Behringer A51-00000-30191 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
MONITOR SPEAKERS 1C ASSEMBLY INSTRUCTIONS
A51-00000-30191
Screw
Washer
Rubber
Bracket
Rubber
Washer
Screw
Fastening of Bracket Assembly
Warning :
If installed incorrectly or improperly, the operation of your speaker cabinet system can potentially expose persons to serious health risks and even death. In addition,
please ensure that electrical, mechanical and acoustic considerations are discussed with qualied and certied (by local, state or national authorities) personnel prior to any
installation or mounting. Please ensure that speaker cabinets are set up and mounted by qualied and certied personnel only, using dedicated equipment and original parts
and components delivered with the unit. If any parts or components are missing please contact your dealer before attempting to set up the system.
Be sure to observe the local, state and other safety regulations applicable in your country. We (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH including the BEHRINGER companies
listed on the enclosed “Service Information Sheet”) assume no liability for any damage or personal injury resulting from improper use, installation or operation of the product!
Regular checks must be conducted by qualied personnel to ensure that the system remains in a secure and stable condition. When mounting the speaker, please ensure that
the area underneath the speaker is free of human trac. Do not mount the speaker in such a way that it can be easily accessed or tampered with by members of the public.
Speakers create a magnetic eld, even if not in operation. Therefore, please keep all materials which can be aected by such elds (discs, computers, monitors etc.)
at a safe distance. A safe distance is usually between 1 and 2 meters.
Befestigung des Haltebügels
Warnung:
Der Betrieb Ihres Lautsprecherssystem stellt – bei fehlerhafter und unsachgemäßer
Installation – eine potenzielle Gefahrenquelle für Personen dar. Diese kann zu
ernsthaften gesundheitlichen Schäden oder sogar zum Tod führen. Berücksichtigen
Sie des weiteren Faktoren elektrischer, mechani scher und akustischer Art und
diskutieren Sie diese vor der Installation mit qualizierten und (staatlich) geprüften
Fachleuten. Lassen Sie die Installation von Lautsprechern ausschließlich von
qualiziertem und geprüftem Fach personal unter ausschließlicher Ver wendung von
spezieller Ausrüstung und mit gelieferten Original-Zubehör teilen durch führen.
Sollten Teile oder Komponenten fehlen, kontak tieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort,
bevor Sie versuchen, das System zu installieren.
Befolgen Sie unbedingt alle maßgeblichen örtlichen, regionalen und in Ihrem
Land geltenden Sicherheitsbestimmungen. Für Sach- und Personenschäden,
die durch unsachgemäßen Einsatz, Installation oder Betrieb herbeigeführt wurden,
übernehmen wir (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH einschließlich der auf
dem beiliegenden Blatt “Service Information” genannten BEHRINGER Gesellschaften)
keine Haftung! Lassen Sie das System regelmäßig von qualiziertem Fachpersonal
überprüfen, um einen sicheren Zustand des Systems zu gewährleisten.
Sorgen Sie während der Installation dafür, dass keine Personen unter den
Lautsprechern passieren können. Lautsprecher dürfen nicht in öentlich
zugänglichen Bereichen installiert werden.
Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld, auch wenn sie nicht in Betrieb sind:
Bitte bewahren Sie deshalb alle Materialien, die durch ein solches Feld
beeinträchtigt oder beschädigt werden können (Disketten, Computer,
Monitore etc.) in sicherer Entfernung auf. Eine sichere Entfernung liegt
im Allgemeinen zwischen 1 und 2 Meter.
Fixation de Larceau de Montage
Avertissement :
L’utilisation inadéquate ou erronée de vos baes constitue un danger potentiel
pouvant causer de sérieux dommages corporels voire même la mort aux personnes
physiques. Par conséquent, nous vous prions de tenir compte des conditions
électriques, mécaniques et acoustiques ainsi que d’en discuter avec du personnel
spécialisé qualié et reconnu avant toute installation. Faites réaliser l’installation
et le montage des baes uniquement par du personnel spécialisé qualié équipé
de l’outillage nécessaire et des accessoires originaux fournis avec les baes.
Si des pièces ou des composants manquent, contactez impérativement votre
revendeur avant de tenter toute installation du système.
Respectez toutes les normes de sécurité en vigueur dans votre localité,
région et/ou pays. Nous, BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH ainsi que les
sociétés BEHRINGER mentionnées sur la feuille jointe « Service Information »,
déclinons toute responsabilité concernant les dommages matériels et personnels
engendrés par une mise en service, une installation et/ou une utilisation
inappropriées ! Faites contrôler régulièrement votre système par du personnel
spécialisé qualié an de vous assurer de son bon état et de sa compatibilité avec
les normes de sécurité en vigueur. Lors du montage des baes, assurez-vous que
personne ne puisse circuler dans l’espace sous les baes. N’installez pas de baes
dans les endroits facilement accessibles au public.
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique même lorsqu’ils ne sont
pas en service. Par conséquent, éloignez-en susamment tous les matériaux
et objets pouvant être aectés ou endommagés par un tel champ magnétique
(disquettes, ordinateur, tube cathodique, etc.). La distance de sécurité est
généralement comprise entre un et deux mètres.
Fijación del Soporte
Advertencia:
La instalación defectuosa y/o incorrecta de sus altavoces puede representar un
serio peligro para otras personas, llegando a provocar serias lesiones e incluso la
muerte. Considere los factores ectricos, mecánicos y acústicos que representa
la instalación, y discuta sus planes con alguien competente en la materia que
cuente con reconocimiento ocial de alguna autoridad local, regional o nacional.
La instalación y el mantenimiento de sus altavoces deben ser realizados por
personal cualicado, utilizando exclusivamente componentes adecuados y los
accesorios originales suministrados. Si llegaran a hacer falta piezas o accesorios
en el suministro, ngase en contacto con su distribuidor antes de intentar
instalar el sistema.
Siga todas las normas de seguridad locales, regionales y nacionales aplicables.
Nosotros (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, incluyendo tambn a las
des empresas BEHRINGER mencionadas en la hoja “Service Information”)
no podemos asumir responsabilidad alguna por lesiones o daños a terceros derivados
de una instalación u operación incorrecta. Para garantizar un desempeño óptimo de
su equipo procure revisiones periódicas por parte de personal cualicado. Al montar
los altavoces, asegúrese de que no haya tránsito de personas debajo de éstos, y no los
coloque en lugares donde puedan ser fácilmente manipulados por personas ajenas.
Los altavoces producen un campo magnético incluso cuando no están en operación.
No coloque cerca de los altavoces objetos susceptibles de sufrir daños por la inuencia
de dicho campo (disquetes, ordenadores, monitores de ordenador, etc.). Procure que
haya por lo menos uno o dos metros de distancia entre los altavoces y este tipo
de objetos.
Fissaggio Della Staa di Sostegno
Avvertenza:
Il funzionamento della cassa dell’altoparlante in possesso in quanto parte
di un unico impianto a sospensione, se montato in modo errato ed improprio,
può potenzialmente esporre le persone a seri pericoli per la salute e anche di
morte. Inoltre prima di eseguire qualsiasi installazione o sospensione si prega di
accertarsi che siano stati presi in considerazione e discussi con le persone qualicate
e autorizzate (presso le autorità nazionali, regionali o locali) tutte le problematiche
di tipo elettrico, meccanico e acustico. Accertarsi che le casse degli altoparlanti siano
impostati e “appese” esclusivamente da personale specializzato certicato,
usando l’apposita apparecchiatura nonché elementi e componenti originali in
dotazione all’unità. In caso di mancanza di parti e componenti si prega di
contattare il Rivenditore, prima di provare ad eseguire il montaggio del sistema.
Accertarsi di attenersi alle normative locali e nazionali nonché ad ulteriori
normative di sicurezza in vigore nel proprio paese. Noi (BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH comprese le ditte BEHRINGER elencate nella scheda
informative sull’assistenza tecnica “Service Information sheet qui allegata)
decliniamo ogni responsabilità per danni alle cose o lesioni alle persone causati da
uso, montaggio o funzionamento improprio del prodotto! Regolarmente devono
essere eettuati controlli eseguiti da personale qualicato per garantire che
l’impianto sia in condizione stabili e sicure. Accertarsi che laddove l’altoparlante
viene sospeso l’area sotto l’altoparlante venga chiusa al passaggio delle
persone. Non appendere l’altoparlante in una zona in cui possono entrare ed
uscire persone del pubblico.
Gli altoparlanti creano un campo magnetico anche quando non sono in funzione.
Per cui, si consiglia di tenere ad una distanza di sicurezza tutti gli oggetti che
possono essere inuenzati da tali campi (dischi, computer, monitor, ecc).
La distanza di sicurezza di solito è paria a 1 – 2 metri.

Transcripción de documentos

1 MONITOR SPEAKERS 1C ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fastening of Bracket Assembly Screw Washer Rubber Bracket Rubber Washer Screw Warning : If installed incorrectly or improperly, the operation of your speaker cabinet system can potentially expose persons to serious health risks and even death. In addition, please ensure that electrical, mechanical and acoustic considerations are discussed with qualified and certified (by local, state or national authorities) personnel prior to any installation or mounting. Please ensure that speaker cabinets are set up and mounted by qualified and certified personnel only, using dedicated equipment and original parts and components delivered with the unit. If any parts or components are missing please contact your dealer before attempting to set up the system. Be sure to observe the local, state and other safety regulations applicable in your country. We (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH including the BEHRINGER companies listed on the enclosed “Service Information Sheet”) assume no liability for any damage or personal injury resulting from improper use, installation or operation of the product! Regular checks must be conducted by qualified personnel to ensure that the system remains in a secure and stable condition. When mounting the speaker, please ensure that the area underneath the speaker is free of human traffic. Do not mount the speaker in such a way that it can be easily accessed or tampered with by members of the public. Speakers create a magnetic field, even if not in operation. Therefore, please keep all materials which can be affected by such fields (discs, computers, monitors etc.) at a safe distance. A safe distance is usually between 1 and 2 meters. Befestigung des Haltebügels Fijación del Soporte Warnung: Advertencia: Der Betrieb Ihres Lautsprecherssystem stellt – bei fehlerhafter und unsachgemäßer Installation – eine potenzielle Gefahrenquelle für Personen dar. Diese kann zu ernsthaften gesundheitlichen Schäden oder sogar zum Tod führen. Berücksichtigen Sie des weiteren Faktoren elektrischer, mechani­scher und akustischer Art und diskutieren Sie diese vor der Installation mit qualifizierten und (staatlich) geprüften Fachleuten. Lassen Sie die Installation von Lautsprechern ausschließlich von qualifiziertem und geprüftem Fach­personal unter ausschließlicher Ver­wendung von spezieller Ausrüstung und mit­gelieferten Original-Zubehör­teilen durch­führen. Sollten Teile oder Komponenten fehlen, kontak­tieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort, bevor Sie versuchen, das System zu installieren. La instalación defectuosa y/o incorrecta de sus altavoces puede representar un serio peligro para otras personas, llegando a provocar serias lesiones e incluso la muerte. Considere los factores eléctricos, mecánicos y acústicos que representa la instalación, y discuta sus planes con alguien competente en la materia que cuente con reconocimiento oficial de alguna autoridad local, regional o nacional. La instalación y el mantenimiento de sus altavoces deben ser realizados por personal cualificado, utilizando exclusivamente componentes adecuados y los accesorios originales suministrados. Si llegaran a hacer falta piezas o accesorios en el suministro, póngase en contacto con su distribuidor antes de intentar instalar el sistema. Befolgen Sie unbedingt alle maßgeblichen örtlichen, regionalen und in Ihrem Land geltenden Sicherheitsbestimmungen. Für Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäßen Einsatz, Installation oder Betrieb herbeigeführt wurden, übernehmen wir (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH einschließlich der auf dem beiliegenden Blatt “Service Information” genannten BEHRINGER Gesellschaften) keine Haftung! Lassen Sie das System regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, um einen sicheren Zustand des Systems zu gewährleisten. Sorgen Sie während der Installation dafür, dass keine Personen unter den Lautsprechern passieren können. Lautsprecher dürfen nicht in öffentlich zugänglichen Bereichen installiert werden. Siga todas las normas de seguridad locales, regionales y nacionales aplicables. Nosotros (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, incluyendo también a las demás empresas BEHRINGER mencionadas en la hoja “Service Information”) no podemos asumir responsabilidad alguna por lesiones o daños a terceros derivados de una instalación u operación incorrecta. Para garantizar un desempeño óptimo de su equipo procure revisiones periódicas por parte de personal cualificado. Al montar los altavoces, asegúrese de que no haya tránsito de personas debajo de éstos, y no los coloque en lugares donde puedan ser fácilmente manipulados por personas ajenas. Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld, auch wenn sie nicht in Betrieb sind: Bitte bewahren Sie deshalb alle Materialien, die durch ein solches Feld beeinträchtigt oder beschädigt werden können (Disketten, Computer, Monitore etc.) in sicherer Entfernung auf. Eine sichere Entfernung liegt im Allgemeinen zwischen 1 und 2 Meter. Fissaggio Della Staffa di Sostegno Fixation de L’arceau de Montage Avvertenza: Avertissement : Il funzionamento della cassa dell’altoparlante in possesso in quanto parte di un unico impianto a sospensione, se montato in modo errato ed improprio, può potenzialmente esporre le persone a seri pericoli per la salute e anche di morte. Inoltre prima di eseguire qualsiasi installazione o sospensione si prega di accertarsi che siano stati presi in considerazione e discussi con le persone qualificate e autorizzate (presso le autorità nazionali, regionali o locali) tutte le problematiche di tipo elettrico, meccanico e acustico. Accertarsi che le casse degli altoparlanti siano impostati e “appese” esclusivamente da personale specializzato certificato, usando l’apposita apparecchiatura nonché elementi e componenti originali in dotazione all’unità. In caso di mancanza di parti e componenti si prega di contattare il Rivenditore, prima di provare ad eseguire il montaggio del sistema. L’utilisation inadéquate ou erronée de vos baffles constitue un danger potentiel pouvant causer de sérieux dommages corporels voire même la mort aux personnes physiques. Par conséquent, nous vous prions de tenir compte des conditions électriques, mécaniques et acoustiques ainsi que d’en discuter avec du personnel spécialisé qualifié et reconnu avant toute installation. Faites réaliser l’installation et le montage des baffles uniquement par du personnel spécialisé qualifié équipé de l’outillage nécessaire et des accessoires originaux fournis avec les baffles. Si des pièces ou des composants manquent, contactez impérativement votre revendeur avant de tenter toute installation du système. Respectez toutes les normes de sécurité en vigueur dans votre localité, région et/ou pays. Nous, BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH ainsi que les sociétés BEHRINGER mentionnées sur la feuille jointe « Service Information », déclinons toute responsabilité concernant les dommages matériels et personnels engendrés par une mise en service, une installation et/ou une utilisation inappropriées ! Faites contrôler régulièrement votre système par du personnel spécialisé qualifié afin de vous assurer de son bon état et de sa compatibilité avec les normes de sécurité en vigueur. Lors du montage des baffles, assurez-vous que personne ne puisse circuler dans l’espace sous les baffles. N’installez pas de baffles dans les endroits facilement accessibles au public. Les haut-parleurs produisent un champ magnétique même lorsqu’ils ne sont pas en service. Par conséquent, éloignez-en suffisamment tous les matériaux et objets pouvant être affectés ou endommagés par un tel champ magnétique (disquettes, ordinateur, tube cathodique, etc.). La distance de sécurité est généralement comprise entre un et deux mètres. A51-00000-30191 Los altavoces producen un campo magnético incluso cuando no están en operación. No coloque cerca de los altavoces objetos susceptibles de sufrir daños por la influencia de dicho campo (disquetes, ordenadores, monitores de ordenador, etc.). Procure que haya por lo menos uno o dos metros de distancia entre los altavoces y este tipo de objetos. Accertarsi di attenersi alle normative locali e nazionali nonché ad ulteriori normative di sicurezza in vigore nel proprio paese. Noi (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH comprese le ditte BEHRINGER elencate nella scheda informative sull’assistenza tecnica “Service Information” sheet qui allegata) decliniamo ogni responsabilità per danni alle cose o lesioni alle persone causati da uso, montaggio o funzionamento improprio del prodotto! Regolarmente devono essere effettuati controlli eseguiti da personale qualificato per garantire che l’impianto sia in condizione stabili e sicure. Accertarsi che laddove l’altoparlante viene sospeso l’area sotto l’altoparlante venga chiusa al passaggio delle persone. Non appendere l’altoparlante in una zona in cui possono entrare ed uscire persone del pubblico. Gli altoparlanti creano un campo magnetico anche quando non sono in funzione. Per cui, si consiglia di tenere ad una distanza di sicurezza tutti gli oggetti che possono essere influenzati da tali campi (dischi, computer, monitor, ecc). La distanza di sicurezza di solito è paria a 1 – 2 metri.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Behringer A51-00000-30191 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para