Behringer 1222FX El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario
XENYX 1222FX
Versión 1.0 Enero 2006
Instrucciones breves
ES PAÑOL
2
XENYX 1222FX
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de
la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro
de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que
aparecen el la documentación que se adjunta. Por
favor, lea el manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, acumuladores de calor, cocinas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9) Por su seguridad, utilice siempre enchufes polariza-
dos o con puesta a tierra, y no elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de
alimentación de corriente. Para enchufes polarizados
requiere una clavija de dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos, dos polos y la
puesta a tierra. El conector ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
se ajusta a su toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal
forma que no sean pisados o doblados, especialmente
los enchufes y los cables en el punto donde salen del
aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante o
suministrados con el equipo. Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con
algún obstáculo.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o cuando
no vaya a ser usado en un largo periodo de tiempo.
14) Confíe las reparaciones a servicios técnicos
cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre
que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro
de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera
derramado un líquido o hayan caído objetos dentro del
equipo, si el aparato estuvo expuesto a la humedad o la
lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si
ha sufrido algún golpe o caída.
15) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualificado.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas
en el interior del equipo que puedan ser reparadas
por el usuario; si es necesario, póngase en
contacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia,
humedad o a alguna otra fuente que pueda salpicar
o derramar algún líquido sobre el aparato. No
coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin
previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento
de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones
mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales
registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una
reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER
®
ni la afiliación
de los propietarios de dicha marca a BEHRINGER
®
. BEHRINGER
®
no es
responsable de la integridad y exactitud de las descripciones, imágenes y
datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar
ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a
través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y
comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER
®
y no tienen
autorización alguna para vincular a BEHRINGER
®
en ninguna declaración
o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho
de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier
medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca
comercial registrada.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. © 2006 BEHRINGER
Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38
47877 Willich-Münchheide II, Alemania.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
3
XENYX 1222FX
1. INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena! Con la compra de la XENYX de BEHRINGER ha
adquirido una mesa de mezclas que, a pesar de sus dimensiones
compactas, es de uso múltiple y presenta unas propiedades de
audio estupendas.
La serie XENYX es una referencia en el desarrollo de la
tecnología de las consolas de mezclas. Las consolas de mezclas
de la serie XENYX están provistas del nuevo y desarrollado
preamplificador de micrófono XENYX con alimentación fantasma
opcional, entradas simétricas de línea, así como de una potente
sección de efectos válidos tanto para situaciones en directo
como de estudio. Cada mezcladora XENYX alcanza un sonido
cálido y analógico incomparable a través de la aplicación de las
técnicas de conexión más modernas. De este modo, se reúnen
las ventajas de las técnicas analógicas y digitales en las consolas
de mezclas de la categoría extra, complementadas con la más
novedosa técnica digital.
Sistema de Detección de Realimentación FBQ
El sistema de Detección de Realimentación FBQ integrado en
el ecualizador gráfico, es una de las características más
destacadas de la mesa de mezclas. Su ingeniosa circuitería le
permite reconocer y eliminar inmediatamente frecuencias de
INDICE
1. INTRODUCCIÓN ......................................................... 3
1.1 Funciones generales de la mesa de mezclas ............... 4
1.2 El manual ......................................................................... 5
1.3 Antes de empezar .......................................................... 5
1.3.1 Suministro ............................................................. 5
1.3.2 Puesta en funcionamiento .................................... 5
1.3.3 Registro en línea................................................... 5
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES ............. 5
2.1 Canales mono ................................................................. 5
2.1.1 Entradas de micrófono y línea ............................. 5
2.1.2 Ecualizador ........................................................... 6
2.1.3 Envíos Auxiliares (MON y FX) .............................. 6
2.1.4 Interruptores Pan, Mute y fader del canal ........... 7
2.2 Canales estéreo ............................................................. 7
2.2.1 Entradas de canal ................................................ 7
2.2.2 Ecualizador de los canales estéreo .................... 7
2.2.3 Envíos auxiliares de los canales estéreo ............ 7
2.2.4 Balance, interruptor Mute y fader del canal ........ 7
2.3 Panel de conexiones y sección principal ...................... 7
2.3.1 Canales de salida para monitores y FX ............... 8
2.3.2 Conector de salida de Monitor y salida FX .......... 8
2.3.3 Retornos auxiliares .............................................. 8
2.3.4 Canal de retorno CD/TAPE, Voice Canceller y
enchufes de conexión ......................................... 9
2.3.5 Mezcla principal, conectores de salida
principales y conector de auriculares. ................ 9
2.3.6 Indicador de nivel y ajuste de nivel .................... 10
2.4 Ecualizador gráfico de 7 bandas ................................. 10
2.5 Parte trasera de la 1222FX .......................................... 11
3. PROCESADOR DE EFECTOS DIGITAL Y FUNCIÓN
SURROUND XPQ .................................................... 11
3.1 Procesador de efectos digital ...................................... 11
3.2 Función surround XPQ ................................................. 12
4. INSTALACIÓN ..........................................................12
4.1 Montaje en rack ............................................................ 12
4.2 Conexiones de cables.................................................. 12
4.2.1 Conexiones de audio ......................................... 12
5. DATOS TÉCNICOS ...................................................13
PRÓLOGO
Estimado cliente:
seguramente usted es
también una persona
que se ha dedicado en
cuerpo y alma a un
determinado tema. Y con
toda seguridad esto le ha
convertido en un experto
en su campo.
Desde hace más de 30
años, la música y la
electrónica son mi
pasión y no solamente
he fundado la empresa
BEHRINGER, sino que
además me he permitido
compartir este
entusiasmo con los
empleados. Durante
todos los años en los
que me dediqué a la técnica de estudios y a los usuarios, he
desarrollado un sentido para los factores principales como
calidad de sonido, fiabilidad y facilidad en el uso. Además me ha
atraído descubrir siempre dónde se encuentran los límites de lo
técnicamente factible.
Precisamente con esta motivación comencé el trabajo en una
nueva serie de consolas de mezclas. Después de que nuestras
consolas EURORACKS ya hayan marcado pautas a nivel
internacional, el objetivo del desarrollo de los productos que
llevan mi nombre tenía que ser especialmente ambicioso.
La concepción y el diseño de las nuevas consolas de mezclas
XENYX surgen de mi puño y letra. El esbozo del diseño, el
desarrollo completo de los planos de conexiones y de tableros
de circuitos e incluso el concepto mecánico surgieron también
de mi propia mano. He seleccionado cuidadosamente cada uno
de los componentes, con la intención de llevar las consolas de
mezclas con su tecnología analógica y digital a los límites de lo
técnicamente factible.
Mi visión era que el usuario pudiera desarrollar al máximo su
potencial y su creatividad. El resultado son consolas de mezclas
de enorme eficiencia y al mismo tiempo de uso intuitivo, que
convencen por las flexibles posibilidades de direccionamiento
así como por la fantástica cantidad de funciones. Las tecnologías
de futuro como, por ejemplo, los preamplificadores de micrófono
XENYX completamente nuevos, así como los EQ (ecualizadores)
británicos garantizan una calidad del sonido óptima. Y los
excepcionales componentes de alta calidad aportan una
insuperable eficacia incluso en condiciones de exigencia
extrema.
Gracias a la calidad y a la facilidad de uso de su nueva consola
de mezclas XENYX, podrá reconocer rápidamente que, usted
como persona, músico o ingeniero de sonido, es para el centro
de interés, y que solamente la pasión y el amor por el detalle
pudieron dirigir este producto.
Le agradezco la confianza que ha depositado en nosotros al
adquirir esta consola de mezclas XENYX y a todos los que me
han ayudado a dar vida a esta convincente serie de consolas de
mezclas a través su compromiso personal y apasionado
esfuerzo.
Saludos cordiales,
Uli Behringer
1. INTRODUCCIÓN
4
XENYX 1222FX
realimentación. El Sistema de Detección de Realimentación FBQ
utiliza los LEDs en los faders del EQ gráfico para indicar las
frecuencias críticas.
De esta forma, lo que una vez fue una búsqueda intensiva de
las frecuencias de realimentación, es ahora una actividad que
incluso un niño podría manejar.
Los canales de micrófono están provistos de preamplificadores
de micrófono XENYX de gran acabado, cuya calidad de sonido
y dinámica es comparable a los preamplificadores exteriores
más costosos, y además
s ofrece un alcance increíble a una altura libre de 130 dB de
gama dinámica,
s permite la reproducción clara de los matices más finos
con un ancho de banda inferior a 10 Hz hasta por encima
de 200 kHz,
s proporcionan un sonido totalmente puro y una reproducción
de señal neutra gracias a la conexión libre de distorsiones
y ruidos externos con los transistores 2SV888,
s es el complemento ideal para todos los tipos de micrófonos
existentes (amplificación hasta 60 dB y alimentación
fantasma de +48 V) y
s le da la oportunidad de utilizar al máximo la gama dinámica
de su grabadora HD 24-Bit/192 kHz hasta el final, para
obtener óptima la calidad de audio.
British EQ
Los ecualizadores de la serie XENYX se basan en las técnicas
de conexión de las legendarias consolas británicas de alta
precisión, reconocidas en todo el mundo por sus sonidos
musicales y cálidos incomparables. Éstas garantizan unas
cualidades de sonido sobresalientes, incluso en amplificaciones
extremas.
Procesador multiefectos
Aparte de esto, su consola de mezclas XENYX le ofrece
adicionalmente un procesador de efectos provisto de
convertidores de 24-Bit A/D y D/A, que ponen a su disposición
100 sonidos pregrabados con efectos de modulación, ecos y
sonidos de sala, así como numerosos multiefectos de calidad de
audio extraordinaria.
La consola de mezclas de la serie XENYX dispone de un
conector de red de última generación (SMPS). Esto presenta,
entre otras, la ventaja frente a las conexiones convencionales
de que, por ejemplo, el aparato se alimenta de forma óptima e
independiente de la tensión de entrada. En cuanto al consumo
de energía, resulta más rentable un conector de red que una
fuente de alimentación convencional, gracias fundamentalmente
a su alta eficiencia.
Interfaz de audio / USB
La interfaz USB suministrada es el complemento perfecto para
la serie XENYX y sirve de potente interfaz de grabación para
equipos informáticos de PC y MAC
®
. Permite la transmisión digital
desde cuatro canales con hasta un máximo de 48 kHz en un
estado de latencia extremadamente bajo. Con una conexión de
un sistema de cables a las conexiones de INPUT (entrada) y
OUTPUT (salida) de CD / TAPE, es posible la transmisión directa
del Stereomix al ordenador. La señal de recepción, así como la
señal de lectura se pueden reproducir simultáneamente en el
ordenador. En caso de varios procesos de recepción, es posible
realizar de este modo grabaciones completas de vías múltiples.
¡ATENCIÓN!
+ Le advertimos que los volúmenes elevados
pueden ser perjudiciales para el oído y/o pueden
dañar sus altavoces. Antes de encender su mesa
de mezclas, baje el fader principal (MAIN MIX) al
nivel mínimo y gire el regulador PHONES hasta el
tope izquierdo. Procure siempre que el volumen
sea el apropiado.
1.1 Funciones generales de la mesa de mezclas
Una mesa de mezclas cumple 3 funciones fundamentales:
s Procesamiento de la señal:
Preamplificación
Los micrófonos transforman las ondas sonoras en voltaje
que debe ser posteriormente amplificado, para después
volver a ser transformado en ondas sonoras a través de
un altavoz. Ya que las cápsulas de los micrófonos son
muy delicadas en cuanto a su construcción, el voltaje de
salida es muy bajo y, por tanto, susceptible de tener
interferencias. Es por esto que el voltaje de la señal del
micrófono es amplificado directamente en la entrada de la
mesa de mezclas a un nivel de señal más alto, y que es
menos susceptible de sufrir interferencias. Esto se logra
mediante un preamplificador para micrófono de gran calidad,
que amplifique la señal añadiendo la menor cantidad de
ruido posible.
El XENYX Preamplificador de Micrófono lleva a cabo esta
función perfectamente, no dejando rastros de ruido o
coloración de sonido. Las imperfecciones debidas al ruido
se propagan por todo el camino de la señal, lo que
provocaría al final un sonido desagradable durante la sesión
de grabación o reproducción.
Ajuste de nivel
Las señales que alimentan la mesa de mezclas, usando
una caja de inyección directa (DI-Box) o la salida de una
tarjeta de sonido o teclado, tienen que ser a menudo
ajustadas al nivel de señal operativa de su mesa de
mezclas.
Corrección de la respuesta de frecuencia
Utilizando los ecualizadores de canal puede modificar una
señal de manera simple, rápida y efectiva.
Puntos de inserción
Además del procesador de efectos integrado en la mesa
de mezclas, si utiliza los puntos de inserción de los canales
mono y ambos envíos auxiliares, podrá añadir procesadores
de efectos adicionales para modificar la señal.
s Distribución de la señal:
Las señales de los canales individuales se juntan en los
envíos auxiliares para ser asignadas a los procesadores
de efectos, ya sea externos o internos. La señal retorna a
la mezcla principal vía los retornos auxiliares o una ruta
interna. A través de estos envíos auxiliares se puede enviar
la mezcla de monitorización a los músicos en un escenario.
También se pueden utilizar estas salidas para enviar señales
a grabadoras, amplificadores de potencia o auriculares,
por ejemplo.
s Mezcla:
Las demás funciones de la mesa de mezclas se pueden
agrupar en esta categoría vital. La creación de una mezcla
significa primordialmente el ajuste de los niveles de volumen
de los instrumentos y voces individuales, así como darles
el peso apropiado dentro del espectro de frecuencia y
asignarles un espacio dentro de la imagen estéreo. Al final
de este proceso, se debe ajustar el nivel de la mezcla
general a otro equipo externo (por ej. grabadora/divisor de
frecuencias/amplificador).
La superficie de las mesas de mezclas BEHRINGER se ajusta
de forma óptima a estas tareas y está diseñada de forma que
usted pueda comprender fácilmente el camino de la señal.
1. INTRODUCCIÓN
5
XENYX 1222FX
1.2 El manual
Este manual está elaborado de manera que le permite obtener
una visión general de los elementos de control y al mismo tiempo
estar informado con detalle sobre sus aplicaciones. Con el fin de
que pueda hojear rápidamente los contextos, hemos reunido los
elementos de control en grupos según sus funciones. En caso
de que necesite explicaciones detalladas sobre determinados
temas, visítenos por favor en nuestra página web:
www.behringer.com. Puede encontrar información adicional
sobre tecnología de sonido / industria musical en las páginas
de productos individuales así como en el glosario en el área
ULTRANET de www.behringer.com.
+ El diagrama de bloques suministrado ofrece una
visión de conjunto de las conexiones entre las
entradas y las salidas, así como de los
interruptores y reguladores dispuestos entre las
mismas.
Intente una vez a modo de prueba seguir el flujo de la señal
desde la entrada del micrófono a la toma de envío MON SEND. No
se deje intimidar por la cantidad de posibilidades.
¡Es más fácil de lo que piensa! Si al mismo tiempo examina la
visión de conjunto sobre los elementos de control, conocerá
rápidamente su mesa de mezclas y podrá aprovechar pronto
todas sus posibilidades.
1.3 Antes de empezar
1.3.1 Suministro
Su mesa de mezclas ha sido embalada cuidadosamente en
fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si el
cartón presentase daños, le rogamos que compruebe
inmediatamente si el equipo tiene algún desperfecto.
+ En caso de presentarse algún daño en el equipo,
NO nos lo envíe, póngase en contacto con el
distribuidor y la empresa transportista, ya que de
lo contrario puede extinguirse su derecho a
indemnización por daños.
1.3.2 Puesta en funcionamiento
Procure una ventilación adecuada y no coloque el aparato
cerca de fuentes de calor para evitar un sobrecalentamiento del
mismo.
La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de
red suministrado. Cumple con todas las disposiciones necesarias
de seguridad.
+ Por favor tenga en cuenta que es indispensable
que todos los aparatos estén conectados a tierra.
Por su propia seguridad, no elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de red.
+ Asegúrese de que la instalación y el manejo del
aparato los lleven a cabo siempre técnicos
competentes. Cerciórese de que durante la
instalación y operación del equipo, el usuario
mantenga suficiente contacto físico a tierra, ya que
las cargas electrostáticas pueden afectar el
funcionamiento de la unidad.
1.3.3 Registro en línea
Recuerde registrar su equipo BEHRINGER lo más pronto posible
a través de nuestra página web, www.behringer.com (o
www.behringer.de), y lea detalladamente los términos y
condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por
defectos de fabricación y materiales a partir de la fecha de
compra. Las condiciones de garantía detalladas están disponibles
en nuestra página web www.behringer.com (o
www.behringer.de).
Si su equipo BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor
donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara
en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras
subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentación original suministrada con el
producto (Información de Contacto Global/Información de
Contacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte
al distribuidor más cercano a usted. Puede encontrar una lista
de distribuidores en el área de soporte de nuestra página web
(www.behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación en garantía.
¡Gracias por su cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condiciones. Para
más información comuníquese con nuestro equipo de Soporte BEHRINGER en Alemania.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y
CONEXIONES
Este capítulo describe los diferentes elementos de control de
su mesa de mezclas. Se explicarán con detalle todos los
reguladores y conexiones.
2.1 Canales mono
2.1.1 Entradas de micrófono y línea
Fig. 2.1: Conexiones y reguladores de las entradas mic/line
MICRÓFONO
Cada canal de entrada mono le ofrece una entrada de micrófono
simétrica a través de la clavija XLR y también pone a disposición
una alimentación fantasma de +48 V para la puesta en
funcionamiento de los micrófonos del condensador, que se activa
mediante la pulsación del botón. Los preamplificadores XENYX
permiten una amplificación pura y sin ruido de fondo, como la
que ofrecen de forma típica los costosos preamplificadores
exteriores.
+ Asegúrese de silenciar su sistema de sonido
antes de activar la alimentación fantasma, de lo
contrario, se oirá un ruido de conexión a través de
sus altavoces. Consulte las instrucciones en el
capítulo 2.5. Parte trasera de la 1222FX.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
6
XENYX 1222FX
ENTRADA DE LÍNEA
Cada canal mono también dispone de una entrada de línea
balanceada mediante conector jack de 6,3 mm, a la cual se pueden
conectar también señales no balanceadas.
+ ¡Recuerde que puede utilizar la entrada de micrófono
o la entrada de línea del canal, pero nunca las dos al
mismo tiempo!
INSERCIONES
Los puntos de inserción permiten modificar una señal con
procesadores dinámicos o ecualizadores externos. Estos puntos
se encuentran prefader, preecualizador y preenvío de auxiliares.
A diferencia de las reverbs y otros procesadores de efectos,
cuyas señales normalmente se añaden a la señal seca, los
procesadores dinámicos trabajan la señal íntegramente. Los
envíos auxiliares resultan poco eficientes en este caso, por lo
que es mejor interrumpir la señal en un determinado punto e
insertar un procesador dinámico y/o ecualizador. Después de
procesar la señal, esta regresa a la mesa exactamente al mismo
punto de donde salió. La señal sólo se interrumpirá si se inserta
un conector adecuado en el jack correspondiente (conector jack
estéreo: punta = envío de señal; anillo = retorno). Todos los
canales de entrada mono están equipados con puntos de
inserción.
Los puntos de inserción también pueden utilizarse como salidas
directas preecualizador, sin interrumpir la señal. Para ello,
necesitará un jack mono en el equipo de reproducción o
procesador de efectos y un jack estéreo en la mesa de mezclas
(anillo y punta conectados).
FILTRO PASO ALTAS (LOW CUT)
Los canales mono de la mesa de mezclas disponen de un filtro
pasa altas (LOW CUT) con el que puede eliminar frecuencias
graves no deseadas (18 dB/octava, -3 dB a 80 Hz).
TRIM
Utilice el regulador TRIM para ajustar la ganancia de entrada.
Este regulador debe estar girado completamente a la izquierda
siempre que conecte o desconecte una fuente de señal a una de
las entradas. La escala tiene dos rangos de valores diferentes:
el primer rango (+10 a +60 dB) se refiere a la entrada de MIC y
muestra la amplificación de las señales de micrófono.
El segundo rango de valores (+10 a -40 dBu) se refiere a la
entrada de línea e indica su sensibilidad. Los ajustes para
equipos con señales de nivel de línea estándar
(-10 dBV o +4 dBu) serían algo así: conecte su equipo cuando el
regulador TRIM esté girado completamente a la izquierda. Ajuste
el regulador TRIM al valor de señal de salida recomendado para
el equipo externo. Si la unidad externa tiene un indicador de nivel
de señal de salida, este debería indicar 0 dB durante los picos de
señal. Para +4 dBu, gire el regulador TRIM un poco a la derecha;
para -10 dBV, un poco más. Al realizar ajustes finos le será de
gran ayuda el LED LEVEL SET.
AJUSTE DE NIVEL
Este LED se ilumina cuando se alcanza el nivel de señal
operativo óptimo. Durante el uso normal, este LED sólo debería
encenderse durante los picos de señal.
2.1.2 Ecualizador
Todos los canales mono disponen de un ecualizador de 3
bandas. Cada banda permite respectivamente un aumento/
disminución de 15 dB; en la posición central el ecualizador es
neutral.
La técnica de conexión del EQ británico se basa en la técnica
utilizada en las más conocidas consolas de alta precisión, que
permiten la creación de sonidos cálidos sin efectos adicionales
indeseados. El resultado es un ecualizador de sonido musical
extremo, que incluso con interferencias potentes de ±15 dB no
producen efectos secundarios como desfases o restricciones
del ancho de banda, como se produce a menudo en ecualizadores
simples.
Fig. 2.2: Ecualizadores de los canales mono
Para las bandas alta (HIGH) y baja (LOW) se dispone de filtros
tipo shelving que aumentan o atenúan todas las frecuencias por
encima o debajo de la frecuencia de corte. Las frecuencias de
corte de las bandas alta y baja son 12 kHz y 80 Hz
respectivamente. La banda media está configurada como un
filtro pasa banda con una frecuencia central de 2.5 kHz. A
diferencia de los filtros shelving, el filtro pasa banda procesa un
rango de frecuencias que se extiende por encima y por debajo
de su frecuencia media.
2.1.3 Envíos Auxiliares (MON y FX)
Fig. 2.3: Envíos auxiliares en los canales
Los envíos auxiliares le ofrecen la posibilidad de captar señales
de uno o varios canales y reunirlas en un mismo bus. Esta señal
está presente en las salidas auxiliares, donde puede conectar
un altavoz activo para monitorización o un procesador de efectos
externo. Para retomar la señal puede utilizar los retornos
auxiliares.
Para la mayoría de las aplicaciones, en las que deben
reproducirse señales de efectos, los envíos auxiliares deben
estar conmutados postfader con el fin de que el volumen de los
efectos sea dependiente de la posición del fader del canal. En
caso contrario la señal de efecto del canal correspondiente
permanecería también audible cuando el fader se cerrase por
completo. Para aplicaciones de monitorización, los envíos
auxiliares son generalmente prefader, es decir, independientes
de la posición del fader del canal.
Ambos envíos auxiliares son mono, postecualizador y ofrecen
una ganancia de hasta +15 dB.
+ Si pulsa el interruptor MUTE en el canal pertinente,
los entradas y salidas auxiliares (MON y FX) no se
silencian.
MON
En su 1222FX, el envío auxiliar 1 (MON) es prefader, y por lo
mismo, particularmente adecuado para mezclas de
monitorización.
FX
El envío auxiliar FX se utiliza para trabajar con procesadores
de efectos externos y es por tanto postfader.
En su 1222FX, el envío auxiliar FX también está conectado
directamente al procesador de efectos interno. Para que éste
reciba una señal, el regulador no debe estar completamente
girado hacia la izquierda (-oo), tampoco debe estar pulsado el
interruptor FX MUTE, y el fader FX SEND no debe estar cerrado
(hasta abajo).
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
7
XENYX 1222FX
2.1.4 Interruptores Pan, Mute y fader del canal
Fig. 2.4: Fader del canal y elementos de control adicionales
PAN
Con el regulador PAN se determina la posición de la señal del
canal dentro del campo estéreo. Este componente ofrece una
característica de potencia constante, es decir, la señal no varía
de nivel al cambiar su posición en el panorama estéreo.
MUTE (SILENCIO)
Utilice el interruptor MUTE para silenciar el canal, es decir, que
la señal del canal deje de ser alimentada a la mezcla principal. En
este caso, los envíos auxiliares (MON y FX) permanecerán
activos.
LED MUTE
El LED MUTE indica que el canal correspondiente está
silenciado.
LED CLIP
El LED CLIP se encenderá cuando el nivel de la señal de
entrada sea demasiado alto. En este caso, la frecuencia
aparentemente baja se incrementa en el canal EQ para evitar
distorsión. Por ejemplo, puede reducir los medios y altos para
enfatizar los bajos. Si no desea cambiar los ajustes de EQ bajo
ninguna circunstancia, intente reducir el control TRIM (en el
sentido contrario a las agujas del reloj). Si insertó un procesador
de efectos externo a través del conector de entrada (por ej. un
procesador dinámico), debería controlar también su nivel de señal
de salida. Éste no debería ser más alto que su nivel de señal de
entrada (0 dB).
El fader de canal determina el nivel de la señal correspondiente
en la mezcla principal.
+ Atención: Ya que el envío auxiliar para el
procesador de efectos es postfader, ¡el fader del
canal debe estar abierto para que la señal del
mismo llegue al procesador de efectos!
2.2 Canales estéreo
2.2.1 Entradas de canal
Fig. 2.5: Entradas de canal estéreo
Cada canal estéreo dispone de dos entradas de línea con
conectores jack de 6,3 mm para el canal izquierdo y derecho.
Los canales 9/10 y 11/12 pueden ser utilizados en mono si utiliza
el conector marcado como L.
Los canales 5/6 y 7/8 disponen de una entrada XLR balanceada
para micrófonos con alimentación fantasma de +48 V.
Todas los canales estéreo tienen un control TRIM para el ajuste
de nivel de entrada. En aquellos canales en los que existe una
entrada de micrófono, el control TRIM tiene dos escalas, al igual
que en los canales mono. Una muestra la preamplificación de la
señal del micrófono y va de 0 a +40 dB, la otra va de +20 a -20 dB
y muestra el nivel de entrada correspondiente a la entrada de línea.
Ambas entradas pueden ser utilizadas con conectores
balanceados o no balanceados.
2.2.2 Ecualizador de los canales estéreo
El ecualizador de los canales estéreo es, obviamente, estéreo.
Las características de filtro y las frecuencias de corte son las
mismas que en los canales mono. Es preferible utilizar un
ecualizador estéreo cuando se necesita corregir la respuesta
de frecuencia de una señal estéreo, debido a que con dos
ecualizadores mono pueden producirse diferencias de ajuste
entre el canal izquierdo y el derecho.
2.2.3 Envíos auxiliares de los canales estéreo
En principio, los envíos auxiliares de los canales estéreo
funcionan del mismo modo que los de los canales mono, pero
dado que los envíos auxiliares siempre son mono, la señal estéreo
se reduce a mono antes de llegar al bus auxiliar.
2.2.4 Balance, interruptor Mute y fader del canal
BAL
El regulador BAL(ANCE) corresponde al regulador PAN en los
canales mono. Determina la proporción entre la señal de entrada
izquierda y derecha, antes de que ambas señales sean dirigidas
al bus correspondiente de la mezcla principal.
El interruptor MUTE, los LEDs MUTE y CLIP, y el fader de canal
funcionan del mismo modo que en los canales mono.
2.3 Panel de conexiones y sección principal
Para la comprensión de los canales ha sido oportuno realizar
el seguimiento de la señal de arriba hacia abajo, ahora
examinaremos la mesa de mezclas de izquierda a derecha. Las
señales se toman en cierto punto de los canales individuales
para ser asignadas a la sección principal.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
8
XENYX 1222FX
2.3.1 Canales de salida para monitores y FX
Fig. 2.6: Faders de envíos auxiliares de la sección principal
La señal de un canal se envía al bus de salida MON(ITOR) si el
regulador MON está abierto en el canal correspondiente.
SALIDA MON
El fader MON SEND actúa como control principal del bus de
monitores y determina el nivel de la señal que se envía fuera de
la mesa de mezclas a través del conector MON SEND. Esta señal
puede, por ejemplo, alimentar un amplificador para los monitores
de los músicos en el escenario.
La señal de audio de esta salida también puede alimentar un
subwoofer. Para ello, debe utilizar un divisor de frecuencia
(crossover) antes de alimentar el amplificador, de tal forma que
sólo las bajas frecuencias alimenten el subwoofer. Puede
conseguir el mismo efecto usando el ecualizador gráfico
incorporado. Reduzca todas las frecuencias por encima de
160 Hz y asigne el ecualizador a Monitor.
+ Tenga en cuenta que el subwoofer sigue siendo
alimentado por una señal aún cuando reduzca el
volumen del PA mediante el fader principal (MAIN
MIX).
FX TO MON
Puede utilizar este control para insertar una señal de efectos
desde el procesador incorporado a su mezcla de monitores.
Obviamente, su procesador de efectos debe recibir alguna señal,
es decir, los reguladores FX en los canales y el fader FX SEND
(vea la figura 2.6) tienen que estar abiertos.
MON MUTE
Si el interruptor MON MUTE está pulsado, el bus del monitor
está silenciado, es decir, que no hay señal en el conector MON
SEND.
FX SEND
El fader FX SEND determina el nivel general del canal de
efectos. Los procesadores de efectos externos (a través del
conector FX SEND) y el procesador interno sólo reciben una
señal si este fader está abierto.
FX TO MAIN
Utilice el regulador FX TO MAIN para asignar la señal de
efectos a la mezcla principal. Si el regulador está girado
completamente a la izquierda, no se oirá la señal de efectos.
FX MUTE
Si el interruptor FX MUTE está pulsado, el canal de efectos
estará silenciado, es decir, no habrá ninguna señal en el conector
FX SEND y el procesador de efectos ya no recibirá ninguna señal.
2.3.2 Conector de salida de Monitor y salida FX
Fig. 2.7: Conectores auxiliares de salida MON y FX
MON SEND
Conecte aquí su amplificador de potencia para monitores o un
sistema de monitorización activo para que los músicos puedan
escuchar la mezcla de monitorización en el escenario. Esta
mezcla se crea usando los reguladores MON de los canales.
FX SEND
En el conector FX SEND dispone de la suma de las señales
asignadas a dicho bus auxiliar mediante los reguladores FX de
los canales individuales. Conecte aquí el procesador de efectos
externos con el que desee modificar la señal. Una vez procesada,
puede utilizar los conectores AUX RETURN para retornar la señal
a la mesa de mezclas.
+ Si el procesador de efectos no recibe ninguna
señal de entrada, es posible que el interruptor FX
MUTE esté pulsado y/o que el regulador FX SEND
esté muy bajo. Esto también puede ocurrir con el
procesador de efectos interno.
+ Ajuste su procesador de efectos externo para que
la señal de salida sea 100% húmeda (es decir,
sólo la señal procesada), ya que por lo general,
esta se mezcla con las señales secas de lo
demás canales en la mezcla principal.
2.3.3 Retornos auxiliares
Fig. 2.8: Conectores para los retornos auxiliares
AUX RETURN 1
Los conectores AUX RETURN 1 generalmente sirven como
ruta de regreso para las señales modificadas con procesadores
de efectos externos. En caso de que solamente conecte la entrada
izquierda, el retorno auxiliar se convertirá automáticamente en
mono.
+ También puede utilizar estos conectores como
entradas de línea adicionales.
AUX RETURN 2
Los conectores AUX RETURN 2 se usan exactamente igual
que los conectores AUX RETURN 1. Si estos conectores se
encontraran ocupados como entradas de línea adicionales, la
señal del procesador de efectos deberá retornar a la mesa de
mezclas a través de algún otro canal disponible. Al hacer esto,
tiene la ventaja de que puede modificar la señal procesada
mediante el uso del ecualizador.
+ ¡Para esta aplicación, el regulador FX del canal
correspondiente debe estar girado completamente
a la izquierda, ya que de lo contrario se producirá
realimentación!
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
9
XENYX 1222FX
2.3.4 Canal de retorno CD/TAPE, Voice Canceller y
enchufes de conexión
Fig. 2.9: Canal de retorno CD/TAPE
Este canal, diseñado especialmente para fuentes de señal
estéreo (reproductores de CD, grabadoras DAT o incluso tarjetas
de sonido), dispone de una característica sumamente práctica:
el VOICE CANCELLER (cancelador de voz).
VOICE CANCELLER
El Voice Canceller le permite eliminar prácticamente toda la parte
vocal de una grabación. Está diseñado de manera que localiza y
elimina las frecuencias de voz sin afectar en gran medida al resto
de la señal. Además, el filtro abarca sólo la mitad de la imagen
estéreo, es decir, donde se sitúan normalmente las voces.
El Voice Canceller tiene múltiples aplicaciones, entre las cuales
se destaca su uso para karaoke. Por supuesto, puede practicar
en casa o en la sala de ensayos antes de utilizarlo en público.
Para los cantantes resulta muy práctico al repasar partes
complicadas de canciones desde su reproductor de cinta o CD,
sin poner a prueba la paciencia de sus músicos.
STANDBY
Si el interruptor STANDBY está pulsado, todos los canales
con una entrada de micrófono (XLR) estarán silenciados. Durante
las pausas en el espectáculo, puede evitar que ruidos
indeseados entren en el sistema a través de los micrófonos y
que, en el peor de los casos, dañen irreparablemente las
membranas de los altavoces. Una gran ventaja es que los faders
de la mezcla principal pueden quedar abiertos, de tal forma que
puede reproducir música de un CD sin problemas. Tampoco es
necesario que ajuste los faders de los canales individuales,
afectando su mezcla.
Para conectar una fuente de reproducción, puede utilizar las
entradas de CD/TAPE, los canales de entrada estéreo 9 a 12 y
los retornos auxiliares.
CD/TAPE MUTE
Al pulsar este interruptor, la señal de entrada de las entradas
CD/TAPE se silencian.
CD/TAPE RET(URN)
El fader estéreo envía la señal de las entradas CD/TAPE a la
mezcla principal.
Fig. 2.10: Conectores CD/TAPE
CD/TAPE INPUT
Los conectores RCA CD/TAPE INPUT sirven para conectar
grabadoras de 2 pistas (p. ej. un DAT) a la mesa de mezclas.
También pueden utilizarse como entradas de línea estéreo para
conectar la señal de salida de un segundo XENYX o del
ULTRALINK PRO MX882 de BEHRINGER. Si conecta un
amplificador hi-fi con un interruptor de selección de fuente a la
entrada CD/TAPE INPUT, podrá escoger fácilmente entre las
distintas fuentes (reproductor de cinta o MD, tarjeta de sonido,
etc.).
Puede utilizar la función Voice Canceller con todas las señales
que llegan a su mesa de mezclas a través de estos conectores.
CD/TAPE OUTPUT
Estos conectores son preecualizador gráfico y prefunción
surround XPQ. Aquí puede disponer de la señal principal no
balanceada (incluyendo los efectos). Conecte la salida CD/TAPE
OUTPUT a las entradas de su equipo de grabación. Si desea
usar su mesa de mezclas sólo para grabar, las salidas principales
son otra alternativa.
2.3.5 Mezcla principal, conectores de salida
principales y conector de auriculares.
Fig. 2.11: Fader principal
MAIN MIX
Mediante estos faders de alta precisión se regula el nivel de
salida de la mezcla principal.
Fig. 2.12: Salidas principales
MAIN OUT
En las salidas MAIN OUT dispone de la señal principal (MAIN
MIX) a través de conectores XLR balanceados con un nivel
nominal de +4 dBu. Dependiendo de su equipo y de cómo desee
utilizar su mesa de mezclas, puede conectar el siguiente equipo:
Sistemas de directo:
Un procesador de dinámica estéreo (opcional), un ecualizador
estéreo (opcional) y un amplificador estéreo para altavoces de
rango completo con divisores de frecuencia (crossovers)
pasivos.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
10
XENYX 1222FX
Si desea utilizar un sistema de altavoces multivías sin un divisor
de frecuencias integrado debe utilizar un divisor activo y varios
amplificadores. A menudo los divisores de frecuencia incluyen
un limitador (p. ej. el SUPER-X PRO CX2310 y ULTRADRIVE PRO
DCX2496 de BEHRINGER). Los divisores de frecuencia activos
se conectan antes del amplificador para separar el espectro de
frecuencia en distintas bandas, que serán posteriormente
amplificadas individualmente antes de llegar a los altavoces.
Grabación:
Para la masterización, es recomendable utilizar un compresor
estéreo, como el COMPOSER PRO-XL MDX2600, para ajustar el
nivel de su mezcla al rango dinámico del medio al que será
grabado finalmente. La señal debe pasar por el compresor antes
de llegar a la grabadora.
PHONES
Con el regulador PHONES se determina el volumen de los
auriculares conectados al conector PHONS/CTRL. Si ha
conectado monitores activos o un amplificador a dicho conector,
utilice este regulador para ajustar el nivel de señal de salida.
¡ATENCIÓN!
+ Le advertimos que los volúmenes elevados
pueden ser perjudiciales para el oído y/o pueden
dañar sus altavoces. Antes de encender su mesa
de mezclas, baje el fader principal (MAIN MIX) al
nivel mínimo y gire el regulador PHONES hasta el
tope izquierdo. Procure siempre que el volumen
sea el apropiado.
Fig. 2.13: Conector PHONS/CTRL
PHONS/CTRL
Aquí puede conectar sus auriculares o unos monitores activos
(o un amplificador) para monitorización en la sala de control. La
señal de este conector se toma directamente de la mezcla
principal antes de pasar por el fader principal.
2.3.6 Indicador de nivel y ajuste de nivel
Fig. 2.14: Indicador de nivel
POWER
El LED azul POWER indica que la mesa está encendida.
+48 V
El LED rojo +48 Vse enciende cuando la fuente de alimentación
fantasma está activada. La alimentación fantasma es necesaria
para micrófonos de condensador y se activa mediante el
interruptor correspondiente en la parte trasera del equipo.
+ Cuando la alimentación fantasma se encuentre
activada, no se deben conectar micrófonos a
la mesa de mezclas o al cajetin de escenario (stage
box). Conecte los micrófonos antes del encendido.
Los monitores y el PA deben silenciarse antes de
activar la alimentación fantasma. Tras el encendido
espere aproximadamente un minuto antes de
ajustar la ganancia de entrada, con el fin de que el
sistema pueda estabilizarse.
INDICADOR DE NIVEL/CLIP
El medidor de nivel de alta precisión le indica en todo momento
el nivel de la señal de salida.
AJUSTE:
Al hacer grabaciones digitales, los medidores de pico del
grabador no deben superar los 0 dB. Esto se debe a que, al
contrario que en la grabación analógica, cualquier saturación
por pequeña que sea provoca una distorsión desagradable.
Para grabaciones analógicas, los indicadores de volumen del
aparato de grabación deben oscilar alrededor de los +3 dB en
frecuencias bajas (p. ej., bombo). Para frecuencias superiores
a 1 kHz los indicadores tienden a mostrar un nivel de señal muy
bajo debido a su inercia, por ello, en caso de instrumentos como
un charles (hi-hat) la lectura debe llegar a -10 dB y para cajas
(snare drums) debe llegar hasta aproximadamente 0 dB.
+ Los medidores de su XENYX le indican el nivel de
señal independientemente de la frecuencia. Se
recomienda un nivel de grabación de 0 dB para todas
las señales.
2.4 Ecualizador gráfico de 7 bandas
Fig. 2.15: Ecualizador gráfico estéreo
Con el ecualizador gráfico estéreo puede ajustar el sonido a
las características acústicas del lugar.
FBQ FEEDBACK DETECTION
Este interruptor activa el Sistema de Detección de
Realimentación FBQ. Los LEDs en los faders brillan con más
intensidad al detectar frecuencias críticas de realimentación en
la banda correspondiente. En caso de ser necesario, disminuya
el fader de la frecuencia en cuestión para evitar la realimentación.
El ecualizador gráfico estéreo tiene que estar activado para
utilizar esta función.
+ Para que ocurra una realimentación, debe estar
abierto al menos uno de los canales de micrófono
(lo ideal serían varios).
La realimentación es muy común en directo al usar monitores
de escenario (wedges) ya que estos proyectan el sonido en
dirección a los micrófonos. En estos casos, puede utilizar el
Sistema de Detección de Realimentación FBQ para situar el
ecualizador en el bus de monitores (vea MAIN MIX/MONITOR).
EQ IN
Utilice este interruptor para activar el ecualizador gráfico. Al
activarse se encenderán los LEDs de los faders.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
11
XENYX 1222FX
MAIN MIX / MONITOR
Este interruptor conmuta el ecualizador entre la mezcla principal
y la mezcla de monitores. Si no está pulsado, el ecualizador es
estéreo y se usa para la mezcla principal. En este caso, el
ecualizador no tiene efecto alguno sobre la mezcla de monitores.
Al estar pulsado, el ecualizador es mono y se usa para la
mezcla de monitores, quedando inactivo en la mezcla principal.
2.5 Parte trasera de la 1222FX
Fig. 2.16: Suministro de corriente y fusible
PORTAFUSIBLE / TOMA DE CORRIENTE
La conexión a la red de corriente eléctrica se realiza mediante
el cable con toma de tres espigas estándar incluido. Este cumple
con las disposiciones de seguridad necesarias. Si sustituye el
fusible deberá hacerlo indispensablemente por uno del mismo
tipo.
Interruptor de encendido
Con el interruptor de encendido POWER ON se enciende la
mesa de mezclas. El interruptor debe estar en la posición de
apagado al conectar el aparato a la red de corriente eléctrica.
Para desconectar la unidad de la toma de corriente, retire el
cable del enchufe. Cuando instale el equipo, procure tener acceso
fácil al enchufe. Si lo instala en rack, asegúrese de poder
desconectar fácilmente el equipo de la toma principal mediante
un enchufe o una toma de corriente en la parte trasera del rack.
+ Tenga en cuenta que: El interruptor POWER no
desconecta por completo al aparato de la red de
corriente eléctrica. Saque el cable del enchufe si
no va a utilizar el aparato por un periodo largo.
ALIMENTACIÓN FANTASMA
Con el interruptor PHANTOM ON se activa la alimentación
fantasma para las tomas XLR de los canales mono, la cual es
necesaria para los micrófonos de condensador, encendiéndose
también el LED rojo +48 V. El uso de micrófonos dinámicos
también es posible si presentan un cableado balanceado. ¡En
caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del
micrófono!
+ Cuando la alimentación fantasma se encuentre
activada, no se deben conectar micrófonos a
la mesa de mezclas o al cajetin de escenario (stage
box). Conecte los micrófonos antes del encendido.
Los monitores y el PA deben silenciarse antes de
activar la alimentación fantasma. Tras el encendido
espere aproximadamente un minuto antes de
ajustar la ganancia de entrada, con el fin de que el
sistema pueda estabilizarse.
+ ¡Atención! No emplee bajo ninguna circunstancia
conexiones XLR no balanceadas (polos 1 y 3 unidos)
en las entradas de micrófono si desea utilizar la
alimentación fantasma.
NÚMERO DE SERIE
El número de serie es importante para su derecho a garantía.
Para más información vea el Capítulo 1.3.3.
3. PROCESADOR DE EFECTOS
DIGITAL Y FUNCIÓN SURROUND XPQ
3.1 Procesador de efectos digital
Fig. 3.1: Vista general de las configuraciones de efectos
MULTIPROCESADOR FX DE 24-BIT
Aquí encontrará una vista general de todos los sonidos
presintonizados en los procesadores multiefectos. Este módulo
de efecto instalado ofrece efectos estándares de gran calidad
como, por ejemplo, de sala, coro, sonido flanger, eco y diferentes
efectos combinados. Para enviar señales de los canales
individuales al procesador de efectos utilice el control FX del
canal correspondiente. El procesador de efectos interno tiene la
ventaja de que no requiere de cableado, lo que evita que se
produzcan problemas de bucles de masa o diferencias de nivel,
facilitando así su operación.
Estas configuraciones de efectos están diseñadas para ser
mezcladas con señales secas. Al mover el control FX TO MAIN
se regula la proporción entre la señal del canal (seca) y la señal
de efecto.
Esto también aplica para las señales de monitorización, con la
diferencia de que la proporción de mezcla se ajusta usando el
control FX TO MON. Obviamente, en ambos caso el procesador
de efectos debe recibir alguna señal a través de los controles
FX de canal.
Fig. 3.2: Enchufe de conexión para el pedal
FOOT SW
Aquí puede conectar un pedal estándar que le permite encender
y apagar el procesador de efectos. Un punto parpadeante en la
parte inferior de la pantalla le indica que el procesador de efectos
ha sido silenciado mediante el pedal.
+ En el capítulo 4.2, encontrará una ilustración que le
muestra cómo conectar correctamente su pedal.
Fig. 3.3: Módulo de efectos digitales y elementos de control
de la función surround XPQ
LEVEL
El LED indicador de nivel del módulo de efectos debe mostrar
siempre un nivel lo suficientemente alto, pero asegúrese de que
el LED CLIP sólo se ilumine al haber picos de nivel. Si se ilumina
constantemente, quiere decir que se está sobrecargando el
3. PROCESADOR DE EFECTOS DIGITAL Y FUNCIÓN SURROUND XPQ
12
XENYX 1222FX
procesador de efectos, lo que puede ocasionar distorsiones
desagradables. El fader FX SEND determina el nivel de señal que
llega al procesador de efectos.
PROGRAM
Girando este regulador se seleccionan las configuraciones de
efectos. En la pantalla parpadea el número de la configuración
actual. Para confirmarla pulse el botón y el indicador dejará de
parpadear. También puede confirmar su selección con el pedal.
3.2 Función surround XPQ
La función surround se enciende y apaga mediante el
interruptor XPQ TO MAIN. Este efecto amplia la imagen estéreo,
dándole más vivacidad y transparencia a la música. Con el
regulador SURROUND se determina la intensidad del efecto.
4. INSTALACIÓN
4.1 Montaje en rack
En el embalaje de su mesa de mezclas encontrará dos
escuadras de montaje de 19", previstas para el montaje en las
paredes laterales de la mesa de mezclas.
Para fijar las escuadras de montaje a la mesa de mezclas,
retire en primer lugar los tornillos de las paredes laterales
izquierda y derecha. A continuación, monte ambas escuadras
con estos mismos tornillos. Observe que las escuadras de
montaje solamente encajan respectivamente en uno de los lados.
Tras esta modificación, la mesa de mezclas puede montarse sin
problemas en un rack estándar de 19". Procure que la mesa de
mezclas tenga siempre una ventilación adecuada para evitar un
sobrecalentamiento del equipo.
+ Utilice exclusivamente los tornillos sujetos en las
paredes laterales de la mesa de mezclas para el
montaje en racks de 19".
4.2 Conexiones de cables
Para las distintas aplicaciones requiere una gran cantidad de
cables diferentes. Las siguientes ilustraciones le muestran cómo
deben ser estos cables. Asegúrese de utilizar siempre cables
de alta calidad.
Fig. 4.1: Jack para pedal
4.2.1 Conexiones de audio
Para las conexiones TAPE IN/TAPE OUT utilice cables RCA
comerciales.
Para las entradas y salidas balanceadas también puede utilizar
conectores no balanceados. Si utiliza jacks estéreo, asegúrese
de que el anillo y el vástago (los polos 1 y 3 en conectores XLR)
estén unidos dentro del conector.
Fig. 4.2: Conexiones XLR
Fig. 4.3: Jack macho mono de 6,3 mm
Fig. 4.4: Jack macho estéreo de 6,3 mm
Fig. 4.5: Jack macho estéreo para inserción (ISR)
Fig. 4.6: Jack macho estéreo para auriculares
4. INSTALACIÓN
13
XENYX 1222FX
EQ canales estéreo
Bajo 80 Hz / ±15 dB
Medio 2,5 kHz / ±15 dB
Alto 12 kHz / ±15 dB
Envíos MON/FX
Tipo jack mono de 6,3 mm,
no balanceado
Impedancia aprox. 120 W
Nivel de salida máx. +22 dBu
Retornos auxiliares
Tipo jack mono de 6,3 mm,
no balanceado
Impedancia aprox. 10 kW
Nivel de entrada máx. +22 dBu
Salidas principales (Main)
Tipo XLR, electrónicamente
balanceada
Impedancia aprox. 240 W bal. / 120 W no bal.
Nivel de salida máx. +28 dBu
Salida de auriculares
Tipo jack estéreo de 6,3 mm,
no balanceado
Nivel de salida máx. +19 dBu / 150 W (+25 dBm)
CD/Tape Out
Tipo RCA
Impedancia aprox. 1 kW
Nivel de salida máx. +22 dBu
DSP
Convertidor Sigma-Delta de 24 bits,
sobremuestreo 64x/128x
Frecuencia de muestreo 40 kHz
Datos del sistema de la mezcla principal
2
Ruido
Mezcla principal @ -oo,
Fader de canal -oo -99 dB / -101 dB(A)
Mezcla principal @ 0 dB,
Fader de canal -oo -84 dB / -87 dB(A)
Mezcla principal @ 0 dB,
Fader de canal @ 0 dB -80 dB / -82 dB(A)
Suministro de corriente
Consumo de potencia 40 W
Fusible 100 - 240 V~: T 1,6 A H
Tensión de red Conector de tres espigas estándar
Dimensiones / peso
Dimensiones
(alto x ancho x prof.) aprox. 97 mm (3 7/8") x
345 mm (13 18/32") x
334 mm (13 5/32")
Peso (neto) aprox. 3,80 kg
Condiciones de medición:
1: 1 kHz rel. a 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; entrada de línea; salida
principal; ganancia óptima (gain @ unity).
2 : 20 Hz - 20 kHz; medido en la salida principal.
Canales 1 - 4 con ganancia óptima (gain @ unity); ecualizador neutral; todos los
canales en mezcla principal; canales 1/3 completamente a la izquierda,
canales 2/4 completamente a la derecha. Referencia = +6 dBu.
5. DATOS TÉCNICOS
Entradas mono
Entradas de micrófono (XENYX Mic Preamp)
Tipo XLR, electrónicamente
balanceada, circuito de
entrada discreto
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 W resistencia interna -134 dB / 135,7 dB(A)
@ 50 W resistencia interna -131 dB / 133,5 dB(A)
@ 150 W resistencia interna -129 dB / 130,5 dB(A)
Respuesta en frecuencia <10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Amplificación +10 hasta +60 dB
Nivel de entrada máx. +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedancia aprox. 2,6 kW balanceada
Relación señal / ruido 110 dB / 112 dB(A)
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
Distorsión (THD) 0,005% / 0,004% ponderado A
Entrada de línea
Tipo jack estéreo de 6,3 mm,
electrónicamente balanceada
Impedancia aprox. 20 kW balanceada
10 kW no balanceada
Amplificación -10 hasta +40 dB
Nivel de entrada máx. 22 dBu @ 0 dB Gain
Compensación de atenuación
1
(Atenuación de diafonía)
fader principal (main) cerrado 98 dB
canal silenciado 85 dB
fader de canal cerrado 85 dB
Respuesta de frecuencia
Entrada de micrófono a la salida principal (main out)
<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Entradas estéreo
Canales 5/6, 7/8
Entrada de micrófono
Tipo XLR, electrónicamente
balanceada
Impedancia aprox. 2,6 kW balanceada
Ganancia 0 dB hasta +40 dB
Nivel de entrada máx. +2 dBu
Entradas estéreo
Tipo 2 x jack mono de 6,3 mm,
no balanceada
Impedancia aprox. 40 kW @ 0 dB Gain
Amplificación -20 dB hasta +20 dB
Nivel de entrada máx. +22 dBu @ 0 dB Gain
Canales 9/10, 11/12
Tipo 2 x jack mono de 6,3 mm,
no balanceada
Impedancia aprox. 40 kW @ 0 dB Gain
Amplificación -20 dB hasta +20 dB
Nivel de entrada máx. +22 dBu @ 0 dB Gain
CD/Tape In
Tipo RCA
Impedancia aprox. 10 kW
Nivel de entrada máx. +22 dBu
EQ canales mono
Bajo 80 Hz / ±15 dB
Medio 2,5 kHz / ±15 dB
Alto 12 kHz / ±15 dB
Filtro pasa altas (Low Cut) 80 Hz, 18 dB/octava
La empresa BEHRINGER se esfuerza siempre para asegurar el mayor nivel de calidad.
Las modificaciones necesarias serán efectuadas sin previo anuncio. Por este motivo, los datos
técnicos y el aspecto del equipo pueden variar con respecto a las especificaciones o figuras
mencionadas.
5. DATOS TÉCNICOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer 1222FX El manual del propietario

Categoría
Mezcladores de audio
Tipo
El manual del propietario