Logitech G500S Guía de inicio rápido

Categoría
Ratones
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Logitech G500S es un mouse de precisión para juegos con un motor láser de 8200 ppp que ofrece una gran sensibilidad y una respuesta rápida, perfecto para gamers que buscan un control preciso y una experiencia de juego fluida.

Su diseño ergonómico se adapta cómodamente a la mano, con botones programables que te permiten personalizar acciones y macros para tener acceso rápido en mitad de la partida.

El sistema de ajuste de peso incorporado te permite personalizar el peso del mouse para adaptarlo a tus preferencias personales. La tecnología de rueda de desplazamiento de doble modo te ofrece una gran flexibilidad, con modos de desplazamiento rápido y de desplazamiento paso a paso.

Logitech G500S es un mouse de precisión para juegos con un motor láser de 8200 ppp que ofrece una gran sensibilidad y una respuesta rápida, perfecto para gamers que buscan un control preciso y una experiencia de juego fluida.

Su diseño ergonómico se adapta cómodamente a la mano, con botones programables que te permiten personalizar acciones y macros para tener acceso rápido en mitad de la partida.

El sistema de ajuste de peso incorporado te permite personalizar el peso del mouse para adaptarlo a tus preferencias personales. La tecnología de rueda de desplazamiento de doble modo te ofrece una gran flexibilidad, con modos de desplazamiento rápido y de desplazamiento paso a paso.

1 2
English
Mouse setup.
Plug mouse USB cable into your computer’s
USB port. The G500s is ready to go, and is fully
optimized for game play.
Français
Installation de la souris.
Branchez le câble USB sur le port USB de
l’ordinateur. La souris G500s est prête à
l’emploi et entièrement optimisée pour le jeu.
Español
Configuración del mouse.
Conecta el cable USB del mouse al puerto USB
de la computadora. G500s está listo para usar
y optimizado para el juego.
Português
Instalação do mouse.
Ligue o cabo USB do mouse à porta USB
do computador. O G500s está pronto para
funcionar e completamente otimizado
para jogos.
English
Free software download.
The G500s is plug-and-play ready.
To customize your mouse fully, download the
latest Logitech Gaming Software for the G500s
at www.logitech.com/downloads
Français
Téléchargement de logiciels
gratuits.
La souris G500s est prête à l’emploi.
Pour personnaliser intégralement votre souris,
téléchargez le dernier assistant pour jeux
vidéos de Logitech pour la souris G500s sur
www.logitech.com/downloads
Español
Descarga de software gratis.
G500s es Plug and Play.Para personalizar
completamente el mouse, descarga la versión
más reciente de Logitech Gaming Software
desde www.logitech.com/downloads
Português
Download gratuito de software.
O G500s é plug-and-play pronto.
Para personalizar o mouse completamente,
faça o download gratuito do Logitech Gaming
Software para G500s em www.logitech.com/
downloads
Logitech® G500s Laser Gaming Mouse
Setup Guide
Guide d’installation
Logitech® G500s Laser Gaming Mouse
Setup Guide
Guide d’installation
9
1
2
3
5
7
8
10
11
4
6
© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in
thismanual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2013 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech
et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
620-004575.003
www.logitech.com
www.logitech.com/support
Argentina +00800-555-3284
Brasil +0 800-891-4173
Canada +1 866-934-5644
Chile 1230 020 5484
Colombia 01-800-913-6668
Latin America +1 800-578-9619
Mexico 01.800.800.4500
United States +1 646-454-3200
English
1. Dual-mode scroll wheel. Oers two scrolling
modes: Hyper-fast and click-to-click.
2. Scroll wheel mode shift button. Press to
shift between hyper-fast (free-spinning) and
precise (click-to-click) scrolling.
3. LED panel. Indicates the current dpi setting.
4. Back and forward buttons. Press to flip
between Web pages.
5. (+) and (-) buttons. Press to adjust dpi
(mouse sensitivity).
6. Programmable button.
Download Logitech Gaming Software
to customize this button.
7. 8200 dpi laser engine.
8. Gaming feet. Super-slick
polytetrafluoroethylene for eortless glide.
9. Weight-tuning cartridge.
10. Cartridge release button. Press to release
weight cartridge.
11. Braided USB cord. 7-foot length of low-
friction material.
Français
1. Roulette de défilement double mode.
Ore deux modes de défilement:
ultra-rapide et pas à pas.
2. Bouton d’alternance de la roulette
de défilement. Appuyez dessus pour
alterner entre le défilement ultra-rapide
(rotation libre) et le défilement de précision
(pas à pas).
3. Panneau des témoins lumineux. Indique le
paramètre de résolution en cours d’utilisation.
4. Boutons Précédent et Suivant. Appuyez
dessus pour naviguer entre les pages Web.
5. Boutons (+) et (-). Appuyez dessus pour
régler la résolution (sensibilité de la souris).
6. Bouton programmable.
Téléchargez l’assistant pour jeux vidéos de
Logitech pour personnaliser ce bouton.
7. Moteur laser 8200 ppp.
8. Patins de jeu. Super lisses en polytétra-
fluoroéthylène pour une glisse sans eort.
9. Cartouche de réglage du poids.
10. Bouton de retrait de la cartouche.
Appuyez pour retirer la cartouche de poids.
11. Câble USB tressé. 2 m de long, matériau
à faible frottement.
Español
1. Botón rueda con dos modos.
Ofrece dos modos de desplazamiento:
Superrápido y click a click.
2. Botón de cambio de modo de botón rueda.
Púlsalo para alternar entre desplazamiento
superrápido (giro libre) y preciso
(click a click).
3. Panel de diodos. Indica el valor de dpi actual.
4. Botones de avance y retroceso. Púlsalos para
avanzar y retroceder por páginas Web.
5. Botones (+) y (-). Pulse para ajustar el valor
de dpi (sensibilidad del mouse).
6. Botón programable.
Descarga Logitech Gaming Software para
personalizar este botón.
7. Motor láser de 8200 dpi.
8. Pies para juego. Pies de politetrafluoroetileno
que se deslizan fácilmente por cualquier
superficie.
9. Bandeja para ajuste de peso.
10. Botón de liberación de bandeja. Pulsa para
liberar la bandeja de lastre.
11. Cable USB trenzado. Dos metros de material
de baja fricción.
Português
1. Roda de rolagem de modo dual.
Oferece dois modos de rolagem:
Hiperveloz e clique-a-clique.
2. Botão de alternância de modos da roda
de rolagem. Pressione para alternar entre
rolagem hiperveloz (giro livre) e rolagem
precisa (clique-a-clique).
3. Painel do LED. Indica a configuração atual
de dpi.
4. Botões de avançar e voltar. Pressione para
navegar entre páginas da Web.
5. Botões (+) e (-). Pressione para ajustar o dpi
(sensibilidade do mouse).
6. Botão programável.
Faça o download do Logitech Gaming
Software para personalizar este botão.
7. Mecanismo a laser de 8200 dpi
8. Base de jogo. Politetrafluoroetileno superliso
para um deslizamento sem esforço.
9. Sistema de ajuste de peso.
10. Botão de livramento do cartucho.
Pressione para liberar o cartucho de peso.
11. Cabo USB trançado. Dois metros de
comprimento de material de baixa fricção.
English
Mouse not working?
• Is the PC turned on?
• Try a dierent USB port on the PC.
• Restart the computer.
What do you think?
Please take a minute to tell us.
Thank you for purchasing our product.
www.logitech.com/ithink
Français
La souris ne fonctionne pas?
• L’ordinateur est-il sous tension?
• Essayez un autre port USB sur l’ordinateur.
• Redémarrez l’ordinateur.
Qu’en pensez-vous?
Prenez quelques minutes pour nous faire part
de vos commentaires. Vous venez d’acheter
ce produit et nous vous en remercions.
www.logitech.com/ithink
Español
¿No funciona el mouse?
• ¿Has encendido la PC?
• Utiliza otro puerto USB de la PC.
• Reinicia la computadora.
¿Cuál es su opinión?
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos
un minuto. Le agradecemos la adquisición
de nuestro producto.
www.logitech.com/ithink
Português
O mouse não funciona?
• O PC está ligado?
• Tente uma outra porta USB no PC.
• Reinicie o computador.
O que você acha?
Reserve um minuto para nos dizer.
Obrigado por adquirir nosso produto.
www.logitech.com/ithink

Transcripción de documentos

1 Logitech® G500s Laser Gaming Mouse Setup Guide Guide d’installation Logitech® G500s Laser Gaming Mouse Setup Guide Guide d’installation English Mouse setup. Español Configuración del mouse.  Plug mouse USB cable into your computer’s USB port. The G500s is ready to go, and is fully optimized for game play. Conecta el cable USB del mouse a  l puerto USB de la computadora. G500s está listo para usar y optimizado para el juego. Français Installation de la souris. Português Instalação do mouse.  ranchez le câble USB sur le port USB de B l’ordinateur. La souris G500s est prête à l’emploi et entièrement optimisée pour le jeu. Ligue o cabo USB do mouse à porta USB do computador. O G500s está pronto para funcionar e completamente otimizado para jogos. 2 English Free software download. Español Descarga de software gratis. The G500s is plug-and-play ready. To customize your mouse fully, download the latest Logitech Gaming Software for the G500s at www.logitech.com/downloads G500s es Plug and Play.Para personalizar completamente el mouse, descarga la versión más reciente de Logitech Gaming Software desde www.logitech.com/downloads Français Téléchargement de logiciels gratuits. Português Download gratuito de software.  La souris G500s est prête à l’emploi. Pour personnaliser intégralement votre souris, téléchargez le dernier assistant pour jeux vidéos de Logitech pour la souris G500s sur www.logitech.com/downloads O G500s é plug-and-play pronto. Para personalizar o mouse completamente, faça o download gratuito do Logitech Gaming Software para G500s em www.logitech.com/ downloads 7 11 www.logitech.com 5 1 2 www.logitech.com/support 8 10 Argentina +00800-555-3284 Colombia 01-800-913-6668 Brasil +0 800-891-4173 Latin America Canada +1 866-934-5644 Mexico 01.800.800.4500 Chile 1230 020 5484 United States +1 800-578-9619 +1 646-454-3200 3 4 © 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2013 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 620-004575.003 6 9 English Français Español Português 1. Dual-mode scroll wheel. Offers two scrolling modes: Hyper-fast and click-to-click. 2. Scroll wheel mode shift button. Press to shift between hyper-fast (free-spinning) and precise (click-to-click) scrolling. 3. LED panel. Indicates the current dpi setting. 4. Back and forward buttons. Press to flip between Web pages. 5. (+) and (-) buttons. Press to adjust dpi (mouse sensitivity). 6. Programmable button.  Download Logitech Gaming Software to customize this button. 7. 8200 dpi laser engine. 8. Gaming feet. Super-slick polytetrafluoroethylene for effortless glide. 9. Weight-tuning cartridge. 10. Cartridge release button. Press to release weight cartridge. 11. Braided USB cord. 7-foot length of lowfriction material. 1. Roulette de défilement double mode. Offre deux modes de défilement: ultra-rapide et pas à pas. 2. Bouton d’alternance de la roulette de défilement. Appuyez dessus pour alterner entre le défilement ultra-rapide (rotation libre) et le défilement de précision (pas à pas). 3. Panneau des témoins lumineux. Indique le paramètre de résolution en cours d’utilisation. 4. Boutons Précédent et Suivant. Appuyez dessus pour naviguer entre les pages Web. 5. Boutons (+) et (-). Appuyez dessus pour régler la résolution (sensibilité de la souris). 6. Bouton programmable. Téléchargez l’assistant pour jeux vidéos de Logitech pour personnaliser ce bouton. 7. Moteur laser 8200 ppp. 8. Patins de jeu. Super lisses en polytétrafluoroéthylène pour une glisse sans effort. 9. Cartouche de réglage du poids. 10. Bouton de retrait de la cartouche. Appuyez pour retirer la cartouche de poids. 11. Câble USB tressé. 2 m de long, matériau à faible frottement. 1. Botón rueda con dos modos. Ofrece dos modos de desplazamiento: Superrápido y click a click. 2. Botón de cambio de modo de botón rueda. Púlsalo para alternar entre desplazamiento superrápido (giro libre) y preciso (click a click). 3. Panel de diodos. Indica el valor de dpi actual. 4. Botones de avance y retroceso. Púlsalos para avanzar y retroceder por páginas Web. 5. Botones (+) y (-). Pulse para ajustar el valor de dpi (sensibilidad del mouse). 6. Botón programable.  Descarga Logitech Gaming Software para personalizar este botón. 7. Motor láser de 8200 dpi. 8. Pies para juego. Pies de politetrafluoroetileno que se deslizan fácilmente por cualquier superficie. 9. Bandeja para ajuste de peso. 10. Botón de liberación de bandeja. Pulsa para liberar la bandeja de lastre. 11. Cable USB trenzado. Dos metros de material de baja fricción. 1. Roda de rolagem de modo dual. Oferece dois modos de rolagem: Hiperveloz e clique-a-clique. 2. Botão de alternância de modos da roda de rolagem. Pressione para alternar entre rolagem hiperveloz (giro livre) e rolagem precisa (clique-a-clique). 3. Painel do LED. Indica a configuração atual de dpi. 4. Botões de avançar e voltar. Pressione para navegar entre páginas da Web. 5. Botões (+) e (-). Pressione para ajustar o dpi (sensibilidade do mouse). 6. Botão programável.  Faça o download do Logitech Gaming Software para personalizar este botão. 7. Mecanismo a laser de 8200 dpi 8. Base de jogo. Politetrafluoroetileno superliso para um deslizamento sem esforço. 9. Sistema de ajuste de peso. 10. Botão de livramento do cartucho. Pressione para liberar o cartucho de peso. 11. Cabo USB trançado. Dois metros de comprimento de material de baixa fricção. English Mouse not working? Español ¿No funciona el mouse? • Is the PC turned on? • Try a different USB port on the PC. • Restart the computer. • ¿Has encendido la PC? • Utiliza otro puerto USB de la PC. • Reinicia la computadora. What do you think? ¿Cuál es su opinión? Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product. Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto. www.logitech.com/ithink Français La souris ne fonctionne pas? • L’ordinateur est-il sous tension? • Essayez un autre port USB sur l’ordinateur. • Redémarrez l’ordinateur. Qu’en pensez-vous? Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en remercions. www.logitech.com/ithink www.logitech.com/ithink Português O mouse não funciona? • O PC está ligado? • Tente uma outra porta USB no PC. • Reinicie o computador. O que você acha? Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto. www.logitech.com/ithink
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Logitech G500S Guía de inicio rápido

Categoría
Ratones
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

Logitech G500S es un mouse de precisión para juegos con un motor láser de 8200 ppp que ofrece una gran sensibilidad y una respuesta rápida, perfecto para gamers que buscan un control preciso y una experiencia de juego fluida.

Su diseño ergonómico se adapta cómodamente a la mano, con botones programables que te permiten personalizar acciones y macros para tener acceso rápido en mitad de la partida.

El sistema de ajuste de peso incorporado te permite personalizar el peso del mouse para adaptarlo a tus preferencias personales. La tecnología de rueda de desplazamiento de doble modo te ofrece una gran flexibilidad, con modos de desplazamiento rápido y de desplazamiento paso a paso.