Whirlpool KN1G2S(W)/P Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Cocina
Instalación y uso
Fogão
Instalação e uso
K1G2/P
K1G2 S /P
KN1G2 S /P
3
13
Fogão com forno gás
Instruções para a instalação e o uso
Cocina con horno gas
Instrucciones para la instalación y uso
22
Cooker with gas oven
Instructions of instalation and use
GB
3
Advertencias
1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países
de destino cuyos símbolos figuran en el folleto y en
la placa matrícula del aparato.
2 Este aparato ha sido creado para una utilización de
tipo no profesional, en una vivienda.
3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1
(aislado) o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre
dos muebles).
4 Antes de utilizar el aparato leer con atención las
instrucciones contenidas en el presente manual, en
cuanto proveen importantes advertencias respecto a la
seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conser-
var cuidadosamente este manual para posteriores
consultas.
5 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que
el aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar
el aparato y dirigirse a personal profesionalmente
calificado. Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, poliestireno, clavos, etc.) no deben dejarse al
alcance de los niños dado que constituyen potenciales
fuentes de peligro.
6 La instalación debe efectuarse según las instrucciones
del fabricante y por personal profesionalmente calificado.
Una incorrecta instalación puede causar daños a
personas, animales o cosas, con relación a los cuales
el fabricante no puede ser considerado responsable.
7 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos
de la placa de características correspondan a los de la
red de distribución eléctrica y gas.
8 No dejar el aparato enchufado inútilmente. Apagar el
interruptor general del aparato cuando el mismo no se
utilice, y cerrar la llave del gas.
9 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación
o de eliminación del calor.
10 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al
uso para el cual ha sido expresamente concebido.
Cualquier otro uso (por ejemplo: calefacción de
ambientes) se debe considerar impropio y, por lo
tanto, peligroso. El fabricante no puede ser
considerado responsable por eventuales daños
derivados de usos impropios, erróneos e
irracionales.
11 Sobre los quemadores no se deben colocar ollas
inestables o deformadas para evitar accidentes por su
vuelco. Colocar las ollas sobre la encimera de manera
que los asideros siempre resulten hacia el interior, para
evitar choques accidentales.
12 Algunas partes del aparato permanecen muy calientes
después del uso y por un tiempo prolongado. ¡Cuidado!
no las toque.
13 No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en
la cercanía del aparato mientras está en funcionamiento.
14 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la
encimera, cuidar que el cable de alimentación no pase
sobre las partes más calientes.
15 Controlar que los pomos estén siempre en la posición
”•”/”ocuando el aparato no se utiliza.
16 Durante el uso del aparato los elementos calentadores
y algunas partes de la puerta del horno se calientan
mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga
alejados a los niños.
17 Los aparatos a gas necesitan una buena ventilación
para funcionar correctamente. Controlar que duran-
te la instalación se respeten los requisitos indicados
en el párrafo relativo a la “Colocación”.
18 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las
precauciones necesarias para que el aparato no se
resbale de dicho pedestal.
Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico:
diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados
requiera siempre el uso de repuestos originales
4
Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador
calificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación,
regulación y mantenimiento técnico, correctamente y conforme
a las normas vigentes
Importante: Cualquier intervención de regulación,
mantenimiento, etc. se debe efectuar con la cocina
desconectada de la fuente eléctrica.
Colocación
Importante: este aparato se puede instalar y funcionar sólo en
ambientes permanentemente ventilados de acuerdo a las
prescripciones de las Normas Nacionales vigentes. Deben ser
respetados los siguientes requisitos:
a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los
humos de la combustión al exterior, realizado a través de
una campana o de un electroventilador que entre
automáticamente en funcionamiento cada vez que se
enciende el aparato.
En chimenea o en tubo de humos ramificado Directamente al exterior
(reservado a los aparatos de cocción)
b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada
del aire necesario para una combustión normal. El caudal
de aire necesario para la combustión no debe resultar inferior
a 2 m
3
/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. El
sistema puede ser realizado por medio de un conducto de
100 cm
2
, como mínimo, por el cual entra aire de afuera del
edificio y que posea una sección útil de modo que no pueda
ser obstruido accidentalmente. Para los aparatos que no
poseen, a la altura del plano de trabajo, el dispositivo de
seguridad para el caso de falta de llama, las aberturas de
ventilación deben ser agrandadas de un 100% respetando
un mínimo de 200 cm2 (Fig. A). O bien, en manera indirecta,
por medio de ambientes adyacentes equipados con un
conducto de ventilación hacia afuera, como explicado ante-
riormente, que no sean partes en común del edificio, ni
ambientes con riesgo de incendio o cuartos de dormir (Fig.
B).
Detalle A Habitación Habitación
adyacente por ventilar
Ejemplos de abertura de ventilación Aumento de la ranura
para aire comburente entre puerta y suelo
Fig. A Fig. B
c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer
necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir
una ventana o una aireación más eficiente como puede ser
el aumento de la potencia de una aspiración mecánica, si
existe.
d) Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se
depositan abajo. Luego, los ambientes que contienen
garrafas de GPL deben tener aberturas hacia afuera para
permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes
de gas. De consecuencia, las bombonas de GPL, tanto
vacías como parcialmente llenas, no se deben instalar o
depositar en ambientes o locales a un nivel más bajo del
suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el ambien-
te sólo la garrafa que se está utilizando, colocada de modo
que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de
calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de llevarla
a temperaturas superiores a 50°C.
Nivelación
Para poder nivelar la cocina, se suministran patas regulables.
Cuando resulte necesario, estas patas podrán atornillarse en
las sedes correspondientes, situadas en las esquinas de la base
de la cocina.
Montaje de las patas (presente sólo en algunos
modelos)
Se suministran patas que se empotran por debajo de la base
de la cocina.
Instalación de la cocina
Es posible realizar la instalación al lado de muebles cuya altura
no supere la de la superficie de trabajo. Durante el
funcionamiento, la pared posterior de la cocina puede alcanzar
una temperatura de 50°C mayor que la del ambiente. Para una
correcta instalación de la cocina se deben observar las siguientes
precauciones:
a) El aparato se puede colocar en la cocina, en el comedor o en
un monolocal, pero no en el cuarto de baño.
b) Los muebles que rodean el aparato deben estar ubicados a
200 mm., como mínimo, de la cocina. Las cortinas no se
deben colocar detrás de la cocina o a menos de 200 mm de
los costados del aparato.
c) Eventuales campanas se deben instalar siguiendo las
indicaciones contenidas en el manual de instrucciones de
las campanas.
A
Instrucciones para la instalación
5
d) Cuando la cocina se instale debajo de un armario de pared,
este último deberá mantener una distancia mínima al plano
de cocción de 420 mm, (milímetros). La distancia mínima a
la cual se pueden colocar muebles de cocina inflamables,
directamente sobre la superficie de trabajo, es de 700 mm.
e) La pared en contacto con la pared posterior de la cocina
debe ser de material no inflamable.
Conexión gas
La conexión del aparato a la tubería o a la bombona de gas se
deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las Normas
Nacionales vigentes, sólo después de haber verificado que el
mismo está regulado para el tipo de gas con el cual será
alimentado. Si no es así, efectuar las operaciones indicadas en
el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En algunos
modelos la alimentación del gas puede producirse
indiferentemente de derecha o de izquierda según los casos;
para cambiar la conexión es necesario invertir la abrazadera
con la tapa de cierre y substituir la guarnición de cierre
(suministrada con el aparato). En el caso de alimentación con
gas líquido, desde bombona, utilizar reguladores de presión
conformes a las Normas Nacionales vigentes.
Importante: para un funcionamiento seguro, un adecuado uso
de la energía y una mayor duración del aparato, verificar que la
presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla
1 “Características de los quemadores y picos”.
Conexión del tubo flexible
Efectuar la conexión por medio de un tubo flexible para gas que
responda a las características indicadas en las normas
Nacionales vigentes. El diámetro interno del tubo que se va a
utilizar debe ser:
-8 mm para alimentación con gas líquido;
-13 mm para alimentación con gas metano;
Mencionamos a continuación las principales prescripciones de
las normas en vigencia:
• No debe resultar, en ningún punto de su recorrido, en contacto
con partes que están a temperaturas superiores a 50°C.
• no debe tener una longitud superior a 1500 mm;
• No debe estar sujeto a ningún esfuerzo de tracción o torsión y
no debe presentar curvas excesivamente estrechas o
estrangulaciones.
• No debe estar en contacto con objetos afilados, esquinas con
partes móviles o que quede aplastado.
• Debe ser de fácil inspección a lo largo de todo su recorrido
para poder controlar su estado de conservación;
Verifique que el tubo esté bien apretado en sus dos extremos y
fíjelo por medio de abrazaderas de manguera conformes con
las Normas Nacionales en vigencia. Cuando una o más de estas
condiciones no pueda ser respetada, será necesario recurrir a
los tubos metálicos flexibles, conformes a la normas Nacionales
en vigencia.
En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de
la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red de gas
solamente a través de un tubo metálico flexible conforme a la
normas nacionales en vigencia.
Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con pared
continua y fijación con rosca
Eliminar la abrazadera presente en el aparato. El empalme de
entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico.
Utilice exclusivamente tubos conformes y juntas estancas
conformes a la Normas Nacionales en vigencia. La colocación
de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud,
en condiciones de máxima extensión, no sea mayor de 2000
mm.
Control de la estanqueidad
Importante: finalizada la instalación controlar la perfecta
estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución
jabonosa pero nunca una llama.
Una vez realizada la conexión, asegurarse que el tubo metálico
flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no
quede aplastado.
Adaptación de la placa de cocinar a los distintos
tipos de gas
Para adaptar la cocina a un tipo de gas diferente a aquel para el
cual la misma ha sido predispuesta (indicado en la tapa), es
necesario efectuar las siguientes operaciones:
a) Sustituir la boquilla, ya montada, por la que contiene el
embalaje “accesorios de la cocina”.
Atención: La abrazadera para gas líquido lleva impreso el
número 8, la del gas metano el número 13. Servirse de todas
maneras de la junta de sellado nueva.
b) Sustitución de los picos de los quemadores de la placa de
cocción:
sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes;
destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de 7
mm, y sustituirlos por los que se adapten al nuevo tipo de
gas (ver tabla 1 “Características de los quemadores y picos”).
Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas
posiciones, efectuando las operaciones inversas, con
respecto a la secuencia arriba indicada.
c) Regulación de mínimos de los quemadores de la placa de
cocción:
llevar la llave a la posición de mínimo;
quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en
el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir
una pequeña llama regular.
Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación se
deberá ajustar a fondo.
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
6
comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición de
máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados de la
llama.
d) Regulación de aire primario de los quemadores de la placa
de cocinar:
Los quemadores no necesitan regulación de aire primario.
Adaptación del horno a los distintos tipos de gas
a) Sustitución del pico del quemador del horno:
quitar el compartimiento calienta-platos
extraer la protección deslizable “A” (Fig. C);
sacar el quemador del horno después de haber quitado el
tornillo “V” (ver Fig. D); La operación se facilita quitando la
puerta del horno.
destornillar el pico del quemador del horno sirviéndose de la
correspondiente llave a tubo para picos (ver fig. E) o mejor
aún, de una llave a tubo de 7 mm y sustituirlo con el que se
adapte al nuevo tipo de gas.(ver tabla 1).
Fig. C Fig. D
Fig.E
b) Regulación del mínimo del quemador del horno sin ter-
mostato:
encender el quemador como se describe en el párrafo
“el pomo del horno” del folleto de uso;
llevar el pomo hacia la posición de mínimo, individuada
por
CC
CC
C.
quitar el pomo;
accionar el tornillo de regulación colocado en la parte externa
de la varilla de la llave hasta obtener una pequeña llama
regular.
Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación se
deberá ajustar a fondo.
luego, comprobar que al girar rápidamente el pomo de la
posición Max a la posición de Mín o al abrir o cerrar
rápidamente la puerta del horno no se produzcan apagados
del quemador.
Atención
Al terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado
con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza,
disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
Nota
En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o
variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería de
ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas
Nacionales en vigencia sobre “reguladores para gas canalizado”.
A
V
7
* A 15°C y 1013 mbar- gas seco
** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
Características de los quemadores y de los picos
S
S
R
A
94
50
50
85/90
Horno:
Dimensiones (HxAxP): 34x39x38 cm
Volumen: 50 litros
Quemadores:
adaptables a todos los tipos de gas indicados en la
placa de características situada en la parte interna de la
puerta volcable o, una vez abierto el cajón
calientaplatos, en la pared interna izquierda.
77
77
7
Este aparato ha sido fabricado conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias
- 90/396/EEC del 29/06/90 (Gas) y sucesivas
modificaciones;
- 93/68/EEC del 22/07/93 y sucesivas
modificaciones.
Características técnicas
  
 













      


        


        


        
         














K1G2S/P
K1G21S/P
KN1G2S/P
ATENCIÓN! L a tapa de vidrio se
puede romper, si se calienta. Apagar
todos los quemadores o, si existen, las
placas eléctricas antes de cerrarla
8
F
A
E
K
G
D
B
A. Superficie de retención de posibles desbordes
B. Quemador a gas
D. Parrilla de la placa de cocción
E. Panel de mando
F. Patas regulables
G. Bandeja o plato de cocción
K. Parrilla del horno
M. Perilla del horno
N. Perillas de mando de los quemadores a gas de la
placa de cocción
Cocina con horno a gas
N
M
La selección de las diferentes funciones que ofrece la
cocina se efectúa accionando los dispositivos y órganos
de control situados en el panel de mandos de la misma.
Las perillas de mando de los quemadores a gas de la
placa de cocción (N)
En correspondencia con cada uno de los mandos se indi-
ca, con un círculo lleno
, la posición del quemador de
gas que ella acciona. Para encender uno de los
quemadores, acercar al mismo una llama o un
encendedor, pulsar a fondo y girar la perilla
correspondiente en sentido antihorario hasta la posición
de máximo
EE
EE
E
. Cada uno de los quemadores puede
funcionar al máximo de su potencia, al mínimo, o con
potencias intermedias. Con relación a estas diferentes
prestaciones, sobre los mandos, además de la posición
de apagado, indicada por símbolo
cuando el mismo se
encuentra situado en correspondencia con el índice de
referencia, se indican las posiciones de máximo
EE
EE
E
y de
mínimo
CC
CC
C
.
Las mismas se obtienen haciendo girar el mando en
sentido antihorario a partir de la posición de apagado.
Para apagar el quemador es necesario, en cambio, girar
la perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en
correspondencia de nuevo con el símbolo
).
Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconseja-
mos hacer funcionar el horno vacío durante aproximada-
mente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta
cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra
la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que a veces
se advierte durante esta operación es causado por la eva-
poración de substancias empleadas para proteger el horno
durante el lapso de tiempo que transcurre entre la fabrica-
ción y la instalación del producto.
Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente
para cocciones con asador automático (si existe). Para
otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde
abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno mien-
tras está cocinando, porque podría causar daños al es-
malte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuen-
tes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parri-
lla suministrada con el aparato, ubicada en las guías del
horno.
La perilla del horno (M)
Para encender el quemador del horno, acercar al orificio
F” una llama o un encendedor de gas y al mismo tiempo
presionar a fondo y girar la perilla del horno en sentido
antihorario hasta la posición Máx
EE
EE
E
.
Instrucciones para el uso
F
Dado que los quemadores del plano están dotados de dis-
positivo de seguridad (X) , después del encendido del que-
mador es necesario mantener presionada la perilla por 2-3
segundos aproximadamente para permitir el pasaje de gas
hasta que se caliente el termopar de seguridad
N
M
X
C
9
Dado que la cocina está dotada de un dipositivo de
seguridad es necesario mantener presionada la perilla
por unos 6 segundos para permititr el pasaje de gas.
Cada uno de los quemadores puede funcionar al máximo
de su potencia, al mínimo, o con potencias intermedias.
Con relación a estas diferentes prestaciones, sobre los
mandos, además de la posición de apagado, indicada por
símbolo cuando el mismo se encuentra situado en
correspondencia con el índice de referencia, se indican
las posiciones de máximo
EE
EE
E
y de mínimo
CC
CC
C
. Las mismas
se obtienen haciendo girar el mando en sentido antihorario
a partir de la posición de apagado.
Para apagar el quemador es necesario en cambio girar la
perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en
correspondencia de nuevo con el símbolo ). La cocina
dispone de un termómetro, colocado en la puerta del
horno, que indica instantáneamente la temperatura al
interior del mismo, expresada en grados centígrados.
Advertencia: en el caso de apagado accidental de las
llamas del quemador horno y grill, cerrar la perilla de
mando y esperar por lo menos un minuto antes de repetir
la operación de encendido.
Atención
Durante la cocción, la puerta del horno se calienta, no
permitir que los niños se acerquen a la misma.
Espacio inferior (presente sólo en algunos modelos)
Debajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado
para guardar accesorios o cacerolas. Para abrir la puerta
es necesario hacerlo girar hacia abajo.
Atención: no utilice nunca este espacio para el depósito
de material inflamable.
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en
cuenta lo siguiente :
utilizar recipientes adecuados para cada quemador (ver
tabla) con el fin de evitar que las llamas aparezcan por
el fondo de las cacerolas.
utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo pla-
no.
cuando se produce un hervor, girar la perilla hasta la
posición de mínimo.
utilizar siempre recipientes con tapa.
 
 
 
 
10
El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para
guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo
el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato ideal
para la cocina, por lo que las advertencias que damos a
continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse
con la experiencia personal de cada uno.
Preparación de postres y repostería en general
Cuando se hacen tartas, colocarlas siempre en el horno
previamente calentado (15 min. aproximadamente).
Las temperaturas por lo general deben estar alrededor
de los 160°C. No abrir la puerta del horno mientras se
hace un bizcocho para evitar que la masa deje de au-
mentar su volumen. Las preparaciones batidas no deben
ser muy fluidas, para no tener que prolongar demasiado
el tiempo de cocción.
En general:
Cocción del pescado y de la carne
Las carnes deben ser piezas de un Kg. por lo menos,
para evitar que puedan secarse demasiado. Para las
carnes blancas, las aves y el pescado utilice temperaturas
bajas (150°C-175°C).Para las carnes rojas, que se desean
bien cocidas por fuera, conservando en su interior el jugo,
es aconsejable comenzar con una temperatura inicial alta
(200-220°C) durante un breve tiempo, para después
disminuirla sucesivamente. Por lo general, cuanto más
grande es el trozo de asado, menor será la temperatura y
más largo el tiempo de cocción. Colocar los trozos de
carne en el centro de la parrilla y colocar la grasera por
debajo para recoger el jugo. Colocar bien la parrilla de
manera que la carne ocupe el centro del horno. Cuando
se necesite calor por debajo, usar el primer nivel inferior.
Para obtener asados sabrosos cubrir las carnes con
panceta o jamón y colocar las lonchas en la parte superior.



!"#$

%$&'"


*"#


$


Consejos prácticos para la cocción
11
Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. Para obtener una larga duración de
la cocina es indispensable efectuar, a menudo, una es-
merada limpieza general, teniendo en cuenta que:
Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes,
en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin
usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que
podrían arruinarlas.
el interior del horno debe limpiarse con cierta
frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente
y detergente, enjuagando y secando luego
cuidadosamente;
los quemadores deben lavarse con frecuencia con
agua caliente y detergente tratando de quitar las
incrustaciones;
en las cocinas dotadas de encendido automático, es
necesario realizar frecuentemente una cuidadosa
limpieza de la parte terminal de los dispositivos de
encendido electrónico instantáneo y verificar que los
orificios de salida del gas de los quemadores no estén
obstruidos;
las placas eléctricas (cuando existen) se limpian con
un paño húmedo y se untan con un poco de aceite
cuando todavía están tibias;
El acero inox se mancha, a veces, cuando permanece
en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea
o con detergentes agresivos (que contienen fósforo).
Se sugiere un aclarado abundante y secado inmediato
después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier
rebosamiento de agua.
en los modelos dotados de tapa de cristal, la limpieza
debe efectuarse con agua caliente, evitando el empleo
de paños rústicos o de sustancias abrasivas.
Nota: evite cerrar la tapa mientras los quemadores a
gas estén todavía calientes. Elimine eventuales líqui-
dos presentes sobre la tapa antes de abrirla.
Importante: controle periódicamente el estado de con-
servación del tubo flexible de conexión gas y sustitúyalo
ni bien presente alguna anomalía; se aconseja sustituir-
los anualmente.
Lubricación de las llaves
Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o
presente dificultad para girar, en esos casos será
necesario proceder a la sustitución de dicha llave.
Nota: Esta operación debe ser efectuada por un
técnico autorizado por el fabricante.
Extracción de la tapa
La tapa de la cocina se puede extraer para facilitar su
limpieza. Para extraer la tapa, es necesario abrirla
completamente y tirar hacia arriba (ver la figura)
Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina
17
* A 15°C e 1013 mbars - gás seco
** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
Características dos queimadores e bicos
  
 













      


        


        


        
         














S
S
R
A
94
50
50
85/90
Forno:
Medidas (AxLxP): 34x39x38 cm
Volume: 50 litros
Queimadores:
adaptáveis a todos os tipos de gás indicados na placa
de identirficação colocada na tampa ou, depois de abrir
a gaveta para guardar alimentos, na lateral interna
esquerda.
77
77
7
Este equipamento é em conformidade com as
seguintes Directivas Comunitárias:
- 90/396/EECde 29/06/90 (Gás) e sucessivas
modificações;
- 93/68/EEC de 22/07/93 e sucessivas modificações.
Características técnicas
K 1G2 S /P
K 1G2 /P
KN1G2S/P
ATENCIÓN! L a tapa de vidrio se puede
romper, si se calienta. Apagar todos los
quemadores o, si existen, las placas
eléctricas antes de cerrarla.
06/11 - 195047802.02
Cucina con forno gas
viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
tel. +39 0732 6611
www.indesit.com

Transcripción de documentos

Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e uso K1G2/P K1G2 S /P KN1G2 S /P GB Cocina con horno gas Instrucciones para la instalación y uso 3 Fogão com forno gás Instruções para a instalação e o uso 13 Cooker with gas oven Instructions of instalation and use 22 Advertencias Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico: • diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados • requiera siempre el uso de repuestos originales 9 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de eliminación del calor. 10 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales. 11 Sobre los quemadores no se deben colocar ollas inestables o deformadas para evitar accidentes por su vuelco. Colocar las ollas sobre la encimera de manera que los asideros siempre resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales. 12 Algunas partes del aparato permanecen muy calientes después del uso y por un tiempo prolongado. ¡Cuidado! no las toque. 13 No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la cercanía del aparato mientras está en funcionamiento. 14 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera, cuidar que el cable de alimentación no pase sobre las partes más calientes. 15 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/”o”cuando el aparato no se utiliza. 16 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños. 17 Los aparatos a gas necesitan una buena ventilación para funcionar correctamente. Controlar que durante la instalación se respeten los requisitos indicados en el párrafo relativo a la “Colocación”. 18 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal. 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destino cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato. 2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda. 3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles). 4 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones contenidas en el presente manual, en cuanto proveen importantes advertencias respecto a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para posteriores consultas. 5 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a personal profesionalmente calificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado que constituyen potenciales fuentes de peligro. 6 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar daños a personas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable. 7 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la placa de características correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas. 8 No dejar el aparato enchufado inútilmente. Apagar el interruptor general del aparato cuando el mismo no se utilice, y cerrar la llave del gas. 3 Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación, regulación y mantenimiento técnico, correctamente y conforme a las normas vigentes Importante: Cualquier intervención de regulación, mantenimiento, etc. se debe efectuar con la cocina desconectada de la fuente eléctrica. el aumento de la potencia de una aspiración mecánica, si existe. d) Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan abajo. Luego, los ambientes que contienen garrafas de GPL deben tener aberturas hacia afuera para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas. De consecuencia, las bombonas de GPL, tanto vacías como parcialmente llenas, no se deben instalar o depositar en ambientes o locales a un nivel más bajo del suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el ambiente sólo la garrafa que se está utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas superiores a 50°C. Colocación Importante: este aparato se puede instalar y funcionar sólo en ambientes permanentemente ventilados de acuerdo a las prescripciones de las Normas Nacionales vigentes. Deben ser respetados los siguientes requisitos: a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los humos de la combustión al exterior, realizado a través de una campana o de un electroventilador que entre automáticamente en funcionamiento cada vez que se enciende el aparato. En chimenea o en tubo de humos ramificado Nivelación Para poder nivelar la cocina, se suministran patas regulables. Cuando resulte necesario, estas patas podrán atornillarse en las sedes correspondientes, situadas en las esquinas de la base de la cocina. Directamente al exterior (reservado a los aparatos de cocción) b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada del aire necesario para una combustión normal. El caudal de aire necesario para la combustión no debe resultar inferior a 2 m3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. El sistema puede ser realizado por medio de un conducto de 100 cm2, como mínimo, por el cual entra aire de afuera del edificio y que posea una sección útil de modo que no pueda ser obstruido accidentalmente. Para los aparatos que no poseen, a la altura del plano de trabajo, el dispositivo de seguridad para el caso de falta de llama, las aberturas de ventilación deben ser agrandadas de un 100% respetando un mínimo de 200 cm2 (Fig. A). O bien, en manera indirecta, por medio de ambientes adyacentes equipados con un conducto de ventilación hacia afuera, como explicado anteriormente, que no sean partes en común del edificio, ni ambientes con riesgo de incendio o cuartos de dormir (Fig. B). Detalle A Habitación adyacente Montaje de las patas (presente sólo en algunos modelos) Se suministran patas que se empotran por debajo de la base de la cocina. Instalación de la cocina Es posible realizar la instalación al lado de muebles cuya altura no supere la de la superficie de trabajo. Durante el funcionamiento, la pared posterior de la cocina puede alcanzar una temperatura de 50°C mayor que la del ambiente. Para una correcta instalación de la cocina se deben observar las siguientes precauciones: a) El aparato se puede colocar en la cocina, en el comedor o en un monolocal, pero no en el cuarto de baño. b) Los muebles que rodean el aparato deben estar ubicados a 200 mm., como mínimo, de la cocina. Las cortinas no se deben colocar detrás de la cocina o a menos de 200 mm de los costados del aparato. c) Eventuales campanas se deben instalar siguiendo las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones de las campanas. Habitación por ventilar A Ejemplos de abertura de ventilación para aire comburente Aumento de la ranura entre puerta y suelo Fig. A Fig. B c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir una ventana o una aireación más eficiente como puede ser 4 En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red de gas solamente a través de un tubo metálico flexible conforme a la normas nacionales en vigencia. d) Cuando la cocina se instale debajo de un armario de pared, este último deberá mantener una distancia mínima al plano de cocción de 420 mm, (milímetros). La distancia mínima a la cual se pueden colocar muebles de cocina inflamables, directamente sobre la superficie de trabajo, es de 700 mm. e) La pared en contacto con la pared posterior de la cocina debe ser de material no inflamable. Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con pared continua y fijación con rosca Eliminar la abrazadera presente en el aparato. El empalme de entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico. Utilice exclusivamente tubos conformes y juntas estancas conformes a la Normas Nacionales en vigencia. La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión, no sea mayor de 2000 mm. 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD Control de la estanqueidad Importante: finalizada la instalación controlar la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama. Una vez realizada la conexión, asegurarse que el tubo metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no quede aplastado. Conexión gas La conexión del aparato a la tubería o a la bombona de gas se deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las Normas Nacionales vigentes, sólo después de haber verificado que el mismo está regulado para el tipo de gas con el cual será alimentado. Si no es así, efectuar las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En algunos modelos la alimentación del gas puede producirse indiferentemente de derecha o de izquierda según los casos; para cambiar la conexión es necesario invertir la abrazadera con la tapa de cierre y substituir la guarnición de cierre (suministrada con el aparato). En el caso de alimentación con gas líquido, desde bombona, utilizar reguladores de presión conformes a las Normas Nacionales vigentes. Importante: para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, verificar que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores y picos”. Adaptación de la placa de cocinar a los distintos tipos de gas Para adaptar la cocina a un tipo de gas diferente a aquel para el cual la misma ha sido predispuesta (indicado en la tapa), es necesario efectuar las siguientes operaciones: a) Sustituir la boquilla, ya montada, por la que contiene el embalaje “accesorios de la cocina”. Atención: La abrazadera para gas líquido lleva impreso el número 8, la del gas metano el número 13. Servirse de todas maneras de la junta de sellado nueva. b) Sustitución de los picos de los quemadores de la placa de cocción: • sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes; • destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm, y sustituirlos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los quemadores y picos”). • Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones, efectuando las operaciones inversas, con respecto a la secuencia arriba indicada. Conexión del tubo flexible Efectuar la conexión por medio de un tubo flexible para gas que responda a las características indicadas en las normas Nacionales vigentes. El diámetro interno del tubo que se va a utilizar debe ser: -8 mm para alimentación con gas líquido; -13 mm para alimentación con gas metano; Mencionamos a continuación las principales prescripciones de las normas en vigencia: • No debe resultar, en ningún punto de su recorrido, en contacto con partes que están a temperaturas superiores a 50°C. • no debe tener una longitud superior a 1500 mm; • No debe estar sujeto a ningún esfuerzo de tracción o torsión y no debe presentar curvas excesivamente estrechas o estrangulaciones. • No debe estar en contacto con objetos afilados, esquinas con partes móviles o que quede aplastado. • Debe ser de fácil inspección a lo largo de todo su recorrido para poder controlar su estado de conservación; Verifique que el tubo esté bien apretado en sus dos extremos y fíjelo por medio de abrazaderas de manguera conformes con las Normas Nacionales en vigencia. Cuando una o más de estas condiciones no pueda ser respetada, será necesario recurrir a los tubos metálicos flexibles, conformes a la normas Nacionales en vigencia. c) Regulación de mínimos de los quemadores de la placa de cocción: • llevar la llave a la posición de mínimo; • quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular. Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación se deberá ajustar a fondo. 5 • comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición de máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados de la llama. d) Regulación de aire primario de los quemadores de la placa de cocinar: Los quemadores no necesitan regulación de aire primario. Adaptación del horno a los distintos tipos de gas a) Sustitución del pico del quemador del horno: • quitar el compartimiento calienta-platos • extraer la protección deslizable “A” (Fig. C); • sacar el quemador del horno después de haber quitado el tornillo “V” (ver Fig. D); La operación se facilita quitando la puerta del horno. • destornillar el pico del quemador del horno sirviéndose de la correspondiente llave a tubo para picos (ver fig. E) o mejor aún, de una llave a tubo de 7 mm y sustituirlo con el que se adapte al nuevo tipo de gas.(ver tabla 1). b) Regulación del mínimo del quemador del horno sin termostato: • encender el quemador como se describe en el párrafo “el pomo del horno” del folleto de uso; • llevar el pomo hacia la posición de mínimo, individuada por C. • quitar el pomo; • accionar el tornillo de regulación colocado en la parte externa de la varilla de la llave hasta obtener una pequeña llama regular. Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación se deberá ajustar a fondo. V • A Fig. C luego, comprobar que al girar rápidamente el pomo de la posición Max a la posición de Mín o al abrir o cerrar rápidamente la puerta del horno no se produzcan apagados del quemador. Atención Al terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica. Fig. D Nota En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería de ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas Nacionales en vigencia sobre “reguladores para gas canalizado”. Fig.E 6 Características de los quemadores y de los picos                     "  "#    &  '      "  $# '   + '  < > ? @Q X@ X? Q X@Q Y '   Z  Y >[ \ ? < > <@ <Q Q @ ]^ $  _` ] [[  ? < [ >< > >\ \[  X  Q@ ?[ ?< > \ X@< X <[ <> X[ ?[ w   $   { * ** *** ?@ ?\ & $ | Z}  | Z ^  | A 15°C y 1013 mbar- gas seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3 X > X[ S S A R K1G2S/P K1G21S/P KN1G2S/P Características técnicas Este aparato ha sido fabricado conforme con las siguientes Directivas Comunitarias Horno: Dimensiones (HxAxP): 34x39x38 cm Volumen: 50 litros - Quemadores: adaptables a todos los tipos de gas indicados en la placa de características situada en la parte interna de la puerta volcable o, una vez abierto el cajón calientaplatos, en la pared interna izquierda. - 90/396/EEC del 29/06/90 (Gas) y sucesivas modificaciones; 93/68/EEC del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. 94 7 50 50 85/90 ATENCIÓN! L a tapa de vidrio se puede romper, si se calienta. Apagar todos los quemadores o, si existen, las placas eléctricas antes de cerrarla 7 Cocina con horno a gas A. Superficie de retención de posibles desbordes B. Quemador a gas D. Parrilla de la placa de cocción E. Panel de mando F. Patas regulables G. Bandeja o plato de cocción K. Parrilla del horno M. Perilla del horno N. Perillas de mando de los quemadores a gas de la placa de cocción A B E D K M N G N M Dado que los quemadores del plano están dotados de dispositivo de seguridad (X) , después del encendido del quemador es necesario mantener presionada la perilla por 2-3 segundos aproximadamente para permitir el pasaje de gas hasta que se caliente el termopar de seguridad X F C Instrucciones para el uso cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta operación es causado por la evaporación de substancias empleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo que transcurre entre la fabricación y la instalación del producto. La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa accionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. Las perillas de mando de los quemadores a gas de la placa de cocción (N) En correspondencia con cada uno de los mandos se indi- Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para cocciones con asador automático (si existe). Para otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las guías del horno. ca, con un círculo lleno • , la posición del quemador de gas que ella acciona. Para encender uno de los quemadores, acercar al mismo una llama o un encendedor, pulsar a fondo y girar la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de máximo E . Cada uno de los quemadores puede funcionar al máximo de su potencia, al mínimo, o con potencias intermedias. Con relación a estas diferentes prestaciones, sobre los mandos, además de la posición La perilla del horno (M) Para encender el quemador del horno, acercar al orificio “F” una llama o un encendedor de gas y al mismo tiempo presionar a fondo y girar la perilla del horno en sentido de apagado, indicada por símbolo • cuando el mismo se encuentra situado en correspondencia con el índice de referencia, se indican las posiciones de máximo E y de antihorario hasta la posición Máx E. mínimo C. Las mismas se obtienen haciendo girar el mando en sentido antihorario a partir de la posición de apagado. Para apagar el quemador es necesario, en cambio, girar la perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en correspondencia de nuevo con el símbolo • ). Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta F 8 Dado que la cocina está dotada de un dipositivo de seguridad es necesario mantener presionada la perilla por unos 6 segundos para permititr el pasaje de gas. Cada uno de los quemadores puede funcionar al máximo de su potencia, al mínimo, o con potencias intermedias. Con relación a estas diferentes prestaciones, sobre los mandos, además de la posición de apagado, indicada por símbolo • cuando el mismo se encuentra situado en correspondencia con el índice de referencia, se indican Espacio inferior (presente sólo en algunos modelos) Debajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado para guardar accesorios o cacerolas. Para abrir la puerta es necesario hacerlo girar hacia abajo. Atención: no utilice nunca este espacio para el depósito de material inflamable. las posiciones de máximo E y de mínimo C. Las mismas se obtienen haciendo girar el mando en sentido antihorario a partir de la posición de apagado. Para apagar el quemador es necesario en cambio girar la perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en correspondencia de nuevo con el símbolo •). La cocina dispone de un termómetro, colocado en la puerta del horno, que indica instantáneamente la temperatura al interior del mismo, expresada en grados centígrados. Advertencia: en el caso de apagado accidental de las llamas del quemador horno y grill, cerrar la perilla de mando y esperar por lo menos un minuto antes de repetir la operación de encendido. '   ' X?XQ Y '   Y QX ]^ $  ] ?       Consejos prácticos para el uso de los quemadores Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en cuenta lo siguiente : • utilizar recipientes adecuados para cada quemador (ver tabla) con el fin de evitar que las llamas aparezcan por el fondo de las cacerolas. • utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo plano. • cuando se produce un hervor, girar la perilla hasta la posición de mínimo. • utilizar siempre recipientes con tapa. Atención Durante la cocción, la puerta del horno se calienta, no permitir que los niños se acerquen a la misma. 9 Consejos prácticos para la cocción El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato ideal para la cocina, por lo que las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse con la experiencia personal de cada uno. Cocción del pescado y de la carne Las carnes deben ser piezas de un Kg. por lo menos, para evitar que puedan secarse demasiado. Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice temperaturas bajas (150°C-175°C).Para las carnes rojas, que se desean bien cocidas por fuera, conservando en su interior el jugo, es aconsejable comenzar con una temperatura inicial alta (200-220°C) durante un breve tiempo, para después disminuirla sucesivamente. Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado, menor será la temperatura y más largo el tiempo de cocción. Colocar los trozos de carne en el centro de la parrilla y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo. Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo, usar el primer nivel inferior. Para obtener asados sabrosos cubrir las carnes con panceta o jamón y colocar las lonchas en la parte superior. Preparación de postres y repostería en general Cuando se hacen tartas, colocarlas siempre en el horno previamente calentado (15 min. aproximadamente). Las temperaturas por lo general deben estar alrededor de los 160°C. No abrir la puerta del horno mientras se hace un bizcocho para evitar que la masa deje de aumentar su volumen. Las preparaciones batidas no deben ser muy fluidas, para no tener que prolongar demasiado el tiempo de cocción. En general:    ${^   $    ‚ƒ  $  { !  "#$ „$}_ |…$  ‚ƒ   $   ƒ$$$ |…†$   $"$  { % $ &' " „$}_ † $  †  $  { * "#  „ | $$$‡$ $$#  10 Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina Lubricación de las llaves Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. Nota: Esta operación debe ser efectuada por un técnico autorizado por el fabricante. Antes de efectuar cualquier operación desenchufar siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar, a menudo, una esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que: • Para la limpieza no utilice aparatos a vapor. las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes, en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. • el interior del horno debe limpiarse con cierta frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente y detergente, enjuagando y secando luego cuidadosamente; • los quemadores deben lavarse con frecuencia con agua caliente y detergente tratando de quitar las incrustaciones; • en las cocinas dotadas de encendido automático, es necesario realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los dispositivos de encendido electrónico instantáneo y verificar que los orificios de salida del gas de los quemadores no estén obstruidos; • las placas eléctricas (cuando existen) se limpian con un paño húmedo y se untan con un poco de aceite cuando todavía están tibias; • El acero inox se mancha, a veces, cuando permanece en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea o con detergentes agresivos (que contienen fósforo). Se sugiere un aclarado abundante y secado inmediato después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier rebosamiento de agua. • en los modelos dotados de tapa de cristal, la limpieza debe efectuarse con agua caliente, evitando el empleo de paños rústicos o de sustancias abrasivas. Nota: evite cerrar la tapa mientras los quemadores a gas estén todavía calientes. Elimine eventuales líquidos presentes sobre la tapa antes de abrirla. Importante: controle periódicamente el estado de conservación del tubo flexible de conexión gas y sustitúyalo ni bien presente alguna anomalía; se aconseja sustituirlos anualmente. • Extracción de la tapa La tapa de la cocina se puede extraer para facilitar su limpieza. Para extraer la tapa, es necesario abrirla completamente y tirar hacia arriba (ver la figura) 11 Características dos queimadores e bicos                 !! " !!   #$& '+ " !! < >$      #$& 6+ >? @  > !! H!! !I V XY ZX ZV Y ZXY [>? \ [ I] ^! !V H! I! HX HY !Y X _`6 w _ ]] !! !V H! ]! IH I I^ ^]  Z!! ! YX V] VH !I ^! ZXH! Z! H] HI Z] V] y   { 6 |& * ** *** VX V^ <6 "  \} "  \?` "  A 15°C e 1013 mbars - gás seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3 Z! I Z] S S A R K 1G2 S /P K 1G2 /P KN1G2S/P Características técnicas Este equipamento é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias: Forno: Medidas (AxLxP): 34x39x38 cm Volume: 50 litros - Queimadores: adaptáveis a todos os tipos de gás indicados na placa de identirficação colocada na tampa ou, depois de abrir a gaveta para guardar alimentos, na lateral interna esquerda. - 90/396/EECde 29/06/90 (Gás) e sucessivas modificações; 93/68/EEC de 22/07/93 e sucessivas modificações. 94 7 50 50 85/90 ATENCIÓN! L a tapa de vidrio se puede romper, si se calienta. Apagar todos los quemadores o, si existen, las placas eléctricas antes de cerrarla. 17 Cucina con forno gas 06/11 - 195047802.02 viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.indesit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool KN1G2S(W)/P Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para