Transcripción de documentos
Congratulations
Congratulations on the purchase of your state-of-the-art security/
keyless entry and remote start system. Reading this owner’s guide
prior to using your system will help maximize the use of your system
and its many features. For more information please visit us online
(see back cover for URL). For any additional questions please contact your authorized Directed dealer or Directed at 1-800-7530600. Additional support is also available at: http://support.
directed.com
Additional Guide Information
Only basic commands, features and essential information are covered in this compact guide. Your product has many advanced features which are not discussed here, please consult the expanded
online version for these on the website listed on the back cover.
Most sections in this guide also contain additional information
which can be found in the expanded online version.
Note: Your system is configurable and may or may not include
features such as remote start or security. This guide also covers
optional features which may not be applicable to your system.
Please speak with your installation technician to find out which
features are applicable.
QRG7146 2017-10
Important Information
Government Regulations and Safety information
Read the Government Regulations and Warning!
Safety First sections of this manual prior to operating this system.
Warning! Failure to heed this information can result
in death, personal injury or property damage and
may also result in the illegal use of the system beyond its intended purpose.
Your Warranty
Your system comes with a warranty. The warranty terms are detailed at the end of this guide. Make sure that you receive the
proof of purchase from your dealer, indicating the product was
installed by an authorized
Directed dealer.
Replacement Remote Controls
Please see your authorized dealer or visit us at www.directedstore.
com to order additional remote controls. Remote control part numbers are found on the back of the device.
Table of Contents
1-way Remote Control...................................................................1
Control Center......................................................................1
Remote Control Command Table.....................................................2
Basic Commands..........................................................................2
Arm/Lock............................................................................2
Panic Mode.........................................................................2
Disarm/Unlock.....................................................................3
AUX/Trunk...........................................................................3
Silent Lock/Unlock................................................................3
Remote Start........................................................................3
Valet Mode..........................................................................5
Advanced Commands...................................................................7
Additional Auxiliary Functions................................................7
Timer Mode.........................................................................7
Patent Information.........................................................................9
System Maintenance...................................................................10
Battery Replacement............................................................10
Battery Disposal.................................................................10
Government Regulations..............................................................11
Warning! Safety First...................................................................12
Limited Lifetime Consumer Warranty..............................................15
ter
ter
nter
1-way Remote Control
Feature
Description
Internal Antenna
Used for transmitting information.
Command buttons (4)
Used to perform arming/locking, disarming/
unlocking, auxiliary * channel and remote start**
commands.
* On some remote controls, the
icon may exist instead of the
icon. Functionality is the same regardless of which one of
Button
Valet switch
these icons is used with your system.
** On some remote controls, the
icon may exist instead of
Antenna
the
icon. Functionality is the same regardless
of which one of
these
icons
is
used
with
your
system.
LED
LED
Control Center
Valet switch
Button
LED
LED
Antenna
The Control Center, typically located on the upper part of the front
windshield receives commands from your system. It consists of:
•
•
•
The antenna.
Control Center
The control center LED: a visual indicator of the system’s status.
The control center button: for placing the system into Valet
Mode and to perform the Emergency Override operation.
1
© 2017 Directed. All rights reserved.
Antenna
Remote Control Command Table
Buttons
Basic Commands
Arm/Lock (Panic)
Disarm/Unlock
or
or
Remote Start
Trunk Release
Basic Commands
Arm/Lock
Press and release
The vehicle doors lock, siren/horn sound, parking lights flash, and
alarm* features are enabled.
If an alarm zone is active (e.g. door is open), the system will issue
an alert by emitting one additional siren/horn chirp.
Panic Mode
Press and hold
The system arms/locks, then two seconds later begins the Panic
output. Press the
or
button to stop the panic output anytime.
2
© 2017 Directed. All rights reserved.
Disarm/Unlock
Press and release
The vehicle doors unlock, siren/horn sound, parking lights flash,
and alarm* features are disabled.
If an alarm trigger has occurred, the system will issue an alert by
emitting one additional siren/horn chirp.
* Available for systems with security features only.
AUX/Trunk
Press and release
or
The trunk opens after two seconds (if connected).
Silent Lock/Unlock
Press and hold
or
for one second, then press and release
or
to disable Lock/Unlock sounds.
Remote Start
Press and release
or
The remote start turns on and the engine starts. If the remote start is
on when the command is sent, then it turns off. If the remote start
fails to turn on, the vehicle parking lights will flash to indicate the
cause. Refer to the following table for the likely cause.
© 2017 Directed. All rights reserved.
3
Alert Conditions
Parking Light
Flashes*
Possible Cause
Solution
5
Brake ON.
Release Foot Brake.
6
Hood Open.
Close Hood.
7
After performing Remote Start command
MTS not enabled.
Enabled MTS Mode.
9
Start/system Valet ON.
Turn Start Valet OFF.
* Available for systems with security features only.
Remote Start Details
This feature allows you to remotely start and run your vehicle for a
programmable period of time. This makes it possible to warm up
the engine, as well as adjust the interior temperature of the vehi
cle with the climate control system. If interior heating or cooling is
desired, the climate controls must be preset, and the fan blower
must be set to the desired level prior to remote starting the vehicle.
Warning! (1) Never remote start your vehicle
when the keys are in the ignition, except when
performing Pit Stop mode, and (2) Never start
the vehicle if it is not in PARK or NEUTRAL.
Warning! It is unsafe to operate a vehicle's motor in a garage or other closed off area. Such
operation can create a buildup of harmful gas.
Breathing the exhaust from the vehicle is hazardous and may lead to injury or death.
4
© 2017 Directed. All rights reserved.
When you are ready to drive the vehicle:
Insert the ignition key and turn it to the On position.
Press the brake pedal.
Disengage the parking brake.
Place the vehicle in gear and drive to your destination.
Note: If the brake pedal is pressed before the key is in the ON
position, the engine will shut down.
While the vehicle is running during remote start operation, the system monitors the vehicle and automatically shuts down the engine
if the system receives any of the following:
•
The brake pedal is pressed.
•
The hood is opened.
•
Runtime (12, 24, or 60 minutes) expires.
•
The remote start activation procedure from the remote is repeated.
Valet Mode
Remote Vale Modes
Combo Valet can be activated and deactivated from the remote
control by pressing the
and
buttons simultaneously.
Alarm Valet/System Valet
The Alarm Valet mode will disable included alarm features when
armed/locked. It also disables any passive arm/lock settings if
programmed on. The system confirms as described in the Manual
Valet Mode section.
Start Valet
The Start Valet mode will disable remote start features until turned
off. These systems do not have separate alarm valet or start valet
functions.
© 2017 Directed. All rights reserved.
5
Combo Valet
The Combo Valet command is used to turn on/off both Alarm Valet
and Start Valet together.
If both Valets are off then both will be turned on.
If one or both Valets are on, then they will be turned off.
Manual Valet Modes
Use the following routine to manually turn on/off the Valet Modes,
turning both on manually achieves Combo Valet:
1. Turn the ignition ON and then OFF.
•
Alarm/System Valet:
Press and release the Control Center button once.
Alarm Valet will turn on/off accordingly. The Control
Center LED will be on while Alarm Valet is on and will
be off when Alarm Valet is off. The siren/horn also
sounds to confirm.
If your product has System Valet: Along with the Control
Center LED being on, the parking lights will flash nine
times in rapid succession when turned on, and nine
times in slow succession when turned off.
•
Start Valet:
Press and hold the Control Center button for five seconds.
The parking lights flash nine times in rapid succession
when turned on, and nine times in slow succession
when turned off.
Emergency Override
The following procedure Disarms the system when a programmed
remote is not available. Number of presses__________
1. Turn the ignition ON.
2. Press the Control Center button the correct number of times
(the default is 1 press).
6
© 2017 Directed. All rights reserved.
3.
After a few seconds the siren output ceases and the system
is Disarmed
Advanced Commands
Additional Auxiliary Functions
Press
and
buttons simultaneously
Activates an optional auxiliary convenience or expansion function
that you have added to your system.
The auxiliary output controls:
Press
and
buttons simultaneously
Activates an optional auxiliary convenience or expansion function
that you have added to your system.
The auxiliary output controls:
Timer Mode
In timer mode, the system allows you to keep the engine warm by
automatically activating the remote start every three hours for a
maximum of six starting cycles. The time interval between remote
starts and the number of cycles is adjustable. Check with your
install technician to change these settings.
Note: The timer mode features are activated and deactivated the
same way.
To activate:
1. Park the vehicle and set the parking brake.
2. Press the
or
button for at least 1 second, then press
the
or
button.
© 2017 Directed. All rights reserved.
7
3.
4.
The parking lights flash quickly four times to indicate the system the system is in timer mode.
The vehicle will start every three hours for a maximum of
six cycles or until timer mode is canceled by turning on the
ignition or activating any of the shutdowns (the parking lights
flash slowly four times to confirm Timer Mode is exited).
To deactivate timer mode, turn on the ignition or activate any of
the remote start shutdowns (arming and disarming the system or
pressing the
and
buttons on the remote will not exit the
timer mode). The parking lights flash four times confirming timer
mode is exiting.
Note: The feature exits (if active) when the vehicle is driven,
so if timer mode is desired, it needs to be activated again.
8
© 2017 Directed. All rights reserved.
Patent Information
This product is covered by one or more of the following United
States patents:
Remote Start Patents:
5,349,931;
5,872,519;
5,914,667;
5,945,936;
5,990,786;
6,028,372;
6,561,151; 7,191,053; 7,483,783
5,952,933;
6,467,448;
Vehicle Security Patents:
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Other patents pending.
© 2017 Directed. All rights reserved.
9
System Maintenance
This system needs no specific maintenance beyond remote control
battery replacement. Depending on your remote control type, the
remote is powered by either two 3V, CR2016 batteries or one 3V
CR2032 battery (see back of remote control for details on battery
type used).
Battery Replacement
1.
2.
3.
Using a small slotted (flat-head) screwdriver, insert into the
slot located along the edge of the remote control and carefully pry the unit open.
Turn unit over and carefully remove rear housing. Remove
the battery from holder and replace with a new one.
Reassemble all parts and snap together.
Note
Verify that the battery polarity is correct when replacing.
Battery Disposal
Directed cares about the environment. If you need to
dispose of the battery, please do so in accordance
with your municipal requirements for battery disposal.
10
© 2017 Directed. All rights reserved.
Government Regulations
This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television, which can be determined by turning
the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This device complies with the Industry Canada Radio Standards
Specification RSS 210. Its use is authorized only on a no-interference,
no-protection basis; in other words, this device must not be used if it is
determined that it causes harmful interference to services authorized by
IC. In addition, the user of this device must accept any radio interference
that may be received, even if this interference could affect the operation
of the device.
Warning:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate this device.
© 2017 Directed. All rights reserved.
11
Warning! Safety First
Please read the safety warnings below before proceeding.
Improper use of the product may be dangerous or illegal.
Installation
Due to the complexity of this system, installation of this product must only be
performed by an authorized Directed dealer. If you have any questions, ask
your retailer or contact Directed directly at 1-800-753-0600.
Remote Start Capable
When properly installed, this system can start the vehicle via a command
signal from the remote control transmitter. Therefore, never operate the
system in an enclosed area or partially enclosed area without ventilation
(such as a garage). When parking in an enclosed or partially enclosed
area or when having the vehicle serviced, the remote start system must be
disabled using the “Disabling the Remote Start System/Garage Mode”
procedure in this guide. It is the user’s sole responsibility to properly handle
and keep out of reach from children all remote control transmitters to
assure that the system does not unintentionally remote start the vehicle. IT
IS RECOMMENDED THAT THE USER INSTALL A CARBON MONOXIDE
DETECTOR IN THE LIVING AREAS ADJACENT TO THE VEHICLE. ALL
DOORS LEADING FROM ADJACENT LIVING AREAS TO THE ENCLOSED
OR PARTIALLY ENCLOSED VEHICLE STORAGE AREA MUST BE CLOSED
AT ALL TIMES. These precautions are the sole responsibility of the user.
Manual Transmission Vehicles
Remote starters on manual transmission vehicles operate differently than
those with automatic transmission because you must leave your car in
neutral. You must read this Owner’s Guide to familiarize yourself with
the proper procedures regarding manual transmission remote starters. If
you have any questions, ask your authorized Directed dealer or contact
Directed at 1-800-753-0600.
12
© 2017 Directed. All rights reserved.
Before remote starting a manual transmission vehicle, be sure to:
•
Leave the vehicle in neutral and be sure no one is standing in front
or behind the vehicle.
•
Only remote start on a flat surface
•
Have the parking brake fully engaged
WARNING! It is the responsibility of the owner to ensure the parking/
emergency brake properly functions. Failure to do so can result in personal
injury or property damage. We recommend the owner have the parking /
emergency brake system inspected and adjusted by a qualified automotive
shop biannually.
Use of this product in a manner contrary to its intended mode of operation
may result in property damage, personal injury, or death. (1) Never
remotely start the vehicle with the vehicle in gear, and (2) Never remotely
start the vehicle with the keys in the ignition. The user must also have
the neutral safety feature of the vehicle periodically checked, wherein the
vehicle must not remotely start while the car is in gear. This testing should be
performed by an authorized Directed dealer in accordance with the Safety
Check outlined in the product installation guide. If the vehicle starts in gear,
cease remote start operation immediately and consult with the authorized
Directed dealer to fix the problem.
After the remote start module has been installed, contact your authorized
dealer to have him or her test the remote start module by performing the
Safety Check outlined in the product installation guide. If the vehicle starts
when performing the Neutral Safety Shutdown Circuit test, the remote
start unit has not been properly installed. The remote start module must be
removed or the installer must properly reinstall the remote start system so that
the vehicle does not start in gear. All installations must be performed by an
authorized Directed dealer.
OPERATION OF THE REMOTE START MODULE IF THE VEHICLE STARTS
IN GEAR IS CONTRARY TO ITS INTENDED MODE OF OPERATION.
OPERATING THE REMOTE START SYSTEM UNDER THESE CONDITIONS
MAY CAUSE THE VEHICLE TO UNEXPECTEDLY LUNGE FORWARD
RESULTING IN PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS PERSONAL INJURY
INCLUDING DEATH. YOU MUST IMMEDIATELY CEASE THE USE OF
© 2017 Directed. All rights reserved.
13
THE UNIT AND SEEK THE ASSISTANCE OF AN AUTHORIZED DIRECTED
DEALER TO REPAIR OR DISCONNECT THE INSTALLED REMOTE START
MODULE. DIRECTED WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE OR PAY FOR
INSTALLATION OR REINSTALLATION COSTS.
This product is designed for fuel injected vehicles only. Use of this product in
a standard transmission vehicle must be in strict accordance with this guide.
This product should not be installed in any convertible vehicles, soft or
hard top with a manual transmission. Installation in such vehicles may pose
certain risk.
Interference
All radio devices are subject to interference which could affect proper
performance.
Upgrades and Batteries
Any upgrades to this product and/or installation of batteries must be
performed by an authorized dealer. Do not attempt to perform any
unauthorized modifications to this product.
Water/Heat Resistance
This product is not designed to be water and/or heat-resistant. Please take
care to keep this product dry and away from heat sources. Any damage
from water or heat will void the warranty.
14
© 2017 Directed. All rights reserved.
Limited Lifetime Consumer Warranty
Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to
repair or replace (at Directed’s election) with a comparable reconditioned
model any Directed unit (hereafter the “unit”), excluding without limitation
the siren, the remote transmitters, the associated sensors and accessories,
which proves to be defective in workmanship or material under reasonable
use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions
are met: the unit was purchased from an authorized Directed dealer, the
unit was professionally installed and serviced by an authorized Directed
dealer; the unit will be profession¬ally reinstalled in the vehicle in which
it was originally installed by an authorized Directed dealer; and the unit
is returned to Directed, shipping prepaid with a legible copy of the bill of
sale or other dated proof of purchase bearing the following information:
consumer’s name, telephone number and address; the authorized dealers
name, telephone number and address; complete product description,
including accessories; the year, make and model of the vehicle; vehicle
license number and vehicle identification number. All components other
than the unit, including without limitation the siren, the remote transmitters
and the associated sensors and accessories, carry a one-year warranty
from the date of purchase of the same. ALL PRODUCTS RECEIVED BY
DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT PROOF OF PURCHASE
FROM AN AUTHORIZED DEALER WILL BE DENIED. This warranty is
non-transferable and is automatically void if: the unit’s date code or serial
number is defaced, missing or altered; the unit has been modified or used
in a manner contrary to its intended purpose; the unit has been damaged
by accident, unreasonable use, neglect, improper service, installation or
other causes not arising out of defects in materials or construction. The
warranty does not cover damage to the unit caused by installation or
removal of the unit. Directed, in its sole discretion, will determine what
constitutes excessive damage and may refuse the return of any unit with
excessive damage.
TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, ALL WARRANTIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED
WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTY OF NON-INFRINGEMENT OF
INTELLECTUAL PROPERTY, ARE EXPRESSLY EXCLUDED; AND DIRECTED
© 2017 Directed. All rights reserved.
15
NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY TO
ASSUME FOR IT ANY DUTY, OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION
WITH ITS PRODUCTS. DIRECTED DISCLAIMS AND HAS ABSOLUTELY NO
LIABILITY FOR ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS
AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS. DIRECTED SECURITY SYSTEMS,
INCLUDING THIS UNIT, ARE DETERRENTS AGAINST POSSIBLE THEFT.
DIRECTED IS NOT OFFERING A GUARANTEE OR INSURANCE
AGAINST VANDALISM, DAMAGE OR THEFT OF THE AUTOMOBILE,
ITS PARTS OR CONTENTS; AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY
LIABILITY WHATSOEVER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LIABILITY
FOR THEFT, DAMAGE AND/OR VANDALISM. THIS WARRANTY DOES
NOT COVER LABOR COSTS FOR MAINTENANCE, REMOVAL OR
REINSTALLATION OF THE UNIT OR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND. IN THE EVENT OF A CLAIM OR A DISPUTE INVOLVING
DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY, THE VENUE SHALL BE SAN DIEGO
COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA. CALIFORNIA STATE LAWS
AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN THE
DISPUTE. THE MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST
DIRECTED SHALL BE STRICTLY LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED
DEALER’S PURCHASE PRICE OF THE UNIT. DIRECTED SHALL NOT BE
RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL
DAMAGES, DAMAGE TO VEHICLE, DAMAGES FOR THE LOSS OF TIME,
LOSS OF EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC
OPPORTUNITY AND THE LIKE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THE
MANUFACTURER DOES OFFER A LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR
REPAIR THE CONTROL MODULE SUBJECT TO THE CONDITIONS AS
DESCRIBED HEREIN. THIS WARRANTY IS VOID IF THE UNIT HAS NOT
BEEN PURCHASED FROM DIRECTED, OR AN AUTHORIZED DIRECTED
DEALER, OR IF THE UNIT HAS BEEN DAMAGED BY ACCIDENT,
UNREASONABLE USE, NEGLIGENCE, ACTS OF GOD, NEGLECT,
IMPROPER SERVICE, OR OTHER CAUSES NOT ARISING OUT OF
DEFECT IN MATERIALS OR CONSTRUCTION.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty will
last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights that vary from State to State.
16
© 2017 Directed. All rights reserved.
This warranty is only valid for sale of product(s) within the United States
of America and in Canada. Product(s) sold outside of the United States of
America or Canada are sold “AS-IS” and shall have NO WARRANTY,
express or implied.
For further details relating to warranty information of Directed products,
please visit the support section of Directed’s website at: www.directed.com
This product may be covered by a Guaranteed Protection Plan (“GPP”).
See your authorized Directed dealer for details of the plan or call Directed
Customer Service at 1-800-876-0800.
920-10011-01 2011-06
© 2017 Directed. All rights reserved.
17
Télécommande unidirectionnelle :
7146
Manuel d’utilisation
© 2017 Directed, Vista, CA
QRG7146 2017-10
FailSafe®, Learn Routine™, Silent Mode™, Valet® et Warn Away®
sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à Directed®.
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de sécurité et de démarrage à distance sans clé à la fine pointe de la technologie. La
lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre
système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses
fonctionnalités. Pour plus d’information veuillez visiter notre site
en ligne (voir l’endos de la couverture pour l’adresse URL). Si vous
avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé au 1-800-753-0600. Soutien additionnel
également disponible à : http://support.directed.com.
Information supplémentaire
Seulement les commandes et fonctionnalités de base, et les informations essentielles sont abordées dans ce guide compact.
Votre produit possède des fonctionnalités avancées qui ne sont
pas abordées ici, veuillez consulter la version complète en ligne
(indiqué sur le couvercle à l’arrière). La plupart des chapitres dans
ce guide contiennent également des informations supplémentaires
que l’on peut retrouver dans la version complète en ligne.
Remarque: Votre système est modulaire, et pourrait ne pas inclure
de télécommande ou de sécurités. Ce guide couvre également
les fonctionnalités facultatives qui peuvent ne pas être disponibles
dans votre système. Consultez votre technicien d’installation pour
savoir quelles fonctionnalités sont disponibles.
Information importante
Réglementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lisez les informations de réglementation gouvernementale et les Avertissements!
Lisez Sections de consignes de sécurité de ce manuel
avant d’utiliser le système.
AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces informations
peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages
matériels et conduire à une utilisation illégale du système au-delà de son usage prévu.
Votre garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les conditions de la
garantie sont décrites à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le
produit a été installé par un détaillant Directed autorisé.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consulter votre détaillant autorisé ou visitez-nous à l’adresse www.directedstore.com pour commander des télécommandes
supplémentaires. Les numéros de pièce de remplacement (RPN)
des télécommandes sont trouvent en général à l’arrière de ces
dernières.
Table des matières
Télécommande unidirectionnelle.....................................................1
Centre de commande............................................................1
Tableau des commandes de la télécommande..................................2
Commandes de base.....................................................................2
Armement / Verrouillage.......................................................2
Mode Panique......................................................................2
Désarmement / Déverrouillage...............................................3
AUX / Coffre.......................................................................3
Verrouillage / Déverrouillage silencieux..................................3
Démarrage à distance...........................................................3
Modes Valet.........................................................................6
Commandes avancées...................................................................8
Fonctions auxiliaires supplémentaires......................................8
Mode minuterie....................................................................8
Informations de brevets................................................................10
Entretien du système....................................................................11
Remplacement de pile.........................................................11
Élimination de la batterie.....................................................11
Réglementations gouvernementales...............................................12
Avertissement ! La sécurité avant tout.............................................13
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur ..........................................16
de contrôle
ol Center
Bouton de contrôle
LED
Voyant d'état
Antenne
Télécommande unidirectionnelle
ValetFonctionnalité
switch
Description
Bouton de contrôle
Antenne interne
Utilisé pour transmettre de l'information
Boutons de commande
Utilisés pour effectuer l’armement, le désarmement,
et les commandes
de *canal auxiliaire et de
Voyant d'état
télédémarrage**.
LED
FRANÇAIS
l Center
Valet switch
Antenne
* Sur certaines télécommandes, il se peut qu’il y aie l’icône
au lieu de l’icône
La fonctionnalité est la même peu importe
Control.Center
lequel de ces icônes est utilisé avec votre système.
** Sur certaines télécommandes, il se peut qu’il y aie l’icône
au lieu de l’icône
. La fonctionnalité est la même peu importe
lequel de ces icônes est utilisé avec votre système.
Centre de commande
Bouton
Antenne
DEL
Le centre de contrôle, typiquement situé sur la partie supérieure
du pare-brise avant, reçoit les commandes de votre système. Il est
constitué de :
•
•
•
L’antenne du système dans le véhicule.
La DEL du centre de commande : un dispositif visuel indiquant l’état du système.
Le bouton du centre de commande : pour placer le système
en mode Valet et pour exécuter la fonction de surpassement
d’urgence.
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
1
Tableau des commandes de la télécommande
Boutons
Commandes de base
Armement / Verrouillage (Panique)
Désarmement / Déverrouillage
ou
ou
Télédémarrage
Ouverture du coffre
Commandes de base
Armement / Verrouillage
Appuyer sur le bouton
et relâcher
Les portières se verrouillent, la sirène / le klaxon émet des sons, les
feux de stationnement clignotent, et les fonctionnalités d’alarme*
sont activées.
Si une zone d’alarme est active (une portière est ouverte, par exemple), le système déclanchera une alerte en émettant une tonalité
additionnelle (sirène / klaxon).
Mode Panique
Appuyer sur le bouton
et le maintenir enfoncé
Le système s’arme / se verrouille et, après deux secondes, fait
sonner le klaxon. Appuyer et relâcher
ou
à tout moment
pour arrêter le mode panique.
2
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Désarmement / Déverrouillage
Si une alarme est déclenchée, le système lancera une alerte en
émettant une tonalité additionnelle (sirène / klaxon).
* Disponible seulement pour les systèmes avec fonctionnalités de sécurité.
AUX / Coffre
Appuyer sur le bouton
ou
et relâcher
Le coffre s’ouvre après deux secondes (si branché).
Verrouillage / Déverrouillage silencieux
Appuyer sur le bouton
ou
et le maintenir enfoncé pendant
une seconde, puis appuyer sur le bouton
ou
et relâcher-le
pour désactiver les sons de Verrouillage / Déverrouillage.
Démarrage à distance
Appuyer sur le bouton
ou
et relâcher
Le démarreur à distance s’active et le moteur se met en marche.
Si le démarreur à distance est actif lorsque la commande est envoyée, il s’éteindra. Si le démarreur à distance est dans l’impossibilité de s’activer, les feux de stationnement clignoteront pour
indiquer la cause. Il faut se référer au tableau suivant pour en
déterminer la cause :
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
3
FRANÇAIS
Appuyer sur le bouton
et relâcher
Les portières se déverrouillent, la sirène / le klaxon émet des
sons, les feux de stationnement clignotent, et les fonctionnalités
d’alarme* sont désactivées.
Conditions d’alerte
Clignotement
des feux de
stationnement*
Cause possible
Solution
5
Freins engagés.
Relâcher la pédale
à frein.
6
Capot ouvert.
Fermer le capot.
7
Suite à une commande de
télédémarrage, le Mode de transmission manuelle n’est pas activé.
Activer le Mode de
transmission manuelle.
9
Démarrage / système Valet ON.
Désactiver le Démarrage Valet.
* Disponible seulement pour les systèmes avec fonctionnalités de sécurité.
Détails du démarrage à distance
Cette fonction vous permet de démarrer votre véhicule à distance
pour une durée programmée d’avance. Cela vous permettra de
réchauffer le moteur, aussi bien que d’ajuster la température intérieure du véhicule avec le système de contrôle de la température.
Si le réchauffement ou refroidissement de l’intérieur est désiré, les
contrôles de la température doivent être préréglés, et le ventilateur
réglé au niveau désiré avant de démarrer le véhicule à distance.
Avertissement! (1) Ne jamais faire démarrer le
véhicule à distance avec les clés dans le contact,
excepté lorsqu’il est en mode Arrêt de ravitaillement, et (2) Ne jamais démarrer le véhicule s’il
n’est pas en position STATIONNER ou POINT
MORT
4
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Avertissement! Pour votre sécurité, ne faites pas
tourner un moteur de véhicule dans un garage ou
autre endroit fermé. Cela peut en effet entraîner
la formation de gaz dangereux. Respirer les gaz
d’échappement du véhicule peut entraîner des
blessures et même la mort.
Lorsque vous êtes prêt à conduire le véhicule :
1. Insérez la clé de contact et tournez-la en position « Marche ».
2. Appuyez sur la pédale de frein.
3. Enlevez le frein à main.
4. Mettez le véhicule en marche et conduisez à votre destination.
Remarque : Si la pédale de frein est enfoncée ou que le frein à
main est désengagé avant que la clé ne soit en position Marche,
le moteur s’arrêtera.
Bank and
Channel
Lorsque le véhicule estpresent
en marche
et mode
en mode de démarrage
à
Tune
and text
indicatoret arrête automatiquement
indicator le véhicule
indicator
distance, le système contrôle
Sat mode,
le moteur si le système détecte l’un des éléments suivants :
bank selector
•
La pédale de frein est enfoncée.
•
Le capot AM
est/FMouvert.
11:53
CD
/AUX
•
Le tempsSA
d’exécution
(12, 24, ou 60 minutes) se termine.
T
Category
•
La procédure
d’activation duXM1-1
démarrage àCH-001
distance de la
Control
SEEK
SKIP
télécommande
est répétée.
CATEGORY
CH
RADIO
REW
1
Toggles
Scan mode
FF
2
SCAN
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
AUT
O
OFF
PLAY/PROG
3
VOL
AUDIO
PWR
NR
4
DISC-
DISC+
5
6
SOUND
A/C
5MODE
R
DIS
A
R
T
Modes Valet
Modes de valet à distance
Le Valet combo peut être activé et désactivé à partir de la télécommande en appuyant sur les boutons
et
simultanément.
Valet alarme/Valet système
Le mode valet alarme désacivera toutes les fonctions d’alarme
incluses lors de l’armement/verrouillage. Il désactive également
tous les paramètres d’armement/verrouillage si programmé. Le
système confirme tel que décrit dans la section Modes de valet
manuel.
Valet démarrage
Le mode valet démarrage désactivera toutes les fonctionnalités de
télédémarrage jusqu’à désactivation. Le système confirme tel que
décrit dans la section Modes de valet manuel.
Valet combo
La commande de valet combo est utilisée pour activer ou désactiver en même temps les valets alarme et démarrage.
•
Si chacun des valets sont désactivés, alors ils sont activés.
•
Si l’un ou l’autre des valets est désactivé, alors ils sont désactivés.
6
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Modes de valet manuel
Contournement d’urgence
La procédure suivante désarme le système lorsqu’une télécommande programmée n’est pas disponible. Nombre de pressions__________
1. Mettre le contact.
2. Appuyer sur le bouton de Centre de contrôle le nombre de
fois requis (une fois par défaut).
3. Après quelques secondes la sirène s’arrête et le système est
désarmé.
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
7
FRANÇAIS
Utilisez la routine suivante pour activer ou désactiver manuellement
les modes de valet, les activer tous les deux à le même effet que
le valet combo:
1. Mettre le contact puis le couper.
•
Pour le valet alarme:
Appuyer sur le bouton de Centre de contrôle une fois
et relâcher.
Le valet d’alarme s’active ou se désactive de la manière
correspondante. Le voyant du centre de commande s’illumine lorsque le valet alarme est activé et se désactive
lorsque le valet alarme est désactivé. La sirène/le klaxon s’active pour confirmer. Si votre produit est doté d’un
Système valet: Le voyant DEL du Centre de Contrôle
s’allume, et les feux de stationnement clignotent neuf
fois rapidement lorsqu’il est allumé, et neuf fois lentement lorsqu’il est éteint.
•
Pour le valet démarrage :
Appuyer sur le bouton de Centre de contrôle et le
maintenir enfoncé pendant cinq secondes.
Les feux de stationnement clignotent neuf fois rapidement lorsqu’il est activé, et neuf fois lentement lorsqu’il
est désactivé.
Commandes avancées
Fonctions auxiliaires supplémentaires
Appuyez sur les boutons
et
simultanément
Active une fonction auxiliaire facultative de convenance ou d’expansion que vous avez ajouté à votre système.
Les commandes de sortie auxiliaire : ____________.
Appuyez sur les boutons
et
simultanément
Active une fonction auxiliaire facultative de convenance ou d’expansion que vous avez ajouté à votre système.
Les commandes de sortie auxiliaire : ____________.
Mode minuterie
En mode synchronisé, le système vous permets de maintenir le moteur chaud en activant automatiquement le démarrage à distance
toutes les trois heures pour un maximum de six cycles de démarrage. L’intervalle de temps entre les démarrages à distance et le
nombre de cycles est réglable. Vérifiez auprès de votre technicien
d’installation pour modifier ces paramètres.
Remarque : Les fonctionnalités du mode de minuterie sont activées
et désactivées de la même manière.
Pour l’activer:
1. Stationnez le véhicule et mettez le frein à main.
2. Appuyez sur les boutons
ou
et maintenez-le enfoncé
pendant au moins 1 seconde, puis appuyez sur le bouton
ou
.
3. Les feux de stationnement clignoteront rapidement quatre fois
pour indiquer que le système est en mode minuterie.
8
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
4.
Pour désactiver le mode de minuterie, tournez la clé dans le
contact ou activez l’une des méthodes d’arrêt du démarreur à
distance (armer et désarmer le système ou appuyer sur les boutons
et
sur la télécommande n’annuleront pas le mode de
minuterie). Les feux de stationnement clignoteront quatre fois pour
confirmer l’arrêt du mode minuterie.
Remarque : La fonctionnalité s’arrête (si active) quand le véhicule
est en marche, alors si l’on désire le mode de minuterie, il doit
être activé encore.
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
9
FRANÇAIS
Le véhicule démarrera toutes les trois heures pour un maximum de six cycles ou jusqu’à ce que le mode de minuterie
soit annulé en mettant la clé dans le contact ou en activant l’une des méthode d’arrêt (les feux de stationnement
clignotent lentement quatre fois pour confirmer que le mode
minuterie est annulé).
Informations de brevets
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets des suivants
aux É.-U :
Brevets de démarrage à distance :
5,349,931;
5,872,519;
5,914,667;
5,945,936;
5,990,786;
6,028,372;
6,561,151; 7,191,053; 7,483,783
5,952,933;
6,467,448;
Brevets de sécurité de véhicule:
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Autres brevets en attente.
10
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Entretien du système
Remplacement de pile
1.
2.
3.
À l’aide d’un petit tournevis à tête plate, l’insérer dans la
fente située sur le côté de la télécommande et soigneusement
ouvrir l’unité.
Retournez l’unité et enlevez soigneusement le boîtier arrière.
Retirez la pile du support et la remplacer avec une nouvelle
pile.
Remontez toutes les pièces et enclenchez-les ensemble.
Remarque : Vérifiez que la polarité de la pile est appropriée lors
du remplacement.
Élimination de la batterie
Directed respecte l’environnement. Si la batterie doit
être éliminée, les exigences locales relatives à l’élimination des batteries doivent être respectées.
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
11
FRANÇAIS
Ce système n’a pas besoin d’entretien spécifique au-delà du remplacement de la batterie et de la télécommande. Selon votre type
de télécommande, elle est alimentée soit par deux piles 3V, plusieurs CR2016 ou une de 3V CR2032 (voir derrière la télécommande pour des détails sur les piles à utiliser).
Réglementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil
ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils
numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la
FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce
matériel produit et peut rayonner une énergie radiofréquence, de sorte
que s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il
peut entraîner des interférences nuisibles avec les radiocommunications. Il
est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront
pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut se
vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur
peut prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour essayer de
corriger les interférences :
•
Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté.
•
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et
télévision pour obtenir d’autres conseils.
Cet appareil est conforme au Cahier des charges sur les Normes
Radioélectriques CNR-210 d’Industrie Canada. Son utilisation n’est
autorisée que suivant un principe de non-interférence, non-protection ; en
d’autres termes, cet appareil ne doit pas être utilisé s’il a été déterminé qu’il
entraîne des interférences nuisibles pour les services autorisés par IC. En
outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes interférences radio
pouvant être reçues, même si celles-ci peuvent perturber le fonctionnement
de l’appareil.
12
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Avertissement ! La sécurité avant tout
Lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de poursuivre.
Il peut être dangereux ou illégal d’utiliser incorrectement ce
produit.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne
doit être effectuée que par un détaillant agréé Directed. Pour toute question,
s’adresser à un détaillant ou téléphoner à Directed au 1-800-753-0600.
Possibilité de télédémarrage
Correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule grâce à
l’émission d’un signal de commande par la télécommande. Il ne faut donc
jamais utiliser le système dans un lieu totalement ou partiellement clos
sans ventilation (par exemple un garage). Lorsque vous stationnez dans
un espace clos ou partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule,
le système de démarrage à distance doit être désactivé en utilisant la
procédure « Désactiver le système de démarrage à distance/le mode
Garage » de ce guide. Il incombe à l’utilisateur d’utiliser correctement
tous les émetteurs de télécommande et de les maintenir hors de portée
des enfants, de façon à éviter tout télédémarrage intempestif par le
système. NOUS RECOMMANDONS AUX UTILISATEURS D’INSTALLER
UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS LES LIEUX
D’HABITATION ADJACENTS AU VÉHICULE TOUTES LES PORTES
DES LIEUX D’HABITATION DONNANT ACCÈS À L’ESPACE FERMÉ
OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE DOIVENT
DEMEURER VERROUILLÉS EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont de la
seule responsabilité de l’utilisateur.
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
13
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT ! Les changements ou modifications non explicitement
approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le
droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT ! Il incombe au propriétaire de vérifier que le frein
de stationnement / de secours fonctionne correctement. L’inobservation
de cette consigne risque d’entraîner des blessures corporelles ou des
dommages matériels. Il est conseillé au propriétaire de faire inspecter et
régler deux fois par an le système de frein de stationnement / de secours
dans un atelier automobile réputé.
Véhicules à transmission manuelle
Les télédémarreurs sur les véhicules à transmission manuelle fonctionnent
différemment de ceux équipant les véhicules à transmission automatique,
car le levier de vitesse doit être au point mort. Lisez le mode d’emploi
accompagnant les télédémarreurs pour boîte manuelles avec attention.
Si vous avez des questions supplémentaires, consultez votre détaillant
Directed autorisé au 1-800-753-0600.
Avant le démarrage à distance d’un véhicule à transmission manuelle,
assurez-vous de:
•
Laisser le véhicule au point mort et être sûr que personne ne se tient
debout à l’avant ou à l’arrière du véhicule.
•
Ne démarrer à distance que sur une surface plane
•
Ayez le frein de stationnement pleinement déployé
L’utilisation de ce produit de façon contraire au mode de fonctionnement
prévu risque d’entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles
ou la mort. (1) Ne jamais télédémarrer le véhicule lorsqu’une vitesse est
enclenchée, et (2) Ne jamais télédémarrer le véhicule avec la clé de contact
en place sur le tableau de bord. L’utilisateur doit en outre faire contrôler
périodiquement le dispositif de sécurité de point mort du véhicule qui
permet d’interdire le télédémarrage lorsqu’une vitesse est enclenchée. Ce
contrôle doit être effectué par un détaillant agréé Directed conformément à
la procédure de contrôle de sécurité décrite dans le manuel d’installation
du produit. Si le véhicule démarre alors qu’une vitesse est enclenchée, il
faut cesser immédiatement l’utilisation du télédémarrage et demander au
détaillant Directed agréé de résoudre le problème.
Une fois le module de télédémarrage installé, contacter un détaillant agréé
pour lui faire contrôler le module de télédémarrage suivant la procédure
de contrôle de sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si
14
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
L’UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SUR UN
VÉHICULE AVEC UNE VITESSE ENGAGÉE EST CONTRAIRE À SON
MODE DE FONCTIONEMENT PROPOSÉ. L’UTILISATION DU MODULE
DE DÉMARRAGE À DISTANCE DANS CE CAS PEUT ENTRAÎNER UN
MOUVEMENT BRUSQUE IMPRÉVU DU VÉHICULE, RÉSULTANT EN DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES, ET MÊME LA MORT.
VOUS DEVEZ IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET
DEMANDER L’AIDE D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED POUR
RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE.
DIRECTED NE SERA PAS TENU RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR
LES COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉ-INSTALLATION.
Ce produit a été conçu uniquement pour les véhicules à injection. L’utilisation
de ce produit dans un véhicule à boîte de vitesses manuelle doit se faire en
conformité totale avec les instructions du présent manuel. Ne pas installer
ce produit dans un cabriolet, à toit amovible ou décapotable, ayant une
boîte de vitesses manuelle. L’installation dans ces véhicules présente un
certain risque.
Interférences
Tous les appareils radio sont sensibles aux interférences, qui peuvent
affecter leur bon fonctionnement.
Mises à jour et batteries
Toute mise à jour de ce produit ou installation de batterie doit être effectuée
par un détaillant agréé. Ne pas tenter d’effectuer de modification non
autorisée sur ce produit.
Résistance à l’eau et à la chaleur
Ce produit n’a pas été conçu pour résister à l’eau ni à la chaleur. Veiller à
maintenir ce produit sec et à l’écart des sources de chaleur. Tout dommage
dû à l’eau ou à la chaleur annule la garantie
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
15
FRANÇAIS
le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de sécurité de point mort,
c’est que le système de télédémarrage n’a pas été correctement installé. Il
faut déposer le module de télédémarrage ou faire réinstaller correctement le
système de télédémarrage par l’installateur, de façon à ce que le véhicule
ne démarre pas lorsqu’une vitesse est enclenchée. Tout travail d’installation
doit être effectué par un centre de réparations agréé.
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial,
à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif
comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le
« dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des
émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans
le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule,
à condition que les conditions suivantes soient remplies : le dispositif
a été acheté auprès d’un détaillant agréé Directed ; le dispositif a été
installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed
; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ;
et le dispositif a été retourné à Directed en port payé avec une copie
lisible de la facture ou autre preuve d’achat datée portant les informations
suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse de l’acheteur ; nom,
numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description complète
du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du
véhicule ; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule.
Tous les composants autres que le dispositif, y compris et sans que ce
soit limitatif, la sirène, les émetteurs de télécommande et les capteurs et
accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an à compter de leur
date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN
DÉTAILLANT AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est
automatiquement annulée si : le code de date ou le numéro de série du
dispositif est dégradé, manquant ou modifié ; le dispositif a été modifié ou
utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le dispositif a été endommagé
par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un mauvais
entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de
matériaux ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au
dispositif résultant de l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à
sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue des dommages excessifs et
pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y
COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE,
16
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des
garanties implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou
indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez
également bénéficier d’autres droits selon votre juridiction.
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
17
FRANÇAIS
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON
VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ;
ET DIRECTED N’ASSUME ET N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À
ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR, UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ
QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE
ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ACTION DE PARTIES
TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS AGRÉÉS. LES SYSTÈMES
DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES DISPOSITIFS DE
DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE PAS DE GARANTIE
NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL D’UNE
AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE,
DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT,
Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL,
LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES
FRAIS DE MAIN D’ŒUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION
DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE. DANS LE
CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SA FILIALE,
LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L’ÉTAT
DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT POUR LA RÉSOLUTION DU
LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE DE TOUTE RÉCLAMATION
CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF
AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST PAS RESPONSABLE
POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE
CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES INDIRECTS, LES
DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES DE TEMPS, LE
MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES ÉCONOMIQUES,
ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE
FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU LA
RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES
NE RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis
d’Amérique et au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis
d’Amérique ou du Canada sont vendus « en l’état » et ne bénéficient
d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez
visiter le site Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie («
GPP », Guaranteed Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan,
adressez-vous à un détaillant agréé Directed ou téléphonez au service à la
clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02 2011-06
Controles remoto: 7146
Guía del usuario
© 2017 Directed, Vista, CA
QRG7146 2017-10
FailSafe®, Learn Routine™, Silent Mode™, Valet® y Warn Away®
son todos marcas registradas de Directed®.
¡Felicitaciones!
Felicitaciones por la compra de su sistema Directed Digital System
de última generación. Leer a este manual del usuario antes de
usar su sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus
muchas características. Para obtener más información, visítenos
en línea (consulte la contraportada para ver el enlace URL). En
caso de querer realizar alguna consulta adicional, comuníquese
con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al
1-800-753-0600. También puede encontrar soporte adicional
en: http://support.directed.com.
Información adicional
Este manual resumido sólo abarca comandos básicos, funciones
e información esencial. El producto cuenta con diversas funciones
avanzadas que no se incluyen aquí; sírvase consultar la versión
extendida en Internet (aparece en la contraportada). La mayoría
de las secciones de este manual también contienen información
adicional que puede encontrarse en la versión en línea extendida.
Nota: Su sistema se puede configurar y puede o no incluir características tales como el arranque o la seguridad a distancia.
Esta guía también incluye características opcionales que pueden
no ser aplicables a su sistema. Por favor, hable con su instalador
para saber qué características son aplicables.
Información importante
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea Regulaciones gubernamentales y ¡Advertencia!
Secciones de seguridad primero de este manual antes
de hacer funcionar este sistema.
¡ADVERTENCIA! El hecho de no tener en cuenta
esta información puede ocasionar la muerte, lesiones
personales o daños a la propiedad y también puede
llevar al uso ilícito del sistema sin respetar su uso
previsto.
Su garantía
Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de garantía
se detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba
el comprobante de compra del concesionario, indicando que el
producto fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed.
Controles remotos de reemplazo
Por favor, consulte a su distribuidor autorizado o visite
www.directedstore.com para ordenar los controles remotos adicionales. Los números de parte del control remoto se encuentran
típicamente en la parte posterior del dispositivo.
Contenido
Control remoto de 1 vía.................................................................1
Centro de control..................................................................1
Tabla de comandos del control remoto............................................2
Comandos básicos........................................................................2
Activación / Bloqueo............................................................2
Modo de pánico..................................................................2
Desactivación / Desbloqueo..................................................3
AUX/Cajuela.......................................................................3
Silent Bloqueo / Desbloquear................................................3
Arranque a distancia............................................................3
Modos Valet.........................................................................5
Comandos avanzados...................................................................7
Funciones auxiliares adicionales.............................................7
Modo temporizador..............................................................7
Información sobre la batería..........................................................9
Reemplazo de la batería.......................................................9
Disposición de la batería.......................................................9
Información de patente................................................................10
Normativas gubernamentales.......................................................11
¡Advertencia! La seguridad primero..............................................12
Garantía limitada de por vida para el consumidor..........................15
de control
l Center
Antena
Control remoto de 1 vía
LED
Función
ValetAntena
switch interna
Botones de comando
(4)
LED
LED d'estado
Descripción
Botón
de control
Utilizada para
transmitir
y recibir información.
Antena
Used to perform Arming, Disarming, Auxiliary channel
and Remote Start commands.
LED d'estado
* En algunos controles remotos, puede haber un icono
en
lugar de un icono
. La funcionalidad es la misma independienControl Center
temente de cuál de estos iconos se utilice con su sistema
** En algunos controles remotos, puede haber un icono
en
lugar de un icono
. La funcionalidad es la misma independientemente de cuál de estos iconos se utilice con su sistema
Centro de control
Botón
Antena
LED
El Centro de Control envía y recibe comandos o mensajes hacia
y desde el sistema. Se compone de:
•
La antena, para la comunicación del sistema.
•
La luz LED de estado, como un indicador visual del estado
del sistema.
•
Botón de Centrol de Control, para acceder a distintas funciones, programación y presentación de informes de funciones del sistema.
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
1
ESPAÑOL
ol Center
Botón de control
Valet switch
Tabla de comandos del control remoto
Botones
Comandos básicos
Activación / bloqueo (pánico)
Desactivación / Desbloquear
o
o
Arranque a distancia
Apertura del maletero
Comandos básicos
Activación / Bloqueo
Presione y suelte
Se cierran las puertas del vehículo, se habilitan sirena/bocina,
parpadean las luces de estacionar, y las funciones de la alarma*
son habilitadas.
Si una zona de alarma está activa (por ejemplo, la puerta está
abierta), el sistema emitirá una alerta emitiendo un chirrido adicional de sirena / bocina.
Modo de pánico
Presione y sostenga
El sistema se arma/bloquea, luego de dos segundos comienza la
salida del pánico. Presione
o
en cualquier momento para
detener la salida.
2
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
Desactivación / Desbloqueo
Presione y suelte
Se abren las puertas del vehículo, se deshabilitan sirena/bocina,
parpadean las luces de estacionar, y las funciones de la alarma*.
Si se ha producido un disparo de alarma, el sistema emitirá una
alerta emitiendo un chirrido adicional de sirena / bocina.
ESPAÑOL
* Disponible sólo para sistemas con características de seguridad.
AUX/Cajuela
Presione y sostenga
o
El baúl se abre después de dos segundos (si está conectado).
Silent Bloqueo / Desbloquear
Presione y sostenga
o
durante un segundo, presione y
suelte
o
para desactivar Bloquear / Desbloquear sonidos.
Arranque a distancia
Presione y suelte
o
El arranque remoto se enciende y el motor arranca. Si el inicio
remoto está activado cuando se envía el comando, se apaga. Si
el arranque remoto no se enciende, las luces de estacionamiento del vehículo parpadearán para indicar la causa. Consulte la
siguiente tabla para ver la causa probable.
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
3
Condiciones de alerta:
Destellos de
luz de estacionamiento *
Posibles causa
Solución
5
Freno ACTIVO
Suelte el pedal del freno
6
Capó abierto
Cierre el capó
7
Luego de ejecutar el comando de
Encendido remoto - no se habilita
el MTS
Active el modo MTS
9
Inicio/sistema Valet encendido
Apague valet
* Disponible sólo para sistemas con características de seguridad.
Detalles de arranque a distancia
Esta función le permite iniciar remotamente y ejecutar su vehículo
por un período programable. Esto permite el calentamiento del
motor y el ajuste de la temperatura interior del vehículo con el
sistema de control climático. Si desea calentar o enfriar el interior,
los controles de clima deben preajustarse y el ventilador debe
configurarse al nivel deseado antes de encender el vehículo.
¡Advertencia! (1) Nunca inicie remotamente su vehículo
cuando las llaves estén en arranque, salvo en el modo Parada
en boxes y (2) Nunca encienda el vehículo si no está en modo
FRENO DE MANO o NEUTRAL.
¡Advertencia! No es seguro operar el motor de un vehículo en
un garaje u otra área cerrada. Dicha operación puede crear una
acumulación de gases nocivos. Respirar los gases del escape del
vehículo es peligroso y puede provocar daños o la muerte.
4
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
Cuando esté listo para conducir el vehículo
1. Inserte la llave de arranque y enciéndale en la posición
On.
2. Pise el peda de freno
3. Quite el freno de mano.
4. Coloque el vehículo en cambio y conduzca a su destino.
Mientras el vehículo esté en marcha durante la operación de
inicio remoto, el sistema control el vehículo y automáticamente
apaga el motor si el sistema recibe lo siguiente:
•
El pedal de freno es presionado.
•
El capó es abierto.
•
El tiempo de ejecución (12, 24, o 60 minutos) expira.
•
El procedimiento de activación remota del control remoto
se repite.
Modos Valet
Modos de Valet remotos
Combinación valet se puede activar y desactivar desde el control
remoto presionando los botones
y
simultáneamente.
Alarma/systema valet
El modo de valet de alarma se desactiva incluyendo funciones
de alarma cuando arma/bloquea. También deshabilita cualquier
configuración de armado/bloqueo pasivo si se ha programado.
El sistema confirma como se describe en la sección Modo de
Valet Manual.
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
5
ESPAÑOL
Nota: Si el pedal de freno es presionado o el freno de mano
se quita antes de que la llave esté en posición On, el motor se
apagará.
Inicio valet
El modo de arranque de valet deshabilita las funciones de arranque a distancia hasta que se apaga. El sistema confirma como se
describe en la sección Modo de Valet Manual.
Combinación valet
El comando de combinación de valet se utiliza para activar/
desactivar alarma vale y arranque valet juntos.
•
Si ambos Valets están apagados entonces ambos serán encendidos.
•
Si uno o ambos Valets están activados entonces ambos
serán apagados.
Modos de Valet manuales
Usar la siguiente rutina para activar manualmente de encendido/
apagado de los modos de valet, activando ambos manualmente
logra la combinación valet:
1. Gire el arranque a ENCENDIDO y después a APAGADO.
•
Para alarma valet:
Presione y suelte el botón de Centrol de Control una
vez.
Alarma Valet se activa/desactiva en consecuencia. La
LED del centro de control estará encendida mientras la
alarma valet este activa y se apaga cuando la alarma
valet se desactiva. La sirena/bocina suena también
para confirmar.
•
Para arranque valet:
Presione y sostenga el botón de Centrol de Control
durante cinco segundos.
Las luces de estacionamiento parpadean nueve veces
en rápida sucesión cuando se enciende, y nueve veces
en sucesión lenta cuando están apagados.
6
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
Comandos avanzados
Funciones auxiliares adicionales.
Presione los botones
y
simultáneamente
Activa una función de expansión o comodidad opcional auxiliar
que agregó a su sistema.
La salida auxiliar controla:__________
Presione los botones
y
simultáneamente
Activa una función de expansión o comodidad opcional auxiliar
que agregó a su sistema.
La salida auxiliar controla:__________
Modo temporizador
Hay dos tipos de modos de temporizador y el sistema puede ser
programado para realizar cualquiera de los modos; la configuración de fábrica es el modo temporizado. En el modo temporizado, el sistema le permite mantener el motor caliente activando
automáticamente el arranque remoto cada tres horas durante un
máximo de seis ciclos de arranque. El intervalo de tiempo entre
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
7
ESPAÑOL
Modo manual en caso de emergencia
El siguiente procedimiento desactiva el sistema cuando no se
cuenta con un control remoto programado disponible. Número
de presiones_______
1. Enciende la ignición.
2. Presione el botón de Centrol de Control el número correcto
de veces (el valor predeterminado es una pulsación).
3. Después de unos segundos, la salida de la sirena cesa y el
sistema está desarmado.
los arranques remotos y el número de ciclos es ajustable. Consulte
con su técnico para cambiar esta configuración.
Nota: Las características del modo de temporizador se activan y
desactivan de a misma manera, con el modo de temperatura de
salida automática después de 18 horas.
Para activar:
1. Estacione el vehículo y coloque el freno de mano.
2.
3.
4.
Presione y sostenga
o
los botones durante al menos
1 segundo, luego presione el botón
o
.
Las luces de estacionamiento parpadearán 4 veces despacio para indicar que el sistema está en modo temporizador.
El vehículo se iniciará cada tres horas durante un máximo de
seis ciclos o hasta que el modo de temporizador se cancele
activando el encendido o cualquiera de las paradas (las luces de estacionamiento parpadean lentamente cuatro veces
para confirmar que se salió del modo de temporizador).
Para desactivar el modo de temporizador, active el encendido
o active el encendido de cualquiera de las paradas (activar o
desactivar el sistema o presionando los botones
y
en el
control remoto no saldrá del modo de temporizador). Las luces de
estacionamiento parpadean cuatro veces para confirmar que se
salió del modo de temporizador.
Nota: Se sale de la función (si está activa) cuando se conduce
el vehículo, de modo que si se desea el modo de temporizador,
debe activarse nuevamente.
8
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
Información sobre la batería
Los controles remoto son alimentados por una batería de litio de
3V célula de la moneda (RPN* CR-2032) que se pueden comprar en la mayoría de tienldas. Cuando la batería comienza a
debilitarse, se reducirá el rango de operación.
1.
2.
3.
4.
Desenrosque el hardware de la parte trasera de la unidad y
extráigalo de la carcasa (si está presente).
Utilice un pequeño destornillador de punta plana e insértelo
en la ranura situada en la parte inferior del mando a distancia, cerca del llavero. Levante con cuidado el estuche.
Deslice suavemente la(s) batería(s) usada(s) para retirarla del
clip de sujeción. Oriente la nueva batería para la polaridad
correcta e inserte en el clip de sujeción.
Realine las piezas de la caja y encaje a presión presionando firmemente y uniformemente en la parte delantera y
trasera. Vuelva a instalar el tornillo (si está presente).
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos
de su municipio con respecto a la disposición de baterías.
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
9
ESPAÑOL
Reemplazo de la batería
Información de patente
Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
Patentes de Encendido Remoto:
5,349,931;
5,872,519;
5,914,667;
5,945,936;
5,990,786;
6,028,372;
6,561,151; 7,191,053; 7,483,783
5,952,933;
6,467,448;
Patentes de seguridad del vehículo:
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Otras patentes pendientes.
10
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
Normativas gubernamentales
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que
podrían causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de
Industry Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni
genera protección; en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si
se determina que causa interferencia nociva a los servicios autorizados
por IC. Asimismo, el usuario de este dispositivo debe aceptar que reciba
cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el
funcionamiento del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas
expresamente por la parte normativa responsable podría anular el derecho
del usuario a operar este dispositivo.
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
11
ESPAÑOL
Este equipo se probó y se estableció que cumple con los límites de un
dispositivo digital Clase B, de acuerdo a las reglas de la FCC Parte 15.
Estos límites están diseñados para dar protección razonable contra una
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera
y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza
conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva
en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo genera
interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse
APAGANDO y ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que
trate de corregir la interferencia a través de uno a varias de las siguientes
medidas:
Cambiar de lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente a donde está
conectado el receptor.
Pida ayuda al concesionario o a un técnico de radio/TV especializado.
¡Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar.
El uso inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal.
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado
por Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En
caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor
autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha
un vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de
control remoto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada
o parcialmente cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera).
Cuando estacione en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando
realice un mantenimiento a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema
de encendido remoto a través del procedimiento en modos valet en esta
guía. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar con propiedad
y mantener fuera del alcance de los niños todos los transmisores de
control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda el
vehículo de forma remota involuntariamente. SE RECOMIENDA QUE
EL USUARIO INSTALE UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO
EN LAS ZONAS DE ESTAR ADYACENTE AL VEHÍCULO. TODAS LAS
PUERTAS QUE SE DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES
AL ÁREA DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O
PARCIALMENTE CERRADA DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO
MOMENTO. Estos cuidados son responsabilidad exclusiva del usuario.
Vehículos con transmisión manual
Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual
funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión
automática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este
Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados
con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión
12
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el
distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
•
Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión
manual, asegúrese de:
•
Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se
encuentre parado delante o detrás del vehículo.
•
Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
•
Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado
El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de
funcionamiento puede generar daños materiales, lesiones personales o
la muerte. (1) Nunca aplique el encendido remoto del vehículo si está en
cambio, y (2) Nunca encienda en forma remota un vehículo con las llaves
en el encendido. El usuario también deben hacer verificar la función de
seguridad del punto muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el
vehículo no debe encenderse en forma remota mientras está en cambio.
Esta inspección debe llevarla a cabo un distribuidor autorizado por
Directed conforme a la Verificación de seguridad detallada en el manual
de instalación del producto. Si el vehículo arranca el cambio, detenga
la operación de encendido remoto inmediatamente y consulte con el
distribuidor de Directed para solucionar el problema.
Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el
distribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está
correcto llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el
manual de instalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se
lleva a cabo la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto
muerto, no se instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada.
Se debe quitar el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver
a instalarlo de modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las
instalaciones debe llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
13
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el
freno de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No
prestar atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños
materiales. Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y ajustar
el sistema de frenado de estacionamiento/de emergencia por un taller
calificado al menos dos veces al año.
EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO
CUANDO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU
MODO PREVISTO DE OPERACIÓN. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
DE ARRANQUE REMOTO EN ESTAS CONDICIONES PODRÍA CAUSAR
QUE EL VEHÍCULO SE MUEVA INESPERADAMENTE ADELANTE
CAUSANDO DAÑOS EN LA PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O
INCLUSO LA MUERTE. USTED DEBE CESAR INMEDIATAMENTE AL
USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA AYUDA DE UN DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO DE DIRIGIDO A LA REPARACIÓN O DISTRIBUIDOR
DESCONECTAR EL MÓDULO START REMOTO INSTALADO. DIRECTED
NO SERÁ RESPONSABLE NI PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN
O RE-INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de
gasolina solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión
estándar debe cumplir en forma estricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido
o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos
puede acarrear un cierto riesgo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo
cual podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras
Cualquier mejora a este producto debe llevarla a cabo un distribuidor
autorizado de Directed. No intente llevar a cabo ninguna modificación no
autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o
calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y
lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor
hará caducar la garantía.
14
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
Garantía limitada de por vida para el consumidor
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO
EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD
INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME,
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
15
ESPAÑOL
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que
reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable
reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”),
excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los
sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a
su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del
vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró
de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue instalada y mantenida
profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed; un comerciante
autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehículo
en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del
comprobante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente
información: el nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el
nombre, número de teléfono y dirección del comerciante autorizado; una
descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca
y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número
de identificación del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad,
incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores
y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la fecha de
compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA
DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía
no es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el
número de serie de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la
unidad ha sido modificada o utilizada de una manera contraria al propósito
deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por el uso inadecuado
de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o
por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales
o mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su
instalación o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que
constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad
con daños excesivos.
NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE
ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA
CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES
RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS
SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS
DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR
DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO
UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO
DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE
DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO,
DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE
PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN
DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA
CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE
A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA
SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS
LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES
SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN
MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ
LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE
UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE
RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS
AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y
OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE
UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE
CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE.
ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ EN
DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED,
O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN
USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO,
ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN
POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
16
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los
Estados Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera
de los Estados Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en
que se encuentran” y no estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa
o implícita.
920-10011-03 2011-06
© 2017 Directed. Todos los derechos reservados.
17
ESPAÑOL
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos
de Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio
Web, www.directed.com Este producto pudiera estar cubierto por un Plan
de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas en inglés). Para detalles sobre
este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o comuníquese con
el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800.