de aire del aparato y llame a los
bomberos.
En el caso de que el cristal de su aparato se
haya roto o agrietado, debe reemplazar el
cristal antes de volver a utilizar el aparato.
No fuerce la puerta, evite que los niños tiren de
la puerta cuando ésta esté abierta, no se apoye
ni se siente nunca en la puerta cuando esté
abierta ni ponga objetos pesados sobre ella.
Mantenga la habitación donde se coloque el
aparato bien ventilada. Si la ventilación es
insuficiente, la combustión no se completa,
lo que podría liberar gases tóxicos en la
habitación. Consulte la seccn "Condiciones
de instalación" para saber s sobre la
necesidad de ventilacn.
Condiciones de
instalación
Condiciones generales
El aparato debe conectarse a una chimenea en
buen estado.
Para realizar la conexión, consulte el anexo
«Especificaciones técnicas».
Infórmese en su departamento local de bomberos
y/o en su compía aseguradora sobre posibles
requisitos y normativas.
Chimenea
La chimenea es necesaria para:
La evacuación de los gases inflamables, mediante
el tiro natural.
El aire caliente que se encuentra en el interior
de la chimenea es s ligero que el aire
exterior. Esto provoca que el aire se eleve.
La succn del aire, necesaria para la combustn
del combustible dentro del aparato.
Una chimenea en mal estado puede ocasionar el
retorno de los gases al abrir la puerta del aparato. Los
daños producidos por el retorno de gases están
excluidos de la garantía.
No conecte varios aparatos a la misma
chimenea (por ejemplo, conectar ades del
aparato, una caldera de calefaccn central), a
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
7
menos que las normativas locales o
nacionales así lo permitan. En el caso de dos
conexiones, asegúrese de que la diferencia de
altura entre las conexiones es de al menos 200
mm.
Su instalador pod asesorarle sobre las normativas
de seguridad de la chimenea. Consulte la Normativa
Europea EN13384 para hacer un cálculo adecuado de
la capacidad de su chimenea.
La chimenea debe cumplir con las siguientes
condiciones:
La chimenea debe estar fabricada con materiales
ignífugos, preferentemente materiales cemicos o
acero inoxidable.
La chimenea debe estar herméticamente cerrada y
bien limpia, y debe asegurar un tiro suficiente.
Lo ideal es conseguir un tiro / presión nima
de 15-20Pa durante una carga normal.
La chimenea debe ser lo s vertical posible,
desde el punto de salida del aparato. Las
desviaciones y / o posibles tramos horizontales
dificultan la evacuación de los gases inflamables,
pudiendo originar acumulaciones de hollín.
El interior del tubo no debe ser demasiado grande,
para evitar que los gases inflamables se enfríen
demasiado rápido y se reduzca la capacidad de
tiro.
Es aconsejable que la chimenea tenga el mismo
dmetro que el cuello de conexn del aparato.
Para el diámetro nominal: consulte el anexo
"Especificaciones técnicas". Cuando el
conducto de humos está bien aislado, el
dmetro puede ser algo s grande (como
ximo el doble de la sección del cuello de
conexión).
La seccn (superficie) del conducto de humos ha
de ser constante en toda su longitud. Los
ensanchamientos y (muy especialmente) los
estrechamientos pueden obstaculizar la
evacuacn de los gases inflamables.
Al aplicar la caperuza o sombrerete sobre la
chimenea: evite que la caperuza estreche la salida
de la chimenea o que obstaculice la liberación de
gases de combustión.
La chimenea debe desembocar en una zona del
tejado que no esté obstaculizada por edificios
adyacentes, árboles cercanos u otros obstáculos.
La parte de la chimenea situada fuera de la
vivienda debe estar aislada.
La chimenea debe tener una altura nima de
4metros.
Puede seguir esta sencilla regla: 60cm sobre la
parte más alta del tejado.
Si el caballete del tejado está situado a más de
3metros de la salida de la chimenea: siga las
medidas indicadas en la siguiente imagen. A = el
punto más alto del tejado dentro de una distancia
de 3metros.
Ventilación de la habitación
Para que la combustión sea adecuada, el aparato
necesita aire (oxígeno). Este aire entra por las tomas
de aire regulables y procede del espacio en el que
es situado el aparato.
Si la ventilación es insuficiente, la combustión
no será completa, lo que podría liberar gases
tóxicos en la habitación.
Una regla sencilla es que la entrada de aire debe ser
de 5,5c/kW. Se necesita ventilación adicional en
los siguientes casos:
Cuando el aparato está en un espacio bien aislado.
Cuando existe ventilacn mecánica en el espacio,
por ejemplo, un sistema de extracción de aire
central o una campana extractora en una cocina
abierta.
Para una ventilacn adicional, puede instalar una
rejilla de ventilación en el muro exterior.
8
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
Procure que otros aparatos de aire caliente (como
secadoras, aparatos de calefacción o calefactores de
baño) tengan su propio acceso de aire exterior, o que
estén apagados mientras el aparato está funcionando.
Suelo y paredes
El suelo sobre el cual se coloca el aparato debe tener
una capacidad de carga suficiente. El peso del
aparato se encuentra en el anexo "Especificaciones
técnicas".
Proteja los suelos inflamables instalando una
placa ignífuga que los aíslen de la radiación de
calor. Consulte el anexo "Distancia a
materiales inflamables".
Retire los materiales inflamables como el
linóleo, las alfombras, etc. de debajo de la
placa ignífuga.
Mantenga siempre una distancia de seguridad
entre el aparato y materiales inflamables tales
como paredes de madera y muebles.
Tenga en cuenta que el tubo de conexión
también irradia calor. Procure que haya
siempre suficiente distancia o protección entre
el tubo de conexión y los materiales
inflamables.
La regla de tres para un tubo sencillo es dejar
una distancia equivalente a tres veces el
dmetro. En caso de que el tubo lleve un
revestimiento protector, esta distancia puede
reducirse a una vez el diámetro.
Las alfombras deben colocarse a una distancia
mínima de 80cm del fuego.
Proteja los suelos inflamables delante de la
estufa instalando una placa protectora ignífuga
para protegerlo contra la posible caída de
cenizas. Dicha placa protectora debe cumplir
con las regulaciones nacionales vigentes.
Encontrará las medidas de la placa protectora
ignífuga en el anexo "Distancia de materiales
inflamables".
Para s requisitos de seguridad contra
incendios, consulte el anexo "Distancia de
materiales inflamables".
Descripción del producto
09-20021-183
4
2
5
7
3
1
6
8
1. Puerta
2. Bloqueo
3. Base de fuego
4. Salva-leña
5. Conexión del gas residual
6. Regulador de tiro principal
7. Toma de aire secundaria (aclarado del cristal)
8. Pata
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
9
Instalación
Preparación
Nada más recibir el aparato, compruebe que no
tenga daños (por ejemplo, de transporte) y que no
tenga defectos.
Si detecta dos (producidos en el transporte)
o defectos en el aparato, no lo utilice y
póngase en contacto con su distribuidor.
Retire los componentes desmontables (placas
refractarias interiores, base de fuego, salva-leña,
trampilla de limpieza y cajón cenicero) del aparato
antes de instalarlo.
Quitando estos componentes desmontables,
le será s fácil manipular y mover el aparato
sin dañarlo.
Fíjese en la posición original de estos
elementos antes de retirarlos, para poder
volver a colocarlos en la posición correcta.
1. Abra la puerta; véase la siguiente imagen.
09-20021-182
2. Retire las placas refractarias; vea la siguiente
imagen.
a. Retire las placas refractarias de la parte
trasera, primero (5) y después (4).
b. Retire las placas refractarias de la izquierda
(3) y de la derecha (6).
c. Retire el deflector de humos (1) levantando
una parte por encima del gancho delantero,
retire la segunda parte.
d. Retire el salva-leña (7).
e. Retire la base de fuego (8).
f. Retire el cajón cenicero (9).
Las placas de vermiculita tienen un peso
muy ligero y en el momento de la compra
tienen un color ocre. Estas placas aíslan la
cámara de combustión del aparato,
favoreciendo así la combustión.
09-20021-190
1
8
7
8
9
3
4
5
6
1
Componentes interiores desmontables
1 Deflector de llama
3 Placa refractaria izquierda
4 Placa posterior izquierda
5 Placa central derecha
6 Placa refractaria derecha
7 Salva-leña
8 Base de fuego
9 Cajón cenicero
09-20021-186
1
3
4
10
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
09-20021-187
4
2
3
09-20021-188
4
2
3
Depende de su versión:
1. Retire el aparato del palet (4) desatornillando los
(1) tornillos y el medallón (3) a través de la parte
superior.
2. Retire el aparato del palet (4) desatornillando los
(2) tornillos y el medallón (3) a través de la parte
inferior del palet.
Preparación de la conexión a
la chimenea
Al conectar el aparato a la chimenea, solo puede
realizar la conexión a través de la parte superior del
mismo.
Colocación e instalación
1. Coloque el aparato en un lugar adecuado, sobre
una superficie lisa y nivelada.
2. Conecte herticamente el aparato a la
chimenea.
3. Vuelva a colocar los elementos desmontados en
el aparato.
No encienda nunca el aparato sin las placas
refractarias.
El aparato ya está listo para su uso.
Uso
Primer uso
Cuando utilice el aparato por primera vez, jelo
encendido a fuego lento durante algunas horas. De
este modo la pintura anticarica se endurecerá. Esto
podría producir algo de humo y olores desagradables.
Ventile la habitación abriendo puertas y ventanas.
Combustible
Este aparato únicamente es apto para quemar madera
natural serrada, cortada y suficientemente seca.
No utilice otros combustibles, ya que éstos podrían
dañar seriamente el aparato.
No utilice los combustibles que aparecen a
continuación, no sólo porque contaminan el medio
ambiente, sino porque ades ensucian el conducto
de humos, pudiendo llegar a ocasionar incendios en el
mismo:
Maderas tratadas como maderas de desecho,
maderas pintadas, maderas impregnadas,
maderas conservadas, multiplex y aglomerado.
Plástico, papel usado y residuos dosticos.
Leña
Utilice preferentemente maderas duras como
roble, haya, abedul y madera de árboles frutales.
Esta madera quema s lentamente y con menos
llama. Las maderas de coníferas contienen s
resina, queman s pido y producen s
chispas.
Utilice maderas secas con un porcentaje máximo
de humedad del 20%. Para ello, las maderas deben
dejarse secar al menos 2 os. La madera con un
porcentaje de humedad del 20% produce 4,2 kWh
por kg de madera. La madera con un porcentaje de
humedad del 15% produce 4,4 kWh por kg de
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
11
madera. La madera fresca cortada tiene un
porcentaje de humedad del 60% y solo produce 1,6
kWh por kg de madera.
Tale y corte las maderas cuando todavía están
verdes. La madera verde se corta s fácilmente,
mientras que la madera cortada seca mejor y s
rápido. Almacene la madera bajo techo, en un lugar
donde circule libremente el viento.
No utilice maderas húmedas. Las maderas
húmedas no producen calor debido a que la energía
se pierde al evaporarse la humedad. Esto produce
acumulaciones de hollín en la puerta del aparato y
en la chimenea. El vapor de agua se condensa en
el aparato y se filtra al exterior a través de las
juntas, pudiendo ocasionar manchas negras en el
suelo. Ades, el vapor de agua podría
condensarse en la chimenea, formando creosota.
La creosota es una sustancia muy inflamable y
puede originar incendios en la chimenea.
Encendido
Compruebe que la chimenea tiene tiro suficiente
encendiendo una bola de papel de periódico sobre el
deflector de humos. Una chimenea fría tendrá un tiro
insuficiente, lo que ocasiona la entrada de humo en la
habitación. Encendiendo el aparato del modo que le
indicamos a continuación, evita este problema.
1. Coloque dos leños de tamaño medio-grande
cruzados entre sí.
2. Coloque sobre los leños dos o tres capas de leña
s fina de forma entrecruzada.
3. Coloque una pastilla de encendido entre la leña
fina y enciéndala siguiendo las instrucciones que
vienen en el paquete de la misma.
09-20500-016
4. Cierre la puerta del aparato y abra la entrada de
aire principal y la entrada de aire secundaria del
aparato; véase la siguiente imagen.
5. Deje que el fuego arda intensamente hasta que
quede una capa de brasas vivas. Introduzca la
siguiente carga de leña en el aparato; consulte el
apartado "Alimentar con leña".
09-20021-184
1
2
o
= Abierta l = Cerrada
Cantidad máxima de madera
Para poder mantener la potencia nominal de la
caldera, hay que rellenarla cada 45 minutos. Si en
cada recarga introduce menor cantidad de madera,
podrá rellenar con más frecuencia. Cada caldera está
diseñada para trabajar con una determinada cantidad
xima de madera. Si introduce una cantidad de
madera superior, aumentará la emisión de calor. Si
eso ocurre, la caldera puede sufrir una sobrecarga de
trabajo y se puede estropear.
Cantidad xima permitida de combustible para
madera con un porcentaje de humedad del 15%:
La BOW 9kW tiene una carga xima de 2 kg de
madera cada 45 minutos.
Cargue madera en la cámara de combustión
hasta un ximo de un tercio de su volumen, y
no sobrepase nunca las aperturas de la entrada
de aire secundaria.
Alimentar con leña
Una vez que haya seguido las instrucciones para el
encendido :
12
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
1. Abra despacio la puerta del aparato.
2. Reparta las brasas por la base de fuego de
manera homogénea.
3. Coloque varios leños sobre las brasas.
Apilado suelto
09-20500-017
Apilando los leños de manera suelta, la leña se quema
mucho s pido, ya que el oxígeno puede llegar a
todas las partes de la madera. Utilice un apilamiento
suelto si quiere que el fuego prenda rápidamente.
Apilamiento compacto
09-20500-018
Apilando los leños de manera compacta, la leña se
quema s lentamente, ya que el oxígeno no puede
llegar a todas las áreas de la madera. Utilice un
apilamiento compacto si desea mantener el fuego
encendido durante mucho tiempo.
4. Cierre la puerta del aparato.
5. Cierre la entrada de aire principal y deje abierta la
entrada secundaria.
Cargue el aparato hasta un ximo
equivalente a u tercio de su capacidad.
Regulación del aire de
combustión
El aparato dispone de varios elementos para la
regulación de aire; véase la siguiente imagen.
09-20021-192
3
3
2
1
El regulador de tiro principal regula la entrada del aire
bajo la rejilla (1).
La toma de aire secundaria regula la entrada del aire
por el cristal (air-wash) (2).
La pared trasera tiene orificios de aire permanentes (3)
debajo el deflector de llama que aseguran la
postcombustión.
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
13
Consejos
No deje la puerta abierta mientras el fuego esté
encendido.
Encienda un fuego vivo de vez en cuando.
Si tiene el aparato calentando a fuego lento
durante mucho tiempo, podrían formarse
depósitos de alquitrán y creosota dentro de la
chimenea. La carbonilla y la creosota son
materiales muy inflamables. Si se producen
demasiados sedimentos de estos materiales,
pueden inflamarse si se alcanzan
repentinamente altas temperaturas.
Encendiendo de vez en cuando fuegos
intensos, se eliminan los posibles restos de
carbonilla y creosota.
Ades si el fuego es demasiado débil puede
acumularse alquitrán en el vidrio y en la puerta
del aparato.
Por ello, en caso de una temperatura exterior
suave es preferible dejar que el aparato
caliente a fuego fuerte durante unas horas que
dejarlo calentar a fuego lento durante mucho
tiempo.
Regular la entrada de aire con el regulador de tiro.
La entrada de aire airea no solo el fuego, sino el
cristal del aparato, evitando así la acumulación
de suciedad.
Abra la toma de aire principal si la entrada de aire
por la secundaria es insuficiente, o si quiere avivar
el fuego.
Introducir regularmente pequeñas cantidades de
leña es mejor que agregar muchos bloques al
mismo tiempo.
Extinción del fuego
Deje de adir combustible y que el fuego se vaya
apagando por sí mismo. No intente sofocar el fuego
reduciendo la entrada de aire: podrían liberarse gases
tóxicos. Deje que el fuego se consuma por mismo.
Vigile el fuego hasta que éste es bien apagado. Una
vez que el fuego se haya extinguido completamente,
podrá cerrar todas las entradas de aire.
Eliminar la ceniza
Cuando se quema leña en el aparato, siempre queda
una pequeña cantidad de cenizas. Este lecho de
cenizas no solo es un buen aislante para la base de
fuego del aparato, sino que ades favorece la
combustn. A que puede dejar una capa fina de
cenizas en el suelo del aparato.
No obstaculice la entrada de aire situada en el suelo
de la chimenea ni deje que se acumule ceniza en la
parte posterior de las placas de hierro. Para ello,
elimine de forma periódica el exceso de cenizas.
1. Abra la puerta del aparato.
2. Utilice el recogedor (1) para sacudir el exceso de
ceniza y para que esta caiga al cajón cenicero a
través de la rejilla.
3. Retire y vacíe el cajón cenicero con ayuda del
guante suministrado.
4. Vuelva a colocar el cajón cenicero en su sitio y
cierre la puerta del aparato.
09-20021-181
1
2
Nieblas y brumas
Las nieblas y las brumas en el exterior pueden
dificultar la salida de los gases inflamables por la
chimenea. Éstas pueden hacer que el humo baje por
el conducto y ocasione olores. En condiciones de
nieblas o brumas, le recomendamos que no utilice el
aparato a menos que sea realmente necesario.
Posibles problemas
Consulte el anexo "Diagstico de problemas" para
solucionar posibles problemas durante la utilización
del aparato.
14
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
Mantenimiento
Siga las instrucciones de mantenimiento que se
describen en esta seccn para mantener su aparato
en buen estado.
Chimenea
En muchos países, la ley obliga a revisar y llevar un
mantenimiento regular de las chimeneas.
Al principio de la temporada de calefaccn: haga
limpiar la chimenea por un deshollinador
cualificado.
Durante la temporada de calefaccn y si la
chimenea no se ha utilizado durante un largo
período de tiempo: haga que un técnico cualificado
controle los niveles de hollín.
Al final de la temporada de calefaccn: cierre la
chimenea mediante una bola de papel de periódico.
Limpieza y mantenimiento
periódico
No limpie el aparato cuando éste todavía está
caliente.
Limpie el exterior del aparato con un po seco que
no suelte pelusas.
Al final de la temporada de fríos, limpie muy bien el
interior del aparato:
Para ello, retire primero las placas refractarias. En
el capítulo "Instalación" encontrará instrucciones
sobre cómo extraer y colocar las placas
refractarias.
También puede limpiar los conductos de aire.
Retire y limpie el deflector de humos de la parte
superior del aparato.
Comprobar las placas refractarias
Las placas refractarias son consumibles sometidos a
un gran desgaste . Las placas son frágiles. Tenga
cuidado de no golpear las placas refractarias con los
leños. Revise regularmente las placas refractarias y
sustitúyalas si fuera necesario.
En el capítulo "Instalación" encontrará
instrucciones sobre cómo extraer y colocar las
placas refractarias.
Las placas refractarias aislantes de vermiculita
pueden mostrar pequeñas grietas sin que esto
tenga un efecto adverso en su funcionamiento.
No encienda nunca el aparato sin las placas
refractarias.
Limpiar el cristal
Si el cristal se limpia correctamente, la suciedad tarda
s en acumularse. Proceda de la siguiente manera:
1. Quite el polvo y la suciedad con un paño seco.
2. Limpie el cristal con un limpiador especial para
cristales de estufa:
a. Extienda el limpiador con una esponja de
cocina, frote la superficie del cristal y déjelo
actuar unos minutos.
b. Retire la suciedad con un po húmedo o
papel de cocina.
3. Vuelva a limpiar el cristal con su producto
limpiacristales habitual.
4. Seque el cristal con un paño seco o con papel de
cocina.
No utilice productos abrasivos o corrosivos para
limpiar el cristal.
Utilice siempre guantes para proteger sus manos.
En el caso de que el cristal de su aparato se
haya roto o agrietado, debe reemplazar el
cristal antes de volver a utilizar el aparato.
No deje restos del limpiador de cristales para
estufas entre el cristal y la puerta de hierro.
Mantenimiento de estufas
esmaltadas
Nunca limpie el aparato si todavía está caliente.
Utilice un jan verde suave y agua tibia para limpiar
las superficies esmaltadas de la estufa. Utilice la
mínima cantidad de agua posible y seque muy bien la
superficie para prevenir la corrosn. Nunca utilice
lana de acero u otros productos abrasivos. No ponga
nunca teteras directamente sobre el esmalte de la
estufa; utilice un salvamanteles para evitar dos.
Asegúrese de que no caen productos ácidos
agresivos sobre los componentes esmaltados.
Lacunza se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas
15
Engrasado
Aunque los componentes de hierro ya son de alguna
manera autoengrasantes, debe lubricar las partes
viles con cierta regularidad.
Lubrique las partes móviles (como sistemas de
guiado, pasadores de bisagra, pestillos y tomas de
aire) con grasa especial para chimeneas, que
encontrará en establecimientos especializados.
Reparar daños en la pintura
Puede reparar pequeños daños en la pintura con un
aerosol de pintura anticalórica que podrá adquirir a
través de su proveedor habitual.
Reparar la superficie esmaltada
El esmaltado es un proceso artesanal que puede
hacer que aparezcan pequas diferencias de color y
daños en el aparato. Los aparatos son sometidos en
la fábrica a un control visual, es decir, el controlador
examina desde una distancia de 1 metro, durante 10
segundos, la superficie.
Los eventuales daños que no se advierten serán
considerados OK. Junto con el aparato se suministra
una pintura especial anticarica con la cual se
pueden reparar pequeños daños (del transporte).
Aplique la pintura anticalórica en capas finas y deje
secar por completo antes de comenzar a usar el
aparato.
Algunos colores de esmalte son sensibles a los
cambios de temperatura. Por esta razón es posible
que el color cambie durante el uso del aparato.
Cuando el aparato se haya enfriado, el color
original del esmalte vuelve a ser el habitual.
Si las superficies esmaltadas alcanzan
temperaturas muy elevadas, se pueden producir
fisuras. Este es un fenómeno normal y no influye
de ninguna manera en el funcionamiento de la
estufa.
Asegúrese de que la estufa no se sobrecarga.
En caso de sobrecarga, la temperatura de la
superficie aumenta demasiado y se pueden
producir dos permanentes en el esmalte.
Revisar sellado
Compruebe que la junta de sellado de la puerta
cierra correctamente. Este material se deteriora
con el tiempo y ha de cambiarse regularmente.
Compruebe que el aparato no tenga fugas de aire.
Selle posibles rendijas con masilla para estufas.
Deje que la masilla se endurezca
completamente antes de encender el aparato,
si no la humedad de la masilla se evaporará y
la fuga volverá a abrirse.
Piezas de repuesto BOW
09-20021-190
1
8
7
8
9
3
4
5
6
1
Pos. N.º de artículo Descripción Cantidad
01 70.77587.100 Deflector de
llama
2
03 70.77605.000 Placa refractaria
izquierda
1
04 70.77603.000 Placa posterior
izquierda
1
05 70.77602.000 Placa central
derecha
1
06 70.77604.000 Placa refractaria
derecha
1
07 70.77472.021 Salva-leña 1
08 70.66573.021 Base de fuego 2
09 70.05215.000 Cajón cenicero 1
11 70.26395.000 Cristal curvo 1
12 70.26101.041 Kit de recambio
de sujecn del
cristal
1
13 70.79870.000 Kit de recambio
de cable 6 mm
1
14 70.79869.000 Kit de recambio
de cable 8mm
1
15 70.79868.000 Kit de recambio
de cinta
autoadhesiva
1
Anexo 1: Especificaciones cnicas
Modelo BOW
Potencia nominal 9 kW
Conexión de la chimenea (diámetro) 150 mm
Peso 125 kg
Combustible recomendado Leña
Características combustible, longitud x. 50 cm
Caudal ximo de gases residuales 7,7 g/s
Temperatura de los gases residuales en la sección de
medición
278 °C
Temperatura medida en la salida del aparato 333 °C
Tiro mínimo 12 Pa
Emisiones de CO (13%O
2
) 0,09%
Emisiones de NOx (13% O
2
) 109 mg/N
Emisiones de CnHm (13%O
2
) 86 mg/Nm³
Emisn de partículas 36 mg/Nm³
Emisiones de partículas según la norma NS3058-
NS3059
4,55 gr/kg
Rendimiento 79%
16
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Anexo 2: Medidas
BOW
09-20021-196
7 0 0
2 3 0
7 7 0
4 3 0
4 6 0
1 5 5
1 5 0
BOW-P
09-20021-198
7 0 0
8 7 0
3 1 5
4 3 0
1 5 0
4 6 0
1 5 5
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
17
BOW-WB
09-20021-197
18
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Anexo 3: Distancia a materiales inflamables
BOW
09-20021-193
1
2
3 5 0
4 0
1 1 0 0
4 0
9 0 0
3 5 0
4 5 0
1 0 0 0
4 0
1 0 0
8 5 0
4 0
1 0 0
7 0 0
9 0 0
3 5 0
3 5 0
6 0 0
6 0 0
4 0
4 0
8 5 0
1 1 2 0
2 9 0
2 9 0
4 0
4 0
8 0 0
8 0 0
2 9 0
2 9 0
* Chimenea desprotegida / protegida
1 Materiales inflamables
2 Material ignífugo, grosor 100 mm
Medidas nimas de la placa de apoyo ignífuga
09-20021-195
B B
A
A (mm) B (mm)
Din 18891 500 300
Alemania 500 300
Finlandia 400 100
Noruega 300 100
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
19
Anexo 4: Diagnóstico de problemas
Problema
Leña no termina de arder.
No da suficiente calor.
Retorno de humo cuando se agrega combustible.
El fuego arde demasiado fuerte, no se puede regular bien.
El vidrio se opaca
posible causa posible solución
Tiro insuficiente.
Una chimenea fría produce casi siempre un tiro insuficiente. Siga las
instrucciones sobre el encendido en el capítulo "Uso"; abra una
ventana.
Leña demasiado húmeda. Utilice siempre leña con una humedad máxima del 20%.
Leños demasiado grandes.
Utilice trozos de leña pequeños. Utilice trozos de leña estallada con
un diámetro ximo de 30 cm.
La leña no está bien apilada.
Coloque la leña de tal manera que el aire pueda pasar entre los
bloques (apilamiento abierto, véase "Alimentar con leña").
Funcionamiento insuficiente de la
chimenea.
Asegúrese de que la chimenea cumpla todos los requisitos: 4
metros de alto como mínimo, diámetro adecuado, bien aislada,
interior liso, sin demasiados recovecos, sin obstrucciones (nidos de
pájaro, depósito excesivo de hollín), herméticamente cerrada (sin
fisuras).
La salida de la chimenea no es correcta.
La salida debe estar situada por encima de la superficie del tejado y
no tener cerca elementos que la obstruyan.
Tomas de aire en posición incorrecta. Abra completamente lasentradas de aire.
La conexión entre el aparato y la
chimenea no es correcta.
La conexión debe estar herméticamente cerrada.
Presión mínima en el espacio donde se
encuentra el aparato.
Apague lossistemas de extracción de aire.
Suministro insuficiente de aire fresco.
Cree una corriente de aire fresco, por ejemplo utilizando una toma
de aire exterior.
¿Condiciones climáticas
adversas? Inversión térmica (cambio de
dirección en la corriente de aire dentro
de la chimenea debido a las elevadas
temperaturas exteriores), vientos de
fuerza extrema.
En los casos de inversión térmica, desaconsejamos el uso del
aparato. Si fuera necesario, instale una caperuza en la chimenea.
Corrientes en la habitación.
Evite las corrientes de aire en la habitación; no instale el aparato en
las cercanías de puertas o de fuentes de aire caliente.
Las llamas tocan el cristal.
Evite poner los leños demasiado cerca del cristal. Cierre un poco
más el acceso de aire principal.
El aparato tiene fugas de aire. Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del aparato.
20
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
21
Índice
A
Abrir
puerta 9
Advertencia
condiciones de seguro 6
limpiador de cristales de estufa 14
Agregar combustible
retorno de humo 20
Alfombras 8
Alimentación xima del aparato 11-12
Almacenar madera 10
Alquitrán 13
Apilado de leños 12
Aviso
carga en la puerta 6
cristal roto o agrietado 6, 14
incendio de la chimenea 10
incendio en la chimenea 6, 13
materiales inflamables 6
normativas 6
placas de hierro fundido 10
placas refractarias 10
superficie caliente 6
ventilación 6-7
B
Bruma, no encender 13
C
Calor, insuficiente 13, 20
Capacidad de carga del suelo 8
Caperuza 7
Caperuza sobre chimenea 7
Chimenea
altura 7
condiciones 7
conexión a 10
dmetro de conexn 16
mantenimiento 14
Colocación
medidas 17
Combustible 10
adecuado 10
alimentación 11-12
cantidad necesaria 13
leña 10
rellenar 13
Combustible adecuado 10
Combustible inadecuado 10
Condiciones climatológicas, no encender 13
Conexiones
medidas 17
Creosota 13
Cristal
limpiar 14
opacamiento 20
Cristales
limpiar 14
E
Eliminado de cenizas 13
Eliminar
cenizas 13
Eliminar cenizas 13
Emisn de partículas 16
Encendido 11
calor insuficiente 13, 20
el aparato no se puede regular bien 20
el fuego arde demasiado fuerte 20
rellenar combustible 11, 13
Encendido del fuego 11
Engrasado 15
Entrada de aire principal 11
Entrada de aire secundaria 11
Entradas de aire 11
Esmalte
mantenimiento 14
Extinguir el fuego 13
F
Fuego
encendido 11
extinción 13
Fuga de aire 15
G
Gas residual
temperatura 5, 16
Gases residuales
caudal sico 16
Grasa para engrasado 15
H
Humo
en el primer uso 10
I
inadecuado 10
J
Junta de sellado de la puerta 15
L
Laca 10
Leña 10
conservar 10
húmeda 10
no termina de arder 20
secar 10
tipo adecuado 10
Leña menuda 20
Limpiador para estufas 14
Limpiar
cristal 14
Limpieza
aparato 14
Limpieza de la chimenea 14
M
Madera de coníferas 10
Madera meda 10
Mantenimiento
chimenea 14
engrasado 15
esmalte 14
limpiar aparato 14
limpiar cristal 14
placas refractarias 14
sellado 15
Mantenimiento del acabado 15
Materiales inflamables
distancia a 19
Medidas 17
N
Niebla, no encender 13
P
Paredes
seguridad contra incendios 8
Peso 16
Placas de hierro fundido 9
aviso 10
Placas de vermiculita 9
Placas refractarias
aviso 10
mantenimiento 14
quitar 9
retirar 9
vermiculita 9
Potencia nominal 13, 16
Prevenir incendio en la chimenea 13
Puerta
abrir 9
junta de sellado 15
Q
Quitar
placas refractarias 9
R
Regulación aire 12
Regulación aire de combustión 12
Regular la entrada de aire 13
Rejilla de ventilación 7
Rellenar combustible 13
Rendijas en el aparato 15
Rendimiento 5, 16
Retorno de humo 6, 20
S
Secar madera 10
Seguridad contra incendios
distancia a materiales inflamables 19
muebles 8
paredes 8
suelo 8
Solucn de problemas 13, 20
Suelos
capacidad de carga 8
seguridad contra incendios 8
22
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
23
T
Temperatura 16
Tiro 16
Toma de aire exterior
conexión a 10
V
Ventilacn 7
regla sencilla 7
Ventilacn del fuego 13
Vermiculita
refractarias 9
Vidrios
opacamiento 20
/