Munchkin Brica Breeze Baby In-Sight Fan Car Mirror Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MKTRO634 REV 1
CCD-180-000 Rev 2
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA
À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Owner’s Manual
Manual del usuario
Notice d’utilisation
Breeze
Baby In-Sight
®
Car Safety Mirror | Espejo de seguridad para el automóvil | Miroir auto de sécurité
IMPORTANT INFORMATION..............................................................................................4
Warning ..................................................................................................................................................4
Battery Information .............................................................................................................................4
GETTING STARTED ................................................................................................................ 5
Included Parts ....................................................................................................................................... 5
HOW TO INSTALL ................................................................................................................... 6
Mirror Batteries ....................................................................................................................................6
Remote Control Battery .....................................................................................................................6
On Backseat Headrest ........................................................................................................................ 7
On Bench Seat ...................................................................................................................................... 7
Using Tether Anchor............................................................................................................................8
Adjusting Fan Position ........................................................................................................................8
HOW TO USE ............................................................................................................................ 9
Operating the Mirror ...........................................................................................................................9
Cleaning the Mirror ..............................................................................................................................9
FCC NOTES .............................................................................................................................. 10
Contents | Contenido | Contenu Contents | Contenido | Contenu
INFORMACIÓN IMPORTANTE ..........................................................................................12
Advertencia ..........................................................................................................................................12
Información sobre las pilas ..............................................................................................................12
INICIO .........................................................................................................................................13
Piezas incluidas ...................................................................................................................................13
MODO DE INSTALACIÓN ...................................................................................................14
Pilas del espejo ...................................................................................................................................14
Pila del control remoto ......................................................................................................................14
En el apoyacabeza del asiento trasero ..........................................................................................15
En un asiento corrido .........................................................................................................................15
Cómo usar el dispositivo de anclaje del auto ............................................................................. 16
Cómo ajustar la posición del ventilator ........................................................................................ 16
MODO DE USO .......................................................................................................................17
Cómo operar el espejo .......................................................................................................................17
Cómo limpiar el espejo ......................................................................................................................17
NOTA DE LA FCC .................................................................................................................. 18
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ...............................................................................20
Mise en garde .....................................................................................................................................20
Consignes relatives aux piles ..........................................................................................................20
DÉMARRAGE ...........................................................................................................................21
Pièces comprises ................................................................................................................................21
INSTALLATION.......................................................................................................................22
Piles pour le miroir ............................................................................................................................22
Piles pour la télécommande ...........................................................................................................22
Sur l’appuie-tête du siège arrière ..................................................................................................23
Sur la banquette arrière ...................................................................................................................23
Utilisation de la sangle d’ancrage .................................................................................................24
Réglage de la position du ventilateur ...........................................................................................24
MODE D’EMPLOI .................................................................................................................. 25
Fonctionnement du miroir ...............................................................................................................25
Nettoyage du miroir .......................................................................................................................... 25
DÉCLARATION DE LA FCC ................................................................................................ 26
2 3
How to Install
5
Getting Started
Important Information
4
WARNING:
• Prevent strangulation or entanglement. Never place in or attach to a crib.
• Never add strings or ties to the product. Never leave child unattended.
• Inside car temperatures can rise rapidly and create a safety hazard. Children have died when left
unattended inside vehicles.
• Do not attach to vehicle’s tether anchor if child safety seat is installed with the same tether anchor.
• Keep mirror out of baby’s reach and direct sunlight. Always follow car seat manufacturer’s directions
for correct installation and position of child safety seat.
• Always verify that the mirror is properly secured. Check frequently. Discard and replace if damaged.
• Cut the plastic attachments with wire cutters and discard the pieces.
• Keep hair, fingers and objects out of fan blade/opening.
• This mirror is only intended for rear facing car seats. Do not install on driver or passenger headrest.
• Contains button or coin cell battery. Hazardous if swallowed. A swallowed battery can cause internal
chemical burns in as little as two hours and lead to death. Dispose of used batteries away from
children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
Mirror Front
a. Adjustable Fan
b. Mirror Transmitter
c. Power Button
BATTERY INFORMATION
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Insert batteries in the correct polarity position.
• Do not short circuit battery terminals.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from product.
Dispose of batteries properly.
• Use caution when opening battery compartment as some batteries may leak, explode or catch on fire.
• Rechargeable batteries are to be removed before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not submerge in water or other liquids.
Mirror Back
a. D-Ring
b. Battery Compartment
c. Adjustable Stands
d. Fasteners
e. Clamp
f. Strap
g. Clip
Remote Control Front
a. Remote Transmitter
b. Power Button
Remote Control Back
a. Visor Clip
b. Battery Compartment
INCLUDED PARTS
a
c
b
c
d
e
f
g
a
b
a
b
b
a
How to Install
6 7
How to Install
6
MIRROR BATTERIES
3AA/LR6 Batteries not included. For longer life
use Alkaline batteries.
1. Unscrew the battery compartment door
using a Phillips-head screwdriver.
2. Insert 3 new AA/LR6 Alkaline batteries.
Ensure correct polarity as indicated in
the battery compartment.
3. Close the compartment door and
tighten the screw. Do not overtighten.
NOTE: Under normal use, the batteries in the
mirror will require replacement more often
than the battery in the remote control. When
airflow becomes faint, replace the batteries in
the mirror.
REMOTE CONTROL BATTERY
The remote control comes with the CR2032 battery
already installed. To replace the battery:
1. Use a Phillips-head screwdriver to remove
the center screw on the underside of the remote
control to access the battery compartment.
2. Insert 1 new CR2032 button cell battery.
Ensure correct polarity as indicated in the
battery compartment.
3. Close the compartment door and tighten the
screw. Do not overtighten.
NOTE: The power button on the mirror front must
be pressed first BEFORE the remote can function.
If the mirror does not respond to the remote control,
please check the orientation of the battery in the
compartment.
IMPORTANT: This mirror is only intended for
rear facing car seats. Do not install on driver or
passenger headrest.
ON BACKSEAT HEADREST
1. Raise backseat headrest and slide clamp
underneath.
2. Bend clamp upward to conform to headrest.
3. Lower headrest to secure mirror in place.
4. Attach strap's clip to D-ring.
5. Tighten strap and adjust mirror to desired
angle so that the child is visible to the driver
in the vehicle's rearview mirror.
6. Wrap adjustable stands around the body of
the headrest.
ON BENCH SEAT
1. Position mirror on top of seat back.
2. Bend clamp to conform to top of seat
back. Squeeze clamp firmly to secure
mirror in place.
3. Tilt mirror to desired angle so that the child
is visible to the driver in the vehicle's
rearview mirror. Fasten adjustable stands
to the clamp to hold desired position.
NOTE: If a tether anchor is accessible and
not in use by a child safety seat, attach strap's
clip to tether anchor and tighten strap. This
will help increase the stability of the mirror.
If you own a minivan, station wagon or SUV,
you may need a tether extender to reach the
tether anchor. If you need a tether extender,
please visit munchkin.com.
Strap
Clip
D-ring
Adjustable
stands
Fasteners
Clamp
Clip
Clamp
Pince
Clamp
Strap
Adjustable
stands
Tether anchor
How to Install
8 9
How to Use
USING TETHER ANCHOR
IMPORTANT: Do not attach the mirror to your
vehicle’s tether anchor if a child safety seat is
using the same anchor.
1. Position the mirror on seat back in front of
tether anchor location.
2. Insert clamp between seat back and rear
deck of your vehicle.
3. Bend clamp to conform to shape of
seat back.
4. Attach strap's clip to vehicle tether anchor
and tighten strap.
5. Tilt mirror to desired angle so that the child
is visible to the driver in the vehicle's
rearview mirror. Fasten adjustable stands to
the clamp to hold desired position.
NOTE: If you own a minivan, station wagon or SUV, you may need a tether extender to
reach the tether anchor. If you need a tether extender, please visit munchkin.com.
ADJUSTING FAN POSITION
The fan has multiple positions to allow you
to direct the airflow. Only adjust the position
when fan is turned off.
1. Press the top of the inner cylinder of the
fan to move the fan upward.
2. Press the bottom of the inner cylinder of
the fan to move the fan downward.
Adjustable stands
Strap
Clip
Tether anchor
Clamp
OPERATING THE MIRROR
1. Press the power button on the mirror front to turn fan functions on. This will also
activate low fan speed.
IMPORTANT: The power button on the mirror front must be pressed first BEFORE
the remote can function.
2. Press the power button on mirror front or remote control a second time to activate
high fan speed.
STANDBY: To help preserve battery life, the fan will stop automatically after 10 minutes
and then enter a 20 minute standby mode. During standby, the remote control can be
used to reactivate the fan. If not reactivated within 20 minutes, the fan will shut off and
the remote control will not function until the mirror front power button is pressed again.
3. Press the power button on mirror front or remote control a third time to stop the fan.
NOTE: For optimum performance, ensure the remote control transmitter has an
unobstructed view of the mirror transmitter.
CLEANING THE MIRROR
Wipe with clean, damp cloth. Do not bleach. Air dry. Do not submerge in water.
FCC Note
10
SPANISH
ESPAÑOL
ESPAGNOL
FCC INFORMATION
The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to connect the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This CLASS(B) DIGITAL APPARATUS complies with CANADIAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
How to Install
Información importante
12 13
Inicio
ADVERTENCIA:
• Prevenga el estrangulamiento o enredo. Nunca coloque o sujete este producto en una cuna.
• Nunca le agregue cordones o lazos al producto. Nunca deje al niño solo.
• La temperatura en el interior del vehículo puede elevarse rápidamente y crear un riesgo. Niños han
muerto al ser dejados solos dentro de un vehículo.
• No lo sujete al dispositivo de anclaje del vehículo si el asiento de seguridad infantil está instalado
con el mismo dispositivo de anclaje.
• Mantenga el espejo fuera del alcance del bebé y de la luz directa del sol. Siempre siga las
instrucciones del fabricante del asiento de seguridad infantil para instalarlo y colocarlo en su
automóvil correctamente.
• Siempre verifique que el espejo esté correctamente asegurado. Revíselo con frecuencia. Deseche y
reemplace el producto si está dañado.
• Corte los sujetadores de plástico con cortaalambres y deseche las piezas.
• Mantenga el cabello, dedos y objetos lejos del aspa/abertura del ventilador.
• Este espejo ha sido diseñado únicamente para asientos infantiles orientados hacia atrás. No lo instale
en el apoyacabezas del conductor o pasajero.
• Contiene pila de botón o moneda. Peligroso si se ingiere. Una pila ingerida puede causar
quemaduras químicas internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Deseche las pilas usadas
manteniéndolas lejos de los niños. Si cree que se han ingerido pilas o se han colocado dentro de
alguna parte del cuerpo, solicite atención médica de inmediato.
Frente del espejo
a. Ventilador ajustable
b. Transmisor del espejo
c. Botón de encendido
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
• No combine pilas nuevas y usadas.
• No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono), o recargables.
• No cargue pilas no recargables.
• Inserte las pilas con la polaridad correcta.
• No provoque un cortocircuito en las terminales de las pilas.
• Quite las pilas si no planea usar el producto durante un largo tiempo. Siempre quite del producto las
pilas agotadas. Deseche las pilas apropiadamente.
• Tenga cuidado al abrir el compartimiento de pilas ya que algunas pilas pueden perder ácido, explotar
o prenderse fuego.
• Las pilas recargables deben quitarse de la unidad antes de ser recargadas.
• Las pilas recargables sólo deben ser recargadas bajo la supervisión de un adulto.
• No sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
Parte trasera del espejo
a. Aro en forma de D
b. Compartimiento de pilas
c. Soportes ajustables
d. Sujetadores
e. Abrazadera
f. Correa
g. Clip
Frente del control remoto
a. Transmisor del control remoto
b. Botón de encendido
Parte trasera del control remoto
a. Clip para visera
b. Compartimiento de la pila
PIEZAS INCLUIDAS
a
c
b
c
d
e
f
g
a
b
a
b
b
a
Modo de instalación
14 15
Modo de instalación
PILAS DEL ESPEJO
3 pilas AA/LR6 no incluidas. Para una mayor
duración de las pilas, use pilas alcalinas.
1. Desatornille la tapa del compartimiento
de pilas usando un destornillador Phillips.
2. Inserte 3 pilas alcalinas AA/LR6 nuevas.
Asegúrese de colocarlas con la polaridad
correcta según está indicado en el
compartimiento de pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de pilas y ajuste el
tornillo. No lo ajuste más de lo necesario.
NOTA: En condiciones de uso normal, las pilas
del espejo requerirán ser cambiadas con más
frecuencia que la pila del control remoto. Cuando
el flujo de aire se vuelva débil, reemplace las pilas
del espejo.
PILA DEL CONTROL REMOTO
El control remoto viene con la pila CR2032 ya
instalada. Para cambiar la pila:
1. Use un destornillador Phillips para quitar el tornillo
central ubicado en el lado inferior del control
remoto y acceder al compartimiento de la pila.
2. Inserte 1 pila de botón CR2032 nueva. Asegúrese
de colocarla con la polaridad correcta según está
indicado en el compartimiento de la pila.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de
la pila y ajuste el tornillo. No lo ajuste más de
lo necesario.
NOTA: ANTES de que el control remoto pueda
funcionar, primero se debe presionar el botón
de encendido ubicado en el frente del espejo. Si
el espejo no responde al control remoto, revise la
orientación de la pila dentro del compartimiento.
EN EL APOYACABEZA DEL
ASIENTO TRASERO
1. Levante el apoyacabeza del asiento trasero
y deslice la abrazadera por debajo.
2. Doble la abrazadera hacia arriba para
ajustarla al apoyacabeza.
3. Baje el apoyacabeza para fijar el espejo en
su lugar.
4. Sujete el clip de la correa al aro en forma de D.
5. Ajuste la correa y ajuste el espejo hasta el
ángulo deseado, es decir que el conductor
pueda ver al bebé por el espejo retrovisor.
6. Coloque los soportes ajustables alrededor
del apoyacabeza.
IMPORTANTE: Este espejo ha sido diseñado únicamente para asientos infantiles
orientados hacia atrás. No lo instale en el apoyacabezas del conductor o pasajero.
EN UN ASIENTO CORRIDO
1. Coloque el espejo encima del respaldo
del asiento.
2. Doble la abrazadera para ajustarla a la parte
superior del respaldo del asiento. Apriete la
abrazadera firmemente para fijar el espejo
en su lugar.
3. Incline el espejo hasta el ángulo deseado
para que el conductor pueda ver al bebé por
el espejo retrovisor. Sujete los soportes
ajustables a la abrazadera para fijar el espejo
en la posición deseada.
NOTA: Si hay un punto de anclaje accesible que
no está siendo usado por el asiento de seguridad
infantil, sujete el clip de la correa a dicho anclaje
y ajústela. Esto mejorará la estabilidad del espejo.
Si usted tiene una minivan, camioneta o SUV, es
posible que necesite un extensor para llegar al
punto de anclaje. Si necesita un extensor, visite
munchkin.com.
Correa
Clip
Aro en forma
de D
Soportes
ajustables
Sujetadores
Abrazadera
Clip
Clamp
Pince
Abrazadera
Correa
Soportes
ajustables
Dispositivo
de anclaje
Modo de instalación
16 17
Modo de uso
CÓMO USAR EL DISPOSITIVO DE ANCLAJE DEL AUTO
IMPORTANTE: No sujete el espejo al dispositivo
de anclaje de su vehículo si el asiento de
seguridad infantil está instalado con el mismo
dispositivo de anclaje.
1. Coloque el espejo en el respaldo del asiento
frente al lugar donde se encuentra el
dispositivo de anclaje.
2. Inserte la abrazadera entre el respaldo del
asiento y la sección trasera del vehículo.
3. Doble la abrazadera para que se ajuste a la
forma del respaldo del asiento.
4. Sujete el clip de la correa al dispositivo de
anclaje del vehículo y ajuste la correa.
5. Incline el espejo hasta el ángulo deseado para
que el conductor pueda ver al bebé por el espejo retrovisor. Sujete los soportes
ajustables a la abrazadera para fijar el espejo en la posición deseada.
NOTA: Si usted tiene una minivan, camioneta o SUV, es posible que necesite un extensor
para llegar al punto de anclaje. Si necesita un extensor, visite munchkin.com.
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN
DEL VENTILADOR
El ventilador tiene varias posiciones
disponibles para dirigir el flujo de aire. Ajuste
la posición únicamente cuando el ventilador
esté apagado.
1. Presione la parte superior del cilindro
interno del ventilador para mover el
ventilador hacia arriba.
2. Presione la parte inferior del cilindro
interno del ventilador para mover el
ventilador hacia abajo.
Soportes ajustables
Correa
Clip
Dispositivo de anclaje
Abrazadera
CÓMO OPERAR EL ESPEJO
1. Presione el botón de encendido ubicado en el frente del espejo para activar las
funciones del ventilador. Esto también activará la velocidad baja del ventilador.
IMPORTANTE: ANTES de que el control remoto pueda funcionar, primero se debe
presionar el botón de encendido ubicado en el frente del espejo.
2. Presione el botón de encendido ubicado en el frente del espejo o el control remoto
por segunda vez para activar la velocidad alta del ventilador.
MODO DE ESPERA: Para preservar la vida útil de la pila, el ventilador se detendrá
automáticamente después de 10 minutos y luego se pondrá en modo de espera por
20 minutos. Durante el modo de espera, se puede usar el control remoto para volver a
activar el ventilador. Si no se vuelve a activar a los 20 minutos, el ventilador se apagará y
el control remoto no funcionará hasta que el botón de encendido del frente del espejo
vuelva a presionarse.
3. Presione el botón de encendido ubicado en el frente del espejo o el control remoto
por tercera vez para detener el ventilador.
NOTA: Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que entre el transmisor del control
remoto y el transmisor del espejo no haya ninguna obstrucción.
CÓMO LIMPIAR EL ESPEJO
Pase un paño limpio y húmedo. No use blanqueador. Deje secar al aire. No sumerja la
unidad en agua.
Nota de la FCC
18
INFORMACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento
de la unidad queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento indeseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados
por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los requisitos
para los dispositivos digitales de Clase B, conforme al Apartado 15 de las normas de
la FCC. Estos requisitos tienen como finalidad proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo
con las instrucciones, podría causar interferencias que afecten las comunicaciones por
radio. No obstante, no se garantiza que no se producirá dicha interferencia en algún tipo
de instalación particular. Si este equipo causara interferencia en la recepción por radio o
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un enchufe
en un circuito distinto al cual se encuentra conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión para
obtener ayuda.
Este aparato digital Clase (B) cumple con la norma canadiense ICES-3 (B)/NMB-3(B)
FRENCH
FRANCÉS
FRANÇAIS
How to Install
Renseignements importants
20
MISE EN GARDE:
• Prévenir le risque d’étranglement ou d’enchevêtrement. Ne jamais placer ou fixer sur un lit de bébé.
• Ne jamais ajouter de cordons ou de liens au produit. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• La température à l’intérieur d’un véhicule peut monter rapidement et mettre en danger ses
occupants. Chaque année des enfants meurent laissés sans surveillance dans la voiture.
• Ne pas attacher à la sangle d’ancrage du véhicule si le siège d’auto est installé avec celle-ci.
• Garder le miroir hors de la portée de l’enfant et de l'ensoleillement direct. Toujours suivre les
instructions du fabricant pour installer et positionner correctement un siège d’auto.
• Toujours s’assurer que le miroir est correctement fixé. Vérifier fréquemment. Jeter et remplacer le
produit s’il est endommagé.
• Couper les ligatures plastique avec un couteau à lame rétractable et jeter les pièces aux ordures.
• Garder les cheveux, les doigts et les objets à l’écart de l'ailette/orifice du ventilateur.
• Le miroir n'est conçu que pour être utilisé avec des sièges dos à la route. Ne pas installer sur
l’appuie-tête du conducteur ou du siège avant du passager.
• Contient une pile bouton. Danger en cas d'ingestion. L’ingestion d’une pile peut causer des brûlures
chimiques internes en deux heures à peine et entraîner la mort. Jeter les piles usagées hors de la
portée des enfants. Si vous pensez qu’une pile ait pu être avalée ou pénétrer dans le corps, faites
immédiatement appel à un médecin.
CONSIGNES RELATIVES AUX PILES
• Ne pas combiner des piles neuves et usagées.
• Ne pas installer des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables ensemble.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Placer les piles selon les indications de polarité.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant longtemps. Toujours retirer les piles mortes du
produit. Jeter ou recycler les piles comme il convient.
• Faire attention en ouvrant le compartiment des piles car certaines piles peuvent couler, exploser ou
prendre feu.
• Sortir les piles rechargeables de l’appareil avant de les recharger.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas plonger les piles dans l’eau ou dans d’autres liquides.
21
Démarrage
Face du miroir
a. Ventilateur réglable
b. Émetteur du miroir
c. Bouton de mise en marche
a
c
b
Dos du miroir
a. Anneau en D
b. Compartiment des piles
c. Supports réglables
d. Velcros
e. Fixation
f. Sangle
g. Mousqueton
c
d
e
f
g
Face de la télécommande
a. Émetteur de télécommande
b. Bouton de mise en marche
Dos de la télécommande
a. Pince de pare-soleil
b. Compartiment des piles
a
b
a
b
b
a
PIÈCES COMPRISES
Installation
22
PILES POUR LE MIROIR
3 piles AA/LR6 (non comprises). Pour une
autonomie plus longue du produit, utilisez des
piles alcalines.
1. Dévissez le couvercle du compartiment des
piles à l'aide d'un tournevis cruciforme.
2. Installez 3 nouvelles piles alcalines de
type AA/LR6. Veillez à suivre les
indications de polarité inscrites dans
le logement.
3. Replacez le couvercle et revissez-le sans
serrer la vis trop fort.
REMARQUE: Dans des conditions d’utilisation
normale, les piles du miroir devront être changées
plus souvent que les piles de la télécommande.
Quand le débit d’air s’affaiblit, remplacez les piles
du miroir.
PILES POUR LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande est déjà équipée d'une pile
CR2032. Remplacement de la pile:
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever la
vis centrale sur le dessous de la télécommande
afin d'ouvrir le logement de la pile.
2. Placez 1 nouvelle pile bouton CR2032. Veillez
à suivre les indications de polarité inscrites dans
le logement.
3. Replacez le couvercle et revissez-le sans serrer la
vis trop fort.
REMARQUE: Le bouton de mise en marche sur la
face du miroir doit être déprimé préalablement
pour que la télécommande puisse fonctionner. Si
le miroir ne réagit pas à la commande, vérifiez que la
pile a été installée selon les indications de polarité.
23
Installation
SUR LAPPUIETÊTE DU SIÈGE ARRIÈRE
1. Élevez l’appuie-tête du siège arrière et faites passer
la fixation par-dessous.
2. Courbez la fixation de manière à épouser la
forme de l’appuie-tête.
3. Abaissez l’appuie-tête pour maintenir le miroir
solidement en place.
4. Attachez le mousqueton de la courroie à
l’anneau en D.
5. Serrez la courroie et ajustez la position du miroir à
l’angle désiré pour que l’enfant soit dans le champ
de vision du conducteur dans le rétroviseur
du véhicule.
6. Enroulez les supports réglables autour de
l'appuie-tête.
IMPORTANT: Le miroir n'est conçu que pour être utilisé avec des sièges d’auto dos à la
route. Ne pas installer sur l’appuie-tête du conducteur ou du siège avant du passager.
SUR LA BANQUETTE ARRIÈRE
1. Placez le miroir en haut du siège arrière.
2. Courbez la fixation de manière à épouser la
forme du dossier. Pressez la fixation fermement
contre le dossier de manière à maintenir le miroir
ventilateur solidement en place.
3. Orientez le miroir de manière à ce que l'enfant
soit dans le champ de vision du conducteur dans
le rétroviseur du véhicule. Attachez les supports
réglables à la fixation pour maintenir le miroir
dans la position désirée.
REMARQUE: Si la sangle d’ancrage est accessible
mais non utilisée pour l’installation du siège enfant,
attachez le mousqueton de la courroie à la sangle
d’ancrage et serrez la courroie. Cela rendra le
miroir plus stable. Pour une installation dans une
fourgonnette, une familiale ou un véhicule utilitaire
sport (VUS), il vous faudra probablement utiliser une
rallonge pour atteindre la sangle d’ancrage. Si vous
avez besoin d’une rallonge, visitez munchkin.com.
Courroie
Mousqueton
Anneau
en D
Supports
réglables
Velcros
Fixation
Mousqueton
Clamp
Pince
Fixation
Sangle
Supports
réglables
Point
d’ancrage
Installation
24
UTILISATION DE LA SANGLE DANCRAGE
IMPORTANT: N'attachez pas ce miroir à la sangle
d'ancrage du véhicule si celle-ci est utilisée pour
l’installation du siège d'auto.
1. Placez le miroir sur le dossier du siège en face
de l’emplacement de la sangle d’ancrage.
2. Faites passer la fixation entre le dossier du
siège et la plage arrière du véhicule.
3. Courbez la fixation de manière à épouser la
forme du dossier.
4. Attachez le mousqueton de la courroie à la
sangle d’ancrage du véhicule et serrez
la courroie.
5. Orientez le miroir de manière à ce que l'enfant
soit dans le champ de vision du conducteur
dans le rétroviseur du véhicule. Attachez les supports
réglables à la fixation pour maintenir le miroir dans la position désirée.
REMARQUE: Pour une installation dans une fourgonnette, une familiale ou un véhicule
utilitaire sport (VUS), il vous faudra probablement utiliser une rallonge pour atteindre la
sangle d’ancrage. Si vous avez besoin d’une rallonge, visitez munchkin.com.
RÉGLAGE DE LA POSITION
DU VENTILATEUR
Le ventilateur peut être orienté de diverses
façons pour vous permettre de diriger l’air là
où vous le désirez. N’ajustez l'orientation du
ventilateur que quand celui-ci est éteint.
1. Appuyez en haut sur l’intérieur de la roue
du ventilateur pour orienter le ventilateur
vers le haut.
2. Appuyez en bas sur l’intérieur de la roue
du ventilateur pour orienter le ventilateur
vers le bas.
Supports réglables
Courroie
Mousqueton
Point d’ancrage
Fixation
25
Mode d’emploi
FONCTIONNEMENT DU MIROIR
1. Appuyer sur le bouton de mise en marche sur la face du miroir pour mettre le
ventilateur en marche. Cela activera le ventilateur à bas régime.
IMPORTANT: Le bouton de mise en marche sur la face du miroir doit être déprimé
préalablement pour que la télécommande puisse fonctionner.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton de mise en marche sur la face du miroir ou
sur la télécommande pour faire marcher le ventilateur à haut régime.
MODE DE VEILLE: Afin de conserver la pile, le ventilateur s’arrêtera automatiquement
après 10 minutes et se mettra en mode Attente pendant 20 minutes. Au cours de ce
mode, le ventilateur peut être réactivé avec la télécommande. S’il n’est pas réactivé dans
les 20 minutes, il s’arrêtera automatiquement et la télécommande cessera de fonctionner
jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton de mise en marche sur la face
du miroir.
3. Appuyez une troisième fois sur le bouton de mise en marche sur la face du miroir ou
sur la télécommande pour arrêter le ventilateur.
REMARQUE: Veillez à ce que rien ne gêne le signal entre l’émetteur de la
télécommande et l'émetteur du miroir.
NETTOYAGE DU MIROIR
Essuyer avec un linge propre et humide. Ne pas utiliser de Javel. Laisser sécher à l’air. Ne
pas plonger le produit dans l’eau.
Avis de la FCC
26
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant occasionner
un fonctionnement non désiré.
ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans autorisation
expresse de la partie responsable de sa conformité peut révoquer à l’utilisateur son droit
de l’utiliser.
REMARQUE: Cet appareil a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux limites
d'appareils informatiques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites ont été établies afin de fournir une protection raisonnable contre les brouillages
préjudiciables dans le cadre d’une configuration à usage privatif. Cet appareil génère,
utilise et peut irradier de l’énergie de fréquences radioélectriques. S'il n'est pas utilisé
selon les directives d'emploi, il peut causer un brouillage nuisible aux communications
radioélectriques. Néanmoins, il n’est fait aucune garantie que ces perturbations ne
surviendront pas dans une situation particulière. Si cet appareil cause des perturbations
radioélectriques nuisibles dans la réception de la télévision ou de la radio, ce qui peut être
déterminé en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé que l'utilisateur essaye de
corriger le brouillage en suivant une ou plusieurs de ces mesures:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’équipement à une prise
ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
• Consulter le revendeur ou un technicien en audiovisuel expérimenté pour vous faire aider.
CE PRODUIT DE CLASSE NUMÉRIQUE est conforme aux NORMES CANADIENNES ICES-3
(B)/NMB-3(B)
PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2017 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, IT’S THE LITTLE THINGS,
BRICA AND WE KNOW JOURNEYS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835
GLORIA AVE. VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A, BRAMPTON, ON L6S
6E3. HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/HECHO EN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.
munchkin.com
800.344.2229

Transcripción de documentos

Owner’s Manual Manual del usuario Notice d’utilisation Breeze™ Baby In-Sight® Car Safety Mirror | Espejo de seguridad para el automóvil | Miroir auto de sécurité MKTRO634 REV 1 KEEP FOR FUTURE REFERENCE GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE CCD-180-000 Rev 2 Contents | Contenido | Contenu Contents | Contenido | Contenu IMPORTANT INFORMATION.............................................................................................. 4 Warning................................................................................................................................................... 4 Battery Information.............................................................................................................................. 4 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS................................................................................20 Mise en garde......................................................................................................................................20 Consignes relatives aux piles...........................................................................................................20 GETTING STARTED................................................................................................................. 5 Included Parts........................................................................................................................................ 5 DÉMARRAGE............................................................................................................................21 Pièces comprises.................................................................................................................................21 HOW TO INSTALL.................................................................................................................... 6 Mirror Batteries..................................................................................................................................... 6 Remote Control Battery...................................................................................................................... 6 On Backseat Headrest......................................................................................................................... 7 On Bench Seat....................................................................................................................................... 7 Using Tether Anchor............................................................................................................................8 Adjusting Fan Position.........................................................................................................................8 INSTALLATION.......................................................................................................................22 Piles pour le miroir.............................................................................................................................22 Piles pour la télécommande............................................................................................................22 Sur l’appuie-tête du siège arrière...................................................................................................23 Sur la banquette arrière....................................................................................................................23 Utilisation de la sangle d’ancrage..................................................................................................24 Réglage de la position du ventilateur............................................................................................24 HOW TO USE............................................................................................................................. 9 Operating the Mirror............................................................................................................................ 9 Cleaning the Mirror............................................................................................................................... 9 MODE D’EMPLOI...................................................................................................................25 Fonctionnement du miroir................................................................................................................25 Nettoyage du miroir...........................................................................................................................25 FCC NOTES............................................................................................................................... 10 DÉCLARATION DE LA FCC.................................................................................................26 INFORMACIÓN IMPORTANTE...........................................................................................12 Advertencia...........................................................................................................................................12 Información sobre las pilas...............................................................................................................12 INICIO..........................................................................................................................................13 Piezas incluidas....................................................................................................................................13 MODO DE INSTALACIÓN....................................................................................................14 Pilas del espejo....................................................................................................................................14 Pila del control remoto.......................................................................................................................14 En el apoyacabeza del asiento trasero...........................................................................................15 En un asiento corrido..........................................................................................................................15 Cómo usar el dispositivo de anclaje del auto.............................................................................. 16 Cómo ajustar la posición del ventilator......................................................................................... 16 MODO DE USO........................................................................................................................17 Cómo operar el espejo........................................................................................................................17 Cómo limpiar el espejo.......................................................................................................................17 NOTA DE LA FCC................................................................................................................... 18 2 3 How to Install Important Information WARNING: Getting Started INCLUDED PARTS • Prevent strangulation or entanglement. Never place in or attach to a crib. • Never add strings or ties to the product. Never leave child unattended. • Inside car temperatures can rise rapidly and create a safety hazard. Children have died when left unattended inside vehicles. • Do not attach to vehicle’s tether anchor if child safety seat is installed with the same tether anchor. • Keep mirror out of baby’s reach and direct sunlight. Always follow car seat manufacturer’s directions for correct installation and position of child safety seat. • Always verify that the mirror is properly secured. Check frequently. Discard and replace if damaged. • Cut the plastic attachments with wire cutters and discard the pieces. • Keep hair, fingers and objects out of fan blade/opening. • This mirror is only intended for rear facing car seats. Do not install on driver or passenger headrest. • Contains button or coin cell battery. Hazardous if swallowed. A swallowed battery can cause internal chemical burns in as little as two hours and lead to death. Dispose of used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. a b c a b c BATTERY INFORMATION • • • • • • • • • • Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries. Do not charge non-rechargeable batteries. Insert batteries in the correct polarity position. Do not short circuit battery terminals. Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from product. Dispose of batteries properly. Use caution when opening battery compartment as some batteries may leak, explode or catch on fire. Rechargeable batteries are to be removed before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Do not submerge in water or other liquids. Mirror Front a. Adjustable Fan b. Mirror Transmitter c. Power Button d e f Mirror Back a. D-Ring b. Battery Compartment c. Adjustable Stands d. Fasteners e. Clamp f. Strap g. Clip g a b a Remote Control Front a. Remote Transmitter b. Power Button Remote Control Back a. Visor Clip b. Battery Compartment b 4 5 How to Install How to Install MIRROR BATTERIES ON BACKSEAT HEADREST 3AA/LR6 Batteries not included. For longer life use Alkaline batteries. 1. Raise backseat headrest and slide clamp underneath. 1. Unscrew the battery compartment door using a Phillips-head screwdriver. 2. Bend clamp upward to conform to headrest. 2. Insert 3 new AA/LR6 Alkaline batteries. Ensure correct polarity as indicated in the battery compartment. 3. Close the compartment door and tighten the screw. Do not overtighten. NOTE: Under normal use, the batteries in the mirror will require replacement more often than the battery in the remote control. When airflow becomes faint, replace the batteries in the mirror. The remote control comes with the CR2032 battery already installed. To replace the battery: 1. Use a Phillips-head screwdriver to remove the center screw on the underside of the remote control to access the battery compartment. 2. Insert 1 new CR2032 button cell battery. Ensure correct polarity as indicated in the battery compartment. 3. Close the compartment door and tighten the screw. Do not overtighten. NOTE: The power button on the mirror front must be pressed first BEFORE the remote can function. If the mirror does not respond to the remote control, please check the orientation of the battery in the compartment. Strap D-ring 3. Lower headrest to secure mirror in place. 4. Attach strap's clip to D-ring. 5. Tighten strap and adjust mirror to desired angle so that the child is visible to the driver in the vehicle's rearview mirror. Fasteners Adjustable stands Clamp 6. Wrap adjustable stands around the body of the headrest. ON BENCH SEAT 1. Position mirror on top of seat back. REMOTE CONTROL BATTERY Clip Adjustable stands 2. Bend clamp to conform to top of seat back. Squeeze clamp firmly to secure mirror in place. 3. Tilt mirror to desired angle so that the child is visible to the driver in the vehicle's rearview mirror. Fasten adjustable stands to the clamp to hold desired position. NOTE: If a tether anchor is accessible and not in use by a child safety seat, attach strap's clip to tether anchor and tighten strap. This will help increase the stability of the mirror. If you own a minivan, station wagon or SUV, you may need a tether extender to reach the tether anchor. If you need a tether extender, please visit munchkin.com. Clamp Clamp Pince Strap Clip Tether anchor IMPORTANT: This mirror is only intended for rear facing car seats. Do not install on driver or passenger headrest. 6 7 How to Install USING TETHER ANCHOR IMPORTANT: Do not attach the mirror to your vehicle’s tether anchor if a child safety seat is using the same anchor. How to Use Adjustable stands Strap Clip 1. Position the mirror on seat back in front of tether anchor location. IMPORTANT: The power button on the mirror front must be pressed first BEFORE the remote can function. 2. Press the power button on mirror front or remote control a second time to activate high fan speed. 2. Insert clamp between seat back and rear deck of your vehicle. 3. Bend clamp to conform to shape of seat back. OPERATING THE MIRROR 1. Press the power button on the mirror front to turn fan functions on. This will also activate low fan speed. Tether anchor Clamp 4. Attach strap's clip to vehicle tether anchor and tighten strap. 5. Tilt mirror to desired angle so that the child is visible to the driver in the vehicle's rearview mirror. Fasten adjustable stands to the clamp to hold desired position. NOTE: If you own a minivan, station wagon or SUV, you may need a tether extender to reach the tether anchor. If you need a tether extender, please visit munchkin.com. STANDBY: To help preserve battery life, the fan will stop automatically after 10 minutes and then enter a 20 minute standby mode. During standby, the remote control can be used to reactivate the fan. If not reactivated within 20 minutes, the fan will shut off and the remote control will not function until the mirror front power button is pressed again. 3. Press the power button on mirror front or remote control a third time to stop the fan. NOTE: For optimum performance, ensure the remote control transmitter has an unobstructed view of the mirror transmitter. CLEANING THE MIRROR Wipe with clean, damp cloth. Do not bleach. Air dry. Do not submerge in water. ADJUSTING FAN POSITION The fan has multiple positions to allow you to direct the airflow. Only adjust the position when fan is turned off. 1. Press the top of the inner cylinder of the fan to move the fan upward. 2. Press the bottom of the inner cylinder of the fan to move the fan downward. 8 9 FCC Note FCC INFORMATION The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to connect the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This CLASS(B) DIGITAL APPARATUS complies with CANADIAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 10 SPANISH ESPAÑOL ESPAGNOL Información importante       How to Install ADVERTENCIA: Inicio PIEZAS INCLUIDAS • Prevenga el estrangulamiento o enredo. Nunca coloque o sujete este producto en una cuna. • Nunca le agregue cordones o lazos al producto. Nunca deje al niño solo. • La temperatura en el interior del vehículo puede elevarse rápidamente y crear un riesgo. Niños han muerto al ser dejados solos dentro de un vehículo. • No lo sujete al dispositivo de anclaje del vehículo si el asiento de seguridad infantil está instalado con el mismo dispositivo de anclaje. • Mantenga el espejo fuera del alcance del bebé y de la luz directa del sol. Siempre siga las instrucciones del fabricante del asiento de seguridad infantil para instalarlo y colocarlo en su automóvil correctamente. • Siempre verifique que el espejo esté correctamente asegurado. Revíselo con frecuencia. Deseche y reemplace el producto si está dañado. • Corte los sujetadores de plástico con cortaalambres y deseche las piezas. • Mantenga el cabello, dedos y objetos lejos del aspa/abertura del ventilador. • Este espejo ha sido diseñado únicamente para asientos infantiles orientados hacia atrás. No lo instale en el apoyacabezas del conductor o pasajero. • Contiene pila de botón o moneda. Peligroso si se ingiere. Una pila ingerida puede causar quemaduras químicas internas en apenas dos horas y provocar la muerte. Deseche las pilas usadas manteniéndolas lejos de los niños. Si cree que se han ingerido pilas o se han colocado dentro de alguna parte del cuerpo, solicite atención médica de inmediato. INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS • • • • • • • • • • No combine pilas nuevas y usadas. No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono), o recargables. No cargue pilas no recargables. Inserte las pilas con la polaridad correcta. No provoque un cortocircuito en las terminales de las pilas. Quite las pilas si no planea usar el producto durante un largo tiempo. Siempre quite del producto las pilas agotadas. Deseche las pilas apropiadamente. Tenga cuidado al abrir el compartimiento de pilas ya que algunas pilas pueden perder ácido, explotar o prenderse fuego. Las pilas recargables deben quitarse de la unidad antes de ser recargadas. Las pilas recargables sólo deben ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. No sumerja en agua ni en ningún otro líquido. a b c a b c d e f Parte trasera del espejo a. Aro en forma de D b. Compartimiento de pilas c. Soportes ajustables d. Sujetadores e. Abrazadera f. Correa g. Clip g a b Frente del control remoto a. Transmisor del control remoto b. Botón de encendido a b 12 Frente del espejo a. Ventilador ajustable b. Transmisor del espejo c. Botón de encendido Parte trasera del control remoto a. Clip para visera b. Compartimiento de la pila 13 Modo de instalación PILAS DEL ESPEJO 3 pilas AA/LR6 no incluidas. Para una mayor duración de las pilas, use pilas alcalinas. 1. Desatornille la tapa del compartimiento de pilas usando un destornillador Phillips. 2. Inserte 3 pilas alcalinas AA/LR6 nuevas. Asegúrese de colocarlas con la polaridad correcta según está indicado en el compartimiento de pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas y ajuste el tornillo. No lo ajuste más de lo necesario. NOTA: En condiciones de uso normal, las pilas del espejo requerirán ser cambiadas con más frecuencia que la pila del control remoto. Cuando el flujo de aire se vuelva débil, reemplace las pilas del espejo. Modo de instalación IMPORTANTE: Este espejo ha sido diseñado únicamente para asientos infantiles orientados hacia atrás. No lo instale en el apoyacabezas del conductor o pasajero. EN EL APOYACABEZA DEL ASIENTO TRASERO 1. Levante el apoyacabeza del asiento trasero y deslice la abrazadera por debajo. 2. Doble la abrazadera hacia arriba para ajustarla al apoyacabeza. 4. Sujete el clip de la correa al aro en forma de D. EN UN ASIENTO CORRIDO 1. Use un destornillador Phillips para quitar el tornillo central ubicado en el lado inferior del control remoto y acceder al compartimiento de la pila. 2. Doble la abrazadera para ajustarla a la parte superior del respaldo del asiento. Apriete la abrazadera firmemente para fijar el espejo en su lugar. 14 Abrazadera 6. Coloque los soportes ajustables alrededor del apoyacabeza. 1. Coloque el espejo encima del respaldo del asiento. NOTA: ANTES de que el control remoto pueda funcionar, primero se debe presionar el botón de encendido ubicado en el frente del espejo. Si el espejo no responde al control remoto, revise la orientación de la pila dentro del compartimiento. Sujetadores Soportes ajustables 5. Ajuste la correa y ajuste el espejo hasta el ángulo deseado, es decir que el conductor pueda ver al bebé por el espejo retrovisor. El control remoto viene con la pila CR2032 ya instalada. Para cambiar la pila: 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila y ajuste el tornillo. No lo ajuste más de lo necesario. Correa Aro en forma de D 3. Baje el apoyacabeza para fijar el espejo en su lugar. PILA DEL CONTROL REMOTO 2. Inserte 1 pila de botón CR2032 nueva. Asegúrese de colocarla con la polaridad correcta según está indicado en el compartimiento de la pila. Clip Soportes ajustables 3. Incline el espejo hasta el ángulo deseado para que el conductor pueda ver al bebé por el espejo retrovisor. Sujete los soportes ajustables a la abrazadera para fijar el espejo en la posición deseada. NOTA: Si hay un punto de anclaje accesible que no está siendo usado por el asiento de seguridad infantil, sujete el clip de la correa a dicho anclaje y ajústela. Esto mejorará la estabilidad del espejo. Si usted tiene una minivan, camioneta o SUV, es posible que necesite un extensor para llegar al punto de anclaje. Si necesita un extensor, visite munchkin.com. Clamp Pince Abrazadera Correa Clip Dispositivo de anclaje 15 Modo de instalación Modo de uso CÓMO USAR EL DISPOSITIVO DE ANCLAJE DEL AUTO CÓMO OPERAR EL ESPEJO IMPORTANTE: No sujete el espejo al dispositivo de anclaje de su vehículo si el asiento de seguridad infantil está instalado con el mismo dispositivo de anclaje. 1. Presione el botón de encendido ubicado en el frente del espejo para activar las funciones del ventilador. Esto también activará la velocidad baja del ventilador. Soportes ajustables Correa Clip 1. Coloque el espejo en el respaldo del asiento frente al lugar donde se encuentra el dispositivo de anclaje. 2. Inserte la abrazadera entre el respaldo del asiento y la sección trasera del vehículo. 3. Doble la abrazadera para que se ajuste a la forma del respaldo del asiento. 2. Presione el botón de encendido ubicado en el frente del espejo o el control remoto por segunda vez para activar la velocidad alta del ventilador. Dispositivo de anclaje Abrazadera 4. Sujete el clip de la correa al dispositivo de anclaje del vehículo y ajuste la correa. 5. Incline el espejo hasta el ángulo deseado para que el conductor pueda ver al bebé por el espejo retrovisor. Sujete los soportes ajustables a la abrazadera para fijar el espejo en la posición deseada. NOTA: Si usted tiene una minivan, camioneta o SUV, es posible que necesite un extensor para llegar al punto de anclaje. Si necesita un extensor, visite munchkin.com. CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN DEL VENTILADOR IMPORTANTE: ANTES de que el control remoto pueda funcionar, primero se debe presionar el botón de encendido ubicado en el frente del espejo. MODO DE ESPERA: Para preservar la vida útil de la pila, el ventilador se detendrá automáticamente después de 10 minutos y luego se pondrá en modo de espera por 20 minutos. Durante el modo de espera, se puede usar el control remoto para volver a activar el ventilador. Si no se vuelve a activar a los 20 minutos, el ventilador se apagará y el control remoto no funcionará hasta que el botón de encendido del frente del espejo vuelva a presionarse. 3. Presione el botón de encendido ubicado en el frente del espejo o el control remoto por tercera vez para detener el ventilador. NOTA: Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que entre el transmisor del control remoto y el transmisor del espejo no haya ninguna obstrucción. CÓMO LIMPIAR EL ESPEJO Pase un paño limpio y húmedo. No use blanqueador. Deje secar al aire. No sumerja la unidad en agua. El ventilador tiene varias posiciones disponibles para dirigir el flujo de aire. Ajuste la posición únicamente cuando el ventilador esté apagado. 1. Presione la parte superior del cilindro interno del ventilador para mover el ventilador hacia arriba. 2. Presione la parte inferior del cilindro interno del ventilador para mover el ventilador hacia abajo. 16 17 Nota de la FCC INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de la unidad queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento indeseado. ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los requisitos para los dispositivos digitales de Clase B, conforme al Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos requisitos tienen como finalidad proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias que afecten las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se producirá dicha interferencia en algún tipo de instalación particular. Si este equipo causara interferencia en la recepción por radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un enchufe en un circuito distinto al cual se encuentra conectado el receptor. • Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión para obtener ayuda. Este aparato digital Clase (B) cumple con la norma canadiense ICES-3 (B)/NMB-3(B) 18 FRENCH FRANCÉS FRANÇAIS Renseignements importants       How to Install MISE EN GARDE: Démarrage PIÈCES COMPRISES • Prévenir le risque d’étranglement ou d’enchevêtrement. Ne jamais placer ou fixer sur un lit de bébé. • Ne jamais ajouter de cordons ou de liens au produit. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • La température à l’intérieur d’un véhicule peut monter rapidement et mettre en danger ses occupants. Chaque année des enfants meurent laissés sans surveillance dans la voiture. • Ne pas attacher à la sangle d’ancrage du véhicule si le siège d’auto est installé avec celle-ci. • Garder le miroir hors de la portée de l’enfant et de l'ensoleillement direct. Toujours suivre les instructions du fabricant pour installer et positionner correctement un siège d’auto. • Toujours s’assurer que le miroir est correctement fixé. Vérifier fréquemment. Jeter et remplacer le produit s’il est endommagé. • Couper les ligatures plastique avec un couteau à lame rétractable et jeter les pièces aux ordures. • Garder les cheveux, les doigts et les objets à l’écart de l'ailette/orifice du ventilateur. • Le miroir n'est conçu que pour être utilisé avec des sièges dos à la route. Ne pas installer sur l’appuie-tête du conducteur ou du siège avant du passager. • Contient une pile bouton. Danger en cas d'ingestion. L’ingestion d’une pile peut causer des brûlures chimiques internes en deux heures à peine et entraîner la mort. Jeter les piles usagées hors de la portée des enfants. Si vous pensez qu’une pile ait pu être avalée ou pénétrer dans le corps, faites immédiatement appel à un médecin. a b c a b c d CONSIGNES RELATIVES AUX PILES • • • • • • • • • • Ne pas combiner des piles neuves et usagées. Ne pas installer des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables ensemble. Ne pas recharger des piles non rechargeables. Placer les piles selon les indications de polarité. Ne pas court-circuiter les bornes des piles. Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant longtemps. Toujours retirer les piles mortes du produit. Jeter ou recycler les piles comme il convient. Faire attention en ouvrant le compartiment des piles car certaines piles peuvent couler, exploser ou prendre feu. Sortir les piles rechargeables de l’appareil avant de les recharger. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas plonger les piles dans l’eau ou dans d’autres liquides. Face du miroir a. Ventilateur réglable b. Émetteur du miroir c. Bouton de mise en marche e f Dos du miroir a. Anneau en D b. Compartiment des piles c. Supports réglables d. Velcros e. Fixation f. Sangle g. Mousqueton g a b Face de la télécommande a. Émetteur de télécommande b. Bouton de mise en marche a b 20 Dos de la télécommande a. Pince de pare-soleil b. Compartiment des piles 21 Installation PILES POUR LE MIROIR 3 piles AA/LR6 (non comprises). Pour une autonomie plus longue du produit, utilisez des piles alcalines. 1. Dévissez le couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis cruciforme. 2. Installez 3 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6. Veillez à suivre les indications de polarité inscrites dans le logement. 3. Replacez le couvercle et revissez-le sans serrer la vis trop fort. REMARQUE: Dans des conditions d’utilisation normale, les piles du miroir devront être changées plus souvent que les piles de la télécommande. Quand le débit d’air s’affaiblit, remplacez les piles du miroir. Installation IMPORTANT: Le miroir n'est conçu que pour être utilisé avec des sièges d’auto dos à la route. Ne pas installer sur l’appuie-tête du conducteur ou du siège avant du passager. SUR L’APPUIE-TÊTE DU SIÈGE ARRIÈRE 1. Élevez l’appuie-tête du siège arrière et faites passer la fixation par-dessous. 2. Courbez la fixation de manière à épouser la forme de l’appuie-tête. 3. Abaissez l’appuie-tête pour maintenir le miroir solidement en place. 5. Serrez la courroie et ajustez la position du miroir à l’angle désiré pour que l’enfant soit dans le champ de vision du conducteur dans le rétroviseur du véhicule. SUR LA BANQUETTE ARRIÈRE 1. Placez le miroir en haut du siège arrière. 3. Replacez le couvercle et revissez-le sans serrer la vis trop fort. REMARQUE: Le bouton de mise en marche sur la face du miroir doit être déprimé préalablement pour que la télécommande puisse fonctionner. Si le miroir ne réagit pas à la commande, vérifiez que la pile a été installée selon les indications de polarité. 22 Velcros Supports réglables Fixation 6. Enroulez les supports réglables autour de l'appuie-tête. La télécommande est déjà équipée d'une pile CR2032. Remplacement de la pile: 2. Placez 1 nouvelle pile bouton CR2032. Veillez à suivre les indications de polarité inscrites dans le logement. Courroie Anneau en D 4. Attachez le mousqueton de la courroie à l’anneau en D. PILES POUR LA TÉLÉCOMMANDE 1. Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever la vis centrale sur le dessous de la télécommande afin d'ouvrir le logement de la pile. Mousqueton 2. Courbez la fixation de manière à épouser la forme du dossier. Pressez la fixation fermement contre le dossier de manière à maintenir le miroir ventilateur solidement en place. Supports réglables 3. Orientez le miroir de manière à ce que l'enfant soit dans le champ de vision du conducteur dans le rétroviseur du véhicule. Attachez les supports réglables à la fixation pour maintenir le miroir dans la position désirée. REMARQUE: Si la sangle d’ancrage est accessible mais non utilisée pour l’installation du siège enfant, attachez le mousqueton de la courroie à la sangle d’ancrage et serrez la courroie. Cela rendra le miroir plus stable. Pour une installation dans une fourgonnette, une familiale ou un véhicule utilitaire sport (VUS), il vous faudra probablement utiliser une rallonge pour atteindre la sangle d’ancrage. Si vous avez besoin d’une rallonge, visitez munchkin.com. Clamp Pince Fixation Sangle Mousqueton Point d’ancrage 23 Installation Mode d’emploi UTILISATION DE LA SANGLE D’ANCRAGE FONCTIONNEMENT DU MIROIR IMPORTANT: N'attachez pas ce miroir à la sangle d'ancrage du véhicule si celle-ci est utilisée pour l’installation du siège d'auto. 1. Appuyer sur le bouton de mise en marche sur la face du miroir pour mettre le ventilateur en marche. Cela activera le ventilateur à bas régime. 1. Placez le miroir sur le dossier du siège en face de l’emplacement de la sangle d’ancrage. Supports réglables Courroie Mousqueton 2. Appuyez une seconde fois sur le bouton de mise en marche sur la face du miroir ou sur la télécommande pour faire marcher le ventilateur à haut régime. 2. Faites passer la fixation entre le dossier du siège et la plage arrière du véhicule. 3. Courbez la fixation de manière à épouser la forme du dossier. 4. Attachez le mousqueton de la courroie à la sangle d’ancrage du véhicule et serrez la courroie. Point d’ancrage Fixation 5. Orientez le miroir de manière à ce que l'enfant soit dans le champ de vision du conducteur dans le rétroviseur du véhicule. Attachez les supports réglables à la fixation pour maintenir le miroir dans la position désirée. REMARQUE: Pour une installation dans une fourgonnette, une familiale ou un véhicule utilitaire sport (VUS), il vous faudra probablement utiliser une rallonge pour atteindre la sangle d’ancrage. Si vous avez besoin d’une rallonge, visitez munchkin.com. RÉGLAGE DE LA POSITION DU VENTILATEUR IMPORTANT: Le bouton de mise en marche sur la face du miroir doit être déprimé préalablement pour que la télécommande puisse fonctionner. MODE DE VEILLE: Afin de conserver la pile, le ventilateur s’arrêtera automatiquement après 10 minutes et se mettra en mode Attente pendant 20 minutes. Au cours de ce mode, le ventilateur peut être réactivé avec la télécommande. S’il n’est pas réactivé dans les 20 minutes, il s’arrêtera automatiquement et la télécommande cessera de fonctionner jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton de mise en marche sur la face du miroir. 3. Appuyez une troisième fois sur le bouton de mise en marche sur la face du miroir ou sur la télécommande pour arrêter le ventilateur. REMARQUE: Veillez à ce que rien ne gêne le signal entre l’émetteur de la télécommande et l'émetteur du miroir. NETTOYAGE DU MIROIR Essuyer avec un linge propre et humide. Ne pas utiliser de Javel. Laisser sécher à l’air. Ne pas plonger le produit dans l’eau. Le ventilateur peut être orienté de diverses façons pour vous permettre de diriger l’air là où vous le désirez. N’ajustez l'orientation du ventilateur que quand celui-ci est éteint. 1. Appuyez en haut sur l’intérieur de la roue du ventilateur pour orienter le ventilateur vers le haut. 2. Appuyez en bas sur l’intérieur de la roue du ventilateur pour orienter le ventilateur vers le bas. 24 25 Avis de la FCC DÉCLARATION DE LA FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant occasionner un fonctionnement non désiré. ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser. REMARQUE: Cet appareil a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux limites d'appareils informatiques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies afin de fournir une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans le cadre d’une configuration à usage privatif. Cet appareil génère, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquences radioélectriques. S'il n'est pas utilisé selon les directives d'emploi, il peut causer un brouillage nuisible aux communications radioélectriques. Néanmoins, il n’est fait aucune garantie que ces perturbations ne surviendront pas dans une situation particulière. Si cet appareil cause des perturbations radioélectriques nuisibles dans la réception de la télévision ou de la radio, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé que l'utilisateur essaye de corriger le brouillage en suivant une ou plusieurs de ces mesures: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur. Brancher l’équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. • Consulter le revendeur ou un technicien en audiovisuel expérimenté pour vous faire aider. CE PRODUIT DE CLASSE NUMÉRIQUE est conforme aux NORMES CANADIENNES ICES-3 (B)/NMB-3(B) 26 munchkin.com 800.344.2229 PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2017 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, IT’S THE LITTLE THINGS, BRICA AND WE KNOW JOURNEYS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE. VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A, BRAMPTON, ON L6S 6E3. HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/HECHO EN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Munchkin Brica Breeze Baby In-Sight Fan Car Mirror Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para