Glacier Bay HD833CX-0027D Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
GRACIAS
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de
Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los
sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este)
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
HOMEDEPOT.COM
Modelo núm.
HD833CX-0027D
GRIFO PARA BAÑERA Y DUCHA, DE DOS LLAVES
Apreciamos la conanza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para bañera y ducha. Nos
esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet
para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar.
¡Gracias por elegir a Glacier Bay!
SKU núm.
000000
15
Tabla de contenido
Información importante .........................15
Garantía...................................................15
Pre-instalación .......................................16
.............16
Herramientas y herrajes necesarios ....16
Contenido del paquete .........................19
Instalación ..............................................20
Planicación de la instalación
Cuidado y limpieza ................................23
Piezas de repuesto ................................25
Solución de problemas ...........................24
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados
por nuestra garantía de por vida limitada. Glacier Bay garantiza al comprador consumidor original que sus productos
no presentan defectos materiales o de fabricación. Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza defectuosos.
Simplemente, devuelva el producto o pieza a cualquiera de las tiendas minoristas de The Home Depot o llame al
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) para recibir el artículo de reemplazo. El comprobante de compra (recibo de venta
original) del comprador consumidor original debe estar disponible para todos los reclamos de garantía de Glacier Bay.
Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por
el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores se les
extiende en la presente una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos los otros
artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes,
por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos
tienda o llame al 1-855-HD-GLACIER para obtener más detalles.
Información importante
No instales este producto hasta que hayas leído y entendido las instrucciones de este manual. Si estás instalando
este producto para alguien, déjale este manual para que le sirva como referencia al dueño/usuario.
Los puertos de entrada están diseñados para 1/2 plg. Conexión de soldadura de tubería de COBRE o 1/2 plg.
Conexión de acoplamiento de rosca IPS. Para conexiones roscadas, envuelve los extremos roscados con cinta
selladora antes de conectar. Si vas a soldar las conexiones, algunas partes inamables deben quitarse antes
de la soldadura para evitar daños por calor. Si no estás seguro sobre cómo quitar estas partes, llámanos a
1-855-HD-Glacier.
Al soldar o cortar las líneas de suministro de agua, protege tus ojos con gafas de seguridad.
RUIDO Y GOLPE DE ARIETE EN SISTEMAS PEX: Debido a la exibilidad inherente del PEX, en comparación con
materiales de plomería metálicos, el ruido y golpe de ariete puede ocurrir de vez en cuando por sobrecargas
de presión. Es importante garantizar que la tubería no esté en contacto con paneles de pared, ductos de aire
propulsado u otros materiales de alta resonancia. La sujeción o anclaje son métodos para evitar estos ruidos.
NO USES tuberías PEX desde la válvula al caño de la bañera.
16 HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Gafas de
seguridad
Cinta selladora
para roscas
Cortador de
tuberías
Llave de correa
Llave
ajustable
Cinta
métrica
Destornillador
Phillips
SILICONE
Sellador de
silicona
Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas
con la lista de Contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar el producto.
Comunícate con el servicio al cliente para piezas de repuesto.
HERRAMIENTAS Y HERRAJES NECESARIOS
INSTALACIÓN AVANZADA: Consulta a un plomero o
profesional antes de instalar este producto.
Si estás cambiando tu válvula de plomería, consulta los cuatro métodos comunes que aparecen más abajo: COBRE,
IPS, PEX y CPVC. Quita la manija y el regulador de válvula preexistentes antes de reemplazar tu válvula. Cumple con
todos los códigos locales de construcción y plomería.
A. COBRE (Antes de soldar, quita el cartucho de la válvula)
Soplete Kit de alambre de
soldadura sin plomo
Serrucho
de punta
Cepillo de
alambre
Todas las instalaciones pueden variar en dependencia de cómo estaba instalado el grifo anterior. No se incluyen todos
los suministros para la instalación del grifo; sin embargo, están disponibles dondequiera que se vendan suministros de
plomería. Al elegir tus suministros de instalación, asegúrate de que son productos aprobados por UPC y/o CSA.
Linterna
Pre-instalación (continuación)
17
B. IPS
Gafas de
seguridad
Cinta selladora
para roscas
Cortador de
tuberías
Llave de correa
Llave
ajustable
Cinta
métrica
Destornillador
Phillips
SILICONE
Sellador de
silicona
Serrucho
de punta
Linterna
C. PEX+COBRE
Gafas de
seguridad
Cinta selladora
para roscas
Cortador de
tuberías
Llave de correa
Llave
ajustable
Cinta
métrica
Destornillador
Phillips
SILICONE
Sellador de
silicona
Serrucho
de punta
Linterna
Herramienta para
engarzar de
círculo completo
COBRE
COBRE
Llave para
tubería
HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
Pre-instalación (continuación)
18
D. CPVC+COBRE
Gafas de
seguridad
Cinta selladora
para roscas
Cortador de
tuberías
Llave de correa
Llave
ajustable
Cinta
métrica
Destornillador
Phillips
SILICONE
Sellador de
silicona
Serrucho
de punta
Linterna
Limpiador
CPVC
P
i
p
e
J
o
i
n
t
C
o
m
p
o
u
n
d
Cemento
CPVC
P
i
p
e
J
o
i
n
t
C
o
m
p
o
u
n
d
COBRE
COBRE
19
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A 1
B Brazo de la ducha 1
C Cabezal de la ducha 1
D Cuerpo de la válvula 1
E Brida 2
F Tornillo 2
I Índice 2
Brida de la ducha
J Tapón 1
K Caño de la bañera 1
L Llave hexagonal 1
G Llave 2
H Tornillo de jación 2
A
B
C
D
E
F
G
H
J
I
K
L
20 HOMEDEPOT.COM
Instalación
Para la entrada de agua fría (lado derecho)
y la de agua caliente (lado izquierdo), haz o
deja un oricio de 3.5 cm (el tamaño
recomendado es 4.4 cm. La distancia entre
los centros de las entradas de agua fría y
caliente es 20.3 cm.
2
Cómo instalar las conexiones
de suministro
NOTA: Asegúrate de colocar el cuerpo de la válvula (D)
correctamente en la pared, con la marca "UP" hacia arriba.
Las líneas de suministro de agua caliente van en la entrada
“H”; las de agua fría, en la entrada “C”.
3.5 cm a 5.1 cm 3.5 cm a 5.1 cm
20.3 cm
Fría
Caliente
NOTA: No desensambles los cartuchos durante la
instalación normal. Al reinstalar los cartuchos, asegura que
sus ranuras (a y b) apunten hacia afuera, como se muestra
en el diagrama. Esto es necesario para que la válvula
funcione correctamente.
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
1
Cómo prepararse para
la instalación
Cierra el suministro de agua a la bañera y a
la ducha.
Verica que el tamaño y la posición de los
oricios en la pared sean correctos:
Los oricios de salida del caño de bañera
y ducha deben ser de 3.2 cm de diámetro.
PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
Coloca cinta selladora para roscas alrededor de
las roscas del cuerpo de la válvula (D) en el
sentido de las manecillas del reloj, como se
muestra.
Enrosca la línea de agua (1) en el cuerpo de la
válvula (D) y apriétala con una llave.
20.3 cm mín.
76.2 cm
Ducha
solamente
1.22 m
Bañera y ducha
76.2 cm
Bañera y Ducha
1.22 m
Ducha
solamente
a
b
1
D
21
Instalación (continuación)
3
Cómo instalar las conexiones
de salida de la bañera y la
ducha
Coloca cinta selladora para roscas alrededor de
las roscas de la tubería en dirección de las
manecillas del reloj, tal como muestra el
diagrama anterior.
Conecta las tuberías de salida de la ducha (1)
y la tubería de salida de la bañera (2) al cuerpo
de la válvula (D). Conecta los codos de la
tubería (no incluidos) a los extremos de ambos
tubos y aprieta con una llave.
Bañera
Ducha
4
Cómo purgar las salidas
de agua y chequear que no
haya fugas
Para combinaciones de bañera y ducha, abre las
líneas de suministro de agua fría y caliente, y
deja que el agua salga por la tubería de salida
del caño de la bañera (1) hasta que toda la
suciedad sea expulsada de la línea. Revisa todas
las conexiones para descartar ltraciones.
Para instalaciones de ducha solamente, abre
las líneas de suministro de agua fría y caliente,
y deja que el agua salga por la tubería de salida
de la ducha (2) hasta que toda la suciedad sea
expulsada de la línea. Para que la válvula
funcione correctamente, la presión del agua
debe ser la misma en la salida del agua caliente
y en la salida del agua fría. Revisa todas las
conexiones para descartar ltraciones.
NOTA: No uses PEX ni CPVC entre el cuerpo de la
válvula (D) y el caño de la bañera (K).
NOTA: Para instalar sólo la ducha, coloca cinta selladora
de roscas alrededor de las roscas del tapón (J) e insértalo
dentro de la salida inferior (4).
Ducha
3
1
D
2
4
3
1
D
J
1
2
22 HOMEDEPOT.COM
Instalación (continuación)
5
Cómo instalar la brida de la
ducha, el brazo de la ducha
y el cabezal de la ducha
Inserta el extremo largo del brazo de la ducha (B)
a través de la brida de esta (A) y coloca
enseguida cinta selladora para rosca alrededor
de aquel (B), en el sentido de las manecillas del
reloj, tal como se muestra.
Coloca el extremo largo del brazo de la ducha (B)
dentro del codo de tubería que está dentro de la
pared. La brida de la ducha (A) debe encajar bien
ajustada en la supercie de la pared con
acabado.
Enrosca el cabezal de ducha (C) en el brazo
de ducha.
Aprieta con cuidado el brazo (B) y el cabezal de
la ducha (C) con una llave de correa limpia. No
aprietes demasiado ya que podrías dañar el
brazo (B).
6
Cómo instalar el caño de la
bañera
Coloca cinta selladora para roscas alrededor de
las roscas de la tubería del caño de la bañera
(1, no incluida) en dirección de las manecillas
del reloj, tal como muestra el diagrama anterior.
Conecta la tubería de salida del caño de la
bañera (la tubería de salida del caño de la
bañera debe salir de 9.8 cm a 10.2 cm de la
pared con acabado) al codo de la tubería
inferior (2, no incluido). Aprieta los codos y las
conexiones de la tubería de salida del caño de
la bañera con una llave de correa.
Enrosca el caño de la bañera (K) hacia la derecha
en su tubería de salida (K) hasta que quede al ras
de la pared con acabado. Usa una llave de correa
para ajustar el caño de la bañera (K).
9.8 cm a 10.2 cm
Pared
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
1
A
B
C
1
2
K
Coloca las bridas (E) sobre el cuerpo de la válvula (D).
Enrosca los tornillos (F) en los vástagos (1). Coloca la llaves (G) en el cuerpo de la válvula (D) y aprieta
el tornillo de jación (H) con la llave hexagonal (hexagonal de 2.5 mm, L) incluida.
23
Instalación (continuación)
7
Cómo instalar la llave
NOTA: Antes de continuar, asegúrate de que las válvulas
estén cerradas.
Fija los índices (I).
Cuidado y limpieza
Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla.
No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta
mezcladora, pues ello anulará la garantía.
E
F
G
H
1
L
I
D
24 HOMEDEPOT.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
NOTA: Consulta en la sección de piezas de repuesto de
este manual una ilustración detallada sobre la ubicación
de las piezas enumeradas más abajo.
No hay ujo de agua o es
insuciente.
Gira las válvulas de suministro
de agua hacia la izquierda hasta
la posición de “abierto”.
Hay una fuga o ltración
desde el caño cuando
la manija está cerrada.
Los remaches no están debidamente
sellados.
Reemplaza el cartucho.
Una o ambas líneas de suministro de agua
están cerradas.
Sale agua de la canilla de
la bañera y del cabezal de
la ducha al mismo tiempo.
Si el patrón de ujo de agua cambia del caño
de la bañera a la ducha y la ltración del
caño es menor a 0.01 GPM, esto sería
normal. O considera las siguientes causas:
! La tubería usada entre la válvula y el caño
de la bañera no es de 1/2 plg. Las tubería
IPS o de COBRE son incorrectas.
! La distancia entre la válvula y el cabezal de
la ducha es de menos de 1.22 m.
! Hay una restricción entre la válvula y el
caño de la ducha.
! La válvula está instalada al revés.
Cambia la tubería a IPS o COBRE.
La distancia entre la válvula y el
cabezal de la ducha varía a
menos de 1.22 m.
Quita el caño de la bañera y deja
correr el agua para eliminar
residuos y/o reemplaza los
acoples o líneas de tamaño
insuciente.
Quita la válvula y vuelve a
instalarla con orientación
adecuada.
Es difícil girar la manija. La tuerca ciega está demasiado apretada. Aoja la tuerca ciega y vuelve a
instalarla. No aprietes demasiado.
25
Piezas de repuesto
*Especicar acabado
Muchos cartuchos de repuesto, aireadores y
ensamblajes de drenaje pueden comprarse en
tu tienda de The Home Depot local o por internet
en WWW.HOMEDEPOT.COM
Las etiquetas de identicación
de la mezcladora pueden
verse al quitar el maneral del
agua caliente.
Pieza Descripción Número de pieza
1
RP38001*
2 Brazo de la ducha RP38054*
3 Cabezal de la ducha RP38325*
4
Ensamblaje
de la llave H
RP13515*
5
Ensamblaje
de la llave C
RP13516*
6 Tornillo RP50178
7 Brida RP80589*
Brida de la ducha
Pieza Descripción Número de pieza
8 Tuerca del bonete RP70154*
9 Conector H RP70358
10 Conector C RP70359
11 Cartucho H RP20067
12 Cartucho C RP20068
13 Tapón RP70153
14 Caño RP33052*
1
2
3
11
9
7
8
10
12
13
4
5
6
14
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de
Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los
sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este)
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224)
HOMEDEPOT.COM
Conserva este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Modelo núm. SKU núm. HD833CX-0027D 000000 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GRIFO PARA BAÑERA Y DUCHA, DE DOS LLAVES ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM GRACIAS Apreciamos la confianza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para bañera y ducha. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir a Glacier Bay! Tabla de contenido Información importante .........................15 Garantía...................................................15 Pre-instalación .......................................16 Planificación de la instalación .............16 Herramientas y herrajes necesarios ....16 Contenido del paquete .........................19 Instalación ..............................................20 Cuidado y limpieza ................................23 Solución de problemas ...........................24 Piezas de repuesto ................................25 Información importante □ No instales este producto hasta que hayas leído y entendido las instrucciones de este manual. Si estás instalando este producto para alguien, déjale este manual para que le sirva como referencia al dueño/usuario. □ Los puertos de entrada están diseñados para 1/2 plg. Conexión de soldadura de tubería de COBRE o 1/2 plg. Conexión de acoplamiento de rosca IPS. Para conexiones roscadas, envuelve los extremos roscados con cinta selladora antes de conectar. Si vas a soldar las conexiones, algunas partes inflamables deben quitarse antes de la soldadura para evitar daños por calor. Si no estás seguro sobre cómo quitar estas partes, llámanos a 1-855-HD-Glacier. □ Al soldar o cortar las líneas de suministro de agua, protege tus ojos con gafas de seguridad. □ RUIDO Y GOLPE DE ARIETE EN SISTEMAS PEX: Debido a la flexibilidad inherente del PEX, en comparación con materiales de plomería metálicos, el ruido y golpe de ariete puede ocurrir de vez en cuando por sobrecargas de presión. Es importante garantizar que la tubería no esté en contacto con paneles de pared, ductos de aire propulsado u otros materiales de alta resonancia. La sujeción o anclaje son métodos para evitar estos ruidos. NO USES tuberías PEX desde la válvula al caño de la bañera. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Glacier Bay garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación. Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza defectuosos. Simplemente, devuelva el producto o pieza a cualquiera de las tiendas minoristas de The Home Depot o llame al 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) para recibir el artículo de reemplazo. El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe estar disponible para todos los reclamos de garantía de Glacier Bay. Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores se les extiende en la presente una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos los otros artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos tienda o llame al 1-855-HD-GLACIER para obtener más detalles. 15 Pre-instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN AVANZADA: Consulta a un plomero o profesional antes de instalar este producto. Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas con la lista de Contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar el producto. Comunícate con el servicio al cliente para piezas de repuesto. Todas las instalaciones pueden variar en dependencia de cómo estaba instalado el grifo anterior. No se incluyen todos los suministros para la instalación del grifo; sin embargo, están disponibles dondequiera que se vendan suministros de plomería. Al elegir tus suministros de instalación, asegúrate de que son productos aprobados por UPC y/o CSA. HERRAMIENTAS Y HERRAJES NECESARIOS Si estás cambiando tu válvula de plomería, consulta los cuatro métodos comunes que aparecen más abajo: COBRE, IPS, PEX y CPVC. Quita la manija y el regulador de válvula preexistentes antes de reemplazar tu válvula. Cumple con todos los códigos locales de construcción y plomería. A. COBRE (Antes de soldar, quita el cartucho de la válvula) Cinta métrica Cortador de tuberías Llave ajustable Destornillador Phillips Sellador de silicona Serrucho de punta Cinta selladora para roscas Linterna Cepillo de alambre SI LI C ON E Gafas de seguridad Llave de correa Soplete Kit de alambre de soldadura sin plomo 16 HOMEDEPOT.COM Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER. Pre-instalación (continuación) B. IPS Cinta métrica Cortador de tuberías Llave ajustable Destornillador Phillips Sellador de silicona Serrucho de punta Cinta selladora para roscas Linterna Llave de correa Llave para tubería SI LI CO NE Gafas de seguridad C. PEX+COBRE COBRE COBRE Cinta métrica Cortador de tuberías Llave ajustable Destornillador Phillips Sellador de silicona Serrucho de punta Cinta selladora para roscas Linterna Llave de correa SI LI CO NE Gafas de seguridad 17 Herramienta para engarzar de círculo completo Pre-instalación (continuación) D. CPVC+COBRE COBRE COBRE Cinta métrica Cortador de tuberías Serrucho de punta Cinta selladora para roscas Linterna LI CO NE Gafas de seguridad SI P i pe J o in t C o m p ou n d Llave ajustable Destornillador Phillips Sellador de silicona Llave de correa 18 Cemento CPVC P i pe J o in t C o m p ou n d Limpiador CPVC HOMEDEPOT.COM Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER. Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D E H G F I J K L Pieza A Descripción Cantidad Brida de la ducha 1 B Brazo de la ducha 1 C Cabezal de la ducha 1 D Cuerpo de la válvula 1 E Brida 2 F Tornillo 2 2 G Llave H Tornillo de fijación 2 I Índice 2 J Tapón 1 K Caño de la bañera 1 L Llave hexagonal 1 19 Instalación prepararse para 1 Cómo la instalación instalar las conexiones 2 Cómo de suministro PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua esté completamente cerrado. □ □ NOTA: Asegúrate de colocar el cuerpo de la válvula (D) correctamente en la pared, con la marca "UP" hacia arriba. Las líneas de suministro de agua caliente van en la entrada “H”; las de agua fría, en la entrada “C”. Cierra el suministro de agua a la bañera y a la ducha. Verifica que el tamaño y la posición de los orificios en la pared sean correctos: □ Los orificios de salida del caño de bañera y ducha deben ser de 3.2 cm de diámetro. □ Coloca cinta selladora para roscas alrededor de las roscas del cuerpo de la válvula (D) en el sentido de las manecillas del reloj, como se muestra. □ Enrosca la línea de agua (1) en el cuerpo de la válvula (D) y apriétala con una llave. □ Para la entrada de agua fría (lado derecho) y la de agua caliente (lado izquierdo), haz o deja un orificio de 3.5 cm (el tamaño recomendado es 4.4 cm. La distancia entre los centros de las entradas de agua fría y caliente es 20.3 cm. D 1.22 m Bañera y ducha 76.2 cm Ducha solamente Caliente 3.5 cm a 5.1 cm 1 3.5 cm a 5.1 cm 20.3 cm mín. Fría 1.22 m Ducha solamente 20.3 cm 76.2 cm Bañera y Ducha NOTA: No desensambles los cartuchos durante la instalación normal. Al reinstalar los cartuchos, asegura que sus ranuras (a y b) apunten hacia afuera, como se muestra en el diagrama. Esto es necesario para que la válvula funcione correctamente. a b 20 HOMEDEPOT.COM Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER. Instalación (continuación) instalar las conexiones Cómo purgar las salidas 3 Cómo de salida de la bañera y la de agua y chequear que no 4 ducha haya fugas NOTA: No uses PEX ni CPVC entre el cuerpo de la válvula (D) y el caño de la bañera (K). □ □ Coloca cinta selladora para roscas alrededor de las roscas de la tubería en dirección de las manecillas del reloj, tal como muestra el diagrama anterior. Conecta las tuberías de salida de la ducha (1) y la tubería de salida de la bañera (2) al cuerpo de la válvula (D). Conecta los codos de la tubería (no incluidos) a los extremos de ambos tubos y aprieta con una llave. 3 Ducha □ Para combinaciones de bañera y ducha, abre las líneas de suministro de agua fría y caliente, y deja que el agua salga por la tubería de salida del caño de la bañera (1) hasta que toda la suciedad sea expulsada de la línea. Revisa todas las conexiones para descartar filtraciones. □ Para instalaciones de ducha solamente, abre las líneas de suministro de agua fría y caliente, y deja que el agua salga por la tubería de salida de la ducha (2) hasta que toda la suciedad sea expulsada de la línea. Para que la válvula funcione correctamente, la presión del agua debe ser la misma en la salida del agua caliente y en la salida del agua fría. Revisa todas las conexiones para descartar filtraciones. 1 2 D 2 Bañera NOTA: Para instalar sólo la ducha, coloca cinta selladora de roscas alrededor de las roscas del tapón (J) e insértalo dentro de la salida inferior (4). 3 Ducha 1 1 D 4 J 21 Instalación (continuación) el brazo de la ducha 5 ducha, y el cabezal de la ducha 6 bañera Cómo instalar el caño de la Cómo instalar la brida de la □ Inserta el extremo largo del brazo de la ducha (B) a través de la brida de esta (A) y coloca enseguida cinta selladora para rosca alrededor de aquel (B), en el sentido de las manecillas del reloj, tal como se muestra. □ Coloca el extremo largo del brazo de la ducha (B) dentro del codo de tubería que está dentro de la pared. La brida de la ducha (A) debe encajar bien ajustada en la superficie de la pared con acabado. □ Enrosca el cabezal de ducha (C) en el brazo de ducha. □ Aprieta con cuidado el brazo (B) y el cabezal de la ducha (C) con una llave de correa limpia. No aprietes demasiado ya que podrías dañar el brazo (B). □ Coloca cinta selladora para roscas alrededor de las roscas de la tubería del caño de la bañera (1, no incluida) en dirección de las manecillas del reloj, tal como muestra el diagrama anterior. □ Conecta la tubería de salida del caño de la bañera (la tubería de salida del caño de la bañera debe salir de 9.8 cm a 10.2 cm de la pared con acabado) al codo de la tubería inferior (2, no incluido). Aprieta los codos y las conexiones de la tubería de salida del caño de la bañera con una llave de correa. □ Enrosca el caño de la bañera (K) hacia la derecha en su tubería de salida (K) hasta que quede al ras de la pared con acabado. Usa una llave de correa para ajustar el caño de la bañera (K). A B C 2 1 K 9.8 cm a 10.2 cm 1 22 Pared HOMEDEPOT.COM Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER. Instalación (continuación) 7 Cómo instalar la llave NOTA: Antes de continuar, asegúrate de que las válvulas estén cerradas. □ Coloca las bridas (E) sobre el cuerpo de la válvula (D). □ Enrosca los tornillos (F) en los vástagos (1). Coloca la llaves (G) en el cuerpo de la válvula (D) y aprieta el tornillo de fijación (H) con la llave hexagonal (hexagonal de 2.5 mm, L) incluida. □ Fija los índices (I). D F G 1 E H L I Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía. 23 Solución de problemas NOTA: Consulta en la sección de piezas de repuesto de este manual una ilustración detallada sobre la ubicación de las piezas enumeradas más abajo. Problema Posible causa Solución No hay flujo de agua o es insuficiente. Una o ambas líneas de suministro de agua están cerradas. □ Gira las válvulas de suministro de agua hacia la izquierda hasta la posición de “abierto”. Hay una fuga o filtración desde el caño cuando la manija está cerrada. Los remaches no están debidamente sellados. □ Reemplaza el cartucho. Sale agua de la canilla de Si el patrón de flujo de agua cambia del caño □ la bañera y del cabezal de de la bañera a la ducha y la filtración del □ la ducha al mismo tiempo. caño es menor a 0.01 GPM, esto sería normal. O considera las siguientes causas: ! La tubería usada entre la válvula y el caño de la bañera no es de 1/2 plg. Las tubería IPS o de COBRE son incorrectas. ! La distancia entre la válvula y el cabezal de la ducha es de menos de 1.22 m. ! Hay una restricción entre la válvula y el caño de la ducha. Cambia la tubería a IPS o COBRE. La distancia entre la válvula y el cabezal de la ducha varía a menos de 1.22 m. □ Quita el caño de la bañera y deja correr el agua para eliminar residuos y/o reemplaza los acoples o líneas de tamaño insuficiente. □ Quita la válvula y vuelve a instalarla con orientación adecuada. ! La válvula está instalada al revés. Es difícil girar la manija. La tuerca ciega está demasiado apretada. 24 □ Afloja la tuerca ciega y vuelve a instalarla. No aprietes demasiado. HOMEDEPOT.COM Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER. Piezas de repuesto 1 2 Las etiquetas de identificación de la mezcladora pueden verse al quitar el maneral del agua caliente. 3 11 9 12 10 5 6 8 13 4 7 Pieza 1 Descripción Brida de la ducha 14 Número de pieza Pieza RP38001* 7 Brida RP80589* 8 Tuerca del bonete RP70154* 2 Brazo de la ducha RP38054* 3 Cabezal de la ducha RP38325* 4 Ensamblaje de la llave H RP13515* 5 Ensamblaje de la llave C RP13516* 6 Tornillo RP50178 *Especificar acabado Muchos cartuchos de repuesto, aireadores y ensamblajes de drenaje pueden comprarse en tu tienda de The Home Depot local o por internet en WWW.HOMEDEPOT.COM 25 Descripción Número de pieza 9 Conector H RP70358 10 Conector C RP70359 11 Cartucho H RP20067 12 Cartucho C RP20068 13 Tapón RP70153 14 Caño RP33052* ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Conserva este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Glacier Bay HD833CX-0027D Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación