Roche cobas t 511 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

Roche cobas t 511 es un analizador de coagulación totalmente automatizado para uso in vitro, diseñado para la determinación cualitativa y cuantitativa de analitos de coagulación en plasma citratado humano, lo que facilita el diagnóstico de anomalías en la coagulación y el seguimiento del tratamiento anticoagulante.

Roche cobas t 511 es un analizador de coagulación totalmente automatizado para uso in vitro, diseñado para la determinación cualitativa y cuantitativa de analitos de coagulación en plasma citratado humano, lo que facilita el diagnóstico de anomalías en la coagulación y el seguimiento del tratamiento anticoagulante.

cobas t 511 coagulation analyzer
Guía de referencia rápida versión 4.0
Versión del software 2.1.1
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
2
Información sobre la publicación
Aviso de edición Esta publicación ha sido elaborada para los usuarios del
cobas t 511 coagulation analyzer.
Se han tomado todas las medidas necesarias para
garantizar que la información contenida en esta
publicación es correcta en el momento de la edición. No
obstante, el fabricante de este producto puede estimar
necesario actualizar la información de la publicación
como resultado de las actividades de control del producto
y, por consiguiente, elaborar una nueva versión de esta
publicación.
Dónde encontrar la información La Asistencia al usuario contiene toda la información
sobre el producto, incluida la siguiente:
Operación de rutina
Mantenimiento
Seguridad
Información para la resolución de problemas
Una referencia del software
Información de configuración
Información de referencia
La Guía de seguridad contiene información de
seguridad importante. Debe leer la Guía de seguridad
antes de utilizar el instrumento.
Versión de la
publicación
Versión del software Fecha de la revisión Descripción del cambio
1.0 1.0 Marzo de 2017 Versión inicial
1.1 1.0 Julio de 2017 Actualización de los mensajes de seguridad
2.0 2.0 Agosto 2018 Revisado para la versión del software 2.0
Actualización de las etiquetas de seguridad
en el área de racks y en la bandeja de fluidos
2.1 2.0.2 Marzo de 2019 Actualización de la tarea de mantenimiento
“Limpieza del conjunto de agujas”
3.0 2.1 Agosto 2019 Nueva área de trabajo implementada:
Muestras y resultados
Nuevos ajustes de tipo de proceso inicial
para CC
Nuevo concepto ilustrativo
4.0 2.1.1 Septiembre de 2020 Cumplimiento del IVDR del Reglamento (UE)
2017/746
Procedimiento de copia de seguridad del
sistema
Nuevos mensajes de seguridad
Manipulación de los tubos
Vídeos de mantenimiento
y Índice de revisiones
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
3
La Guía del usuario se centra en la operación rutinaria y
el mantenimiento. Los capítulos se organizan según el
flujo de trabajo normal.
La Guía de referencia rápida se centra en la operación
de rutina. La Guía de referencia rápida se organiza
según el flujo de trabajo operativo normal. Presenta la
información de forma concentrada. Para obtener más
información, consulte la Guía del usuario o la
Asistencia al usuario.
Copyright © 2017-2020, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Reservados
todos los derechos.
Direcciones de contacto
Afiliados de Roche Puede consultar una lista de todos los afiliados de Roche
en:
www.roche.com/about/business/roche_worldwide.htm
eLabDoc La documentación electrónica del usuario puede
descargarse utilizando el servicio electrónico eLabDoc en
Roche DiaLog:
www.dialog.roche.com
Para obtener más información, póngase en contacto con
su afiliado local o con el representante del servicio
técnico de Roche.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemania
Fabricado en Suiza
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
4
Índice de materias
Prólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso previsto de los accesorios para IVD y el
software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Símbolos y abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción general del flujo de trabajo principal. . . 8
Referencia rápida: Gestión de suministros y residuos 10
Referencia rápida: Reactivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Referencia rápida: Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Referencia rápida: CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Referencia rápida: Peticiones de prueba y
manipulación de racks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Referencia rápida: Gestión de los resultados. . . . . . . 21
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
Prólogo 5
Prólogo
Utilice esta publicación junto con la Guía del usuario o la
Asistencia al usuario del cobas t 511 coagulation
analyzer.
Las tareas de funcionamiento y mantenimiento se
describen en la Guía del usuario y la Asistencia al
usuario.
Uso previsto
El cobas t 511 coagulation analyzer es un analizador de
coagulación específico totalmente automatizado
diseñado para la determinación in vitro cualitativa y
cuantitativa de analitos de coagulación en plasma
citratado humano, los resultados de la cual facilitan el
diagnóstico de anomalías en la coagulación y en la
monitorización del tratamiento anticoagulante.
El cobas t 511 coagulation analyzer es un instrumento
independiente.
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
6 Uso previsto de los accesorios para IVD y el software
Uso previsto de los accesorios para IVD y
el software
En algunos casos, es posible que el uso previsto de los
accesorios y el software no se limite al cobas t 511
coagulation analyzer.
Racks de muestras conductivos Los Conductive sample racks están diseñados para la
manipulación de diferentes tipos de muestra en el
cobas t 711 coagulation analyzer y el cobas t 511
coagulation analyzer.
Según los tipos de muestra, pueden utilizarse racks
diferentes que distinguirá por su color específico:
Gris para las series de rutina (rack de muestras
COAG)
Negro para las series de calibración (rack de
calibración COAG)
Blanco para las series de control de calidad (rack de
CC COAG)
Verde para las series de rutina con cubilete sobre
tubo (rack de muestras para cubilete sobre tubo
COAG)
Adaptador para tubo Sarstedt de 8 mm Adaptador de racks para manipular tubos de muestras de
volumen reducido en el cobas t 711 coagulation analyzer
y el cobas t 511 coagulation analyzer.
Software del instrumento Software del instrumento para el cobas t 711 coagulation
analyzer y el cobas t 511 coagulation analyzer.
Imagen de la unidad de control Software de imágenes de la unidad de control para el
cobas t 711 coagulation analyzer y el cobas t 511
coagulation analyzer.
Instalador de paquetes de idioma Paquetes de idioma del software para el cobas t 711
coagulation analyzer y el cobas t 511 coagulation
analyzer.
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
Símbolos y abreviaciones 7
Símbolos y abreviaciones
Nombres de producto Excepto en los casos en los que el contexto indique
claramente lo contrario, se utilizan los siguientes
nombres de producto y abreviaciones:
Abreviaciones Se usan las siguientes abreviaciones:
Nombre del producto Descriptor
Instrument Software para el
cobas t 511 coagulation
analyzer
software
cobas t 511 coagulation
analyzer
analizador
System Cleaner cobas t System Cleaner
y Nombres de producto
Abreviación Definición
ANSI American National Standards
Institute (Instituto Americano para
las Normas Nacionales)
CFR Code of Federal Regulations
(Código de Regulaciones
Federales)
CISPR Comité International Spécial des
Perturbations Radioélectriques
(Comité Especial Internacional de
Perturbaciones Radioeléctricas)
FCC Federal Communications
Commission (Comisión Federal de
Comunicaciones)
IEC International Electrotechnical
Commission (Comisión
Electrotécnica Internacional, CEI)
ISO International Organization for
Standardization (Organización
Internacional para la
Estandarización)
IVD Diagnóstico in vitro
IVDR Reglamento de diagnóstico in vitro
SOP Standard Operating Procedure
(Procedimiento normalizado de
trabajo)
y Abreviaciones
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
8 Descripción general del flujo de trabajo principal
Descripción general del flujo de trabajo
principal
El flujo de trabajo principal incluye los procedimientos
para gestionar y cargar suministros y muestras así como
para gestionar los resultados.
q El orden del flujo de trabajo principal puede
adaptarse a las necesidades específicas del mismo.
Asegúrese de seguir las mejores prácticas de laboratorio
y cambiarse de guantes de laboratorio después de
manipular residuos líquidos o sólidos.
ADVERTENCIA
!
Demora de los resultados
Una limitación de los recursos informáticos puede dar
lugar a una demora de los resultados.
r Asegúrese de realizar archivados periódicamente y de
purgar los resultados obsoletos.
r Elimine los datos obsoletos, por ejemplo, informes de
problemas, archivos PDF y capturas de pantalla.
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
Descripción general del flujo de trabajo principal 9
w Flujo de trabajo de rutina de cobas t 511
)OXMRGHWUDEDMRGHUXWLQDGHFREDVWFRDJXODWLRQDQDO\]HU
$QDOL]DGRU 6RIWZDUH
*HVWLRQDUVXPLQLVWURV\UHVLGXRV $FWLYDUORWHVGHUHDFWLYR
&DUJDU\GHVFDUJDUFDVHWHVGHUHDFWLYR
6ROLFLWDUXQDUHFRQVWLWXFLµQ
&DUJDU\GHVFDUJDUFDOLEUDGRUHV\&&
6ROLFLWDUFDOLEUDFLRQHV
/LEHUDU\DFWLYDUFDOLEUDFLRQHV
*HVWLRQDUORWHVGH&&
6ROLFLWDU&&
 &DUJDU\GHVFDUJDUPXHVWUDV  5HYLVDU&&
 &UHDUSHWLFLRQHVGHSUXHED
 *HVWLµQGHORVUHVXOWDGRV
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
10 Referencia rápida: Gestión de suministros y residuos
Referencia rápida: Gestión de suministros y
residuos
Realice tareas de gestión de suministros y residuos
periódicamente para garantizar el funcionamiento
continuado.
Pasos Acción del usuario
Comprobar los suministros y los
residuos del sistema
1. Seleccione Rutina > Otros suministros.
2. En el panel Otros suministros, asegúrese de
que las pestañas Agua, Residuos líquidos,
Cleaner y Cubeta muestran el estado OK.
3. Para comprobar el estado de suministros o
residuos específicos, seleccione la pestaña
correspondiente.
Llenar con agua 1. Abra la puerta del sistema de fluidos y
extraiga el cajón del sistema de fluidos.
2. Desconecte el conector acodado del
contenedor de agua y retire el adaptador del
tubo.
3. Extraiga el contenedor de agua y lávelo con
agua desionizada.
4. Llene el contenedor de agua con agua
desionizada.
5. Introduzca el contenedor de agua en el cajón
del sistema de fluidos, vuelva a colocar el
adaptador del tubo y vuelva a conectar el
conector acodado del contenedor de agua.
Asegúrese de que el tubo de agua no está
doblado ni demasiado tirante.
6. Cierre el cajón del sistema de fluidos y la
puerta del sistema de fluidos.
Vaciar los residuos líquidos 1. Abra la puerta del sistema de fluidos y
extraiga el cajón del sistema de fluidos.
2. Abra el tapón dispensador de residuos y
coloque el tapón del recipiente de residuos.
3. Levante el recipiente de residuos líquidos y
elimine los residuos líquidos según la
normativa local apropiada (aplique
desinfectante en el exterior del recipiente de
residuos líquidos antes de extraerlo).
4. Vierta desinfectante en el recipiente de
residuos líquidos según los requisitos locales
y las especificaciones del fabricante.
5. Introduzca el recipiente de residuos líquidos
en el cajón del sistema de fluidos, retire el
tapón de los residuos líquidos y cierre el
tapón dispensador de residuos.
6. Cierre el cajón del sistema de fluidos y la
puerta del sistema de fluidos.
y Referencia rápida: Gestión de suministros y residuos
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
Referencia rápida: Gestión de suministros y residuos 11
Vaciar los residuos sólidos 1. Abra la puerta de residuos sólidos y extraiga
el cajón de residuos sólidos.
2. Estire de los cordeles situados en la parte
superior de la bolsa para residuos sólidos y
extráigala del recipiente de residuos sólidos.
3. Ate los cordeles y deseche la bolsa para
residuos sólidos conforme a la normativa
local apropiada.
4. Inserte la bolsa de recambio en el recipiente
de residuos sólidos.
5. Inserte la tapa en la parte superior del
recipiente de residuos sólidos.
6. Cierre el cajón de residuos sólidos.
7. Extraiga la bandeja de residuos y deseche los
residuos sólidos. Limpie y vuelva a colocar la
bandeja de residuos.
8. Pulse el botón de reinicio del recuento de
cubetas.
9. Cierre la puerta de residuos sólidos.
Sustituir la botella de System
Cleaner
q Asegúrese de que el sistema está en el
estado Standby, En pausa o Advertencia antes
de realizar esta acción.
1. Abra la puerta de residuos sólidos.
2. Extraiga el tubo de la botella de System
Cleaner de la ranura para tubos.
3. Levante la botella de System Cleaner junto
con el adaptador del tubo de la botella de
System Cleaner hasta extraerlos de la bandeja
de la botella de System Cleaner.
4. Retire la botella de System Cleaner hacia
abajo para separarla del adaptador del tubo
de la botella de System Cleaner y extráigala
del instrumento.
5. Inserte el adaptador del tubo de la botella de
System Cleaner en la botella de recambio de
System Cleaner.
6. Coloque la botella de System Cleaner y el
adaptador del tubo en la bandeja de la botella
de System Cleaner.
7. Vuelva a insertar el tubo de la botella de
System Cleaner en la ranura para tubos y
cierre la puerta de residuos sólidos.
Cargar las cubetas 1. Abra el panel frontal.
2. Extraiga el cajón de cubetas y dele la vuelta.
3. Rellene el cajón de cubetas con cubetas.
4. Inserte el cajón de cubetas y extraiga el panel
del cajón de cubetas de la parte inferior.
5. Inserte el panel del cajón de cubetas en la
parte superior del cajón de cubetas.
6. Cierre el panel frontal.
Pasos Acción del usuario
y Referencia rápida: Gestión de suministros y residuos
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
12 Referencia rápida: Reactivos
Referencia rápida: Reactivos
Pasos Acción del usuario
1
Activar reactivos 1. Para activar un lote de reactivo, siga los pasos
siguientes:
o Seleccione Administración
> Activación de lote de reactivo.
o Seleccione el botón situado junto al
reactivo que desea activar.
o En el panel Activar lote: {0}., seleccione
el lote de reactivo que se activará,
seleccione el botón Activar y confirme.
2
Cargar y descargar casetes de
reactivo en el analizador
1. Abra el panel frontal.
2. Si el indicador de estado está apagado, abra
el cajón de casetes de reactivos.
3. Cargue los casetes de reactivo en las
posiciones de carga situadas a la izquierda
del cajón de casetes de reactivos. Retire los
casetes de reactivo de las posiciones de
descarga situadas a la derecha del cajón de
casetes de reactivos.
4. Cierre el cajón de casetes de reactivos.
5. Cierre el panel frontal.
3
Solicitar/Cancelar una
reconstitución
La reconstitución puede realizarse desde el panel
Detalles reactivo o desde el panel Peticiones
de reconstitución.
1. Seleccione Rutina > Estado de reactivos
> Resumen de reactivos.
2. Seleccione el reactivo que debe
reconstituirse.
3. En el panel Detalles reactivo, seleccione la
casilla de verificación junto a la posición de la
botella de reactivo.
4. En la parte inferior del panel, seleccione el
botón Reconstituir.
Desde el panel Peticiones de reconstitución:
1. Seleccione Rutina > Estado de reactivos
> Peticiones de reconstitución.
2. En el panel Peticiones de reconstitución,
seleccione el casete de reactivo que se
reconstituirá e introduzca el número de
pruebas que deben realizarse.
3. Para solicitar una reconstitución
inmediatamente, en la parte inferior del panel
seleccione la opción Ahora y, a continuación,
el botón Pedir.
Para cancelar una petición de reconstitución, en
el panel Peticiones de reconstitución
seleccione la petición pendiente que desea
cancelar y, a continuación, el botón Canc. petic..
y Referencia rápida: Reactivos
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
Referencia rápida: Reactivos 13
4
Definir volúmenes de límite
inferior de reactivo para la
reconstitución
Es posible configurar el volumen que
desencadena la activación de la reconstitución o
la tarea Falta reactivo.
1. Seleccione Rutina > Estado de reactivos
> Resumen de reactivos.
2. En la parte inferior derecha del panel
Resumen de reactivos, seleccione el botón
Editar límites inferiores.
3. Introduzca un valor en el campo Pruebas = o
en el campo ml para definir los volúmenes y
seleccione el botón Guardar.
5
Enmascarar/Desenmascarar o
descartar un reactivo
1. Seleccione Rutina > Estado de reactivos
> Detalles reactivo.
2. Para enmascarar un reactivo, seleccione las
posiciones de las botellas de reactivo y, a
continuación, seleccione el botón
Enmascarar.
3. Para desenmascarar un reactivo, seleccione
las posiciones de las botellas de reactivo
enmascaradas y, a continuación, seleccione
el botón Desenmascarar.
4. Para descartar un casete de reactivo o una
botella de reactivo, seleccione el casete o la
botella de reactivo y luego seleccione el
botón Descartar (esta acción no puede
anularse).
Pasos Acción del usuario
y Referencia rápida: Reactivos
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
14 Referencia rápida: Calibración
Referencia rápida: Calibración
Pasos Acción del usuario
1
Cargar los calibradores 1. Coloque los tubos que contienen el calibrador
en los racks apropiados.
2. Inserte el rack en una entrada para racks del
lateral derecho del analizador.
3. Espere mientras el analizador carga el rack y
lee el código de barras.
4. Para ver los racks que se han cargado en el
sistema, seleccione Rutina > Racks.
5. Para descargar un rack de calibración,
marque la casilla de verificación situada junto
al rack y seleccione el botón Descargar.
2
Solicitar calibración 1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba que requiere una
calibración y, a continuación, el botón
Solicitar calibración.
3
Cancelar calibración 1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba y, a continuación, el
botón .
En el panel Lista de calibraciones,
seleccione la petición de calibración que
desee cancelar y, a continuación, el botón
Cancelar calibración.
4
Eliminar calibración 1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba y, a continuación, el
botón .
3. En el panel Lista de calibraciones,
seleccione la calibración y, a continuación, el
botón Eliminar.
5
Revisión y liberación de una
calibración
1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba y, a continuación, el
botón .
3. En el panel Lista de calibraciones,
seleccione la calibración y, a continuación, el
botón .
4. En la parte inferior de la pestaña Curva de
calibración, seleccione el botón Liberar.
6
Restablecimiento de una
calibración al estado sin liberar
1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba y, a continuación, el
botón .
3. En el panel Lista de calibraciones,
seleccione la pestaña Vista de calibración o
la pestaña Vista de casete. Seleccione la
calibración o el casete y, a continuación, el
botón .
4. En el panel Detalles de la calibración {0}
{1}, debajo de la pestaña Curva de
calibración, seleccione el botón Deshacer
liberación.
y Referencia rápida: Calibraciones
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
Referencia rápida: Calibración 15
7
Realización de una
actualización de calibración
1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba y, a continuación, el
botón .
3. En la pestaña Vista de casete o la pestaña
Vista de calibración del panel Lista de
calibraciones, seleccione el casete o el lote
de reactivo que desea calibrar y, a
continuación, el botón Actualizar
calibración.
8
Realización de una calibración
de casete
1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba y, a continuación, el
botón .
3. En la pestaña Vista de casete del panel
Lista de calibraciones, selecciona el casete
cuyo PCDL se haya excedido y, a
continuación, el botón Calibración
completa o, si se encuentra disponible, el
botón Actualizar calibración.
4. En el cuadro de llamada Plazo para la
calibración del lote excedido, seleccione el
botón Calibración de casete.
5. En la lista aparece una nueva línea con la
calibración de casete.
6. Para revisar la calibración, espere hasta que
el resultado cambie al estado Válido. A
continuación, seleccione el casete y el
botón .
7. En el panel Detalles de la calibración {0}
{1}, supervise la calibración en las pestañas
Curva de calibración y Detalles del result.
de calibración. Si parece que el resultado de
la calibración puede utilizarse, seleccione el
botón Liberar.
9
Restablecimiento de una
calibración al estado Liberado
1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba y, a continuación, el
botón .
3. En el panel Lista de calibraciones,
seleccione la calibración que ha caducado. Si
el CC más reciente indica que la calibración
todavía puede utilizarse, seleccione el
botón .
4. En el panel Detalles de la calibración {0}
{1}, debajo de la pestaña Curva de
calibración, seleccione el botón
Restablecer a liberado.
5. Confirme el cuadro de llamada Restablecer
a liberado.
Pasos Acción del usuario
y Referencia rápida: Calibraciones
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
16 Referencia rápida: Calibración
10
Realización de una repetición
de punto para una calibración
1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba y, a continuación, el
botón .
3. En el panel Lista de calibraciones,
seleccione la calibración y, a continuación, el
botón .
4. En el panel Detalles de la calibración {0}
{1}, seleccione el punto de calibración
correspondiente de la lista.
5. En las pestañas Curva de calibración y
Detalles del result. de calibración, revise
los resultados del punto de calibración.
6. Seleccione el botón Repetir punto.
11
Omisión de un tiempo de espera 1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba y, a continuación, el
botón .
3. En el panel Lista de calibraciones,
seleccione la pestaña Vista de casete.
Seleccione el casete cuyo tiempo de espera
se haya excedido y, a continuación, el
botón .
4. En el panel Detalles de la calibración {0}
{1}, revise la calibración. Si decide que la
calibración todavía puede utilizarse,
seleccione el botón Ignorar tiempo de
espera que aparece debajo de la pestaña
Curva de calibración.
12
Revisión de un calibrador 1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En la parte inferior del panel Estado de
calibración, seleccione el botón de tarea
Revisar calibradores.
3. En la parte superior del panel Revisar
calibradores, introduzca el parámetro de
filtrado.
13
Realizar una calibración en
standby
1. Para comprobar qué lotes de reactivo están
cargados en el analizador, seleccione Rutina
> Estado de reactivos y, a continuación, el
reactivo de la lista.
2. Seleccione Rutina > Calibración y el
reactivo para el que desea realizar una
calibración en standby. A continuación, pulse
el botón .
3. Filtre por los resultados que pertenecen a ese
lote de reactivo específico.
4. Seleccione la casilla de verificación situada
junto al lote de reactivo que desea calibrar.
5. En la parte inferior del panel Lista de
calibraciones, seleccione el botón
Calibración completa.
6. Si la calibración resulta correcta se muestra
un resultado de calibración con el estado
Válido. El resultado de calibración puede
liberarse en ese momento.
7. Para solicitar un CC, active la casilla de
verificación situada junto a una calibración no
activa y seleccione el botón Solicitar CC.
8. Si el CC se realiza correctamente, el estado
del CC cambia a Válido.
Pasos Acción del usuario
y Referencia rápida: Calibraciones
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
Referencia rápida: Calibración 17
14
Liberación de una calibración
en standby
1. Seleccione Rutina > Calibración y, a
continuación, la prueba para la calibración en
standby que debe liberarse.
2. En el panel Lista de calibraciones,
seleccione la calibración y, a continuación, el
botón .
3. Si la calibración en standby todavía no se ha
liberado, en la parte inferior de la pestaña
Curva de calibración seleccione el botón
Liberar.
Pasos Acción del usuario
y Referencia rápida: Calibraciones
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
18 Referencia rápida: CC
Referencia rápida: CC
Pasos Acción del usuario
1
Cargar materiales de CC 1. Coloque los tubos que contienen el material
de CC en los racks apropiados.
2. Inserte el rack en una entrada para racks del
área de carga de racks en el lateral derecho
del analizador.
3. Espere mientras el analizador carga el rack y
lee el código de barras.
4. Para ver los racks que se han cargado en el
sistema, seleccione Rutina > Racks.
5. Para descargar un rack de CC, marque la
casilla de verificación junto al rack
correspondiente y seleccione el botón
Descargar.
2
Gestionar lotes de CC 1. Seleccione Rutina > Estado de CC
> Gestionar lotes de CC.
2. Para activar un lote de CC, seleccione el
botón Activar en la parte inferior del panel
Gestionar lotes de CC.
3. Para configurar el lote de CC en el estado
Estudio, seleccione el botón CC de estudio
en la parte inferior del panel Gestionar lotes
de CC.
4. Para desactivar un lote de CC, seleccione el
botón Desactivar en la parte inferior del
panel Gestionar lotes de CC.
3
Solicitar CC de rutina 1. Seleccione Rutina > Estado de CC.
2. En el panel Estado de CC, marque la casilla
de verificación junto a la prueba que necesita
un CC (o la casilla de verificación junto al
material de CC) y seleccione el botón
Solicitar CC.
4
Solicitar CC de preparación 1. Seleccione Rutina > Calibración.
2. En el panel Estado de calibración,
seleccione la prueba para la que desea
realizar un CC de preparación y, a
continuación, el botón .
3. En el panel Lista de calibraciones,
seleccione una calibración inactiva en la
pestaña Vista de calibración o bien un
casete de reactivo cargado pero sin utilizar en
la pestaña Vista de casete y, a continuación,
el botón Solicitar CC.
5
Solic. CC estudio 1. Seleccione Rutina > Estado de CC.
2. En el panel Estado de CC, seleccione la
casilla de verificación junto al material de CC.
3. En la parte inferior del panel Estado de CC,
seleccione el botón Solic. CC estudio.
y Referencia rápida: CC
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
Referencia rápida: CC 19
6
Cancelar petición de CC 1. Seleccione Rutina > Estado de CC.
2. En el panel Estado de CC, seleccione la
casilla de verificación junto al material de CC.
3. Para cancelar un CC de rutina o un CC de
preparación, seleccione el botón Cancelar
CC en la parte inferior del panel Estado de
CC.
4. Para cancelar un CC de estudio, seleccione el
botón Canc. CC estudio en la parte inferior
del panel Estado de CC.
7
Revisar CC 1. Seleccione Rutina > Estado de CC.
2. En el área de trabajo Estado de CC, marque la
casilla de verificación junto a la prueba y
seleccione el botón .
3. En el panel Detalles del resultado de CC:,
compruebe los resultados y los detalles.
4. En el panel Detalles del resultado de CC:,
compruebe que los resultados y los detalles
están dentro de los límites esperados.
5. En el panel Gráfico Levey-Jennings, puede
realizar las siguientes acciones:
o Excluir un resultado de las estadísticas
o Enviar un resultado de CC al LIS
o Configure el nivel de CC del material de
CC en el estado Caducado.
8
Configurar rangos diana de CC 1. Seleccione Rutina > Estado de CC.
2. En el panel Estado de CC, marque la casilla
de verificación junto a la prueba y seleccione
el botón .
3. En el panel Gráfico Levey-Jennings,
seleccione el material de CC y, a
continuación, el botón Definir rango diana.
4. En el cuadro de diálogo Definir rango diana,
seleccione la opción de rango y, a
continuación, el botón Guardar.
Pasos Acción del usuario
y Referencia rápida: CC
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
20 Referencia rápida: Peticiones de prueba y manipulación de racks
Referencia rápida: Peticiones de prueba y
manipulación de racks
Para medir una muestra, es necesario que esté cargada
en el analizador y que se hayan solicitado las peticiones
de prueba correspondientes.
Pasos Acción del usuario
1
Solicitar una prueba 1. Seleccione la pestaña Muestras y
resultados.
2. En el panel Muestras y resultados,
seleccione la casilla de verificación junto a la
muestra que desea analizar.
3. Para cambiar una muestra de rutinaria a
STAT, seleccione el botón STAT en el panel
Muestras y resultados o el panel Detalles
de muestra '{0}'.
4. Para solicitar una prueba, seleccione el botón
Petición manual en la parte inferior del
panel Muestras y resultados.
5. En el panel Introducción de peticiones
manuales para muestra '{0}' seleccione los
botones de las pruebas disponibles y, a
continuación, el botón Pedir.
2
Crear una muestra sin código
de barras
1. Seleccione Rutina > Racks.
2. En la parte inferior del panel Resumen de
racks, seleccione el botón Crear muestra
sin código de barras.
3. En el panel Crear muestra sin código de
barras, rellene el campo ID rack: y el campo
ID muestra: en las posiciones en las que se
encuentran las muestras sin código de barras.
4. Seleccione el botón Guardar y confirme en el
cuadro de diálogo que los ID de muestra
están en la posición correcta.
3
Cargar y descargar racks de
muestras
1. Coloque los tubos de muestras en los racks
de muestras.
2. Coloque el rack de muestras en una de las
entradas para racks del área de carga de
racks.
3. Para ver el estado de los racks de muestras,
seleccione Rutina > Racks.
4. Para ver el estado de cada uno de los tubos
de muestras del rack, marque la casilla de
verificación junto al rack de muestras en el
panel Racks y seleccione el botón .
5. Para descargar un rack de muestras,
seleccione el botón Descargar de uno de los
paneles siguientes:
o Resumen de racks
o Detalles del rack
o Muestras y resultados
6. Para eliminar un rack de muestras, seleccione
el botón Eliminar en la parte inferior del
panel Racks.
y Referencia rápida: Peticiones de prueba
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
Referencia rápida: Gestión de los resultados 21
Referencia rápida: Gestión de los
resultados
Utilice las herramientas de gestión de resultados para ver
los resultados, validarlos, solicitar repeticiones de
pruebas y crear informes.
Pasos Acción del usuario
1
Gestión de los resultados 1. Para ver los resultados de las muestras,
seleccione la pestaña Muestras y
resultados.
2. Para ver los detalles de una muestra, marque
la casilla de verificación junto a la muestra
correspondiente en el panel Muestras y
resultados y seleccione el botón .
3. Para ver los detalles de una prueba
específica, marque la casilla de verificación
junto a la prueba en cuestión en el panel
Detalles de muestra '{0}' y seleccione el
botón .
4. Para validar los resultados de una prueba
manualmente, marque la casilla de
verificación junto a la prueba correspondiente
en el panel Detalles de muestra '{0}' y
seleccione el botón Validar.
5. Para solicitar una repetición de la prueba,
marque la casilla de verificación junto a la
prueba correspondiente en el panel Detalles
de la muestra: y seleccione el botón
Repetición.
6. Para enviar el resultado al LIS, marque la
casilla de verificación junto a la prueba
correspondiente y seleccione el botón Enviar.
7. Para eliminar el resultado, marque la casilla
de verificación junto a la prueba
correspondiente y seleccione el botón
Eliminar.
8. Para validar todos los resultado de la prueba,
seleccione el botón Valid. todas.
9. Para crear otra petición de prueba, seleccione
el botón Petición manual.
2
Creación e impresión de un
informe
1. Para crear un informe de cuadrícula,
seleccione la lista desplegable en la
parte superior del panel.
o En la lista desplegable, seleccione si
desea imprimir el informe o exportarlo a
un archivo CSV.
2. Para crear un informe definido, seleccione el
botón Imprimir informe en la parte inferior
del panel (si corresponde).
o Seleccione las opciones de impresión y si
desea exportar a un archivo PDF.
3. Para gestionar los informes almacenados en
el sistema, seleccione Administración
> Capturas de pantalla y gestión de
archivos.
y Referencia rápida: Gestión de los resultados
Roche Diagnostics
cobas t 511 coagulation analyzer · 2.1.1 · Guía de referencia rápida · 4.0
22 Referencia rápida: Gestión de los resultados
3
Impresión del informe de CC
acumulativo
1. Seleccione Rutina > Estado de CC.
2. En la parte superior del panel Estado de CC,
seleccione la lista desplegable y, a
continuación, el botón Imprimir informe de
CC acumulado.
3. En el cuadro de llamada Seleccionar hora,
defina el periodo de tiempo que desea que
abarque el informe y, a continuación, el botón
Imprimir.
Pasos Acción del usuario
y Referencia rápida: Gestión de los resultados
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Roche cobas t 511 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

Roche cobas t 511 es un analizador de coagulación totalmente automatizado para uso in vitro, diseñado para la determinación cualitativa y cuantitativa de analitos de coagulación en plasma citratado humano, lo que facilita el diagnóstico de anomalías en la coagulación y el seguimiento del tratamiento anticoagulante.