Viper 5710V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OWNER’S GUIDE
MODEL
The company behind Viper
®
Auto Security
Systems is Directed.
Since its inception, Directed has had one
purpose, to provide consumers with the fin-
est vehicle security and accessories avail-
able. The recipient of nearly 100 patents and
Innovations Awards in the field of advanced
electronic technology.
Quality Directed products are sold and ser-
viced throughout North America and around
the world.
Call (800) 876-0800 for more information
about our products and ser vic es.
Directed is committed to delivering
world class quality products and
services that excite and delight our
customers.
®
NO ONE DARES
COME CLOSE
®
5710V
©
2014 Directed. All rights reserved. QRG5710VML 2014-07
Vista, CA 92081
www.viper.com
Congratulations
Congratulations on the purchase of your state-of-the-art security and re-
mote start system. Reading this Owner’s Guide prior to using your sys-
tem will help maximize the use of your system and its many features.
For any additional questions please contact your authorized Directed
dealer or contact Directed at 1-800-753-0600 (US only).
Additional Guide Information
Only basic commands, features and essential information are covered
in this compact guide. Your product has many advanced features
which are not discussed here, please consult the expanded online ver-
sion for these on the website listed on the back cover. Most sections in
this guide also contain additional information which can be found in
the expanded online version.
Important information
Government Regulations and Safety information
Read the Government Regulations and Warning! Safety
First sections of this manual prior to operating this system.
Warning! Failure to heed this information can result in
death, personal injury or property damage and may also
result in the illegal use of the system beyond its intended
purpose.
Your Warranty
Your system comes with a warranty. The warranty terms are detailed at
the end of this guide. Make sure that you receive the proof of purchase
from your dealer, indicating the product was installed by an autho-
rized Directed dealer.
Replacement remote controls
Please see your authorized dealer or visit us at www.directedstore.
com to order additional remote controls. Remote control part numbers
are found on the back of the device.
Getting Started
Due to transit and storage time prior to your purchase, the battery
charge on your remote control may have depleted. To ensure proper
operation, check the battery level and connect the included USB ca-
ble between it and a computer if not fully charged. The display indi-
cates the charging status and then when the battery is fully charged.
Contents
Responder LC Remote Control ..............................................................................3
Control Center ....................................................................................................3
Status Screen Icons .............................................................................................. 4
Using your System ............................................................................................... 7
Commands and Confirmations .............................................................. 7
Performing Commands ......................................................................... 7
Responder LC Command table .............................................................. 8
Fault Condition Alerts ........................................................................... 8
Basic Commands (Direct Access) .......................................................................... 9
Arm ................................................................................................... 9
Disarm ............................................................................................... 9
AUX/Trunk ........................................................................................ 10
Remote Start ...................................................................................... 10
Responder LC Configuration ...............................................................................11
Navigating menus and options ............................................................ 11
Button operation ................................................................................ 11
Access menu items ............................................................................ 11
1-way Companion Remote Control ..................................................................... 12
Accessing Commands ........................................................................ 12
Battery Information (Responder LC) .....................................................................13
Battery Information (1-Way) ................................................................ 13
Battery Disposal ................................................................................ 13
Patent Information ............................................................................................. 14
Government Regulations .................................................................................... 15
Warning! Safety First ......................................................................................... 17
Installation ........................................................................................ 17
Remote Start Capable ........................................................................ 17
Manual Transmission Vehicles ............................................................. 17
Interference ....................................................................................... 19
Upgrades and Batteries ...................................................................... 19
Water/Heat Resistance ...................................................................... 19
Limited lifetime consumer warranty ..................................................................... 20
3
© 2014 Directed. All rights reserved.
Responder LC Remote Control
Feature Description
Internal Antenna Used for transmitting and receiving information
Display
1
ALL
Status screen - the upper portion of the display contains status
icons for the System, Siren, Alarm zones, Remote Start and
Remote Control.
Text field - the lower portion of display - shows the Clock,
Runtime, Command confirmations, Page messages and pro-
gramming menus
Command buttons (4)
A U X
Used to perform arming, disarming, auxiliary channel and
remote start commands
Function button
Used to access function levels for commands, configura-
tion menus for programming, Car Selection, and to request
reports.
Micro-USB Port The USB cable plugs into this port (located on remote control
side).
Control Center
The Control Center, typically located on the upper part of the front
windshield sends and receives commands or messages to and from
your system. It consists of:
The In-vehicle system antenna, for 2 way communication.
The Status LED, as a visual indicator of the system’s status.
The Control button, for placing the system into Valet Mode* and
to perform the Emergency Override** operation.
* See “Remote and System Operations” in online guide.
** See
“Alarm Features” in online guide.
4
© 2014 Directed. All rights reserved.
Status Screen Icons
1
ALL
Text Field
Status Screen
Icons
The table below describes all the status screen icons.
Icon Description
System Status
Armed: The system is Armed, the alarm is enabled.
Locked: The system is Locked in Valet, the alarm is disabled.
Disarmed: The system is Disarmed, the alarm is disabled.
Unlocked: The system is Unlocked in Valet, the alarm is dis-
abled.
Siren Status
Siren is disabled for sensor triggers; remote is paged for all trig-
gers (Sensor Silent Arm).
+ ALL
Siren is disabled for all triggers; remote is paged for all triggers
(Full Silent Arm).
Remote Start
Remote start is active, the engine is running.
Timer Start is On; Remote Start is On.
Note: When the icon is without an arrow head: Timer Start is
enabled: Remote Start is Off
5
© 2014 Directed. All rights reserved.
Icon Description
Remote Start
+
Smart Start is On; Remote Start is On.
Note: When the icon is without an arrow head: Smart Start is
On; Remote Start is Off.
Manual Transmission Start mode is enabled, the engine can
be started
Displays the vehicle interior temperature. Only available when
an optional temperature sensor is installed.
On during Remote Start after performing the Defogger On
command
Zone Status
On during Warn-away and Full Trigger message output
On during Trunk Zone Full Trigger output and Aux/Trunk
channel activation
On during Fault Report to indicate the Trunk is open and
bypassed when arming
On during a Sensor Zone Full Trigger output
On during Fault Report to indicate a Sensor is active and
bypassed when arming
On during the Door Zone Full Trigger output
On during Fault Report to indicate a Door is open and
bypassed when arming
On during a Hood Zone Full Trigger output
On during Fault Report to indicate the Hood is open and
bypassed when arming
On when remote is set to command the system programmed
as Car 1*
On when remote is set to command the system programmed
as Car 2*
6
© 2014 Directed. All rights reserved.
Icon Description
Remote Control Status
Bars indicate battery level is Full, ¾,½,¼ or Empty
On while the remote control is transmitting a command
On while the remote control is receiving a message
On with Out of Range fault tone to indicate the remote failed to
receive a command confirmation
Pager on: The remote will wake up to listen for messages
Pager off: The remote will not wake up to listen for messages
The remote will Vibrate when messages are received
The remote will emit Beeps and Tones when messages are
received
Text field Displays the Clock, Runtime, Temperature, message text and
feature menus
Feature not available with this system.
Feature not available with this system.
* This icon not present until the Car 2 is turned on in the Setup Re-
mote configuration menu.
7
© 2014 Directed. All rights reserved.
Using your System
Commands and Confirmations
Commands, Basic or Advanced, are used to activate system features
and are performed by pressing one of the Command buttons. Basic
commands control the most often used security and remote start fea-
tures while Advanced commands control more specialized features
and request reports.
Confirmations for Basic or Advanced commands are indicated
first by siren chirps and parking light flashes, and then by Text, Icons
and beeps or tones on the remote control. A description of each
feature confirmation is found in the following Basic command and
Advanced command sections.
Performing Commands
Perform Basic commands by pressing one of the command buttons
while in the Direct Access level. Direct access is available while the
text field displays the Clock or Runtime. Perform Advanced commands
by first accessing one of the Function Levels and then pressing one of
the command buttons while within a level. Function Levels are avail-
able when the text field displays LEVEL 1,2,3 or 4.
Advanced command example: Silent Arm
1. Press the
button once to access Function Level 1, the text
field will display
LEVEL 1
.
2. Press the
button while
LEVEL 1
text is still on to perform the
Silent Arm command.
3. The Responder LC remote will display
SILENT ARMED
in the
text field and update the status screen icons.
8
© 2014 Directed. All rights reserved.
Responder LC Command table
Button
Level
Direct Access
x 1
LEVEL 1
x 2
LEVEL 2
x 3
LEVEL 3
x 4
LEVEL 4
Arm/Lock
(Panic)
Silent Arm Sensor
Bypass
Sensor Silent
Arm
Full Silent
Arm
Disarm/Unlock Silent Disarm Remote Valet Car Finder
Remote Start Runtime
Reset
Timer Start Smart Start Defogger
A U X
Aux/Trunk AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
Advance Level
Change Car
(3s), Enter
programming
(8s)
Temperature
Check*
Runtime
Remaining
Alarm
Report
* This is an optional feature. See your authorized Directed dealer for details.
Fault Condition Alerts
If, when performing a command, a condition exists that does not
allow activation of an Alarm feature* or Remote Start feature**,
the
NOT AVAILABLE
or
REMOTE START ERROR
text and a fault tone will
play.
* See this section and “Feature not Available” in online guide.
** See this section and “Remote Start Error” in online guide.
9
© 2014 Directed. All rights reserved.
Basic Commands (Direct Access)
Arm
Press and release
The alarm arms, doors lock (if connected), and the siren
chirps and parking lights flash once. The
ARMED
text and beeps play
to confirm and the System Status Icons update. If Valet mode* is On,
the doors lock and the
VALET
text and tone play. Exit Valet mode to
arm the alarm normally.
If a trigger zone fault is detected the siren chirps once again and the
Trigger Zone Fault report** plays.
To Arm and Panic
Press and hold
The alarm Arms (or Locks in Valet) and, after 2 seconds, sounds
the siren and flashes the parking lights. The
PANIC
text and
siren tones play to confirm. Press the
or button to stop
the output.
Disarm
Press and release
The alarm disarms, doors unlock (if connected), and the siren chirps
and parking lights flash twice. The
DISARM
text and beeps play to
confirm and the system status icons update. If Valet mode* is On, the
doors unlock and the
VALET
text and tone play.
More than 2 siren chirps and remote beeps indicate a trigger has oc-
curred. The
DISARM
text is replaced by the Alarm report.**
1
AL
L
6:30
10
© 2014 Directed. All rights reserved.
AUX/Trunk
Press and hold
AUX
The Trunk opens (if connected) when this button is pressed for 2 sec-
onds. The
TRUNK
text and tones play to confirm.
Remote Start
Press and release
Activates (or if On, deactivates) the remote starter. The engine and
parking lights turn On and the
REMOTE START ON
text and tones play,
or the engine and parking lights turn Off and the
REMOTE START OFF
text and tones play to confirm, the Remote Start status icons update.
The
icon will display in the status screen and the text field will
display the Runtime, Temperature or Clock as programmed. If Remote
Start fails to activate,
REMOTE START ERROR
text and a fault tone play
while the parking lights flash to identify the reason.***
* See “Remote and System Operations” in online guide.
** See
“Alarm Features” in online guide.
*** See
“Remote Start Error” in online guide.
For Manual transmission vehicles see
“Manual Transmission Start (MTS
mode)”
in online guide.
11
© 2014 Directed. All rights reserved.
Responder LC Configuration
Operations of the Responder LC and how it communicates messages
are set in the configuration Main Menu.
Navigating menus and options
Navigating menus and features, changing options, and exiting are
performed using the remote control buttons. The following instructions
discuss how to access and configure the settings.
Button operation
• To access menus, set options, and to perform actions that are
displayed in the text field, use the
button.
• To scroll the menu lists in the text field use the
AUX
& buttons.
• To exit configuration: use the
or buttons.
Access menu items
1. Press and hold the button for 8 seconds, the remote will beep
once,
MAIN MENU
is displayed. (If Car 2 is on, ignore the Car
Select text and beep after three seconds).
2. Release the
button to display the Main Menu item list,
SETUP REMOTE
is displayed.
3. The Main Menu has been accessed and configuring can begin.
Use the following process to view the Main Menu features, op-
tions and settings in the text field. The following actions are com-
monly used throughout the configuration operation.
Press the
AUX
or buttons to change the feature or option
that is displayed in the text field.
Press the
button to choose the feature in the text field and
view its options. Press it when the desired feature or option
is in the text field to set it as the new setting.
12
© 2014 Directed. All rights reserved.
1-way Companion Remote Control
Button
Level
Direct Access
x 1
LEVEL 1
x 2
LEVEL 2
x 3
LEVEL 3
x 4
LEVEL 4
Arm/Lock
(Panic)
Silent Arm Sensor
Bypass
Sensor Silent
Arm
Full Silent
Arm
Disarm/
Unlock
Silent Disarm Remote Valet Car Finder
Remote Start Runtime
Reset
Timer Start Smart Start Defogger
A U X
Aux/Trunk AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
Not Used Used to access function levels for Advanced Commands
(
with multiplier in top row implies button presses)
Using the 1 way companion remote
The companion 1 way remote commands the system features as
shown in the previous table, but without the message display of the
Responder LC remote. Siren chirps and parking light flashes are used
to indicate that a command has been received and activated as de-
scribed in the Basic and Advanced command sections.
Accessing Commands
Similar to the Responder LC remote, Basic commands are performed
when a command button is pressed directly. To perform Advanced
Commands press the
button one to four times to access function
levels,
x 4 in the table for example implies pressing four times.
The LED flashes in groups for a few seconds to indicate the level. Press
the desired command button while the LED is flashing to perform the
command.
13
© 2014 Directed. All rights reserved.
Battery Information (Responder LC)
The Responder LC remote control is powered by an internal recharge-
able battery that can be serviced only through an authorized Directed
dealer.
Warning! When charging, NEVER use a cable other
than the one provided or plug into an unspecified
source. Injury, severe damage or explosion may occur
when connected to any other products or used in a
way not intended.
Battery Information (1-Way)
The 1-way companion remote is powered by one 3V coin cell lithium
battery (PN CR-2032) that will last approximately one year under
normal use.
Battery Disposal
Directed cares about the environment. If you need to dis-
pose of the battery, please do so in accordance with your
municipal requirements for battery disposal.
14
© 2014 Directed. All rights reserved.
Patent Information
This product is covered by one or more of the following United States
patents:
Remote Start Patents:
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936;
5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053;
7,483,783
Vehicle Security Patents:
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Other patents pending.
15
© 2014 Directed. All rights reserved.
Government Regulations
This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television,
which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Remote Controls
To satisfy FCC RF exposure compliance requirements, this device should be
used in hand-held, hand operated configurations only. The device and its an-
tenna must maintain a separation distance of 20 cm or more from the person’s
body, except for the hand and wrists, to satisfy RF exposure compliance. This
device is designed to be used in a person’s hands and its operating configu-
rations do not support normal transmissions while it is carried in pockets or
holsters next to a person’s body.
16
© 2014 Directed. All rights reserved.
Control Center
To satisfy FCC RF exposure compliance requirements, the device and its an-
tenna must maintain a separation distance of 20 cm or more from the person’s
body, except for the hand and wrists, to satisfy RF exposure compliance.
This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification
RSS 210. Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis;
in other words, this device must not be used if it is determined that it causes
harmful interference to services authorized by IC. In addition, the user of this
device must accept any radio interference that may be received, even if this
interference could affect the operation of the device.
WARNING! Changes or modifications not expressly approved by the party re-
sponsible for compliance could void the user’s authority to operate this device.
17
© 2014 Directed. All rights reserved.
Warning! Safety First
Please read the safety warnings below before proceeding. Improper
use of the product may be dangerous or illegal.
Installation
Due to the complexity of this system, installation of this product must only be
performed by an authorized Directed dealer. If you have any questions, ask
your retailer or contact Directed directly at 1-800-753-0600.
Remote Start Capable
When properly installed, this system can start the vehicle via a command
signal from the remote control transmitter. Therefore, never operate the system
in an enclosed area or partially enclosed area without ventilation (such as a
garage). When parking in an enclosed or partially enclosed area or when
having the vehicle serviced, the remote start system must be disabled using the
installed menu wheel. It is the user’s sole responsibility to properly handle and
keep out of reach from children all remote control transmitters to assure that the
system does not unintentionally remote start the vehicle. THE USER MUST IN-
STALL A CARBON MONOXIDE DETECTOR IN OR ABOUT THE LIVING AREA
ADJACENT TO THE VEHICLE. ALL DOORS LEADING FROM ADJACENT LIV-
ING AREAS TO THE ENCLOSED OR PARTIALLY ENCLOSED VEHICLE STOR-
AGE AREA MUST AT ALL TIMES REMAIN CLOSED. These precautions are the
sole responsibility of the user.
Manual Transmission Vehicles
Remote starters on manual transmission vehicles operate differently than
those with automatic transmission because you must leave your car in neutral.
You must read this Owner’s Guide to familiarize yourself with the proper proce-
dures regarding manual transmission remote starters. If you have any questions,
ask your authorized Directed dealer or contact Directed at 1-800-753-0600.
18
© 2014 Directed. All rights reserved.
Before remote starting a manual transmission vehicle, be sure to:
Leave the vehicle in neutral and be sure no one is standing in front or
behind the vehicle.
Only remote start on a flat surface
Have the parking brake fully engaged
WARNING! It is the responsibility of the owner to ensure the parking/emer-
gency brake properly functions. Failure to do so can result in personal injury or
property damage. We recommend the owner have the parking / emergency
brake system inspected and adjusted by a qualified automotive shop biannu-
ally.
Use of this product in a manner contrary to its intended mode of operation may
result in property damage, personal injury, or death. (1) Never remotely start
the vehicle with the vehicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle
with the keys in the ignition. The user must also have the neutral safety feature
of the vehicle periodically checked, wherein the vehicle must not remotely start
while the car is in gear. This testing should be performed by an authorized
Directed dealer in accordance with the Safety Check outlined in the product
installation guide. If the vehicle starts in gear, cease remote start operation im-
mediately and consult with the authorized Directed dealer to fix the problem.
After the remote start module has been installed, contact your authorized dealer
to have him or her test the remote start module by performing the Safety Check
outlined in the product installation guide. If the vehicle starts when performing
the Neutral Safety Shutdown Circuit test, the remote start unit has not been
properly installed. The remote start module must be removed or the installer
must properly reinstall the remote start system so that the vehicle does not start
in gear. All installations must be performed by an authorized Directed dealer.
OPERATION OF THE REMOTE START MODULE IF THE VEHICLE STARTS IN
19
© 2014 Directed. All rights reserved.
GEAR IS CONTRARY TO ITS INTENDED MODE OF OPERATION. OPER-
ATING THE REMOTE START SYSTEM UNDER THESE CONDITIONS MAY
RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. YOU MUST IMME-
DIATELY CEASE THE USE OF THE UNIT AND SEEK THE ASSISTANCE OF
AN AUTHORIZED Directed DEALER TO REPAIR OR DISCONNECT THE IN-
STALLED REMOTE START MODULE. DIRECTED WILL NOT BE HELD RESPON-
SIBLE OR PAY FOR INSTALLATION OR REINSTALLATION COSTS.
This product is designed for fuel injected vehicles only. Use of this
product in a standard transmission vehicle must be in strict accordance
with this guide.
This product should not be installed in any convertible vehicles, soft or
hard top with a manual transmission. Installation in such vehicles may
pose certain risk.
Interference
All radio devices are subject to interference which could affect proper
performance.
Upgrades and Batteries
Any upgrades to this product and/or installation of batteries must be
performed by an authorized dealer. Do not attempt to perform any
unauthorized modifications to this product.
Water/Heat Resistance
This product is not designed to be water and/or heat-resistant. Please
take care to keep this product dry and away from heat sources. Any
damage from water or heat will void the warranty.
20
© 2014 Directed. All rights reserved.
Limited lifetime consumer warranty
Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace
(at Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereaf-
ter the “unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated
sensors and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under
reasonable use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are met:
the unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was professionally
installed and serviced by an authorized Directed dealer; the unit will be profession¬ally
reinstalled in the vehicle in which it was originally installed by an authorized Directed
dealer; and the unit is returned to Directed, shipping prepaid with a legible copy of the
bill of sale or other dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s
name, telephone number and address; the authorized dealers name, telephone number
and address; complete product description, including accessories; the year, make and
model of the vehicle; vehicle license number and vehicle identification number. All com-
ponents other than the unit, including without limitation the siren, the remote transmitters
and the associated sensors and accessories, carry a one-year warranty from the date of
purchase of the same. ALL PRODUCTS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR
WITHOUT PROOF OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED DEALER WILL BE DENIED.
This warranty is non-transferable and is automatically void if: the unit’s date code or serial
number is defaced, missing or altered; the unit has been modified or used in a manner
contrary to its intended purpose; the unit has been damaged by accident, unreasonable
use, neglect, improper service, installation or other causes not arising out of defects in
materials or construction. The warranty does not cover damage to the unit caused by
installation or removal of the unit. Directed, in its sole discretion, will determine what con-
stitutes excessive damage and may refuse the return of any unit with excessive damage.
TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, ALL WARRANTIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTY, WARRANTY
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTY OF
NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY, ARE EXPRESSLY EXCLUDED;
AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY
TO ASSUME FOR IT ANY DUTY, OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION
WITH ITS PRODUCTS. DIRECTED DISCLAIMS AND HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY
FOR ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED
DEALERS OR INSTALLERS. DIRECTED SECURITY SYSTEMS, INCLUDING THIS UNIT,
ARE DETERRENTS AGAINST POSSIBLE THEFT. DIRECTED IS NOT OFFERING A
GUARANTEE OR INSURANCE AGAINST VANDALISM, DAMAGE OR THEFT OF THE
AUTOMOBILE, ITS PARTS OR CONTENTS; AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY
LIABILITY WHATSOEVER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LIABILITY FOR THEFT,
DAMAGE AND/OR VANDALISM. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LABOR
COSTS FOR MAINTENANCE, REMOVAL OR REINSTALLATION OF THE UNIT OR
ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. IN THE EVENT OF A CLAIM
OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY, THE VENUE SHALL BE
SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA. CALIFORNIA STATE LAWS
AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN THE DISPUTE. THE
MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST DIRECTED SHALL BE STRICTLY
LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED DEALER’S PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
DIRECTED SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL
DAMAGES, DAMAGE TO VEHICLE, DAMAGES FOR THE LOSS OF TIME, LOSS OF
EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC OPPORTUNITY AND THE
LIKE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THE MANUFACTURER DOES OFFER A
LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE CONTROL MODULE SUBJECT TO
THE CONDITIONS AS DESCRIBED HEREIN. THIS WARRANTY IS VOID IF THE UNIT
HAS NOT BEEN PURCHASED FROM DIRECTED, OR AN AUTHORIZED DIRECTED
DEALER, OR IF THE UNIT HAS BEEN DAMAGED BY ACCIDENT, UNREASONABLE
USE, NEGLIGENCE, ACTS OF GOD, NEGLECT, IMPROPER SERVICE, OR OTHER
CAUSES NOT ARISING OUT OF DEFECT IN MATERIALS OR CONSTRUCTION.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty will last or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights that vary from State to State.
This warranty is only valid for sale of product(s) within the United States of America and
in Canada. Product(s) sold outside of the United States of America or Canada are sold
“AS-IS” and shall have NO WARRANTY, express or implied.
For further details relating to warranty information of Directed products, please visit the
support section of Directed’s website at: www.directed.com
This product may be covered by a Guaranteed Protection Plan (“GPP”). See your
authorized Directed dealer for details of the plan or call Directed Customer Service at
1-800-876-0800.
920-10011-01 2011-06
Manuel D’Utilisation
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de sécurité et de démarrage
à distance à la fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel
du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à op-
timiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Si vous avez des
questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed
autorisé.
Information supplémentaire
Seulement les commandes et fonctionnalités de base, et les informa-
tions essentielles sont abordées dans ce guide compact. Votre produit
possède des fonctionnalités avancées qui ne sont pas abordées ici,
veuillez consulter la version complète en ligne (indiqué sur le couvercle
à l’arrière). La plupart des chapitres dans ce guide contiennent égale-
ment des informations supplémentaires que l’on peut retrouver dans la
version complète en ligne.
Réglementations gouvernementales et consignes de sécurité
Lisez les sections Réglementations gouvernementales et
Avertissement ! La sécurité avant tout dans le présent
manuel avant d’utiliser ce système.
Avertissement ! Le non respect de ces consignes peut
entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dom-
mages matériels, et peut aussi être considéré comme
une utilisation illégale du système au-delà de l’utilisation
prévue.
Brevets
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets. Voir les informations
associées (Patent Information) dans le guide en langue anglaise.
Votre garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les conditions de la garantie
sont décrites à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve
d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été
installé par un détaillant Directed autorisé.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consulter votre revendeur autorisé ou visitez notre site www.
directedstore.com pour commander des télécommandes supplémen-
taires. Les numéros de pièce des télécommandes sont trouvent à
l’arrière de l’appareil.
Section Mise en route
En raison du temps de transit et de stockage antérieur à votre achat, la
charge de la pile de votre télécommande peut avoir diminué. Pour as-
surer le bon fonctionnement, vérifiez le niveau de la pile et connectez
le câble USB fourni entre l’appareil et un ordinateur si elle n’est pas
entièrement chargée. L’afficheur indique l’état de la charge, et aussi
lorsque la pile est complètement chargée.
Contenu
Responder LC bidirectionnel ................................................................................. 3
Icônes d’état ....................................................................................................... 4
Utilisation de votre système .................................................................................. 7
Commandes et confirmations ................................................................ 7
Exécution des commandes .................................................................... 7
Tableau de commande du Responder LC ................................................ 8
Alertes de faille ................................................................................... 8
Commandes de base (Accès Direct) ...................................................................... 9
Armement ........................................................................................... 9
Désarmement ...................................................................................... 9
AUX/Coffre ...................................................................................... 10
Démarrage à distance ........................................................................ 10
Configuration du Responder LC .......................................................................... 11
Menus de navigation et options ........................................................... 11
Fonctionnement du bouton .................................................................. 11
Accès aux éléments de menu .............................................................. 11
Télécommande d’accompagnement unidirectionnelle ........................................... 12
Utilisation de la télécommande d’accompagnement unidirectionnelle ....... 13
Accès aux commandes ....................................................................... 13
Informations sur la batterie (Responder LC) .......................................................... 14
Informations sur la batterie (télécommande unidirectionnelle)................... 14
Élimination de la batterie .................................................................... 14
Réglementations gouvernementales ..................................................................... 15
Avertissement ! La sécurité avant tout ..................................................................17
Installation ........................................................................................ 17
Possibilité de télédémarrage................................................................ 17
Véhicules à boîte de vitesses manuelle .................................................. 17
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur ............................................................... 21
3
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Responder LC bidirectionnel
Fonction Description
Antenne interne Utilisé pour transmettre et recevoir de l’information
Écran
1
ALL
Écran d’état - la portion supérieure de l’écran contient des
icônes d’état pour le système, la sirène, l’alarme, le télédé-
marrage et la télécommande.
Champ de texte - la portion inférieure de l’écran - affiche
l’horloge, la durée, les confirmations de commande, mes-
sages et menus de programmation
Bouton de commande
(4)
A U X
Utilisés pour l’armement, le désarmement , le canal auxiliaire
et les commandes de télédémarrage
Bouton de fonction
Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les com-
mandes, les menus de configuration pour la programmation,
sélection de véhicule et pour demander des rapports.
Port mini-USB Le chargeur de pile se branche dans ce port.
Centrale de contrôle
Le Centre de contrôle, généralement situé sur la partie supérieure du
pare-brise envoie et reçoit des commandes ou des messages vers et à
partir de votre système. Il est constitué de:
L’antenne du système de véhicule, pour les communications bidi-
rectionnelles.
Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système.
Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet *
afin d’exécuter la fonction de * surpassement d’urgence.
* Consulter le guide en ligne.
4
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
Icônes d’état
1
ALL
Champ de texte
Icônes d’état
d’écran
Le tableau ci-dessous décrit toutes les icônes d’état..
Icône Description
État de système
Armé: Le système est armé, l’alarme est activée.
Verrouillé: Le système est verrouillé en mode Valet, l’alarme est
désactivée.
Désarmé: Le système est désarmé, l’alarme est désactivée.
Déverrouillé: Le système est déverrouillé en mode Valet,
l’alarme est désactivée.
État de la
sirène
La sirène est désactivée pour les déclencheurs de capteur; la
télécommande est avertie pour tous les déclencheurs
(Armement silencieux de capteur).
+ ALL
La sirène est désactivée pour tous les déclencheurs; la télécom-
mande est avertie pour tous les déclencheurs
(Armement silencieux complet).
Télédémarrage
Télédémarrage est actif, le moteur est en marche.
Mode minuterie en marche; télédémarrage en marche.
Remarque: Lorsque l’icône n’a pas de flèche: Démarrage de
minuterie est activé: Télédémarrage inactif.
5
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Icône Description
Démarrage à distance
+
Démarrage Intelligent actif; télédémarrage actif.
Remarque: Lorsque l’icône n’a pas de flèche: Démarrage intel-
ligent est actif; Télédémarrage inactif.
Mode démarrage transmission manuelle actif, le moteur peut
être démarré
Affiche la température intérieure du véhicule. Nécessite égale-
ment un capteur de température optionnel.
Actif durant télédémarrage après la commande d’activation de
dégivreur
État de zone
Actif pendant sortie de message d’avertissement et de
déclencheur complet
Actif pendant sortie déclencheur complet de zone coffre et acti-
vation de canal Aux/Coffre
Actif durant rapport de faille pour indiquer que le coffre est
ouvert et contourné lors de l’armement
Actif durant sortie déclencheur complet zone capteur
Actif durant rapport de faille pour indiquer qu’un capteur est
actif et contourné lors de l’armement
Actif durant sortie déclencheur complet zone portière
Actif durant rapport de faille pour indiquer que la portière est
ouverte et contourné lors de l’armement
Actif durant sortie déclencheur complet zone capot
Actif durant rapport de faille pour indiquer que le capot est
ouvert et contourné lors de l’armement
Actif lorsque télécommande réglée pour commander le système
programmé comme Véhicule 1*
Actif lorsque télécommande réglée pour commander le système
programmé comme Véhicule 2*
6
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
Icône Description
État de télécommande
Barres indiquant si niveau de pile plein, 3/4, 1/2, 1/4 ou
vide
Actif lors d’une transmission de commande de la télécom-
mande
Actif lors d’une réception de message de la télécommande
Actif avec son de faille hors de portée pour indiquer que la
télécommande n’a pas reçu de confirmation de commande
Téléavertisseur actif: La télécommande va se réveiller pour
écouter les messages
Téléavertisseur inactif: La télécommande ne va pas se réveiller
pour écouter les messages
La télécommande va vibrer lors de la réception de messages
La télécommande va émettre une tonalité lors de la réception
de messages
Champ
de texte
Affiche l’horloge, durée, température, texte de message et
menus des fonctions
Cette fonction n’est pas disponible avec ce système.
Cette fonction n’est pas disponible avec ce système.
* Cette icône ne s’affiche pas tant que Véhicule 2 n’est pas actif
dans le menu de configuration de réglage de télécommande.
7
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Utilisation de votre système
Commandes et confirmations
Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer
les fonctionnalités du système et sont effectués en appuyant sur un
des boutons de commande. Les commandes de base contrôlent les
fonctionnalités de démarrage à distance et de sécurité les plus cour-
amment utilisées tandis que les commandes Avancées contrôlent les
fonctionnalités plus spécialisées et les demandes de rapport.
Les confirmations de commandes de base ou avancées sont in-
diquées d’abord avec les tonalités de sirène et clignotements de feux
de stationnement, et ensuite par du texte, icônes et tonalités sur la
télécommande. Voir le guide en ligne pour la section Commandes
avancées (Advanced Commands).
Exécution des commandes
L’exécution des commandes de base peut être effectuée en appuyant
sur un des boutons de commande tout en étant au niveau Accès Di-
rect. Accès Direct est disponible tandis que le champ de texte affiche
l’horloge, ou la durée. L’exécution des commandes avancées se fait
en accédant d’abord un des niveaux de fonction et en appuyant sur
un des boutons de commande à l’intérieur d’un niveau. Les niveaux de
fonction sont disponibles lorsque le champ de texte affiche NIVEAU
1,2,3 ou 4.
Exemple de commande avancée: Armement silencieux
1. Appuyer sur le bouton
une fois pour accéder à la fonction
de niveau 1. Le champ de texte affichera
LEVEL 1
.
2. Appuyer sur le bouton
alors que le texte
LEVEL 1
est tou-
jours affiché afin d’effectuer la commande d’armement silen-
cieux.
8
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
3. La télécommande Responder LC affichera
SILENT ARMED
dans le champ de texte et mettra à jour les icônes d’état.
Tableau de commande du Responder LC
Bouton
Niveau
Accès direct
x 1
NIVEAU 1
x 2
NIVEAU 2
x 3
NIVEAU 3
x 4
NIVEAU 4
Armement /
Verrouillage
(Panique)
Armement
silencieux
Contourne-
ment de
capteur
Capteur
armement
silencieux
Armement
silencieux
complet
Désarmement/
déverrouillage
Désarme-
ment
silencieux
Valet à
distance
Recherche
de véhicule
Démarrage à
distance
Réini-
tialisation de
durée
Démarrage
minuterie
Démarrage
intelligent
Dégivreur
A U X
Aux/Coffre AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
Niveau avancée
Changer véhi-
cule (3s), Entrer
programmation
(8s)
Température
Vérification*
Durée
Restante
Rapport
d’alarme
* Nécessite également un capteur de température optionnel. Consulter votre détaillant
autorisé pour des détails.
Alertes de faille
Si, lorsque vous effectuez une commande, une situation spéciale ne
vous permet pas d’activer la fonction Alarme* ou télédémarrage*,
le texte
NOT AVAILABLE
ou
REMOTE START ERROR
s’affichera et une
tonalité se fera entendre.
* Consulter le guide en ligne.
9
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Commandes de base (Accès Direct)
Armement
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
L’alarme s’arme, les portes se verrouillent (si branché),
et les feux de stationnement clignotent une fois et la sirène émet une
tonalité. Le texte
ARMED
s’affiche et une tonalité de confirmation se
fait entendre et les icônes d’état du système se mettent à jour. Lorsque
le mode Valet* est actif, les portières se verrouillent et le texte
VALET
s’affiche accompagné d’une tonalité. Sortir du mode Valet pour armer
l’alarme normalement.
Si une faille de zone déclenchement est détectée, la sirène émet une
tonalité et le rapport de faille de zone de déclenchement* se fait
entendre.
Armement et Panique
Appuyer et maintenir
L’alarme s’arme (ou se verrouille en mode Valet) et, après 2
secondes, fait retentir la sirène et fait clignoter les feux de sta-
tionnement. Le texte
PANIC
s’affiche accompagné de tonalité
de confirmation de sirène. Appuyer sur le bouton
ou pour
arrêter la sortie.
Désarmement
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
L’alarme se désarme, les portes se déverrouillent (si branché), et la
sirène émet une tonalité et les feux de stationnement clignotent 2 fois.
Le texte
DISARM
s’affiche et une tonalité de confirmation se fait enten-
dre et les icônes d’état se mettent à jour. Si le mode Valet* est actif, les
1
AL
L
6:30
10
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
portières se déverrouillent et le texte
VALET
s’affiche accompagné
d’une tonalité.
Plus de 2 tonalités de sirène et de télécommande indiquent qu’un
déclenchement a eu lieu. Le texte
DISARM
est remplacé par le rapport
d’alarme.*
AUX/Coffre
Appuyer sur le bouton suivant et le maintenir enfoncé
AUX
Le coffre s’ouvre (si branché) lorsque le bouton est appuyé pendant 2
secondes. Le texte
TRUNK
s’affiche et une tonalité de confirmation
se fait entendre.
Démarrage à distance
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le mo-
teur se met en marche et les feux de stationnement s’allument et le
texte
REMOTE START ON
s’affiche accompagné d’une tonalité ou le
moteur s’arrête et les feux de stationnement s’éteignent et le texte
REMOTE START OFF
s’affiche accompagné d’une tonalité de confirma-
tion. Les icônes d’état de télédémarrage se mettent à jour. L’icône
s’affichera dans la portion de statut et le champ de texte affichera
la durée, la température ou l’horloge tel que programmé. Si le télé-
démarrage ne s’active pas, le texte
REMOTE START ERROR
s’affiche
et une tonalité de faille se fait entendre tandis que les feux de sta-
tionnement clignotent pour identifier la cause.*
* Consulter le guide en ligne
Pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle, voir le guide en ligne.
11
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Configuration du Responder LC
Le fonctionnement du Responder LC et comment il communique les
messages sont réglés dans le menu principal de configuration.
Menus de navigation et options
Les menus de navigation et les fonctionnalités, options de change-
ment, et sortie sont effectués en utilisant les boutons de télécommande.
Les instructions suivantes vous indiquent comment accéder et config-
urer les réglages.
Fonctionnement du bouton
Pour accéder aux menus, régler les options, et pour effectuer des
actions qui sont affichées dans le champ texte, utiliser le bouton
.
Pour défiler les listes de menu dans le champ de texte, utiliser les
boutons
AUX
et .
Pour quitter la configuration: utiliser les boutons
ou but-
tons.
Accès aux éléments de menu
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant 8 secondes,
la télécommande émettra une tonalité,
MAIN MENU
sera affiché.
(Si véhicule 2 est actif, ignorer le texte de sélection de véhicule
et la tonalité après 3 secondes).
2. Relâcher le bouton
pour afficher la liste des éléments du menu
principal, est affiché.
3. Le menu principal a été sélectionné et la configuration peut com-
mencer. Utiliser la procédure suivante pour visualiser les fonction-
nalités du menu principal, options et réglages dans le champ
de texte. Les actions suivantes sont régulièrement utilisées pour
12
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
l’exécution de la configuration.
Appuyer sur les boutons
AUX
ou pour modifier la fonc-
tionnalité ou option qui est affichée dans le champ de texte.
Appuyer sur le bouton
pour choisir la fonctionnalité dans
le champ texte et voir ses options. Appuyer lorsque la fonc-
tionnalité souhaitée ou option se trouve dans le champ de
texte afin de la choisir comme nouveau réglage.
Télécommande d’accompagnement unidirectionnelle
Bouton
Niveau
Accès direct
x 1
NIVEAU 1
x 2
NIVEAU 2
x 3
NIVEAU 3
x 4
NIVEAU 4
Armement /
Verrouillage
(Panique)
Armement
silencieux
Capteur
contourne-
ment
Capteur
silencieux
Armement
silencieux
complet
Armement
Désarmement/
Déverrouillage
Désarme-
ment
silencieux
Valet à
distance
Recherche
de véhicule
Démarrage à
distance
Réini-
tialisation de
durée
Démarrage
minuterie
Démarrage
intelligent
Dégivreur
A U X
Aux/Coffre AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
Non utilisé Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les com-
mandes, avancées (
avec multiplicateur dans rangée
supérieure implique pression de bouton)
13
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Utilisation de la télécommande d’accompagnement unidirectionnelle
La télécommande d’accompagnement unidirectionnelle commande
les fonctions de système tel qu’indiqué dans le tableau précédent,
mais sans l’affichage de message du Responder LC. Des tonalités
de sirène et clignotements de feux de stationnement sont utilisés pour
indiquer qu’une commande a été reçue et activé tel que spécifié dans
les sections de commande avancée et de base.
Accès aux commandes
Pareillement au Responder LC, les commandes de base sont exécu-
tées lorsqu’un bouton de commande est directement appuyé. Pour
effectuer une commande avancée appuyer sur le bouton
de 1 à
4 fois pour accéder aux niveaux de fonction,
x4 dans le tableau
implique la pression de
4 fois. Les voyants clignotent en groupe
pour quelques secondes afin d’indiquer le niveau. Appuyer sur le
bouton de commande souhaité tandis que les voyants clignotent afin
d’exécuter la commande.
14
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
Informations sur la batterie (Responder LC)
La télécommande Responder LC est alimentée par une batterie interne
rechargeable qui ne peut être remplacée que par un détaillant agréé
Directed.
Avertissement ! N’utilisez jamais un câble autre que
celui fourni ou ne branchez jamais sur une source
d’alimentation non précisée. Des blessures, des lésions
graves ou une explosion peuvent se produire lors d’un
branchement à un autre produit ou lors d’une utilisation
à des fins autres que celle prévue.
Informations sur la batterie (télécommande unidirectionnelle)
La télécommande est alimentée par une pile-bouton au lithium de 3
V (réf. CR-2032) d’une durée de vie d’environ un an dans le cadre
d’une utilisation normale.
Élimination de la batterie
Directed respecte l’environnement. Si la batterie doit être
éliminée, les exigences locales relatives à l’élimination des
batteries doivent être respectées.
15
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Réglementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonc-
tionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit
pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils
numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC.
Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable con-
tre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel
produit et peut rayonner une énergie radiofréquence, de sorte que s’il n’est pas
installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut entraîner des
interférences nuisibles avec les radiocommunications. Il est toutefois impossible
de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension
puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre une ou plusieurs des
mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences :
Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et télévision
pour obtenir d’autres conseils.
Télécommandes
Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet
appareil ne doit être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à
la main. Ces exigences imposent de maintenir une distance de séparation
d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de
16
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil
a été conçu pour être utilisé à la main, et ses configurations de fonctionnement
ne permettent pas les émissions normales s’il se trouve dans une poche ou un
étui à proximité du corps.
Centrale de commande
Les exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF imposent de maintenir
une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne
d’une part, et le corps de l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et
du poignet.
Cet appareil est conforme au Cahier des charges sur les Normes Radioélec-
triques CNR-210 d’Industrie Canada. Son utilisation n’est autorisée que suiv-
ant un principe de non-interférence, non-protection ; en d’autres termes, cet
appareil ne doit pas être utilisé s’il a été déterminé qu’il entraîne des inter-
férences nuisibles pour les services autorisés par IC. En outre, l’utilisateur de cet
appareil doit accepter toutes interférences radio pouvant être reçues, même si
celles-ci peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Les changements ou modifications non explicitement ap-
prouvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
17
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Avertissement ! La sécurité avant tout
Lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de poursuivre. Il peut
être dangereux ou illégal d’utiliser incorrectement ce produit.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne
doit être effectuée que par un détaillant agréé Directed. Pour toute question,
s’adresser à un détaillant ou téléphoner à Directed au 1-800-753-0600.
Possibilité de télédémarrage
Correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule grâce à l’émission
d’un signal de commande par la télécommande. Il ne faut donc jamais uti-
liser le système dans un lieu totalement ou partiellement clos sans ventilation
(par exemple un garage). En cas de stationnement dans un lieu totalement
ou partiellement clos, ou lors de l’entretien du véhicule, le système de télé-
démarrage doit être désactivé à l’aide du commutateur installé. Il incombe à
l’utilisateur d’utiliser correctement tous les émetteurs de télécommande et de
les maintenir hors de portée des enfants, de façon à éviter tout télédémarrage
intempestif par le système. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR
DE MONOXYDE DE CARBONE DANS OU À PROXIMITÉ DE LA ZONE
D’HABITATION ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES SÉPARANT
LES ZONES D’HABITATION ADJACENTES DE LA ZONE TOTALEMENT OU
PARTIELLEMENT CLOSE OÙ SE TROUVE LE VÉHICULE DOIVENT RESTER FER-
MÉES À TOUT MOMENT. Il incombe à l’utilisateur de prendre ces précau-
tions.
Véhicules à boîte de vitesses manuelle
Le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle s’effectue de
façon différente du télédémarrage d’un véhicule à transmission automatique
, car il faut laisser le véhicule au point mort. Il est indispensable de lire le
présent manuel d’utilisation pour se familiariser avec les bonnes procédures
18
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
relatives au télédémarrage avec une boîte de vitesses manuelle. Pour toute
question, s’adresser à un détaillant agréé Directed ou téléphoner à Directed
au 1-800-753-0600.
Avant d’effectuer le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle,
s’assurer que :
Le véhicule a été laissé au point mort et qu’il n’y a personne devant et
derrière le véhicule.
Le véhicule se trouve sur une surface plane.
Le frein de stationnement a été correctement actionné
AVERTISSEMENT ! Il incombe au propriétaire de vérifier que le frein de sta-
tionnement / de secours fonctionne correctement. L’inobservation de cette con-
signe risque d’entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Il est conseillé au propriétaire de faire inspecter et régler deux fois par an le
système de frein de stationnement / de secours dans un atelier automobile
réputé.
L’utilisation de ce produit de façon contraire au mode de fonctionnement prévu
risque d’entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la
mort. (1) Ne jamais télédémarrer le véhicule lorsqu’une vitesse est enclenchée,
et (2) Ne jamais télédémarrer le véhicule avec la clé de contact en place sur
le tableau de bord. L’utilisateur doit en outre faire contrôler périodiquement
le dispositif de sécurité de point mort du véhicule qui permet d’interdire le
télédémarrage lorsqu’une vitesse est enclenchée. Ce contrôle doit être effectué
par un détaillant agréé Directed conformément à la procédure de contrôle de
sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhicule démarre
alors qu’une vitesse est enclenchée, il faut cesser immédiatement l’utilisation
du télédémarrage et demander au détaillant Directed agréé de résoudre le
problème.
Une fois le module de télédémarrage installé, contacter un détaillant agréé
19
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
pour lui faire contrôler le module de télédémarrage suivant la procédure de
contrôle de sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhi-
cule démarre lors du test du circuit d’arrêt de sécurité de point mort, c’est que
le système de télédémarrage n’a pas été correctement installé. Il faut déposer
le module de télédémarrage ou faire réinstaller correctement le système de
télédémarrage par l’installateur, de façon à ce que le véhicule ne démarre pas
lorsqu’une vitesse est enclenchée. Tout travail d’installation doit être effectué
par un centre de réparations agréé.
L’UTILISATION DU MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE ALORS QUE LE VÉHICULE
PEUT DÉMARRER AVEC UNE VITESSE ENCLENCHÉE EST CONTRAIRE AU
MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU. L’UTILISATION DU SYSTÈME DE
TÉLÉDÉMARRAGE DANS CES CONDITIONS RISQUE D’ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. IL FAUT CES-
SER IMMÉDIATEMENT D’UTILISER LE SYSTÈME ET DEMANDER À UN DÉTAIL-
LANT DIRECTED AGRÉÉ DE RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE
TÉLÉDÉMARRAGE. DANS CE CAS, LA SOCIÉTÉ DIRECTED DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ ET NE PAIE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION OU DE RÉIN-
STALLATION.
Ce produit a été conçu uniquement pour les véhicules à injection. L’utilisation
de ce produit dans un véhicule à boîte de vitesses manuelle doit se faire en
conformité totale avec les instructions du présent manuel.
Ne pas installer ce produit dans un cabriolet, à toit amovible ou décapotable,
ayant une boîte de vitesses manuelle. L’installation dans ces véhicules présente
un certain risque.
Interférences
Tous les appareils radio sont sensibles aux interférences, qui peuvent affecter
leur bon fonctionnement.
20
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
Mises à jour et batteries
Toute mise à jour de ce produit ou installation de batterie doit être effectuée par
un détaillant agréé. Ne pas tenter d’effectuer de modification non autorisée
sur ce produit.
Résistance à l’eau et à la chaleur
Ce produit n’a pas été conçu pour résister à l’eau ni à la chaleur. Veiller à
maintenir ce produit sec et à l’écart des sources de chaleur. Tout dommage dû
à l’eau ou à la chaleur annule la garantie
21
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou rem-
placer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détail-
lant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description
complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule
; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS
QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, TOUTE GARANTIE
DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE
NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED
N’ASSUME ET N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES PRODUITS.
DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ACTION
DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS AGRÉÉS. LES SYSTÈMES
DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES DISPOSITIFS DE DISSUASION
CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE
LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON
CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ,
QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR
LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS
DE MAIN D’ŒUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI
AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU
D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS
LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES
LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT POUR LA
RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE DE TOUTE RÉCLAMATION
CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU
DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS
QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES
DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES DE
TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES ÉCONOMIQUES, ET
LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE
GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE,
DANS LES CONDITIONS DÉFINIES ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ
ACHETÉ AUPRÈS DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A
ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE, UN CAS DE
FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE RÉSULTANT PAS DE VICES
DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garan-
tie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada
sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02 2011-06
Guía Del Propietario
¡Felicitaciones!
Felicidades por la compra de su moderno sistema de seguridad y
encendido a distancia. Leer este manual del usuario antes de usar su
sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus muchas car-
acterísticas. Para cualquier pregunta adicional póngase en contacto
con su distribuidor autorizado de Directed.
Información adicional
Este manual resumido sólo abarca comandos básicos, funciones e
información esencial. El producto cuenta con diversas funciones avan-
zadas que no se incluyen aquí; sírvase consultar la versión extendida
en Internet (aparece en la contraportada).
La mayoría de las sec-
ciones de este manual también contienen información adicional que
puede encontrarse en la versión en línea extendida.
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor-
mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales o
daños a la propiedad y también puede llevar al uso ilícito
del sistema sin respetar su uso previsto.
Patentes
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en
inglés.
Su Garantía
Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se
detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el com-
probante de compra del concesionario, indicando que el producto
fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed.
Controles remotos de reemplazo
Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los
números de parte del control se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
Sección de inicio
Debido al tiempo de tránsito y almacenamiento antes de su compra,
puede haberse agotado la carga de la batería de su control remoto.
Para garantizar un correcto funcionamiento, revise el nivel de batería
y conecte el cable USB incluido entre él y una computadora si no
está completamente cargada. La pantalla indica el estado de carga
y luego cuando la batería está completamente cargada.
Índice
Responder LC bidirectionnel ................................................................................. 3
Íconos de la pantalla de estado ............................................................................ 4
Uso del sistema ................................................................................................... 7
Comandos y confirmaciones ................................................................. 7
Activación de comandos ...................................................................... 7
Tabla de comandos del Responder LC .................................................... 8
Alertas de anomalías ........................................................................... 8
Comandos básicos (Acceso directo) ...................................................................... 9
Activación .......................................................................................... 9
Desactivación ...................................................................................... 9
AUX/Baúl ......................................................................................... 10
Encendido remoto .............................................................................. 10
Configuración del Responder LC.........................................................................11
Exploración de menús y opciones ........................................................ 11
Operación de los botones................................................................... 11
Acceso a elementos del menú ............................................................ 11
Control remoto complementario de 1 vía.............................................................12
Uso del control remoto complementario de 1 vía ................................... 13
Acceso a comandos ........................................................................... 13
Información sobre la batería (Responder LC) ....................................................... 14
Información de la batería (1 vía) ......................................................... 14
Disposición de la batería .................................................................... 14
Normativas gubernamentales ............................................................................. 15
¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 17
Instalación ........................................................................................ 17
Apto para el encendido remoto ........................................................... 17
Vehículos con transmisión manual ........................................................ 17
Garantía limitada de por vida para el consumidor .............................................. 21
3
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Responder LC bidirectionnel
Característica Descripción
Antena interna* Transmisión y recepción de información
Pantalla
1
ALL
Pantalla de estado - la parte superior de la pantalla contiene
los íconos de estado del Sistema, Sirena, Zonas de alarma,
Encendido Remoto y Control Remoto.
Campo de texto - la parte inferior de la pantalla - muestra
el Reloj, el Tiempo de Ejecución, las confirmaciones de los
Comandos, los mensajes de Localización y los menús de
programación.
Botones de comando
(4)
A U X
Aplicación de los comandos de activación, desactivación,
canal auxiliar y encendido remoto.
Botón de función
Acceso a niveles de funciones para comandos, menús de
configuración para programación, Elección de automóvil y
solicitar informes.
Puerto micro USB El cable USB se enchufa en este puerto.
Centro de control
El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del
parabrisas delantero, envía y recibe comandos o mensajes desde y
hacia el sistema. Se compone de:
La antena del sistema dentro del vehículo para la comunicaciónd
e 2 vías.
El LED de estado, indicador visual del estado del sistema.
El botón de Control que coloca al sistema en Modo valet* y
para llevar a cabo la función de Modo manual en caso de
emergencia*.
* Consulte el manual virtual.
4
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Íconos de la pantalla de estado
1
ALL
Campo de texto
Íconos de la
pantalla de estado
La siguiente tabla describe todos los íconos de la pantalla de Estado.
Ícono Descripción
Estado del Sistema
Activado: El sistema está activado; se habilita la alarma.
Bloqueado: El sistema está Bloqueado en valet; se deshabilitó
la alarma.
Desactivado: El sistema está desactivado; se deshabilitó la
alarma.
Desbloqueado: El sistema está Desbloqueado en valet; se desh-
abilitó la alarma.
Estado de la
sirena
La sirena se encuentra desabilitada para los disparadores de
los sensores; el control remoto está atento a todos los dispara-
dores (Activación silenciosa del sensor).
+ ALL
La sirena se encuentra desabilitada para todos los dis-
paradores; el control remoto está atento para todos los
disparadores (Activación silenciosa completa).
Encendido
remoto
El encendido remoto está activo, el motor está en marcha.
El modo Temporizador está activo; el Encendido Remoto está
activo.
Importante: Cuando el ícono aparece sin una cabeza de
flecha: El modo temporizador está habilitado: El Encendido
Remoto está apagado
5
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Ícono Descripción
Encendido remoto
+
El Encendido Inteligente está activo; el Encendido Remoto está
activo. Importante: Cuando el ícono aparece sin una cabeza
de flecha: El Encendido Inteligente está activo; el Encendido
Remoto está apagado.
El modo de Encendido con Transmisión Manual está habil-
itado; se puede poner en marcha el motor
Muestra la temperatura interior del vehículo. También requiere
un Sensor de temperatura opcional.
Prendido luego del Encendido Remoto después de haber acti-
vado el comando Desempañador Activo
Estado de zona
Activo durante el mensaje de advertencia de distancia y de
disparo total.
Activo durante la activación del Disparo completo de en la
zona del baúl y del canal Aux/Baúl.
Activo durante el Informe de Anomalía para indicar que se
encuentra abierto el baúl y se omite al activar.
Activo durante el mensaje de Disparo total de las zonas de los
sensores.
Activo durante el Informe de Anomalía para indicar que el
Sensor está activo y se omite al activar.
Activo durante el mensaje de Disparo total de la zona de
puertas.
Activo durante el Informe de Anomalía para indicar que una
Puerta está abierta y se omite al activar.
Activo durante el mensaje de Disparo total de la zona del
capó.
Activo durante el Informe de Anomalía para indicar que se
encuentra abierto el capó y se omite al activar.
6
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Ícono Descripción
Activo, cuando el control remoto se configura para comandar
el sistema programado como Auto 1*.
Activo, cuando el control remoto se configura para comandar
el sistema programado como Auto 2*.
Estado del control remoto
Las barras indican que el nivel de la batería está Lleno, 3/4,
1/2, 1/4 o Vacío
Activo cuando el control remoto transmite un comando.
Activo cuando el control remoto recibe un mensaje.
Activo con el tono de falla de Fuera de Alcance para indicar
que el control remoto no pudo recibir la confirmación de un
comando
Localizador encendido: El control remoto estará atento a recibir
un mensaje.
Localizador apagado: El control remoto no estará atento a
recibir un mensaje.
El control remoto vibrará al recibir mensajes.
El control remoto emitirá pitidos y tondos al recibir mensajes.
Campo
de texto
Muestra el Reloj, el Tiempo de Ejecución, la Temperatura, el
texto del mensaje y los menús de las funciones.
Esta característica no está disponible con este sistema
Esta característica no está disponible con este sistema
* Este ícono no aparece hasta que se active el Auto 2 en el menú
de configuración de Seteo del Control Remoto.
7
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Uso del sistema
Comandos y confirmaciones
Los comandos, ya sean Básicos o Avanzados, se usan para
activar las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno
de los botones de Comando. Los comandos Básicos controlan las fun-
ciones de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras
que los comandos Avanzados activan funciones más especializadas
y solicitan informes. Las confirmaciones de los comandos Básicos y
Avanzados se indican primero a través de sonidos de la sirena y
parpadeo de las luces de estacionamiento y, luego, mediante Texto,
Íconos y pitidos o tonos en el control remoto. Para la Sección de Co-
mandos avanzados (Advanced Commands), véase la guía en línea.
Activación de comandos
Active los comandos Básicos presionando uno de los botones de co-
mando mientras se encuentra en el nivel de Acceso Directo. El acceso
directo se encuentra disponible mientras el campo de texto muestra
el Reloj o el Tiempo de Ejecución. Ejecute comandos Avanzados ac-
cediendo primero a los Niveles de función y luego oprimiendo uno
de los botones de comando mientras se encuentra dentro de un nivel.
Los Niveles de Función se encuentran disponibles cuando el campo
de texto muestra NIVEL 1, 2, 3 o 4.
Ejemplo de comando Avanzado: Activación silenciosa
1. Presione el botón
una vez para tener acceso al Nivel de
Función 1; el campo de texto mostrará
LEVEL 1
.
2. Presione el botón
mientras el texto
LEVEL 1
aún está activo
para ejecutar el comando de Activación Silenciosa.
3. El control remoto mostrará
SILENT ARMED
en el campo de
texto y actualizará los íconos de la pantalla de estado.
8
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Tabla de comandos del Responder LC
Botón
Nivel
Acceso directo
x 1
NIVEL 1
x 2
NIVEL 2
x 3
NIVEL 3
x 4
NIVEL 4
Activación/
Bloqueo
(Pánico)
Activación
silenciosa
Omisión de
sensores
Activación
silenciosa
de sensores
Activación
silenciosa
total
Desactivación
/Desbloqueo
Desac-
tivación
silenciosa
Valet remoto Localizador
de automóvil
Encendido
remoto
Restableci-
miento del
tiempo de
ejecución
Encendido
por tempori-
zador
Encendido
inteligente
Desempa-
ñador
A U X
Aux/Baúl AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
Nivel avanzado,
Cambio de
automóvil (3 se-
gundos), Ingreso
a programación
(8 segundos)
Verificación
de tempera-
tura *
Tiempo de
ejecución
restante
Infome de
alarma
* También requiere un sensor de temperatura opcional. Consulte a su distribuidor autor-
izado para obtener más detalles.
Alertas de anomalías
Si al ejecutar un comando, existe una anomalía que no permite la
activación de una función de la Alarma* o del Encendido Remoto*,
se muestra el texto
NOT AVAILABLE
o
REMOTE START ERROR
y se oye un
tono que denota una falla.
* Consulte el manual virtual.
9
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Comandos básicos (Acceso directo)
Activación
Presione y libere
Se activa la alarma, las puertas se bloquean (si estuvi-
esen conectadas), la sirena emite un pitido y las luces de estaciona-
miento parpadean una vez. Se muestra el texto
ARMED
y se escucha
un pitido como confirmación y se actualizan los Íconos de Estado
del Sistema. Si el modo Valet* está Activo las puertas se bloquean y
aparece el texto
VALET
y se escucha un tono. Salga del modo Valet
para activar la alarma en forma normal.
Si se detecta una anomalía en la zona de disparador, la sinera so-
nará una vez más y se verá un informe de Anomalía en zona de
Disparador**.
Activación y modo pánico
Presione y mantenga
presionado.
Se activa la alarma (o se bloquea en modo Valet) y, luego de
2 segundos, suena la sirena y parpadean las luces de estacio-
namiento. Aparece el texto
PANIC
y se escuchan tonos de la
sirena a modo de confirmación. Presione el botón
o para
detener la respuesta.
Desactivación
Presione y libere
Se desactiva la alarma, se desbloquean las puertas (si estuviesen
conectadas), la sirena emite un pitido y las luces de estacionamiento
parpadean dos veces. Se muestra el texto
DISARM
y se escuchan
pitidos como confirmación y se actualizan los íconos de estado del
1
AL
L
6:30
10
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
sistema. Si el modo Valet* está Activo las puertas se desbloquean y
aparece el texto
VALET
y se escucha un tono.
Más de 2 chirridos de sirena y pitidos en el control remoto indican
que se detectó un disparador. El informe de Disparador de alarma*
reemplaza el texto
DISARM
.*
AUX/Baúl
Presione y mantenga
AUX
presionado.
El Baúl se abre (si está conectado) cuando se presiona este botón
durante 2 segundos. Aparece el texto
TRUNK
y se escucha un tono
a modo de confirmación.
Encendido remoto
Presione y libere
Activa (o si estuviese Activado, desactiva) el encendido remoto. El
motor y las luces de estacionamiento se encienden, y se visualiza el
texto
REMOTE START ON
y se escuchan tonos, o el motor y las luces de
estacionamiento se apagan y se visualiza el texto
REMOTE START OFF
y
se escuchan tonos a modo de confirmación. Los íconos de estado del
Encendido Remoto se actualizan. Se muestra el ícono
en la pan-
talla de estado y se abre el campo de texto de Tiempo de Ejecución,
Temperatura o Reloj, tal como se programase. Si no se puede activar
el Encendido Remoto, se visualiza el texto
REMOTE START ERROR
y se
escucha un tono de falla mientras parpadean las luces de estaciona-
miento para identificar el motivo. *
* Consulte el manual virtual.
En el caso de vehículos con transmisión Manual, consulte el manual virtual.
11
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Configuración del Responder LC
Las funciones del Responder LC y la forma en que comunica los men-
sajes se establecen en el Menú Principal de configuración.
Exploración de menús y opciones
La exploración de menús y funciones, el cambio de opciones y la
salida se llevan a cabo a través de los botones del control remoto.
Las siguientes instrucciones tratan sobre cómo acceder y establecer
las configuraciones.
Operación de los botones
Para acceder a los menús, establecer opciones y llevar a cabo
acciones que se muestran en el campo de texto, use el botón
.
Para desplazarse por las listas de menú en el campo de texto use
los botones
AUX
y .
Para salir de la configuración: use los botones
o .
Acceso a elementos del menú
1. Presione y mantenga el botón presionado durante 8 segun-
dos, el control remoto emitirá un pitido y se muestra
MAIN MENU
(Si el Auto 2 está activo, ignore el texto Elección de automóvil y
emite pitidos a los 3 segundos).
2. Libere el botón
para mostrar la lista de elementos del Menú
Principal, se ve el texto.
3. Se accedió al Menú Principal y puede comenzar la configura-
ción. Use el siguiente proceso para ver las características, opcio-
nes y configuraciones del Menú Principal en el campo de texto.
Las siguientes acciones se usan comúnmente a lo largo de la
operación de configuración.
12
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Presione los botones
AUX
o para cambiar la función u
opción que se muestra en el campo de texto.
Presione el botón
para seleccionar la función en el cam-
po de texto y visualizar sus opciones. Presiónelo cuando la
función u opción deseada se encuentra en el campo de
texto para establecerla como la nueva configuración.
Control remoto complementario de 1 vía
Botón
Nivel
Acceso directo
x 1
NIVEL 1
x 2
NIVEL 2
x 3
NIVEL 3
x 4
NIVEL 4
Activación/
Bloqueo
(Pánico)
Activación
silenciosa
Omisión de
sensores
Activación
silenciosa
de sensores
Activación
silenciosa
total
Desacti-
vación/Des-
bloqueo
Desac-
tivación
silenciosa
Valet remoto Localizador
de automóvil
Encendido
remoto
Restableci-
miento del
tiempo de
ejecución
Encendido
por tempori-
zador
Encendido
inteligente
Desempa-
ñador
A U X
Aux/Baúl AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
No se utiliza Se usa para tener acceso a niveles de funciones para
Comandos avanzados (el botón (
con el multiplicador
en la fila superior implica la cantidad de veces que se
presiona el botón)
13
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Uso del control remoto complementario de 1 vía
El control remoto complementario de 1 vía controla las funciones del
sistema tal como se muestra en la tabla anterior, pero sin la pantalla
de mensajes del control remoto Responder LC. Los pitidos de la sirena
y los parpadeos de las luces de estacionamiento se usan para indicar
que se recibió un comando y que se activó conforme a lo que des-
cibe en las secciones Comandos básicos y avanzados.
Acceso a comandos
Al igual que el control remoto Responder LC, los Comandos Bási-
cos se ejecutan presionando un botón de comando directamente.
Para ejecutar Comandos Avanzados presione el botón
entre 1
y 4 veces para tener acceso a los niveles de función,
x 4 en la
tabla, por ejemplo, implica oprimir
4 veces. El LED parpadea en
grupos durante unos segundos para indicar el nivel. Oprima el botón
de comando deseado mientras el LED parpadea para ejecutar el
comando.
14
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Información sobre la batería (Responder LC)
El control remoto Responder LC se alimenta a través de una batería
interna recargable cuyo mantenimiento sólo puede realizarlo un distri-
buidor autorizado de Directed.
¡Advertencia! NUNCA use un cable distinto al que se
le ha suministrado ni lo conecte a una fuente no espe-
cificada. Pueden ocurrir lesiones, daños o explosión
cuando se conecta a cualquier otro producto o uti-
lizado de manera no prevista.
Información de la batería (1 vía)
El control complementario de 1 vía se alimenta a través de una bat-
ería de celda de litio en forma de moneda de 3V (N° de parte CR-
2032) que debería durar aproximadamente un año de uso normal.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
15
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Normativas gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func-
ionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un
dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC.
Estas limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra
interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y pu-
ede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme
al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radioco-
municaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna
interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferen-
cia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente
al cual el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Controles remotos
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a radiofrecuen-
cia de FCC, este dispositivo debería usarse en configuraciones portátiles y
manuales solamente. El dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en
16
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan
transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo
de una persona.
Centro de control
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofre-
cuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry
Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protec-
ción; en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que
causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usu-
ario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia,
incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresa-
mente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario
a operar este dispositivo.
17
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
¡Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso
inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal.
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por
Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de
querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de
Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un
vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control re-
moto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente
cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione
en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimien-
to a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través
de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario
manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los
transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda
el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR
UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR
DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE
DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONA-
MIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA
DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados
son responsabilidad exclusiva del usuario.
Vehículos con transmisión manual
Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual
18
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión au-
tomática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este
Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados
con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión
manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distri-
buidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual,
asegúrese de:
Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuen-
tre parado delante o detrás del vehículo.
Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado
¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno
de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar
atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños materiales.
Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y austar el sistema de fre-
nado de estacionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos
dos veces al año.
El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcio-
namiento puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte.
(1) Nunca aplique el encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2)
Nunca encienda en forma remota un vehículo con las llaves en el encendido.
El usuario también deben hacer verificar la función de seguridad del punto
muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el vehículo no debe encend-
erse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección debe llevarla
a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación de
seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo
arranca el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediata-
19
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
mente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema.
Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el dis-
tribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto
llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de in-
stalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo
la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se
instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar
el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de
modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe
llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUAN-
DO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PRE-
VISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO
BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O
LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA
UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE EN-
CENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI
PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasoli-
na solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar
debe cumplir en forma estricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido
o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede
acarrear un cierto riesgo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual
podría afectar el rendimiento adecuado.
20
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este produc-
to o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación
no autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor.
Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuen-
tes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la
garantía.
21
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Garantía limitada de por vida para el consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o
reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado,
cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi-
tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que
demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso
razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-
nes: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue
instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed;
un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el
vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del compro-
bante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el
nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono
y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, inclui-
dos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia
del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que
no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto
y los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la
fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y
se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha
sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una
manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadec-
uada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o
mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación
o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño
excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE
LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME,
NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN
DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED
DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS,
INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE
SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA
POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA
VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA
PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O
REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE.
EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL
LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO
DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES
SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO
CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED
NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR
PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD
ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE
UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A
LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD
NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED,
O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA
MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS
CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.
directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus
siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800.
920-10011-03 2011-06

Transcripción de documentos

The company behind Viper® Auto Security Systems is Directed. Since its inception, Directed has had one purpose, to provide consumers with the finest vehicle security and accessories available. The recipient of nearly 100 patents and ® Innovations Awards in the field of advanced electronic technology. Quality Directed products are sold and serviced throughout North America and around the world. Call (800) 876-0800 for more information about our products and ser­vic­es. NO ONE DARES COME CLOSE ® © 2014 Directed. All rights reserved. Vista, CA 92081 www.viper.com QRG5710VML 2014-07 Directed is committed to delivering world class quality products and services that excite and delight our customers. O W N E R’ S GUIDE M O D E 5710V L Congratulations Congratulations on the purchase of your state-of-the-art security and remote start system. Reading this Owner’s Guide prior to using your system will help maximize the use of your system and its many features. For any additional questions please contact your authorized Directed dealer or contact Directed at 1-800-753-0600 (US only). Additional Guide Information Only basic commands, features and essential information are covered in this compact guide. Your product has many advanced features which are not discussed here, please consult the expanded online version for these on the website listed on the back cover. Most sections in this guide also contain additional information which can be found in the expanded online version. Important information Government Regulations and Safety information Read the Government Regulations and Warning! Safety First sections of this manual prior to operating this system. Warning! Failure to heed this information can result in death, personal injury or property damage and may also result in the illegal use of the system beyond its intended purpose. Your Warranty Your system comes with a warranty. The warranty terms are detailed at the end of this guide. Make sure that you receive the proof of purchase from your dealer, indicating the product was installed by an authorized Directed dealer. Replacement remote controls Please see your authorized dealer or visit us at www.directedstore. com to order additional remote controls. Remote control part numbers are found on the back of the device. Getting Started Due to transit and storage time prior to your purchase, the battery charge on your remote control may have depleted. To ensure proper operation, check the battery level and connect the included USB cable between it and a computer if not fully charged. The display indicates the charging status and then when the battery is fully charged. Contents Responder LC Remote Control .............................................................................. 3 Control Center .................................................................................................... 3 Status Screen Icons .............................................................................................. 4 Using your System ............................................................................................... 7 Commands and Confirmations .............................................................. 7 Performing Commands ......................................................................... 7 Responder LC Command table .............................................................. 8 Fault Condition Alerts ........................................................................... 8 Basic Commands (Direct Access) .......................................................................... 9 Arm ................................................................................................... 9 Disarm ............................................................................................... 9 AUX/Trunk........................................................................................ 10 Remote Start...................................................................................... 10 Responder LC Configuration............................................................................... 11 Navigating menus and options ............................................................ 11 Button operation ................................................................................ 11 Access menu items ............................................................................ 11 1-way Companion Remote Control ..................................................................... 12 Accessing Commands ........................................................................ 12 Battery Information (Responder LC) ..................................................................... 13 Battery Information (1-Way) ................................................................ 13 Battery Disposal ................................................................................ 13 Patent Information ............................................................................................. 14 Government Regulations .................................................................................... 15 Warning! Safety First ......................................................................................... 17 Installation ........................................................................................ 17 Remote Start Capable ........................................................................ 17 Manual Transmission Vehicles ............................................................. 17 Interference ....................................................................................... 19 Upgrades and Batteries ...................................................................... 19 Water/Heat Resistance ...................................................................... 19 Limited lifetime consumer warranty ..................................................................... 20 Responder LC Remote Control Feature Description Internal Antenna Used for transmitting and receiving information Display Status screen - the upper portion of the display contains status icons for the System, Siren, Alarm zones, Remote Start and Remote Control. Text field - the lower portion of display - shows the Clock, Runtime, Command confirmations, Page messages and programming menus ALL 1 Command buttons (4) Used to perform arming, disarming, auxiliary channel and remote start commands AUX Function button Used to access function levels for commands, configuration menus for programming, Car Selection, and to request reports. Micro-USB Port The USB cable plugs into this port (located on remote control side). Control Center The Control Center, typically located on the upper part of the front windshield sends and receives commands or messages to and from your system. It consists of: • The In-vehicle system antenna, for 2 way communication. • The Status LED, as a visual indicator of the system’s status. • The Control button, for placing the system into Valet Mode* and to perform the Emergency Override** operation. * See “Remote and System Operations” in online guide. ** See “Alarm Features” in online guide. © 2014 Directed. All rights reserved. 3 Status Screen Icons Status Screen Icons ALL 1 Text Field The table below describes all the status screen icons. Icon Description System Status Armed: The system is Armed, the alarm is enabled. Locked: The system is Locked in Valet, the alarm is disabled. Disarmed: The system is Disarmed, the alarm is disabled. Remote Start Siren Status Unlocked: The system is Unlocked in Valet, the alarm is disabled. 4 Siren is disabled for sensor triggers; remote is paged for all triggers (Sensor Silent Arm). + ALL Siren is disabled for all triggers; remote is paged for all triggers (Full Silent Arm). Remote start is active, the engine is running. Timer Start is On; Remote Start is On. Note: When the icon is without an arrow head: Timer Start is enabled: Remote Start is Off © 2014 Directed. All rights reserved. Icon Remote Start + Description Smart Start is On; Remote Start is On. Note: When the icon is without an arrow head: Smart Start is On; Remote Start is Off. Manual Transmission Start mode is enabled, the engine can be started Displays the vehicle interior temperature. Only available when an optional temperature sensor is installed. On during Remote Start after performing the Defogger On command On during Warn-away and Full Trigger message output On during Trunk Zone Full Trigger output and Aux/Trunk channel activation On during Fault Report to indicate the Trunk is open and bypassed when arming Zone Status On during a Sensor Zone Full Trigger output On during Fault Report to indicate a Sensor is active and bypassed when arming On during the Door Zone Full Trigger output On during Fault Report to indicate a Door is open and bypassed when arming On during a Hood Zone Full Trigger output On during Fault Report to indicate the Hood is open and bypassed when arming On when remote is set to command the system programmed as Car 1* On when remote is set to command the system programmed as Car 2* © 2014 Directed. All rights reserved. 5 Icon Description Bars indicate battery level is Full, ¾,½,¼ or Empty On while the remote control is transmitting a command On while the remote control is receiving a message Remote Control Status On with Out of Range fault tone to indicate the remote failed to receive a command confirmation Pager on: The remote will wake up to listen for messages Pager off: The remote will not wake up to listen for messages The remote will Vibrate when messages are received The remote will emit Beeps and Tones when messages are received Text field Displays the Clock, Runtime, Temperature, message text and feature menus Feature not available with this system. Feature not available with this system. * This icon not present until the Car 2 is turned on in the Setup Remote configuration menu. 6 © 2014 Directed. All rights reserved. Using your System Commands and Confirmations Commands, Basic or Advanced, are used to activate system features and are performed by pressing one of the Command buttons. Basic commands control the most often used security and remote start features while Advanced commands control more specialized features and request reports. Confirmations for Basic or Advanced commands are indicated first by siren chirps and parking light flashes, and then by Text, Icons and beeps or tones on the remote control. A description of each feature confirmation is found in the following Basic command and Advanced command sections. Performing Commands Perform Basic commands by pressing one of the command buttons while in the Direct Access level. Direct access is available while the text field displays the Clock or Runtime. Perform Advanced commands by first accessing one of the Function Levels and then pressing one of the command buttons while within a level. Function Levels are available when the text field displays LEVEL 1,2,3 or 4. Advanced command example: Silent Arm 1. Press the button once to access Function Level 1, the text field will display LEVEL 1 . 2. Press the button while LEVEL 1 text is still on to perform the Silent Arm command. 3. The Responder LC remote will display SILENT ARMED in the text field and update the status screen icons. © 2014 Directed. All rights reserved. 7 Responder LC Command table Level Direct Access Button x1 LEVEL 1 Arm/Lock Silent Arm (Panic) x2 x3 LEVEL 2 LEVEL 3 x4 LEVEL 4 Sensor Sensor Silent Full Silent Bypass Arm Arm Disarm/Unlock Silent Disarm Remote Valet Car Finder Remote Start Runtime Timer Start Smart Start Defogger AUX 4 Reset AUX Aux/Trunk AUX 1 AUX 2 AUX 3 Advance Level Temperature Runtime Alarm Change Car Check* Remaining Report (3s), Enter programming (8s) * This is an optional feature. See your authorized Directed dealer for details. Fault Condition Alerts If, when performing a command, a condition exists that does not allow activation of an Alarm feature* or Remote Start feature**, the NOT AVAILABLE or REMOTE START ERROR text and a fault tone will play. * See this section and “Feature not Available” in online guide. ** See this section and “Remote Start Error” in online guide. 8 © 2014 Directed. All rights reserved. Basic Commands (Direct Access) ALL 1 Arm Press and release 6:30 The alarm arms, doors lock (if connected), and the siren chirps and parking lights flash once. The ARMED text and beeps play to confirm and the System Status Icons update. If Valet mode* is On, the doors lock and the VALET text and tone play. Exit Valet mode to arm the alarm normally. If a trigger zone fault is detected the siren chirps once again and the Trigger Zone Fault report** plays. To Arm and Panic Press and hold The alarm Arms (or Locks in Valet) and, after 2 seconds, sounds the siren and flashes the parking lights. The PANIC text and siren tones play to confirm. Press the or button to stop the output. Disarm Press and release The alarm disarms, doors unlock (if connected), and the siren chirps and parking lights flash twice. The DISARM text and beeps play to confirm and the system status icons update. If Valet mode* is On, the doors unlock and the VALET text and tone play. More than 2 siren chirps and remote beeps indicate a trigger has occurred. The DISARM text is replaced by the Alarm report.** © 2014 Directed. All rights reserved. 9 AUX/Trunk Press and hold AUX The Trunk opens (if connected) when this button is pressed for 2 seconds. The TRUNK text and tones play to confirm. Remote Start Press and release Activates (or if On, deactivates) the remote starter. The engine and parking lights turn On and the REMOTE START ON text and tones play, or the engine and parking lights turn Off and the REMOTE START OFF text and tones play to confirm, the Remote Start status icons update. The icon will display in the status screen and the text field will display the Runtime, Temperature or Clock as programmed. If Remote Start fails to activate, REMOTE START ERROR text and a fault tone play while the parking lights flash to identify the reason.*** * See “Remote and System Operations” in online guide. ** See “Alarm Features” in online guide. *** See “Remote Start Error” in online guide. For Manual transmission vehicles see “Manual Transmission Start (MTS mode)” in online guide. 10 © 2014 Directed. All rights reserved. Responder LC Configuration Operations of the Responder LC and how it communicates messages are set in the configuration Main Menu. Navigating menus and options Navigating menus and features, changing options, and exiting are performed using the remote control buttons. The following instructions discuss how to access and configure the settings. Button operation • • • To access menus, set options, and to perform actions that are displayed in the text field, use the button. To scroll the menu lists in the text field use the & buttons. To exit configuration: use the or buttons. AUX Access menu items 1. 2. 3. Press and hold the button for 8 seconds, the remote will beep once, MAIN MENU is displayed. (If Car 2 is on, ignore the Car Select text and beep after three seconds). Release the button to display the Main Menu item list, SETUP REMOTE is displayed. The Main Menu has been accessed and configuring can begin. Use the following process to view the Main Menu features, options and settings in the text field. The following actions are commonly used throughout the configuration operation. • Press the or buttons to change the feature or option that is displayed in the text field. • Press the button to choose the feature in the text field and view its options. Press it when the desired feature or option is in the text field to set it as the new setting. AUX © 2014 Directed. All rights reserved. 11 1-way Companion Remote Control Level Direct Access x1 Button x2 LEVEL 1 Arm/Lock Silent Arm LEVEL 3 x4 LEVEL 4 Sensor Sensor Silent Full Silent Bypass Arm Arm Silent Disarm Remote Valet Car Finder Runtime Timer Start Smart Start Defogger AUX 2 AUX 3 AUX 4 (Panic) Disarm/ x3 LEVEL 2 Unlock Remote Start Reset AUX Aux/Trunk AUX 1 Not Used Used to access function levels for Advanced Commands ( with multiplier in top row implies button presses) Using the 1 way companion remote The companion 1 way remote commands the system features as shown in the previous table, but without the message display of the Responder LC remote. Siren chirps and parking light flashes are used to indicate that a command has been received and activated as described in the Basic and Advanced command sections. Accessing Commands Similar to the Responder LC remote, Basic commands are performed when a command button is pressed directly. To perform Advanced Commands press the button one to four times to access function levels, x 4 in the table for example implies pressing four times. The LED flashes in groups for a few seconds to indicate the level. Press the desired command button while the LED is flashing to perform the command. 12 © 2014 Directed. All rights reserved. Battery Information (Responder LC) The Responder LC remote control is powered by an internal rechargeable battery that can be serviced only through an authorized Directed dealer. Warning! When charging, NEVER use a cable other than the one provided or plug into an unspecified source. Injury, severe damage or explosion may occur when connected to any other products or used in a way not intended. Battery Information (1-Way) The 1-way companion remote is powered by one 3V coin cell lithium battery (PN CR-2032) that will last approximately one year under normal use. Battery Disposal Directed cares about the environment. If you need to dispose of the battery, please do so in accordance with your municipal requirements for battery disposal. © 2014 Directed. All rights reserved. 13 Patent Information This product is covered by one or more of the following United States patents: Remote Start Patents: 5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053; 7,483,783 Vehicle Security Patents: 5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591; 5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484 Other patents pending. 14 © 2014 Directed. All rights reserved. Government Regulations This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. Remote Controls To satisfy FCC RF exposure compliance requirements, this device should be used in hand-held, hand operated configurations only. The device and its antenna must maintain a separation distance of 20 cm or more from the person’s body, except for the hand and wrists, to satisfy RF exposure compliance. This device is designed to be used in a person’s hands and its operating configurations do not support normal transmissions while it is carried in pockets or holsters next to a person’s body. © 2014 Directed. All rights reserved. 15 Control Center To satisfy FCC RF exposure compliance requirements, the device and its antenna must maintain a separation distance of 20 cm or more from the person’s body, except for the hand and wrists, to satisfy RF exposure compliance. This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification RSS 210. Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis; in other words, this device must not be used if it is determined that it causes harmful interference to services authorized by IC. In addition, the user of this device must accept any radio interference that may be received, even if this interference could affect the operation of the device. WARNING! Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device. 16 © 2014 Directed. All rights reserved. Warning! Safety First Please read the safety warnings below before proceeding. Improper use of the product may be dangerous or illegal. Installation Due to the complexity of this system, installation of this product must only be performed by an authorized Directed dealer. If you have any questions, ask your retailer or contact Directed directly at 1-800-753-0600. Remote Start Capable When properly installed, this system can start the vehicle via a command signal from the remote control transmitter. Therefore, never operate the system in an enclosed area or partially enclosed area without ventilation (such as a garage). When parking in an enclosed or partially enclosed area or when having the vehicle serviced, the remote start system must be disabled using the installed menu wheel. It is the user’s sole responsibility to properly handle and keep out of reach from children all remote control transmitters to assure that the system does not unintentionally remote start the vehicle. THE USER MUST INSTALL A CARBON MONOXIDE DETECTOR IN OR ABOUT THE LIVING AREA ADJACENT TO THE VEHICLE. ALL DOORS LEADING FROM ADJACENT LIVING AREAS TO THE ENCLOSED OR PARTIALLY ENCLOSED VEHICLE STORAGE AREA MUST AT ALL TIMES REMAIN CLOSED. These precautions are the sole responsibility of the user. Manual Transmission Vehicles Remote starters on manual transmission vehicles operate differently than those with automatic transmission because you must leave your car in neutral. You must read this Owner’s Guide to familiarize yourself with the proper procedures regarding manual transmission remote starters. If you have any questions, ask your authorized Directed dealer or contact Directed at 1-800-753-0600. © 2014 Directed. All rights reserved. 17 Before remote starting a manual transmission vehicle, be sure to: • Leave the vehicle in neutral and be sure no one is standing in front or behind the vehicle. • Only remote start on a flat surface • Have the parking brake fully engaged WARNING! It is the responsibility of the owner to ensure the parking/emergency brake properly functions. Failure to do so can result in personal injury or property damage. We recommend the owner have the parking / emergency brake system inspected and adjusted by a qualified automotive shop biannually. Use of this product in a manner contrary to its intended mode of operation may result in property damage, personal injury, or death. (1) Never remotely start the vehicle with the vehicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle with the keys in the ignition. The user must also have the neutral safety feature of the vehicle periodically checked, wherein the vehicle must not remotely start while the car is in gear. This testing should be performed by an authorized Directed dealer in accordance with the Safety Check outlined in the product installation guide. If the vehicle starts in gear, cease remote start operation immediately and consult with the authorized Directed dealer to fix the problem. After the remote start module has been installed, contact your authorized dealer to have him or her test the remote start module by performing the Safety Check outlined in the product installation guide. If the vehicle starts when performing the Neutral Safety Shutdown Circuit test, the remote start unit has not been properly installed. The remote start module must be removed or the installer must properly reinstall the remote start system so that the vehicle does not start in gear. All installations must be performed by an authorized Directed dealer. OPERATION OF THE REMOTE START MODULE IF THE VEHICLE STARTS IN 18 © 2014 Directed. All rights reserved. GEAR IS CONTRARY TO ITS INTENDED MODE OF OPERATION. OPERATING THE REMOTE START SYSTEM UNDER THESE CONDITIONS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. YOU MUST IMMEDIATELY CEASE THE USE OF THE UNIT AND SEEK THE ASSISTANCE OF AN AUTHORIZED Directed DEALER TO REPAIR OR DISCONNECT THE INSTALLED REMOTE START MODULE. DIRECTED WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE OR PAY FOR INSTALLATION OR REINSTALLATION COSTS. This product is designed for fuel injected vehicles only. Use of this product in a standard transmission vehicle must be in strict accordance with this guide. This product should not be installed in any convertible vehicles, soft or hard top with a manual transmission. Installation in such vehicles may pose certain risk. Interference All radio devices are subject to interference which could affect proper performance. Upgrades and Batteries Any upgrades to this product and/or installation of batteries must be performed by an authorized dealer. Do not attempt to perform any unauthorized modifications to this product. Water/Heat Resistance This product is not designed to be water and/or heat-resistant. Please take care to keep this product dry and away from heat sources. Any damage from water or heat will void the warranty. © 2014 Directed. All rights reserved. 19 Limited lifetime consumer warranty Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace (at Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereafter the “unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated sensors and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under reasonable use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are met: the unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was professionally installed and serviced by an authorized Directed dealer; the unit will be profession¬ally reinstalled in the vehicle in which it was originally installed by an authorized Directed dealer; and the unit is returned to Directed, shipping prepaid with a legible copy of the bill of sale or other dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s name, telephone number and address; the authorized dealers name, telephone number and address; complete product description, including accessories; the year, make and model of the vehicle; vehicle license number and vehicle identification number. All components other than the unit, including without limitation the siren, the remote transmitters and the associated sensors and accessories, carry a one-year warranty from the date of purchase of the same. ALL PRODUCTS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT PROOF OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED DEALER WILL BE DENIED. This warranty is non-transferable and is automatically void if: the unit’s date code or serial number is defaced, missing or altered; the unit has been modified or used in a manner contrary to its intended purpose; the unit has been damaged by accident, unreasonable use, neglect, improper service, installation or other causes not arising out of defects in materials or construction. The warranty does not cover damage to the unit caused by installation or removal of the unit. Directed, in its sole discretion, will determine what constitutes excessive damage and may refuse the return of any unit with excessive damage. TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, ALL WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTY OF NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY, ARE EXPRESSLY EXCLUDED; AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY TO ASSUME FOR IT ANY DUTY, OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH ITS PRODUCTS. DIRECTED DISCLAIMS AND HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS. DIRECTED SECURITY SYSTEMS, INCLUDING THIS UNIT, ARE DETERRENTS AGAINST POSSIBLE THEFT. DIRECTED IS NOT OFFERING A GUARANTEE OR INSURANCE AGAINST VANDALISM, DAMAGE OR THEFT OF THE AUTOMOBILE, ITS PARTS OR CONTENTS; AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY LIABILITY WHATSOEVER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LIABILITY FOR THEFT, DAMAGE AND/OR VANDALISM. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LABOR COSTS FOR MAINTENANCE, REMOVAL OR REINSTALLATION OF THE UNIT OR 20 © 2014 Directed. All rights reserved. ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. IN THE EVENT OF A CLAIM OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY, THE VENUE SHALL BE SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA. CALIFORNIA STATE LAWS AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN THE DISPUTE. THE MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST DIRECTED SHALL BE STRICTLY LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED DEALER’S PURCHASE PRICE OF THE UNIT. DIRECTED SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL DAMAGES, DAMAGE TO VEHICLE, DAMAGES FOR THE LOSS OF TIME, LOSS OF EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC OPPORTUNITY AND THE LIKE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THE MANUFACTURER DOES OFFER A LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE CONTROL MODULE SUBJECT TO THE CONDITIONS AS DESCRIBED HEREIN. THIS WARRANTY IS VOID IF THE UNIT HAS NOT BEEN PURCHASED FROM DIRECTED, OR AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER, OR IF THE UNIT HAS BEEN DAMAGED BY ACCIDENT, UNREASONABLE USE, NEGLIGENCE, ACTS OF GOD, NEGLECT, IMPROPER SERVICE, OR OTHER CAUSES NOT ARISING OUT OF DEFECT IN MATERIALS OR CONSTRUCTION. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty will last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from State to State. This warranty is only valid for sale of product(s) within the United States of America and in Canada. Product(s) sold outside of the United States of America or Canada are sold “AS-IS” and shall have NO WARRANTY, express or implied. For further details relating to warranty information of Directed products, please visit the support section of Directed’s website at: www.directed.com This product may be covered by a Guaranteed Protection Plan (“GPP”). See your authorized Directed dealer for details of the plan or call Directed Customer Service at 1-800-876-0800. 920-10011-01 2011-06 Manuel D’Utilisation Félicitations Félicitations pour l’achat de votre système de sécurité et de démarrage à distance à la fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé. Information supplémentaire Seulement les commandes et fonctionnalités de base, et les informations essentielles sont abordées dans ce guide compact. Votre produit possède des fonctionnalités avancées qui ne sont pas abordées ici, veuillez consulter la version complète en ligne (indiqué sur le couvercle à l’arrière). La plupart des chapitres dans ce guide contiennent également des informations supplémentaires que l’on peut retrouver dans la version complète en ligne. Réglementations gouvernementales et consignes de sécurité Lisez les sections Réglementations gouvernementales et Avertissement ! La sécurité avant tout dans le présent manuel avant d’utiliser ce système. Avertissement ! Le non respect de ces consignes peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels, et peut aussi être considéré comme une utilisation illégale du système au-delà de l’utilisation prévue. Brevets Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets. Voir les informations associées (Patent Information) dans le guide en langue anglaise. Votre garantie Votre système est livré avec une garantie. Les conditions de la garantie sont décrites à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant Directed autorisé. Télécommandes de remplacement Veuillez consulter votre revendeur autorisé ou visitez notre site www. directedstore.com pour commander des télécommandes supplémentaires. Les numéros de pièce des télécommandes sont trouvent à l’arrière de l’appareil. Section Mise en route En raison du temps de transit et de stockage antérieur à votre achat, la charge de la pile de votre télécommande peut avoir diminué. Pour assurer le bon fonctionnement, vérifiez le niveau de la pile et connectez le câble USB fourni entre l’appareil et un ordinateur si elle n’est pas entièrement chargée. L’afficheur indique l’état de la charge, et aussi lorsque la pile est complètement chargée. Contenu Responder LC bidirectionnel ................................................................................. 3 Icônes d’état ....................................................................................................... 4 Utilisation de votre système .................................................................................. 7 Commandes et confirmations ................................................................ 7 Exécution des commandes .................................................................... 7 Tableau de commande du Responder LC ................................................ 8 Alertes de faille ................................................................................... 8 Commandes de base (Accès Direct) ...................................................................... 9 Armement ........................................................................................... 9 Désarmement ...................................................................................... 9 AUX/Coffre ...................................................................................... 10 Démarrage à distance ........................................................................ 10 Configuration du Responder LC .......................................................................... 11 Menus de navigation et options ........................................................... 11 Fonctionnement du bouton .................................................................. 11 Accès aux éléments de menu .............................................................. 11 Télécommande d’accompagnement unidirectionnelle ........................................... 12 Utilisation de la télécommande d’accompagnement unidirectionnelle ....... 13 Accès aux commandes ....................................................................... 13 Informations sur la batterie (Responder LC).......................................................... 14 Informations sur la batterie (télécommande unidirectionnelle)................... 14 Élimination de la batterie .................................................................... 14 Réglementations gouvernementales ..................................................................... 15 Avertissement ! La sécurité avant tout .................................................................. 17 Installation ........................................................................................ 17 Possibilité de télédémarrage................................................................ 17 Véhicules à boîte de vitesses manuelle.................................................. 17 Garantie à vie limitée pour l’utilisateur ............................................................... 21 Fonction Description Antenne interne Utilisé pour transmettre et recevoir de l’information Écran Écran d’état - la portion supérieure de l’écran contient des icônes d’état pour le système, la sirène, l’alarme, le télédémarrage et la télécommande. Champ de texte - la portion inférieure de l’écran - affiche l’horloge, la durée, les confirmations de commande, messages et menus de programmation ALL 1 Bouton de commande (4) AUX FRANÇAIS Responder LC bidirectionnel Utilisés pour l’armement, le désarmement , le canal auxiliaire et les commandes de télédémarrage Bouton de fonction Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les commandes, les menus de configuration pour la programmation, sélection de véhicule et pour demander des rapports. Port mini-USB Le chargeur de pile se branche dans ce port. Centrale de contrôle Le Centre de contrôle, généralement situé sur la partie supérieure du pare-brise envoie et reçoit des commandes ou des messages vers et à partir de votre système. Il est constitué de: • • • * L’antenne du système de véhicule, pour les communications bidirectionnelles. Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système. Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet * afin d’exécuter la fonction de * surpassement d’urgence. Consulter le guide en ligne. © 2014 Directed. Tous droits réservés. 3 Icônes d’état Icônes d’état d’écran ALL 1 Champ de texte Le tableau ci-dessous décrit toutes les icônes d’état.. Icône Description État de système Armé: Le système est armé, l’alarme est activée. Verrouillé: Le système est verrouillé en mode Valet, l’alarme est désactivée. Désarmé: Le système est désarmé, l’alarme est désactivée. Déverrouillé: Le système est déverrouillé en mode Valet, l’alarme est désactivée. État de la sirène La sirène est désactivée pour les déclencheurs de capteur; la télécommande est avertie pour tous les déclencheurs (Armement silencieux de capteur). Télédémarrage + ALL 4 La sirène est désactivée pour tous les déclencheurs; la télécommande est avertie pour tous les déclencheurs (Armement silencieux complet). Télédémarrage est actif, le moteur est en marche. Mode minuterie en marche; télédémarrage en marche. Remarque: Lorsque l’icône n’a pas de flèche: Démarrage de minuterie est activé: Télédémarrage inactif. © 2014 Directed. Tous droits réservés. + Description FRANÇAIS Démarrage à distance Icône Démarrage Intelligent actif; télédémarrage actif. Remarque: Lorsque l’icône n’a pas de flèche: Démarrage intelligent est actif; Télédémarrage inactif. Mode démarrage transmission manuelle actif, le moteur peut être démarré Affiche la température intérieure du véhicule. Nécessite également un capteur de température optionnel. Actif durant télédémarrage après la commande d’activation de dégivreur Actif pendant sortie de message d’avertissement et de déclencheur complet Actif pendant sortie déclencheur complet de zone coffre et activation de canal Aux/Coffre État de zone Actif durant rapport de faille pour indiquer que le coffre est ouvert et contourné lors de l’armement Actif durant sortie déclencheur complet zone capteur Actif durant rapport de faille pour indiquer qu’un capteur est actif et contourné lors de l’armement Actif durant sortie déclencheur complet zone portière Actif durant rapport de faille pour indiquer que la portière est ouverte et contourné lors de l’armement Actif durant sortie déclencheur complet zone capot Actif durant rapport de faille pour indiquer que le capot est ouvert et contourné lors de l’armement Actif lorsque télécommande réglée pour commander le système programmé comme Véhicule 1* Actif lorsque télécommande réglée pour commander le système programmé comme Véhicule 2* © 2014 Directed. Tous droits réservés. 5 Icône Description Barres indiquant si niveau de pile plein, 3/4, 1/2, 1/4 ou vide Actif lors d’une transmission de commande de la télécommande État de télécommande Actif lors d’une réception de message de la télécommande Actif avec son de faille hors de portée pour indiquer que la télécommande n’a pas reçu de confirmation de commande Téléavertisseur actif: La télécommande va se réveiller pour écouter les messages Téléavertisseur inactif: La télécommande ne va pas se réveiller pour écouter les messages La télécommande va vibrer lors de la réception de messages La télécommande va émettre une tonalité lors de la réception de messages Champ de texte Affiche l’horloge, durée, température, texte de message et menus des fonctions Cette fonction n’est pas disponible avec ce système. Cette fonction n’est pas disponible avec ce système. * Cette icône ne s’affiche pas tant que Véhicule 2 n’est pas actif dans le menu de configuration de réglage de télécommande. 6 © 2014 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Utilisation de votre système Commandes et confirmations Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer les fonctionnalités du système et sont effectués en appuyant sur un des boutons de commande. Les commandes de base contrôlent les fonctionnalités de démarrage à distance et de sécurité les plus couramment utilisées tandis que les commandes Avancées contrôlent les fonctionnalités plus spécialisées et les demandes de rapport. Les confirmations de commandes de base ou avancées sont indiquées d’abord avec les tonalités de sirène et clignotements de feux de stationnement, et ensuite par du texte, icônes et tonalités sur la télécommande. Voir le guide en ligne pour la section Commandes avancées (Advanced Commands). Exécution des commandes L’exécution des commandes de base peut être effectuée en appuyant sur un des boutons de commande tout en étant au niveau Accès Direct. Accès Direct est disponible tandis que le champ de texte affiche l’horloge, ou la durée. L’exécution des commandes avancées se fait en accédant d’abord un des niveaux de fonction et en appuyant sur un des boutons de commande à l’intérieur d’un niveau. Les niveaux de fonction sont disponibles lorsque le champ de texte affiche NIVEAU 1,2,3 ou 4. Exemple de commande avancée: Armement silencieux 1. Appuyer sur le bouton une fois pour accéder à la fonction de niveau 1. Le champ de texte affichera LEVEL 1 . 2. Appuyer sur le bouton alors que le texte LEVEL 1 est toujours affiché afin d’effectuer la commande d’armement silencieux. © 2014 Directed. Tous droits réservés. 7 3. SILENT ARMED La télécommande Responder LC affichera dans le champ de texte et mettra à jour les icônes d’état. Tableau de commande du Responder LC Niveau Accès direct Bouton x1 x2 NIVEAU 1 x3 NIVEAU 2 NIVEAU 3 x4 NIVEAU 4 Armement / Armement Contourne- Capteur Armement Verrouillage silencieux ment de armement silencieux capteur silencieux complet (Panique) Désarmement/ Désarme- Valet à Recherche déverrouillage ment distance de véhicule silencieux Démarrage à Réini- Démarrage Démarrage distance tialisation de minuterie intelligent Aux/Coffre AUX 1 AUX 2 AUX 3 Niveau avancée Température Durée Rapport Changer véhi- Vérification* Restante d’alarme Dégivreur durée AUX AUX 4 cule (3s), Entrer programmation (8s) * Nécessite également un capteur de température optionnel. Consulter votre détaillant autorisé pour des détails. Alertes de faille Si, lorsque vous effectuez une commande, une situation spéciale ne vous permet pas d’activer la fonction Alarme* ou télédémarrage*, le texte NOT AVAILABLE ou REMOTE START ERROR s’affichera et une tonalité se fera entendre. * 8 Consulter le guide en ligne. © 2014 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Commandes de base (Accès Direct) ALL 1 Armement Appuyer sur le bouton suivant et relâcher 6:30 L’alarme s’arme, les portes se verrouillent (si branché), et les feux de stationnement clignotent une fois et la sirène émet une tonalité. Le texte ARMED s’affiche et une tonalité de confirmation se fait entendre et les icônes d’état du système se mettent à jour. Lorsque le mode Valet* est actif, les portières se verrouillent et le texte VALET s’affiche accompagné d’une tonalité. Sortir du mode Valet pour armer l’alarme normalement. Si une faille de zone déclenchement est détectée, la sirène émet une tonalité et le rapport de faille de zone de déclenchement* se fait entendre. Armement et Panique Appuyer et maintenir L’alarme s’arme (ou se verrouille en mode Valet) et, après 2 secondes, fait retentir la sirène et fait clignoter les feux de stationnement. Le texte PANIC s’affiche accompagné de tonalité de confirmation de sirène. Appuyer sur le bouton ou pour arrêter la sortie. Désarmement Appuyer sur le bouton suivant et relâcher L’alarme se désarme, les portes se déverrouillent (si branché), et la sirène émet une tonalité et les feux de stationnement clignotent 2 fois. Le texte DISARM s’affiche et une tonalité de confirmation se fait entendre et les icônes d’état se mettent à jour. Si le mode Valet* est actif, les © 2014 Directed. Tous droits réservés. 9 portières se déverrouillent et le texte d’une tonalité. VALET s’affiche accompagné Plus de 2 tonalités de sirène et de télécommande indiquent qu’un déclenchement a eu lieu. Le texte DISARM est remplacé par le rapport d’alarme.* AUX/Coffre Appuyer sur le bouton suivant et le maintenir enfoncé AUX Le coffre s’ouvre (si branché) lorsque le bouton est appuyé pendant 2 secondes. Le texte TRUNK s’affiche et une tonalité de confirmation se fait entendre. Démarrage à distance Appuyer sur le bouton suivant et relâcher Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le moteur se met en marche et les feux de stationnement s’allument et le texte REMOTE START ON s’affiche accompagné d’une tonalité ou le moteur s’arrête et les feux de stationnement s’éteignent et le texte REMOTE START OFF s’affiche accompagné d’une tonalité de confirmation. Les icônes d’état de télédémarrage se mettent à jour. L’icône s’affichera dans la portion de statut et le champ de texte affichera la durée, la température ou l’horloge tel que programmé. Si le télédémarrage ne s’active pas, le texte REMOTE START ERROR s’affiche et une tonalité de faille se fait entendre tandis que les feux de stationnement clignotent pour identifier la cause.* * Consulter le guide en ligne Pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle, voir le guide en ligne. 10 © 2014 Directed. Tous droits réservés. Le fonctionnement du Responder LC et comment il communique les messages sont réglés dans le menu principal de configuration. Menus de navigation et options Les menus de navigation et les fonctionnalités, options de changement, et sortie sont effectués en utilisant les boutons de télécommande. Les instructions suivantes vous indiquent comment accéder et configurer les réglages. Fonctionnement du bouton • • Pour accéder aux menus, régler les options, et pour effectuer des actions qui sont affichées dans le champ texte, utiliser le bouton . Pour défiler les listes de menu dans le champ de texte, utiliser les boutons et . Pour quitter la configuration: utiliser les boutons ou buttons. AUX • Accès aux éléments de menu 1. 2. 3. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant 8 secondes, la télécommande émettra une tonalité, MAIN MENU sera affiché. (Si véhicule 2 est actif, ignorer le texte de sélection de véhicule et la tonalité après 3 secondes). Relâcher le bouton pour afficher la liste des éléments du menu principal, est affiché. Le menu principal a été sélectionné et la configuration peut commencer. Utiliser la procédure suivante pour visualiser les fonctionnalités du menu principal, options et réglages dans le champ de texte. Les actions suivantes sont régulièrement utilisées pour © 2014 Directed. Tous droits réservés. 11 FRANÇAIS Configuration du Responder LC l’exécution de la configuration. • Appuyer sur les boutons ou pour modifier la fonctionnalité ou option qui est affichée dans le champ de texte. • Appuyer sur le bouton pour choisir la fonctionnalité dans le champ texte et voir ses options. Appuyer lorsque la fonctionnalité souhaitée ou option se trouve dans le champ de texte afin de la choisir comme nouveau réglage. AUX Télécommande d’accompagnement unidirectionnelle Niveau Accès direct Bouton x1 NIVEAU 1 x2 x3 NIVEAU 2 NIVEAU 3 x4 NIVEAU 4 Armement / Armement Capteur Capteur silencieux Verrouillage silencieux contourne- silencieux complet ment Armement Armement (Panique) Désarmement/ Désarme- Valet à Recherche Déverrouillage ment distance de véhicule silencieux Démarrage à Réini- Démarrage Démarrage distance tialisation de minuterie intelligent Dégivreur Aux/Coffre AUX 1 AUX 2 AUX 3 Non utilisé Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les com- durée AUX mandes, avancées ( AUX 4 avec multiplicateur dans rangée supérieure implique pression de bouton) 12 © 2014 Directed. Tous droits réservés. Utilisation de la télécommande d’accompagnement unidirectionnelle Accès aux commandes Pareillement au Responder LC, les commandes de base sont exécutées lorsqu’un bouton de commande est directement appuyé. Pour effectuer une commande avancée appuyer sur le bouton de 1 à 4 fois pour accéder aux niveaux de fonction, x4 dans le tableau implique la pression de 4 fois. Les voyants clignotent en groupe pour quelques secondes afin d’indiquer le niveau. Appuyer sur le bouton de commande souhaité tandis que les voyants clignotent afin d’exécuter la commande. © 2014 Directed. Tous droits réservés. 13 FRANÇAIS La télécommande d’accompagnement unidirectionnelle commande les fonctions de système tel qu’indiqué dans le tableau précédent, mais sans l’affichage de message du Responder LC. Des tonalités de sirène et clignotements de feux de stationnement sont utilisés pour indiquer qu’une commande a été reçue et activé tel que spécifié dans les sections de commande avancée et de base. Informations sur la batterie (Responder LC) La télécommande Responder LC est alimentée par une batterie interne rechargeable qui ne peut être remplacée que par un détaillant agréé Directed. Avertissement ! N’utilisez jamais un câble autre que celui fourni ou ne branchez jamais sur une source d’alimentation non précisée. Des blessures, des lésions graves ou une explosion peuvent se produire lors d’un branchement à un autre produit ou lors d’une utilisation à des fins autres que celle prévue. Informations sur la batterie (télécommande unidirectionnelle) La télécommande est alimentée par une pile-bouton au lithium de 3 V (réf. CR-2032) d’une durée de vie d’environ un an dans le cadre d’une utilisation normale. Élimination de la batterie Directed respecte l’environnement. Si la batterie doit être éliminée, les exigences locales relatives à l’élimination des batteries doivent être respectées. 14 © 2014 Directed. Tous droits réservés. Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel produit et peut rayonner une énergie radiofréquence, de sorte que s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles avec les radiocommunications. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences : • • • • Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour obtenir d’autres conseils. Télécommandes Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet appareil ne doit être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à la main. Ces exigences imposent de maintenir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de © 2014 Directed. Tous droits réservés. 15 FRANÇAIS Réglementations gouvernementales l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil a été conçu pour être utilisé à la main, et ses configurations de fonctionnement ne permettent pas les émissions normales s’il se trouve dans une poche ou un étui à proximité du corps. Centrale de commande Les exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF imposent de maintenir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil est conforme au Cahier des charges sur les Normes Radioélectriques CNR-210 d’Industrie Canada. Son utilisation n’est autorisée que suivant un principe de non-interférence, non-protection ; en d’autres termes, cet appareil ne doit pas être utilisé s’il a été déterminé qu’il entraîne des interférences nuisibles pour les services autorisés par IC. En outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes interférences radio pouvant être reçues, même si celles-ci peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Les changements ou modifications non explicitement approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. 16 © 2014 Directed. Tous droits réservés. Lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de poursuivre. Il peut être dangereux ou illégal d’utiliser incorrectement ce produit. Installation En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée que par un détaillant agréé Directed. Pour toute question, s’adresser à un détaillant ou téléphoner à Directed au 1-800-753-0600. Possibilité de télédémarrage Correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule grâce à l’émission d’un signal de commande par la télécommande. Il ne faut donc jamais utiliser le système dans un lieu totalement ou partiellement clos sans ventilation (par exemple un garage). En cas de stationnement dans un lieu totalement ou partiellement clos, ou lors de l’entretien du véhicule, le système de télédémarrage doit être désactivé à l’aide du commutateur installé. Il incombe à l’utilisateur d’utiliser correctement tous les émetteurs de télécommande et de les maintenir hors de portée des enfants, de façon à éviter tout télédémarrage intempestif par le système. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS OU À PROXIMITÉ DE LA ZONE D’HABITATION ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES SÉPARANT LES ZONES D’HABITATION ADJACENTES DE LA ZONE TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT CLOSE OÙ SE TROUVE LE VÉHICULE DOIVENT RESTER FERMÉES À TOUT MOMENT. Il incombe à l’utilisateur de prendre ces précautions. Véhicules à boîte de vitesses manuelle Le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle s’effectue de façon différente du télédémarrage d’un véhicule à transmission automatique , car il faut laisser le véhicule au point mort. Il est indispensable de lire le présent manuel d’utilisation pour se familiariser avec les bonnes procédures © 2014 Directed. Tous droits réservés. 17 FRANÇAIS Avertissement ! La sécurité avant tout relatives au télédémarrage avec une boîte de vitesses manuelle. Pour toute question, s’adresser à un détaillant agréé Directed ou téléphoner à Directed au 1-800-753-0600. Avant d’effectuer le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle, s’assurer que : • Le véhicule a été laissé au point mort et qu’il n’y a personne devant et derrière le véhicule. • Le véhicule se trouve sur une surface plane. • Le frein de stationnement a été correctement actionné AVERTISSEMENT ! Il incombe au propriétaire de vérifier que le frein de stationnement / de secours fonctionne correctement. L’inobservation de cette consigne risque d’entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Il est conseillé au propriétaire de faire inspecter et régler deux fois par an le système de frein de stationnement / de secours dans un atelier automobile réputé. L’utilisation de ce produit de façon contraire au mode de fonctionnement prévu risque d’entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. (1) Ne jamais télédémarrer le véhicule lorsqu’une vitesse est enclenchée, et (2) Ne jamais télédémarrer le véhicule avec la clé de contact en place sur le tableau de bord. L’utilisateur doit en outre faire contrôler périodiquement le dispositif de sécurité de point mort du véhicule qui permet d’interdire le télédémarrage lorsqu’une vitesse est enclenchée. Ce contrôle doit être effectué par un détaillant agréé Directed conformément à la procédure de contrôle de sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhicule démarre alors qu’une vitesse est enclenchée, il faut cesser immédiatement l’utilisation du télédémarrage et demander au détaillant Directed agréé de résoudre le problème. Une fois le module de télédémarrage installé, contacter un détaillant agréé 18 © 2014 Directed. Tous droits réservés. L’UTILISATION DU MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE ALORS QUE LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER AVEC UNE VITESSE ENCLENCHÉE EST CONTRAIRE AU MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU. L’UTILISATION DU SYSTÈME DE TÉLÉDÉMARRAGE DANS CES CONDITIONS RISQUE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. IL FAUT CESSER IMMÉDIATEMENT D’UTILISER LE SYSTÈME ET DEMANDER À UN DÉTAILLANT DIRECTED AGRÉÉ DE RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE. DANS CE CAS, LA SOCIÉTÉ DIRECTED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ET NE PAIE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION. Ce produit a été conçu uniquement pour les véhicules à injection. L’utilisation de ce produit dans un véhicule à boîte de vitesses manuelle doit se faire en conformité totale avec les instructions du présent manuel. Ne pas installer ce produit dans un cabriolet, à toit amovible ou décapotable, ayant une boîte de vitesses manuelle. L’installation dans ces véhicules présente un certain risque. Interférences Tous les appareils radio sont sensibles aux interférences, qui peuvent affecter leur bon fonctionnement. © 2014 Directed. Tous droits réservés. 19 FRANÇAIS pour lui faire contrôler le module de télédémarrage suivant la procédure de contrôle de sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de sécurité de point mort, c’est que le système de télédémarrage n’a pas été correctement installé. Il faut déposer le module de télédémarrage ou faire réinstaller correctement le système de télédémarrage par l’installateur, de façon à ce que le véhicule ne démarre pas lorsqu’une vitesse est enclenchée. Tout travail d’installation doit être effectué par un centre de réparations agréé. Mises à jour et batteries Toute mise à jour de ce produit ou installation de batterie doit être effectuée par un détaillant agréé. Ne pas tenter d’effectuer de modification non autorisée sur ce produit. Résistance à l’eau et à la chaleur Ce produit n’a pas été conçu pour résister à l’eau ni à la chaleur. Veiller à maintenir ce produit sec et à l’écart des sources de chaleur. Tout dommage dû à l’eau ou à la chaleur annule la garantie 20 © 2014 Directed. Tous droits réservés. Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule ; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant des dommages excessifs. DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR, UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE © 2014 Directed. Tous droits réservés. 21 FRANÇAIS Garantie à vie limitée pour l’utilisateur LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE, UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION. Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits selon votre juridiction. Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite. Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com. Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800. 920-10011-02 2011-06 Guía Del Propietario ¡Felicitaciones! Felicidades por la compra de su moderno sistema de seguridad y encendido a distancia. Leer este manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus muchas características. Para cualquier pregunta adicional póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Directed. Información adicional Este manual resumido sólo abarca comandos básicos, funciones e información esencial. El producto cuenta con diversas funciones avanzadas que no se incluyen aquí; sírvase consultar la versión extendida en Internet (aparece en la contraportada). La mayoría de las secciones de este manual también contienen información adicional que puede encontrarse en la versión en línea extendida. Normas gubernamentales e información de seguridad Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado! La seguridad primero de este manual antes de usar este sistema. ¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta información puede ocasionar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad y también puede llevar al uso ilícito del sistema sin respetar su uso previsto. Patentes Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en inglés. Su Garantía Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el comprobante de compra del concesionario, indicando que el producto fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed. Controles remotos de reemplazo Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www. directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los números de parte del control se encuentran en la parte posterior del dispositivo. Sección de inicio Debido al tiempo de tránsito y almacenamiento antes de su compra, puede haberse agotado la carga de la batería de su control remoto. Para garantizar un correcto funcionamiento, revise el nivel de batería y conecte el cable USB incluido entre él y una computadora si no está completamente cargada. La pantalla indica el estado de carga y luego cuando la batería está completamente cargada. Índice Responder LC bidirectionnel ................................................................................. 3 Íconos de la pantalla de estado ............................................................................ 4 Uso del sistema ................................................................................................... 7 Comandos y confirmaciones ................................................................. 7 Activación de comandos ...................................................................... 7 Tabla de comandos del Responder LC .................................................... 8 Alertas de anomalías ........................................................................... 8 Comandos básicos (Acceso directo) ...................................................................... 9 Activación .......................................................................................... 9 Desactivación ...................................................................................... 9 AUX/Baúl ......................................................................................... 10 Encendido remoto .............................................................................. 10 Configuración del Responder LC......................................................................... 11 Exploración de menús y opciones ........................................................ 11 Operación de los botones................................................................... 11 Acceso a elementos del menú ............................................................ 11 Control remoto complementario de 1 vía............................................................. 12 Uso del control remoto complementario de 1 vía ................................... 13 Acceso a comandos ........................................................................... 13 Información sobre la batería (Responder LC) ....................................................... 14 Información de la batería (1 vía) ......................................................... 14 Disposición de la batería .................................................................... 14 Normativas gubernamentales ............................................................................. 15 ¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 17 Instalación ........................................................................................ 17 Apto para el encendido remoto ........................................................... 17 Vehículos con transmisión manual ........................................................ 17 Garantía limitada de por vida para el consumidor .............................................. 21 Responder LC bidirectionnel Descripción Antena interna* Transmisión y recepción de información Pantalla Pantalla de estado - la parte superior de la pantalla contiene los íconos de estado del Sistema, Sirena, Zonas de alarma, Encendido Remoto y Control Remoto. Campo de texto - la parte inferior de la pantalla - muestra el Reloj, el Tiempo de Ejecución, las confirmaciones de los Comandos, los mensajes de Localización y los menús de programación. ALL 1 Botones de comando (4) AUX ESPAÑOL Característica Aplicación de los comandos de activación, desactivación, canal auxiliar y encendido remoto. Botón de función Acceso a niveles de funciones para comandos, menús de configuración para programación, Elección de automóvil y solicitar informes. Puerto micro USB El cable USB se enchufa en este puerto. Centro de control El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del parabrisas delantero, envía y recibe comandos o mensajes desde y hacia el sistema. Se compone de: • La antena del sistema dentro del vehículo para la comunicaciónd e 2 vías. • El LED de estado, indicador visual del estado del sistema. • El botón de Control que coloca al sistema en Modo valet* y para llevar a cabo la función de Modo manual en caso de emergencia*. * Consulte el manual virtual. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 3 Íconos de la pantalla de estado Íconos de la pantalla de estado ALL 1 Campo de texto La siguiente tabla describe todos los íconos de la pantalla de Estado. Ícono Descripción Estado del Sistema Activado: El sistema está activado; se habilita la alarma. Bloqueado: El sistema está Bloqueado en valet; se deshabilitó la alarma. Desactivado: El sistema está desactivado; se deshabilitó la alarma. Estado de la sirena Desbloqueado: El sistema está Desbloqueado en valet; se deshabilitó la alarma. La sirena se encuentra desabilitada para los disparadores de los sensores; el control remoto está atento a todos los disparadores (Activación silenciosa del sensor). + ALL La sirena se encuentra desabilitada para todos los disparadores; el control remoto está atento para todos los disparadores (Activación silenciosa completa). Encendido remoto El encendido remoto está activo, el motor está en marcha. 4 El modo Temporizador está activo; el Encendido Remoto está activo. Importante: Cuando el ícono aparece sin una cabeza de flecha: El modo temporizador está habilitado: El Encendido Remoto está apagado © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Ícono El Encendido Inteligente está activo; el Encendido Remoto está activo. Importante: Cuando el ícono aparece sin una cabeza de flecha: El Encendido Inteligente está activo; el Encendido Remoto está apagado. El modo de Encendido con Transmisión Manual está habilitado; se puede poner en marcha el motor Muestra la temperatura interior del vehículo. También requiere un Sensor de temperatura opcional. ESPAÑOL Encendido remoto + Descripción Prendido luego del Encendido Remoto después de haber activado el comando Desempañador Activo Activo durante el mensaje de advertencia de distancia y de disparo total. Activo durante la activación del Disparo completo de en la zona del baúl y del canal Aux/Baúl. Estado de zona Activo durante el Informe de Anomalía para indicar que se encuentra abierto el baúl y se omite al activar. Activo durante el mensaje de Disparo total de las zonas de los sensores. Activo durante el Informe de Anomalía para indicar que el Sensor está activo y se omite al activar. Activo durante el mensaje de Disparo total de la zona de puertas. Activo durante el Informe de Anomalía para indicar que una Puerta está abierta y se omite al activar. Activo durante el mensaje de Disparo total de la zona del capó. Activo durante el Informe de Anomalía para indicar que se encuentra abierto el capó y se omite al activar. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 5 Ícono Descripción Activo, cuando el control remoto se configura para comandar el sistema programado como Auto 1*. Activo, cuando el control remoto se configura para comandar el sistema programado como Auto 2*. Las barras indican que el nivel de la batería está Lleno, 3/4, 1/2, 1/4 o Vacío Activo cuando el control remoto transmite un comando. Estado del control remoto Activo cuando el control remoto recibe un mensaje. Activo con el tono de falla de Fuera de Alcance para indicar que el control remoto no pudo recibir la confirmación de un comando Localizador encendido: El control remoto estará atento a recibir un mensaje. Localizador apagado: El control remoto no estará atento a recibir un mensaje. El control remoto vibrará al recibir mensajes. El control remoto emitirá pitidos y tondos al recibir mensajes. Campo de texto Muestra el Reloj, el Tiempo de Ejecución, la Temperatura, el texto del mensaje y los menús de las funciones. Esta característica no está disponible con este sistema Esta característica no está disponible con este sistema * Este ícono no aparece hasta que se active el Auto 2 en el menú de configuración de Seteo del Control Remoto. 6 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Uso del sistema Comandos y confirmaciones ESPAÑOL Los comandos, ya sean Básicos o Avanzados, se usan para activar las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno de los botones de Comando. Los comandos Básicos controlan las funciones de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras que los comandos Avanzados activan funciones más especializadas y solicitan informes. Las confirmaciones de los comandos Básicos y Avanzados se indican primero a través de sonidos de la sirena y parpadeo de las luces de estacionamiento y, luego, mediante Texto, Íconos y pitidos o tonos en el control remoto. Para la Sección de Comandos avanzados (Advanced Commands), véase la guía en línea. Activación de comandos Active los comandos Básicos presionando uno de los botones de comando mientras se encuentra en el nivel de Acceso Directo. El acceso directo se encuentra disponible mientras el campo de texto muestra el Reloj o el Tiempo de Ejecución. Ejecute comandos Avanzados accediendo primero a los Niveles de función y luego oprimiendo uno de los botones de comando mientras se encuentra dentro de un nivel. Los Niveles de Función se encuentran disponibles cuando el campo de texto muestra NIVEL 1, 2, 3 o 4. Ejemplo de comando Avanzado: Activación silenciosa 1. Presione el botón una vez para tener acceso al Nivel de Función 1; el campo de texto mostrará LEVEL 1 . 2. Presione el botón mientras el texto LEVEL 1 aún está activo para ejecutar el comando de Activación Silenciosa. 3. El control remoto mostrará SILENT ARMED en el campo de texto y actualizará los íconos de la pantalla de estado. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 7 Tabla de comandos del Responder LC Nivel Acceso directo Botón x1 NIVEL 1 x2 NIVEL 2 x3 NIVEL 3 x4 NIVEL 4 Activación/ Activación Omisión de Activación Activación Bloqueo silenciosa sensores silenciosa silenciosa de sensores total (Pánico) Valet remoto Localizador Desactivación Desac- /Desbloqueo tivación Encendido Restableci- Encendido Encendido Desempa- remoto miento del por tempori- inteligente ñador tiempo de zador AUX 4 de automóvil silenciosa ejecución AUX Aux/Baúl AUX 1 AUX 2 AUX 3 Nivel avanzado, Verificación Tiempo de Infome de Cambio de de tempera- ejecución alarma automóvil (3 se- tura * restante gundos), Ingreso a programación (8 segundos) * También requiere un sensor de temperatura opcional. Consulte a su distribuidor autorizado para obtener más detalles. Alertas de anomalías Si al ejecutar un comando, existe una anomalía que no permite la activación de una función de la Alarma* o del Encendido Remoto*, se muestra el texto NOT AVAILABLE o REMOTE START ERROR y se oye un tono que denota una falla. * 8 Consulte el manual virtual. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Comandos básicos (Acceso directo) ALL 1 Activación Presione y libere 6:30 ESPAÑOL Se activa la alarma, las puertas se bloquean (si estuviesen conectadas), la sirena emite un pitido y las luces de estacionamiento parpadean una vez. Se muestra el texto ARMED y se escucha un pitido como confirmación y se actualizan los Íconos de Estado del Sistema. Si el modo Valet* está Activo las puertas se bloquean y aparece el texto VALET y se escucha un tono. Salga del modo Valet para activar la alarma en forma normal. Si se detecta una anomalía en la zona de disparador, la sinera sonará una vez más y se verá un informe de Anomalía en zona de Disparador**. Activación y modo pánico Presione y mantenga presionado. Se activa la alarma (o se bloquea en modo Valet) y, luego de 2 segundos, suena la sirena y parpadean las luces de estacionamiento. Aparece el texto PANIC y se escuchan tonos de la sirena a modo de confirmación. Presione el botón o para detener la respuesta. Desactivación Presione y libere Se desactiva la alarma, se desbloquean las puertas (si estuviesen conectadas), la sirena emite un pitido y las luces de estacionamiento parpadean dos veces. Se muestra el texto DISARM y se escuchan pitidos como confirmación y se actualizan los íconos de estado del © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 9 sistema. Si el modo Valet* está Activo las puertas se desbloquean y aparece el texto VALET y se escucha un tono. Más de 2 chirridos de sirena y pitidos en el control remoto indican que se detectó un disparador. El informe de Disparador de alarma* reemplaza el texto DISARM .* AUX/Baúl Presione y mantenga AUX presionado. El Baúl se abre (si está conectado) cuando se presiona este botón durante 2 segundos. Aparece el texto TRUNK y se escucha un tono a modo de confirmación. Encendido remoto Presione y libere Activa (o si estuviese Activado, desactiva) el encendido remoto. El motor y las luces de estacionamiento se encienden, y se visualiza el texto REMOTE START ON y se escuchan tonos, o el motor y las luces de estacionamiento se apagan y se visualiza el texto REMOTE START OFF y se escuchan tonos a modo de confirmación. Los íconos de estado del Encendido Remoto se actualizan. Se muestra el ícono en la pantalla de estado y se abre el campo de texto de Tiempo de Ejecución, Temperatura o Reloj, tal como se programase. Si no se puede activar el Encendido Remoto, se visualiza el texto REMOTE START ERROR y se escucha un tono de falla mientras parpadean las luces de estacionamiento para identificar el motivo. * * Consulte el manual virtual. En el caso de vehículos con transmisión Manual, consulte el manual virtual. 10 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Configuración del Responder LC Las funciones del Responder LC y la forma en que comunica los mensajes se establecen en el Menú Principal de configuración. Exploración de menús y opciones Operación de los botones • • Para acceder a los menús, establecer opciones y llevar a cabo acciones que se muestran en el campo de texto, use el botón . Para desplazarse por las listas de menú en el campo de texto use los botones y . Para salir de la configuración: use los botones o . AUX • Acceso a elementos del menú 1. 2. 3. Presione y mantenga el botón presionado durante 8 segundos, el control remoto emitirá un pitido y se muestra MAIN MENU (Si el Auto 2 está activo, ignore el texto Elección de automóvil y emite pitidos a los 3 segundos). Libere el botón para mostrar la lista de elementos del Menú Principal, se ve el texto. Se accedió al Menú Principal y puede comenzar la configuración. Use el siguiente proceso para ver las características, opciones y configuraciones del Menú Principal en el campo de texto. Las siguientes acciones se usan comúnmente a lo largo de la operación de configuración. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 11 ESPAÑOL La exploración de menús y funciones, el cambio de opciones y la salida se llevan a cabo a través de los botones del control remoto. Las siguientes instrucciones tratan sobre cómo acceder y establecer las configuraciones. • • Presione los botones o para cambiar la función u opción que se muestra en el campo de texto. Presione el botón para seleccionar la función en el campo de texto y visualizar sus opciones. Presiónelo cuando la función u opción deseada se encuentra en el campo de texto para establecerla como la nueva configuración. AUX Control remoto complementario de 1 vía Nivel Acceso directo Botón x1 NIVEL 1 x2 NIVEL 2 x3 x4 NIVEL 3 NIVEL 4 Activación/ Activación Omisión de Activación Activación Bloqueo silenciosa sensores silenciosa silenciosa de sensores total (Pánico) Valet remoto Localizador Desacti- Desac- vación/Des- tivación bloqueo silenciosa Encendido Restableci- Encendido Encendido Desempa- remoto miento del por tempori- inteligente ñador tiempo de zador AUX 3 AUX 4 de automóvil ejecución AUX Aux/Baúl AUX 1 AUX 2 No se utiliza Se usa para tener acceso a niveles de funciones para Comandos avanzados (el botón ( con el multiplicador en la fila superior implica la cantidad de veces que se presiona el botón) 12 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Uso del control remoto complementario de 1 vía El control remoto complementario de 1 vía controla las funciones del sistema tal como se muestra en la tabla anterior, pero sin la pantalla de mensajes del control remoto Responder LC. Los pitidos de la sirena y los parpadeos de las luces de estacionamiento se usan para indicar que se recibió un comando y que se activó conforme a lo que descibe en las secciones Comandos básicos y avanzados. Al igual que el control remoto Responder LC, los Comandos Básicos se ejecutan presionando un botón de comando directamente. Para ejecutar Comandos Avanzados presione el botón entre 1 y 4 veces para tener acceso a los niveles de función, x 4 en la tabla, por ejemplo, implica oprimir 4 veces. El LED parpadea en grupos durante unos segundos para indicar el nivel. Oprima el botón de comando deseado mientras el LED parpadea para ejecutar el comando. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 13 ESPAÑOL Acceso a comandos Información sobre la batería (Responder LC) El control remoto Responder LC se alimenta a través de una batería interna recargable cuyo mantenimiento sólo puede realizarlo un distribuidor autorizado de Directed. ¡Advertencia! NUNCA use un cable distinto al que se le ha suministrado ni lo conecte a una fuente no especificada. Pueden ocurrir lesiones, daños o explosión cuando se conecta a cualquier otro producto o utilizado de manera no prevista. Información de la batería (1 vía) El control complementario de 1 vía se alimenta a través de una batería de celda de litio en forma de moneda de 3V (N° de parte CR2032) que debería durar aproximadamente un año de uso normal. Disposición de la batería Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su municipio con respecto a la disposición de baterías. 14 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Normativas gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado. • • • • Volver a orientar o ubicar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente al cual el receptor esté conectado. Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda. Controles remotos Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a radiofrecuencia de FCC, este dispositivo debería usarse en configuraciones portátiles y manuales solamente. El dispositivo y su antena deben mantener una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 15 ESPAÑOL Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas: las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo de una persona. Centro de control Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofrecuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia. Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protección; en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usuario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo. ¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dispositivo. 16 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. ¡Advertencia! La seguridad primero Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal. Instalación Apto para el encendido remoto Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control remoto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimiento a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados son responsabilidad exclusiva del usuario. Vehículos con transmisión manual Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 17 ESPAÑOL Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600. funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión automática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600. Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual, asegúrese de: • Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuen• • tre parado delante o detrás del vehículo. Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa. Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado ¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños materiales. Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y austar el sistema de frenado de estacionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos dos veces al año. El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcionamiento puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte. (1) Nunca aplique el encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2) Nunca encienda en forma remota un vehículo con las llaves en el encendido. El usuario también deben hacer verificar la función de seguridad del punto muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el vehículo no debe encenderse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección debe llevarla a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo arranca el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediata18 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed. EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUANDO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PREVISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN. Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar debe cumplir en forma estricta con este manual. Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede acarrear un cierto riesgo. Interferencia Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría afectar el rendimiento adecuado. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 19 ESPAÑOL mente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema. Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el distribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe Mejoras y baterías Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada sobre este producto. Resistencia al agua/calor Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía. 20 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Garantía limitada de por vida para el consumidor SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 21 ESPAÑOL Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos. POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA. Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita. Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www. directed.com Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800. 920-10011-03 2011-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Viper 5710V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario