Black & Decker FS100SF Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
Números de catálogo FS100SF, ASF100EX
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AA
AA
ll
ll
ii
ii
mm
mm
ee
ee
nn
nn
tt
tt
aa
aa
dd
dd
oo
oo
rr
rr
dd
dd
ee
ee
tt
tt
oo
oo
rr
rr
nn
nn
ii
ii
ll
ll
ll
ll
oo
oo
ss
ss
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
DD
DD
EE
EE
VV
VV
OO
OO
LL
LL
VV
VV
EE
EE
RR
RR
EE
EE
SS
SS
TT
TT
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
PP
PP
OO
OO
RR
RR
CC
CC
UU
UU
AA
AA
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
II
II
EE
EE
RR
RR
MM
MM
OO
OO
TT
TT
II
II
VV
VV
OO
OO
,,
,,
LL
LL
LL
LL
AA
AA
MM
MM
EE
EE
AA
AA
LL
LL
11
11
--
--
88
88
00
00
00
00
--
--
55
55
44
44
44
44
--
--
66
66
99
99
88
88
66
66
AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire et/ou propulser des
poussières qui pourraient causer des problèmes respiratoires graves et permanents,
ou d'autres problèmes médicaux. Portez toujours un appareil respiratoire approuvé par
la NIOSH/OSHA pour vous protéger des poussières. Dirigez les particules à l'écart de votre
visage et de votre corps.
Assemblage
Figure 1 - Fixez la poignée à la rallonge en tournant la poignée dans le sens antihoraire
pour desserrer la prise annulaire. Après avoir placé la poignée, tournez-la dans le sens
horaire pour la serrer. Assurez-vous que la poignée est bien positionnée.
Figure 2 - Insérez le bon embout pour les vis utilisées (tête Phillips ou Robertson) en le
plaçant dans le porte-embout à changement rapide et en rétractant le canon à changement
rapide.
Figure 3 - Insérez l'embout par le corps principal comme c'est montré, en vous assurant
d'aligner le trou de l'ensemble avant avec le canon coulissant, puis remontez l'ensemble
jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant qu'il est en bonne position.
Figure 4 - Insérez le tube transparent dans les supports avant et arrière, puis dans le
canon coulissant, jusqu'au bout (un léger mouvement rotatif peut aider à accomplir cette
action).
Figure 5 - Serrez le mandrin de la perceuse sur l'arbre hexagonal de l'alimenteur.
Remplacement d'un embout
Figure 6 - Retirez le tube transparent du canon coulissant. Maintenez l'appareil comme
c'est montré, appuyez sur la languette, puis tournez l'ensemble dans la direction de la
flèche pour séparer les pièces.
Figure 7 - Déposez le corps principal et mettez-le de côté.
Figure 8 - Appuyez sur le canon du porte-embout à changement rapide et retirez l'embout.
Placez ensuite un autre embout et suivez les étapes à l'inverse pour remonter l'appareil.
Figure 9 - Remontez le corps principal de l'ensemble en vous assurant d'aligner le tube
transparent avec le canon coulissant.
Fonctionnement
Figure 10 - Vérifiez si le bon embout pour les vis utilisées est en place en rétractant le
canon coulissant. (Voir la section « Remplacement d'un embout ».)
Figure 11 - Réglez le dispositif de blocage de profondeur selon la profondeur à laquelle
vous désirez noyer les vis.
Figure 12 - En maintenant l'appareil à la verticale, insérez des vis par le filtre de vis.
Remarque : Ne remplissez pas trop le tube car vous pourriez bloquer le filtre de vis.
Figure 13 - Enfoncez complètement, puis relâchez le canon coulissant une fois en l'ap-
puyant sur une surface horizontale pour charger la première vis dans le canon.
Figure 14 - Pour visser une vis, placez-en la pointe sur une pièce de travail, tenez la
perceuse et l'alimenteur à la verticale, puis appuyez sur la détente tout en poussant sur la
perceuse. Arrêtez lorsque vous commencez à entendre le cliquetis signifiant que l'embout
s'est dégagé de la tête de la vis à la profondeur réglée.
Maintenez toujours l'appareil à deux mains de façon sécuritaire, dans une position
verticale, mais seulement en le pointant vers le bas. Gardez les mains et les pieds à
l'écart du corps principal de l'ensemble lorsque l'outil est en fonction. Il est à remarquer que
le poids seul de certaines perceuses plus lourdes pourrait être suffisant pour faire
fonctionner l'outil.
Pour vider le magasin de vis
Figure 15 - Videz toujours les vis du tube en retirant le tube du canon coulissant, ce qui
permet aux vis de tomber à partir de l'extrémité libre. Ne tentez JAMAIS de retirer les vis
par l'extrémité où se situe le filtre de vis.
Déblocage des vis bloquées
Figure 16 - Pour retirer les vis qui se sont délogées, soulevez la fenêtre plastique transpar-
ente à la tête du canon coulissant.
Recommandations
Utilisez une perceuse à régime variable, à un régime faible ou moyen.
Si l'appareil se met à vibrer après avoir activé la perceuse, desserrez le mors du mandrin
pour le resserrer à nouveau sur l'arbre.
N'utilisez pas cet appareil en activant l'option de percussion d'une perceuse qui serait munie
d'une telle fonction.
L'alimenteur est compatible avec une variété de types de vis, mais il pourrait ne pas
fonctionner correctement avec tous les types. Vérifiez si l'appareil fonctionne bien en
expérimentant avec une pièce mise au rebut.
Ne vous servez pas de vis de finition.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez cet outil SEULEMENT pour enfoncer des vis
pour murs secs et platelages n° 6 ou n° 8 à tête Phillips (cruciforme) ou Robertson (à quatre
pans creux) de 38 mm à 76 mm (1,5 po à 3 po) de longueur.
Si une vis est dotée d'une tête permettant soit d'utiliser un embout à tête Phillips, soit un
embout à tête Robertson, il est alors préférable d'utiliser l'option à tête carrée (Robertson)
pour bénéficier pleinement de l'avantage conféré par le dispositif de réglage de profondeur.
L'alimenteur de vis constitue une rallonge de perceuse. Si le couple de la perceuse n'est
pas suffisant pour visser une vis dans certains types de matériaux, l'utilisation de
l'alimenteur ne sera d'aucune aide.
Ne laissez jamais tomber l'appareil et prenez encore plus de précautions si une perceuse
est installée à l'arbre hexagonal.
Entretien
N'utilisez qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais
de liquide pénétrer dans l'outil et n'immergez aucune partie de l'outil dans un liquide.
Nettoyez périodiquement l'outil des fragments métalliques provenant des vis.
IMPORTANT: Pour assurer la SÉCURITÉ des personnes et la FIABILITÉ du produit, toute
réparation, entretien ou réglage doit être réalisé par un centre de réparation autorisé ou autre
personnel qualifié, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
Accessoires
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles auprès de
votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Si vous avez besoin d'aide
relativement aux accessoires, veuillez appeler le numéro suivant :
1-800-54-HOW-TO (544-6986).
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil
pourrait s'avérer dangereuse.
Information sur les réparations
Black & Decker dispose d 'un réseau complet de centres de service et de centres autorisés
situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés
de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur
clientèle un service efficace et fiable. Que vous ayez besoin d'un avis technique, d'une
réparation ou de pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquez avec
l'établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de
réparation de votre région, consulter le répertoire des pages jaunes à la rubrique « Outils
électriques » ou composez le numéro suivant : 1-800-54-HOW-TO (544-6986).
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
l'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la
condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, entre 30 et 90
jours après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifiez auprès du détaillant pour
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de service de Black & Decker pour faire réparer
ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres
de service de Black & Decker et les centres de réparation autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique. Cette garantie
ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à
l'autre. Si vous avez des questions, communiquez avec le directeur du centre de réparation
Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un usage
commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les étiquettes
d'avertissement de vos appareils sont illisibles ou manquantes, composez le
1-800-544-6986 pour en obtenir gratuitement de nouvelles.
Normas generales de seguridad
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de
todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga
eléctrica, incendio o daños personales serios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea y comprenda el manual de instrucciones del taladro antes de utilizar esta
herramienta. Contiene otras normas e instrucciones de seguridad no contempladas aquí.
Seguridad eléctrica
Verifique el cableado, plomería o condiciones de riesgo que rodean a y están
ocultas por la superficie de trabajo. El incumplimiento de este instrucción puede
provocar descarga eléctrica u otros daños personales.
Sujete siempre la empuñadura con una mano y el taladro con la otra mientras
impulsa los tornillos. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las
partes metálicas expuestas de la herramienta y del taladro tengan corriente y el operador
sufra una descarga eléctrica.
Seguridad personal
Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección apropiada para los ojos, vías
respiratorias y pies. El incumplimiento de esta instrucción podría provocar daños
personales.
Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas ni joyas. Sujete el cabello largo.
Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas
sueltas, joyas o el cabello largo pueden ser atrapados en las piezas móviles. Se deben
evitar los orificios de ventilación que cubren las piezas móviles.
Mantenga las manos y pies alejados del montaje del cuerpo principal mientras
oprime la herramienta o mientras la sostiene de manera vertical con un taladro
conectado que tiene peso suficiente por sí mismo para bajar la herramienta. Las
puntas afiladas de tornillos y las puntas de espolón pueden provocar daños.
No utilice la herramienta cuando esté subido a una escalera o a una banqueta. El
estirarse puede provocar la pérdida del equilibrio y en consecuencia, se podría caer.
Uso y cuidados de la herramienta
No exponga la herramienta a la lluvia o a condiciones de humedad. No continúe
usándola si el eje hexagonal no gira libremente. El óxido puede provocar que las
piezas móviles se atasquen.
No utilice el bloqueo del disparador del taladro. Si se impulsa involuntariamente un
tornillo, se podría originar una condición de inseguridad.
Verifique siempre el estado de la herramienta antes de utilizarla:
a. Examine que no tenga piezas rotas.
b. Vire la espiga hexagonal a mano para asegurarse de que gire libremente.
c. Verifique que la mirilla plástica transparente que se encuentra sobre el
cilindro deslizante esté totalmente cerrada.
d. Verifique el funcionamiento adecuado de la deslizadora de ajuste de
profundidad.
e. Haga funcionar un ciclo completo de la herramienta.
Si la herramienta está dañada o no funciona adecuadamente, hágala reparar antes
de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen
de un mantenimiento adecuado.
Después de utilizarla, siempre retire el taladro de la herramienta. No la guarde con
el taladro conectado al eje hexagonal. Al golpearla, la herramienta con el taladro
conectado se puede caer más fácilmente.
Úsela SOLAMENTE con tornillos tipo drywall y decking Phillips números 6 y 8 o con
cabezal Robertson de 1.5 a 3 pulgadas de longitud. Otros tornillos podrían atascarse.
No retire los tornillos del tubo transparente a través del filtro de tornillos. Podría
producirse un atascamiento.
Mantenimiento
El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de
reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede
provocar riesgo de daños personales.
Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las
instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no
autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un
riesgo de descarga eléctrica o daño personal.
Normas de seguridad específicas
ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, serruchar, moler, taladrar
y otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos
como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
plomo de pinturas de base plomo,
sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y
arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).
El riesgo derivado de estas exposiciones varía, según la frecuencia en la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda
trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las
máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas
microscópicas.
Evite el contacto durante tiempo prolongado con las partículas de polvo originadas
al lijar, serruchar, moler, taladrar y otras actividades de la construcción. Use ropas
protectoras y lave las áreas expuestas con jabón y agua. Al permitir que el polvo
ingrese por la boca u ojos, o se deposite sobre la piel puede ayudar a la absorción de
productos químicos nocivos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas
de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras
lesiones. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto
Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional / Seguridad ocupacional y Administración de
la Salud y Seguridad Ocupacional) apropiado para la exposición al polvo. Aleje las
partículas de su cara y cuerpo.
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de
dirigirse al Centro de Servicio más cercano:
PARA OTRAS LOCALIDADES
LLAME AL: (55) 5326 7100
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
Armado
Figura 1 - Conecte la empuñadura al conjunto de extensión girándola en el sentido con-
trario a las agujas del reloj para aflojar el ajuste del anillo. Después de conectar el conjunto
de la empuñadura, gire la empuñadura en el sentido de las agujas del reloj para ajustar.
Asegúrese de que la empuñadura quede en la posición correcta.
Figura 2 - Inserte la punta de la broca impulsora adecuada para los tornillos que se uti-
lizarán (cabezal Robertson / Phillips), colocando la broca en el portabrocas de recambio
rápido y retrayendo el cilindro de recambio rápido.
Figura 3 - Inserte la broca a través del cuerpo principal como se muestra en la figura, ase-
gurándose de que el orificio de montaje frontal se alinee con el cilindro deslizante y ase-
gure la unidad de montaje hasta que haga un sonido seco.
Figura 4 - Inserte el tubo transparente a través de los soportes delantero y trasero y den-
tro del cilindro deslizante hasta que se detenga, puede ayudarse con un leve movimiento
giratorio.
Figura 5 - Conecte el portabrocas al eje de la espiga hexagonal.
Cambio de la broca impulsora
Figura 6 - Retire el tubo transparente del cilindro deslizante. Sostenga la unidad como se
muestra en la figura, presione la lengüeta y gire en la dirección de la flecha para liberar.
Figura 7 - Retire el conjunto del cuerpo principal y déjelo a un lado.
Figura 8 - Oprima el cilindro del portabrocas de recambio rápido y retire la broca, inserte el
reemplazo y realice los pasos a la inversa para volver a instalar.
Figura 9 - Vuelva a conectar el conjunto del cuerpo principal asegurándose de alinear el
tubo transparente con el cilindro deslizante.
Operación
Figura 10 - Verifique que se utilice la punta de la broca adecuada para los tornillos que se
utilizarán retrayendo el cilindro deslizante. (Vea “Cambio de la broca impulsora”)
Figura 11 - Fije el tope de profundidad a la profundidad de perforación de nivel deseada.
Figura 12 - Sostenga la unidad en forma vertical y deje caer los tornillos a través del filtro
de tornillos. Nota: No rellene en exceso el tubo porque se podría atascar el filtro de tornillos.
Figura 13 - Oprima por completo y libere el cilindro deslizante una vez presionando sobre
la superficie horizontal para cargar el primer tornillo en el cilindro.
Figura 14 - Para impulsar los tornillos, ubique la punta sobre la pieza de trabajo, sostenga
el taladro y conjunto alimentador en forma vertical, apriete el disparador mientras empuja
el taladro. Deténgase cuando comience el sonido de chicharra (la broca impulsora se ha
destrabado del cabezal del tornillo a la profundidad fijada).
Siempre sostenga la unidad en forma segura con ambas manos sólo en posición vertical
hacia abajo. Mantenga las manos y pies alejados del conjunto del cuerpo principal
mientras se oprime la herramienta. Observe que el peso de algunos taladros pesados es
suficiente para provocar que la herramienta se caiga.
Para vaciar los tornillos
Figura 15 - Retire siempre los tornillos de los tubos jalando el tubo del cilindro deslizante y
permitiendo que los tornillos caigan desde el extremo vacío. NO intente retirar los tornillos
a través del filtro de tornillos en el otro extremo.
Liberación de los tornillos atascados
Figura 16 - Para retirar los tornillos que se han desatascado, levante la mirilla plástica
transparente del cabezal del cilindro deslizante.
Recomendaciones
Utilice el taladro de velocidad variable en media a baja velocidad.
Si la unidad tiende a vibrar después de trabar el mandril del taladro, afloje las mordazas
del taladro y vuelva a conectar.
No utilice la unidad con la opción perforador de martillo trabada.
El alimentador acepta una variedad de tipos de tornillos, sin embargo no todos funcionan
correctamente. Pruebe primero impulsando tornillos en un material desechable.
No utilice tornillos de cabezal recortado.
Para obtener mejores resultados, úsela SOLAMENTE con tornillos tipo drywall y decking
Phillips números 6 y 8 o con cabezal Robertson, de 1,5 a 3 pulgadas de longitud.
Si el cabezal de tornillo tiene la opción de usar ambas brocas Phillips y Robertson
(cuadrada), entonces se recomienda usar como primera opción la broca cuadrada para
obtener todas las ventajas del ajuste de profundidad.
El alimentador de tornillos es una extensión para el taladro. Si el torque del taladro no se
adecua demasiado para impulsar un tornillo en determinados tipos de material, no
mejorará usando la unidad.
No deje caer la unidad, especialmente si el taladro está conectado a la espiga hexagonal.
Mantenimiento
Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que
penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna parte de la herramienta
en un líquido. Limpie la herramienta periódicamente para quitar todos los fragmentos
metálicos de tornillos.
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de
mantenimiento autorizados o con otro personal de mantenimiento calificado, utilizando
siempre piezas de repuesto idénticas.
Accesorios
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor
local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los
accesorios, llame al: 1-800-54-HOW-TO (544-6986)
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
Información de servicio
Black & Decker ofrece una amplia red de Servicios autorizados propios y autorizados en
toda Norteamérica. Todos los Centros de servicio Black & Decker cuentan con personal
altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y
confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnicos,
reparaciones o piezas de repuesto genuinas de fábrica, póngase en contacto con el centro
de servicios de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local,
consulte “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla, o llame al: 1-800-54-HOW-TO
(544-6986).
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del
material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno en cualquiera de las dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al negocio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un negocio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Puede solicitarse comprobante de compra. Consulte en el negocio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo habitual. La
segunda opción es llevar o enviar el producto (flete pagado) a un Centro de servicio
autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio.
Puede solicitarse comprobante de compra. Encontrará una lista de los Centros de servicio
autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas eléctricas" en las páginas
amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía
le concede derechos legales específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier
inquietud, comuníquese con el Centro de servicio de Black & Decker más cercano. Este
producto no es para uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE PRECAUCIONES: Si sus etiquetas de
precauciones se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-544-6986 para que se le
reemplacen gratuitamente.

Transcripción de documentos

AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire et/ou propulser des poussières qui pourraient causer des problèmes respiratoires graves et permanents, ou d'autres problèmes médicaux. Portez toujours un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA pour vous protéger des poussières. Dirigez les particules à l'écart de votre visage et de votre corps. Assemblage Figure 1 - Fixez la poignée à la rallonge en tournant la poignée dans le sens antihoraire pour desserrer la prise annulaire. Après avoir placé la poignée, tournez-la dans le sens horaire pour la serrer. Assurez-vous que la poignée est bien positionnée. Figure 2 - Insérez le bon embout pour les vis utilisées (tête Phillips ou Robertson) en le plaçant dans le porte-embout à changement rapide et en rétractant le canon à changement rapide. Figure 3 - Insérez l'embout par le corps principal comme c'est montré, en vous assurant d'aligner le trou de l'ensemble avant avec le canon coulissant, puis remontez l'ensemble jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant qu'il est en bonne position. Figure 4 - Insérez le tube transparent dans les supports avant et arrière, puis dans le canon coulissant, jusqu'au bout (un léger mouvement rotatif peut aider à accomplir cette action). Figure 5 - Serrez le mandrin de la perceuse sur l'arbre hexagonal de l'alimenteur. Remplacement d'un embout Figure 6 - Retirez le tube transparent du canon coulissant. Maintenez l'appareil comme c'est montré, appuyez sur la languette, puis tournez l'ensemble dans la direction de la flèche pour séparer les pièces. Figure 7 - Déposez le corps principal et mettez-le de côté. Figure 8 - Appuyez sur le canon du porte-embout à changement rapide et retirez l'embout. Placez ensuite un autre embout et suivez les étapes à l'inverse pour remonter l'appareil. Figure 9 - Remontez le corps principal de l'ensemble en vous assurant d'aligner le tube transparent avec le canon coulissant. Fonctionnement Figure 10 - Vérifiez si le bon embout pour les vis utilisées est en place en rétractant le canon coulissant. (Voir la section « Remplacement d'un embout ».) Figure 11 - Réglez le dispositif de blocage de profondeur selon la profondeur à laquelle vous désirez noyer les vis. Figure 12 - En maintenant l'appareil à la verticale, insérez des vis par le filtre de vis. Remarque : Ne remplissez pas trop le tube car vous pourriez bloquer le filtre de vis. Figure 13 - Enfoncez complètement, puis relâchez le canon coulissant une fois en l'appuyant sur une surface horizontale pour charger la première vis dans le canon. Figure 14 - Pour visser une vis, placez-en la pointe sur une pièce de travail, tenez la perceuse et l'alimenteur à la verticale, puis appuyez sur la détente tout en poussant sur la perceuse. Arrêtez lorsque vous commencez à entendre le cliquetis signifiant que l'embout s'est dégagé de la tête de la vis à la profondeur réglée. Maintenez toujours l'appareil à deux mains de façon sécuritaire, dans une position verticale, mais seulement en le pointant vers le bas. Gardez les mains et les pieds à l'écart du corps principal de l'ensemble lorsque l'outil est en fonction. Il est à remarquer que le poids seul de certaines perceuses plus lourdes pourrait être suffisant pour faire fonctionner l'outil. Pour vider le magasin de vis Figure 15 - Videz toujours les vis du tube en retirant le tube du canon coulissant, ce qui permet aux vis de tomber à partir de l'extrémité libre. Ne tentez JAMAIS de retirer les vis par l'extrémité où se situe le filtre de vis. Déblocage des vis bloquées Figure 16 - Pour retirer les vis qui se sont délogées, soulevez la fenêtre plastique transparente à la tête du canon coulissant. Recommandations • Utilisez une perceuse à régime variable, à un régime faible ou moyen. • Si l'appareil se met à vibrer après avoir activé la perceuse, desserrez le mors du mandrin pour le resserrer à nouveau sur l'arbre. • N'utilisez pas cet appareil en activant l'option de percussion d'une perceuse qui serait munie d'une telle fonction. • L'alimenteur est compatible avec une variété de types de vis, mais il pourrait ne pas fonctionner correctement avec tous les types. Vérifiez si l'appareil fonctionne bien en expérimentant avec une pièce mise au rebut. • Ne vous servez pas de vis de finition. • Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez cet outil SEULEMENT pour enfoncer des vis pour murs secs et platelages n° 6 ou n° 8 à tête Phillips (cruciforme) ou Robertson (à quatre pans creux) de 38 mm à 76 mm (1,5 po à 3 po) de longueur. • Si une vis est dotée d'une tête permettant soit d'utiliser un embout à tête Phillips, soit un embout à tête Robertson, il est alors préférable d'utiliser l'option à tête carrée (Robertson) pour bénéficier pleinement de l'avantage conféré par le dispositif de réglage de profondeur. • L'alimenteur de vis constitue une rallonge de perceuse. Si le couple de la perceuse n'est pas suffisant pour visser une vis dans certains types de matériaux, l'utilisation de l'alimenteur ne sera d'aucune aide. • Ne laissez jamais tomber l'appareil et prenez encore plus de précautions si une perceuse est installée à l'arbre hexagonal. Entretien N'utilisez qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais de liquide pénétrer dans l'outil et n'immergez aucune partie de l'outil dans un liquide. Nettoyez périodiquement l'outil des fragments métalliques provenant des vis. IMPORTANT: Pour assurer la SÉCURITÉ des personnes et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, entretien ou réglage doit être réalisé par un centre de réparation autorisé ou autre personnel qualifié, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées. Accessoires Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Si vous avez besoin d'aide relativement aux accessoires, veuillez appeler le numéro suivant : 1-800-54-HOW-TO (544-6986). AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse. Information sur les réparations Black & Decker dispose d 'un réseau complet de centres de service et de centres autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que vous ayez besoin d'un avis technique, d'une réparation ou de pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquez avec l'établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composez le numéro suivant : 1-800-54-HOW-TO (544-6986). Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l'une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours après l'achat). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifiez auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de service de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres de service de Black & Decker et les centres de réparation autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Si vous avez des questions, communiquez avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les étiquettes d'avertissement de vos appareils sont illisibles ou manquantes, composez le 1-800-544-6986 pour en obtenir gratuitement de nouvelles. Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. Alimentador de tornillos MANUAL DE INSTRUCCIONES Números de catálogo FS100SF, ASF100EX A N T E S D E D E V O LV E R E S T E P R O D U C T O POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL 1-800-544-6986 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños personales serios. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Lea y comprenda el manual de instrucciones del taladro antes de utilizar esta herramienta. Contiene otras normas e instrucciones de seguridad no contempladas aquí. Seguridad eléctrica • Verifique el cableado, plomería o condiciones de riesgo que rodean a y están ocultas por la superficie de trabajo. El incumplimiento de este instrucción puede provocar descarga eléctrica u otros daños personales. • Sujete siempre la empuñadura con una mano y el taladro con la otra mientras impulsa los tornillos. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta y del taladro tengan corriente y el operador sufra una descarga eléctrica. Seguridad personal • Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección apropiada para los ojos, vías respiratorias y pies. El incumplimiento de esta instrucción podría provocar daños personales. • Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas ni joyas. Sujete el cabello largo. Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas sueltas, joyas o el cabello largo pueden ser atrapados en las piezas móviles. Se deben evitar los orificios de ventilación que cubren las piezas móviles. • Mantenga las manos y pies alejados del montaje del cuerpo principal mientras oprime la herramienta o mientras la sostiene de manera vertical con un taladro conectado que tiene peso suficiente por sí mismo para bajar la herramienta. Las puntas afiladas de tornillos y las puntas de espolón pueden provocar daños. • No utilice la herramienta cuando esté subido a una escalera o a una banqueta. El estirarse puede provocar la pérdida del equilibrio y en consecuencia, se podría caer. Uso y cuidados de la herramienta • No exponga la herramienta a la lluvia o a condiciones de humedad. No continúe usándola si el eje hexagonal no gira libremente. El óxido puede provocar que las piezas móviles se atasquen. • No utilice el bloqueo del disparador del taladro. Si se impulsa involuntariamente un tornillo, se podría originar una condición de inseguridad. • Verifique siempre el estado de la herramienta antes de utilizarla: a. Examine que no tenga piezas rotas. b. Vire la espiga hexagonal a mano para asegurarse de que gire libremente. c. Verifique que la mirilla plástica transparente que se encuentra sobre el cilindro deslizante esté totalmente cerrada. d. Verifique el funcionamiento adecuado de la deslizadora de ajuste de profundidad. e. Haga funcionar un ciclo completo de la herramienta. • Si la herramienta está dañada o no funciona adecuadamente, hágala reparar antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento adecuado. • Después de utilizarla, siempre retire el taladro de la herramienta. No la guarde con el taladro conectado al eje hexagonal. Al golpearla, la herramienta con el taladro conectado se puede caer más fácilmente. • Úsela SOLAMENTE con tornillos tipo drywall y decking Phillips números 6 y 8 o con cabezal Robertson de 1.5 a 3 pulgadas de longitud. Otros tornillos podrían atascarse. • No retire los tornillos del tubo transparente a través del filtro de tornillos. Podría producirse un atascamiento. Mantenimiento • El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de daños personales. • Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o daño personal. Normas de seguridad específicas ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, serruchar, moler, taladrar y otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • plomo de pinturas de base plomo, • sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y • arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico (CCA). El riesgo derivado de estas exposiciones varía, según la frecuencia en la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas. • Evite el contacto durante tiempo prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar, serruchar, moler, taladrar y otras actividades de la construcción. Use ropas protectoras y lave las áreas expuestas con jabón y agua. Al permitir que el polvo ingrese por la boca u ojos, o se deposite sobre la piel puede ayudar a la absorción de productos químicos nocivos. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional / Seguridad ocupacional y Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional) apropiado para la exposición al polvo. Aleje las partículas de su cara y cuerpo. Armado Figura 1 - Conecte la empuñadura al conjunto de extensión girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el ajuste del anillo. Después de conectar el conjunto de la empuñadura, gire la empuñadura en el sentido de las agujas del reloj para ajustar. Asegúrese de que la empuñadura quede en la posición correcta. Figura 2 - Inserte la punta de la broca impulsora adecuada para los tornillos que se utilizarán (cabezal Robertson / Phillips), colocando la broca en el portabrocas de recambio rápido y retrayendo el cilindro de recambio rápido. Figura 3 - Inserte la broca a través del cuerpo principal como se muestra en la figura, asegurándose de que el orificio de montaje frontal se alinee con el cilindro deslizante y asegure la unidad de montaje hasta que haga un sonido seco. Figura 4 - Inserte el tubo transparente a través de los soportes delantero y trasero y dentro del cilindro deslizante hasta que se detenga, puede ayudarse con un leve movimiento giratorio. Figura 5 - Conecte el portabrocas al eje de la espiga hexagonal. Cambio de la broca impulsora Figura 6 - Retire el tubo transparente del cilindro deslizante. Sostenga la unidad como se muestra en la figura, presione la lengüeta y gire en la dirección de la flecha para liberar. Figura 7 - Retire el conjunto del cuerpo principal y déjelo a un lado. Figura 8 - Oprima el cilindro del portabrocas de recambio rápido y retire la broca, inserte el reemplazo y realice los pasos a la inversa para volver a instalar. Figura 9 - Vuelva a conectar el conjunto del cuerpo principal asegurándose de alinear el tubo transparente con el cilindro deslizante. Operación Figura 10 - Verifique que se utilice la punta de la broca adecuada para los tornillos que se utilizarán retrayendo el cilindro deslizante. (Vea “Cambio de la broca impulsora”) Figura 11 - Fije el tope de profundidad a la profundidad de perforación de nivel deseada. Figura 12 - Sostenga la unidad en forma vertical y deje caer los tornillos a través del filtro de tornillos. Nota: No rellene en exceso el tubo porque se podría atascar el filtro de tornillos. Figura 13 - Oprima por completo y libere el cilindro deslizante una vez presionando sobre la superficie horizontal para cargar el primer tornillo en el cilindro. Figura 14 - Para impulsar los tornillos, ubique la punta sobre la pieza de trabajo, sostenga el taladro y conjunto alimentador en forma vertical, apriete el disparador mientras empuja el taladro. Deténgase cuando comience el sonido de chicharra (la broca impulsora se ha destrabado del cabezal del tornillo a la profundidad fijada). Siempre sostenga la unidad en forma segura con ambas manos sólo en posición vertical hacia abajo. Mantenga las manos y pies alejados del conjunto del cuerpo principal mientras se oprime la herramienta. Observe que el peso de algunos taladros pesados es suficiente para provocar que la herramienta se caiga. Para vaciar los tornillos Figura 15 - Retire siempre los tornillos de los tubos jalando el tubo del cilindro deslizante y permitiendo que los tornillos caigan desde el extremo vacío. NO intente retirar los tornillos a través del filtro de tornillos en el otro extremo. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Liberación de los tornillos atascados Figura 16 - Para retirar los tornillos que se han desatascado, levante la mirilla plástica transparente del cabezal del cilindro deslizante. Recomendaciones • Utilice el taladro de velocidad variable en media a baja velocidad. • Si la unidad tiende a vibrar después de trabar el mandril del taladro, afloje las mordazas del taladro y vuelva a conectar. • No utilice la unidad con la opción perforador de martillo trabada. • El alimentador acepta una variedad de tipos de tornillos, sin embargo no todos funcionan correctamente. Pruebe primero impulsando tornillos en un material desechable. • No utilice tornillos de cabezal recortado. • Para obtener mejores resultados, úsela SOLAMENTE con tornillos tipo drywall y decking Phillips números 6 y 8 o con cabezal Robertson, de 1,5 a 3 pulgadas de longitud. • Si el cabezal de tornillo tiene la opción de usar ambas brocas Phillips y Robertson (cuadrada), entonces se recomienda usar como primera opción la broca cuadrada para obtener todas las ventajas del ajuste de profundidad. • El alimentador de tornillos es una extensión para el taladro. Si el torque del taladro no se adecua demasiado para impulsar un tornillo en determinados tipos de material, no mejorará usando la unidad. • No deje caer la unidad, especialmente si el taladro está conectado a la espiga hexagonal. Mantenimiento Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en un líquido. Limpie la herramienta periódicamente para quitar todos los fragmentos metálicos de tornillos. IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o con otro personal de mantenimiento calificado, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas. Accesorios Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-54-HOW-TO (544-6986) ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Información de servicio Black & Decker ofrece una amplia red de Servicios autorizados propios y autorizados en toda Norteamérica. Todos los Centros de servicio Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnicos, reparaciones o piezas de repuesto genuinas de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicios de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla, o llame al: 1-800-54-HOW-TO (544-6986). Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno en cualquiera de las dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al negocio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un negocio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Puede solicitarse comprobante de compra. Consulte en el negocio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo habitual. La segunda opción es llevar o enviar el producto (flete pagado) a un Centro de servicio autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Puede solicitarse comprobante de compra. Encontrará una lista de los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de servicio de Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE PRECAUCIONES: Si sus etiquetas de precauciones se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-544-6986 para que se le reemplacen gratuitamente. Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Black & Decker FS100SF Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para