Windmere SR100 Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario
2
1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños, medidas básicas
de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
No toque las superficies que están calientes. Use agarraderas o manecillas.
Para protegerse contra peligros eléctricos, no sumerja el cable, enchufe o el artefacto
en agua u otro líquido.
Atenta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto está siendo usado por,
en o cerca de niños.
Desenchúfela cuando no la esté usando y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes
de poner o sacar alguna parte y antes de limpiarla.
No opere ningún artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, después de un mal
funcionamiento o si se ha caído o dañado de alguna manera. Devuelva el artefacto
a un lugar autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico
o mecánico.
El uso de aditamentos no recomendados por el fabricante puede ser peligroso.
Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No deje el cable colgando de la
mesa o del mostrador ya que éste podría ser halado.
No lo use fuera de la casa.
No lo coloque en o cerca de un calentador de gas o eléctrico o en un horno caliente.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un artefacto conteniendo aceite caliente u otros
líquidos calientes.
Para usarlo, enchúfelo en una toma de corriente eléctrica. Para desconectarlo,
empuñe el enchufe y retírelo de la toma de corriente. No tire del cable.
No use este artefacto para otros fines que no sean los especificados.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE EN LOS MODELOS 120V)
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho
que el otro. A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, el enchufe puede
introducirse en la toma de corriente polarizada únicamente en un sentido. Si el
enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no logra enchufarlo, busque
la ayuda de un electricista. Por ningún punto trate de alterar esta medida de
seguridad.
CABLE ELECTRICO
Una extensión puede ser usada con cuidado; sin embargo, la graduación eléctrica
que marca debe ser por lo menos de la misma graduación de este artefacto. La
extensión no debe colgar del mostrador o de la mesa, donde se puede tropezar con
ella o quede al alcance de los niños.
Seguro
Agarraderas
Platos
antiadherentes
Luz roja de funcionamiento
Luz ámbar de temperatura
CONSEJOS DE SEGURIDAD CON RESPECTO AL CABLE ELECTRICO
1. Nunca tire del cable ni de la unidad.
2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe e introdúzcalo en la toma de corriente.
3. Para desconectar la unidad, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de usar la unidad, asegúrese que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De lo
contrario el cable debe ser reemplazado. Por favor devuelva la unidad a nuestro
departamento de servicio o a un representante de servicio autorizado.
5. A fin de evitar que el cable se debilite y se rompa de la unión con la unidad, nunca lo enrolle
de manera apretada alrededor de la unidad.
NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE ELECTRICO PRESENTA CUALQUIER AVERIA, COMO
TAMPOCO SI LA UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
A fin de evitar peligro, si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por un
agente de servicio o por una persona calificada.
Para evitar quemaduras, se debe tener cuidado cuando se esté usando la sandwichera. Los
lados de los platos están expuestos y podrían estar calientes.
2001_4_10_44_LAG 7/25/01 11:29 AM Page 2
4
Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. Puede ser enchufado en cualquier toma de
corriente standard.
IMPORTANTE: Antes de usar, haga funcionar la unidad sin pan, para así quemar todos los
residuos de los elementos de calentamiento.
COMO USAR
1. Limpie los platos con un paño húmedo.
2. Cuando se use por primera vez, pásele a los platos una brocha con aceite, mantequilla
o margarina.
3. Cierre la tapa y enchufe la unidad en una toma de corriente estándard. La luz ámbar de
temperatura y la luz roja de funcionamiento se encenderán, indicando que la unidad
ha comenzado a calentarse.
4. Deje que se caliente por aproximadamente 5 minutos. La luz ámbar de temperatura se
apagará cuando la unidad se haya calentado.
5. Abra la sandwichera; coloque una rebanada de pan en la base del plato con la parte untada
con mantequilla hacia abajo. (Para sandwiches más dorados, unte con mantequilla la parte
de encima del pan.)
6. Añada el relleno.
7. Ponga la segunda rebanada de pan encima del relleno con la parte untada con mantequilla
hacia arriba. Cierre cuidadosamente la plancha. No la fuerce al cerrarla. Deberá tener
cuidado que las manos no estén en contacto con el vapor que sale de entre los platos.
8. Asegure con el seguro.
9. El tiempo para tostarse tomará aproximadamente de 3 a 5 minutos. El tiempo exacto
dependerá de su gusto y el tipo de pan y relleno que se usan. La luz ámbar de temperatura
se encenderá y se apagará, proceso que realiza la unidad para mantener la temperatura
ideal; esto previene que se recaliente. Evite abrir la plancha antes de que esté tostado
por completo, ya que esto podría hacer que no se tostara bien.
10. Cuando ya estén listos, remueva el sandwich usando una espátula de plástico o de madera.
No use tenazas o cuchillos, ya que esto podría dañar el baño que evita que se pegue el pan.
11. Mantenga la tapa cerrada para conservar la temperatura para el siguiente sandwich.
12. Después de usar, desenchúfelo de inmediato.
13. Si los sandwiches no van a ser consumidos de inmediato, colóquelos en una servilleta de
papel para absorber la condensación. Para mantenerlos calientes, colóquelos en una parilla
en un plato para el horno y caliéntelos a 200° - 250° F.
Los sandwiches se conservarán por aproximadamente 20 minutos, ya que después
comenzarán a secarse.
RECETAS
SANDWICHES TOSTADOS: Unte con mantequilla el pan. Coloque una rebanada de pan (el lado
con mantequilla hacia abajo) en la plancha previamente calentada. Añádale el relleno, cúbralo
con otra rebanada de pan (con el lado con mantequilla hacia arriba). Baje la tapa, asegúrela y
comience a tostar.
POLLO EN SALSA DE CURRI: Combine 1/4 de taza de pollo cocinado, finamente picado,
1 cucharada de mayonesa, 1/4 de taza de curri en polvo, 1/4 cucharada de perejil picado.
FRUTA SORPRESA: Combine 1/2 taza de fruta enlatada, 1-2 cucharaditas de azúcar, 1/4- 1/2
cucharadita de canela o especies, 1 cucharada de crema agria.
VEGETALES MEDLEY: Combine 1/4 de taza de vegetales cocinados, Sal y pimienta fresca molida,
2 cucharadas de queso americano rallado, 1/4 de cucharadita de curri en polvo.
CARNE ASADA: Unte el pan con queso crema. Añada de una a tres tajadas de asado, como
desee. Unte el asado con mostaza o salsa de rábano. Cúbralo con una rebanada de pan y
tuéstelo.
3
SANDWICH DE PAVO: Combine 2 tiras de espárragos, 2 rebanadas de pavo ahumado, 2
rebanadas de tomate
SANDWICH DE CANGREJO: 1/3 de taza de carne de cangrejo, 2 cucharitas de yogur bajo en
grasa, Chile en polvo al gusto, 2 rebanadas de tomate.
TOSTADAS DE MANZANA Y PASAS: 4 rebanadas de pan de pasas, 2 cucharaditas de azúcar,
1/3 de taza de manzanas cocidas o manzanas enlatadas, 1/2 cucharadita de canela. Coloque las
manzanas en el pan. Espolvoree con azúcar y canela.
RELLENOS DE PIZZA: Unte con mantequilla una rebanada de pan. Unte la parte que no está con
mantequilla con 1 cucharadita de pasta de tomate o salsa de pizza. Si desea, espolvoréelo con un
poquito de orégano, albahaca, mejorana o tomillo. Añada champiñones, cebollas, salchichón etc.,
a su gusto.
COMO USAR
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este artefacto requiere poco mantenimiento. No tiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación, remítalo a personas
calificadas.
PARA LIMPIAR: NUNCA SUMERJA EL ARTEFACTO EN AGUA. DESENCHUFELO Y DEJELO QUE SE
ENFRIE ANTES DE LIMPIARLO.
No use esponjas de alambre, almohadillas de fregar o limpiadores abrasivos, ya que esto podría
dañar el acabado.
Para limpiar por dentro: Limpie los platos con papel toalla absorbente o con un paño suave. Para
remover relleno que se haya pegado a los platos, ponga un poco de aceite en la parte donde se
hornean los alimentos; déjelo por 5 ó 10 minutos. Esto hará más fácil el remover el relleno con
papel toalla absorbente o un paño suave. Limpie con un paño ligeramente húmedo y un poquito de
detergente no abrasivo.
Para limpiar por fuera: Límpie con un paño suave y seco. La sandwichera está diseñada para que
se pueda guardar el cable. Se puede colocar en posición vertical (las agarrederas hacia arriba)
para guardarse en forma compacta y ordenada.
PARA GUARDAR: Desenchufe la unidad y deje que se enfríe. Guárdela en su misma caja en un
lugar limpio y seco. Nunca la guarde mientrás está caliente y enchufada. Nunca enrolle el cable
ajustado alrededeor del artefacto. No ponga presión donde éste entra a la unidad, ya que esto
podría causar el desgaste del cable y su posible rotura.
2001_4_10_44_LAG 7/25/01 11:29 AM Page 4
Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio
autorizado o propio de Applica Consumer Products, Inc. Puede encontrar el centro de
servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica.
Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con
suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota
para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su
dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el
paquete asegurado.
UN AÑO DE GARANTIA
Applica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a
partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas
por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del período de
garantía, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre de cargo.
Para que esta garantía sea válida, debe presentar el producto con la tarjeta de garantía.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden
variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio más cercano autorizado por Applica Consumer Products, Inc.
¿NECESITA AYUDA?
NEED HELP?
Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products, Inc. or
Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be
found in the yellow pages of your phone book under “Appliances – Small.”
If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing
material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center
and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package
for your protection.
ONE-YEAR WARRANTY
Applica Consumer Products, Inc. warrants this product against any defects that are due
to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of
consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting
from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the
product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to
replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the corresponding
registration card is required. This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state or province to province. For
answers to any questions, contact your nearest Applica Consumer Products, Inc. or
Authorized Household Appliance Service Center.
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate address below.
ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
CHILE
Cruz Del Sur 64
Los Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros norte y 150 oeste
del Edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3,
Calle 26 Bis
Tel: 506-257-5716
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Ciudad de México
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atención al Cliente
01-800-714-2499
•MÉRIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•QUERÉTARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
•TORREÓN
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreón, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•VERACRUZ
Prolongación Días Mirón #4280
(entre Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este #1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Sabana Grande, Caracas
Tel: 212-782-3645
2001_4_10_44_LAG 7/25/01 11:29 AM Page 14
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o
Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de
servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
220/230V 50Hz 700W
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
IMPORTADOR - Applica de México S. de R.L. de C.V.
Manuel Avila Camacho 191-305, Los Morales C.P. 11510 México, D.F.
Teléfono: (5) 279-1000
Impreso en la República Popular China
Produto Listado pela Underwriters Laboratories, Inc.
Direitos autorais (c) 2001 Applica Consumer Products, Inc.
Impresso no Republica Popular China
2001/4-10-44S/E/P SA-8
2001_4_10_44_LAG 7/25/01 11:29 AM Page 16

Transcripción de documentos

2001_4_10_44_LAG 7/25/01 11:29 AM Page 2 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: ■ POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ■ No toque las superficies que están calientes. Use agarraderas o manecillas. ■ Para protegerse contra peligros eléctricos, no sumerja el cable, enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. ■ Atenta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto está siendo usado por, en o cerca de niños. ■ Desenchúfela cuando no la esté usando y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de poner o sacar alguna parte y antes de limpiarla. ■ No opere ningún artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado de alguna manera. Devuelva el artefacto a un lugar autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. ■ El uso de aditamentos no recomendados por el fabricante puede ser peligroso. ■ Mantenga el cable lejos de superficies calientes. No deje el cable colgando de la mesa o del mostrador ya que éste podría ser halado. ■ No lo use fuera de la casa. ■ No lo coloque en o cerca de un calentador de gas o eléctrico o en un horno caliente. ■ Tenga mucho cuidado cuando mueva un artefacto conteniendo aceite caliente u otros líquidos calientes. ■ Para usarlo, enchúfelo en una toma de corriente eléctrica. Para desconectarlo, empuñe el enchufe y retírelo de la toma de corriente. No tire del cable. ■ No use este artefacto para otros fines que no sean los especificados. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE EN LOS MODELOS 120V) Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho que el otro. A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, el enchufe puede introducirse en la toma de corriente polarizada únicamente en un sentido. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista. Por ningún punto trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE ELECTRICO Una extensión puede ser usada con cuidado; sin embargo, la graduación eléctrica que marca debe ser por lo menos de la misma graduación de este artefacto. La extensión no debe colgar del mostrador o de la mesa, donde se puede tropezar con ella o quede al alcance de los niños. 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES Seguro Platos antiadherentes Agarraderas Luz ámbar de temperatura Luz roja de funcionamiento CONSEJOS DE SEGURIDAD CON RESPECTO AL CABLE ELECTRICO 1. Nunca tire del cable ni de la unidad. 2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe e introdúzcalo en la toma de corriente. 3. Para desconectar la unidad, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente. 4. Antes de usar la unidad, asegúrese que el cable no tenga cortaduras ni abrasiones. De lo contrario el cable debe ser reemplazado. Por favor devuelva la unidad a nuestro departamento de servicio o a un representante de servicio autorizado. 5. A fin de evitar que el cable se debilite y se rompa de la unión con la unidad, nunca lo enrolle de manera apretada alrededor de la unidad. NO OPERE LA UNIDAD SI EL CABLE ELECTRICO PRESENTA CUALQUIER AVERIA, COMO TAMPOCO SI LA UNIDAD FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO. A fin de evitar peligro, si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por un agente de servicio o por una persona calificada. Para evitar quemaduras, se debe tener cuidado cuando se esté usando la sandwichera. Los lados de los platos están expuestos y podrían estar calientes. 2 2001_4_10_44_LAG 7/25/01 11:29 AM Page 4 COMO USAR Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. Puede ser enchufado en cualquier toma de corriente standard. IMPORTANTE: Antes de usar, haga funcionar la unidad sin pan, para así quemar todos los residuos de los elementos de calentamiento. COMO USAR 1. Limpie los platos con un paño húmedo. 2. Cuando se use por primera vez, pásele a los platos una brocha con aceite, mantequilla o margarina. 3. Cierre la tapa y enchufe la unidad en una toma de corriente estándard. La luz ámbar de temperatura y la luz roja de funcionamiento se encenderán, indicando que la unidad ha comenzado a calentarse. 4. Deje que se caliente por aproximadamente 5 minutos. La luz ámbar de temperatura se apagará cuando la unidad se haya calentado. 5. Abra la sandwichera; coloque una rebanada de pan en la base del plato con la parte untada con mantequilla hacia abajo. (Para sandwiches más dorados, unte con mantequilla la parte de encima del pan.) 6. Añada el relleno. 7. Ponga la segunda rebanada de pan encima del relleno con la parte untada con mantequilla hacia arriba. Cierre cuidadosamente la plancha. No la fuerce al cerrarla. Deberá tener cuidado que las manos no estén en contacto con el vapor que sale de entre los platos. 8. Asegure con el seguro. 9. El tiempo para tostarse tomará aproximadamente de 3 a 5 minutos. El tiempo exacto dependerá de su gusto y el tipo de pan y relleno que se usan. La luz ámbar de temperatura se encenderá y se apagará, proceso que realiza la unidad para mantener la temperatura ideal; esto previene que se recaliente. Evite abrir la plancha antes de que esté tostado por completo, ya que esto podría hacer que no se tostara bien. 10. Cuando ya estén listos, remueva el sandwich usando una espátula de plástico o de madera. No use tenazas o cuchillos, ya que esto podría dañar el baño que evita que se pegue el pan. 11. Mantenga la tapa cerrada para conservar la temperatura para el siguiente sandwich. 12. Después de usar, desenchúfelo de inmediato. 13. Si los sandwiches no van a ser consumidos de inmediato, colóquelos en una servilleta de papel para absorber la condensación. Para mantenerlos calientes, colóquelos en una parilla en un plato para el horno y caliéntelos a 200° - 250° F. Los sandwiches se conservarán por aproximadamente 20 minutos, ya que después comenzarán a secarse. SANDWICH DE PAVO: Combine 2 tiras de espárragos, 2 rebanadas de pavo ahumado, 2 rebanadas de tomate SANDWICH DE CANGREJO: 1/3 de taza de carne de cangrejo, 2 cucharitas de yogur bajo en grasa, Chile en polvo al gusto, 2 rebanadas de tomate. TOSTADAS DE MANZANA Y PASAS: 4 rebanadas de pan de pasas, 2 cucharaditas de azúcar, 1/3 de taza de manzanas cocidas o manzanas enlatadas, 1/2 cucharadita de canela. Coloque las manzanas en el pan. Espolvoree con azúcar y canela. RELLENOS DE PIZZA: Unte con mantequilla una rebanada de pan. Unte la parte que no está con mantequilla con 1 cucharadita de pasta de tomate o salsa de pizza. Si desea, espolvoréelo con un poquito de orégano, albahaca, mejorana o tomillo. Añada champiñones, cebollas, salchichón etc., a su gusto. CUIDADO Y LIMPIEZA Este artefacto requiere poco mantenimiento. No tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación, remítalo a personas calificadas. PARA LIMPIAR: NUNCA SUMERJA EL ARTEFACTO EN AGUA. DESENCHUFELO Y DEJELO QUE SE ENFRIE ANTES DE LIMPIARLO. No use esponjas de alambre, almohadillas de fregar o limpiadores abrasivos, ya que esto podría dañar el acabado. Para limpiar por dentro: Limpie los platos con papel toalla absorbente o con un paño suave. Para remover relleno que se haya pegado a los platos, ponga un poco de aceite en la parte donde se hornean los alimentos; déjelo por 5 ó 10 minutos. Esto hará más fácil el remover el relleno con papel toalla absorbente o un paño suave. Limpie con un paño ligeramente húmedo y un poquito de detergente no abrasivo. Para limpiar por fuera: Límpie con un paño suave y seco. La sandwichera está diseñada para que se pueda guardar el cable. Se puede colocar en posición vertical (las agarrederas hacia arriba) para guardarse en forma compacta y ordenada. PARA GUARDAR: Desenchufe la unidad y deje que se enfríe. Guárdela en su misma caja en un lugar limpio y seco. Nunca la guarde mientrás está caliente y enchufada. Nunca enrolle el cable ajustado alrededeor del artefacto. No ponga presión donde éste entra a la unidad, ya que esto podría causar el desgaste del cable y su posible rotura. RECETAS SANDWICHES TOSTADOS: Unte con mantequilla el pan. Coloque una rebanada de pan (el lado con mantequilla hacia abajo) en la plancha previamente calentada. Añádale el relleno, cúbralo con otra rebanada de pan (con el lado con mantequilla hacia arriba). Baje la tapa, asegúrela y comience a tostar. POLLO EN SALSA DE CURRI: Combine 1/4 de taza de pollo cocinado, finamente picado, 1 cucharada de mayonesa, 1/4 de taza de curri en polvo, 1/4 cucharada de perejil picado. FRUTA SORPRESA: Combine 1/2 taza de fruta enlatada, 1-2 cucharaditas de azúcar, 1/4- 1/2 cucharadita de canela o especies, 1 cucharada de crema agria. VEGETALES MEDLEY: Combine 1/4 de taza de vegetales cocinados, Sal y pimienta fresca molida, 2 cucharadas de queso americano rallado, 1/4 de cucharadita de curri en polvo. CARNE ASADA: Unte el pan con queso crema. Añada de una a tres tajadas de asado, como desee. Unte el asado con mostaza o salsa de rábano. Cúbralo con una rebanada de pan y tuéstelo. 3 4 2001_4_10_44_LAG 7/25/01 11:29 AM Page 14 ¿NECESITA AYUDA? Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica. Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. UN AÑO DE GARANTIA Applica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones efectuadas por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, conforme sea necesario, lo repararemos o reemplazaremos libre de cargo. Para que esta garantía sea válida, debe presentar el producto con la tarjeta de garantía. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Applica Consumer Products, Inc. NEED HELP? Service, if necessary, must be performed by Applica Consumer Products, Inc. or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances – Small.” If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your protection. ONE-YEAR WARRANTY Applica Consumer Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the corresponding registration card is required. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. For answers to any questions, contact your nearest Applica Consumer Products, Inc. or Authorized Household Appliance Service Center. Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano. For the nearest service center, please see the appropriate address below. ARGENTINA Av Maipu 3850 1636 Olivos, Buenos Aires Tel: 0-800-8-1221 CHILE Cruz Del Sur 64 Los Condes Santiago Tel: 562-370-8523 COLOMBIA Carrera 38 No. 166-64 Santa Fe de Bogota Tel: 571-677-7496 COSTA RICA 200 metros norte y 150 oeste del Edificio Mercedes Benz Paseo Colon Av. 3, Calle 26 Bis Tel: 506-257-5716 ECUADOR Manuel Larrea 726 y Bogota Quito Tel: 593-256-8551 EL SALVADOR 27 Calle Poniente y 25 Ave. Norte No. 1510 San Salvador Tel: 503-226-0022 GUATEMALA 3a calle 4-14 Zona 9 Ciudad de Guatemala Tel: 331-50-20 MÉXICO Lázaro Cárdenas #18 Ciudad de México Tel: 5-588-9377 01-800-847-2305 Atención al Cliente 01-800-714-2499 •MÉRIDA Calle 63 #459-A (entre 50 y 52) 97000 Mérida, Yuc. Tel: (91-99) 23-54-90 •GUADALAJARA Av. Vallarta #4901-A Col. Prados Vallarta 45020 Zapopan, Jal. Tel: (91-36) 73-28-15 •PUEBLA 17 Norte #205 72000 Puebla, Pue. Tel: (91-22) 46-37-26 •QUERÉTARO Av. Madero 139, Pte. 76000 Querétaro, Qro. Tel: (91-42) 14-16-60 •TORREÓN Blvd. Independecia 96 Pte. 27000 Torreón, Coah. Tel: (91-17) 16-52-65 •VERACRUZ Prolongación Días Mirón #4280 (entre Violetas y Magnolias) Col. Remes 91920 Veracruz, Ver. Tel: (91-29) 21-70-16 PANAMA Via Brazil y Ave. Samuel Lewis #31 Ciudad de Panama Tel: 507-264-2243 PERU Av. Javier Prado Este #1516 San Isidro Lima Tel: 225-6237 PUERTO RICO Calle C #14 Rexco Industrial Park Caparra Heights Station San Juan, P.R. 00934 Tel: 1-800-347-5117 VENEZUELA Av. Casanova edificio Girasol Nivel Mezzanina Sabana Grande, Caracas Tel: 212-782-3645 2001_4_10_44_LAG 220/230V 7/25/01 50Hz 11:29 AM Page 16 700W SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Fecha de compra Modelo El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc. Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. IMPORTADOR - Applica de México S. de R.L. de C.V. Manuel Avila Camacho 191-305, Los Morales C.P. 11510 México, D.F. Teléfono: (5) 279-1000 Impreso en la República Popular China Produto Listado pela Underwriters Laboratories, Inc. Direitos autorais (c) 2001 Applica Consumer Products, Inc. Impresso no Republica Popular China 2001/4-10-44S/E/P SA-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Windmere SR100 Manual de usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas