Canon PowerShot SX710HS Black Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
ESPAÑOL
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Guía del usuario de la cámara
© CANON INC. 2015 CEL-SV6ZA2A0
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de
seguridad” (
=
14), antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en
el futuro.
Haga clic en los botones de abajo a la derecha para acceder a otras
páginas.
: Página siguiente
: Página anterior
: Página antes de que hiciera clic en un enlace
Para saltar al principio de un capítulo, haga clic en el título del capítulo
a la derecha.
2
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Información inicial
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes
estén incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor de la cámara.
Cámara
Batería
NB-6LH*
Cargador de batería
CB-2LY/CB-2LYE
Correa de muñeca
* No despegue la cubierta adhesiva de la batería.
También se incluye el material impreso.
No incluye tarjeta de memoria (
=
2).
Antes de usar la cámara
Tarjetas de memoria compatibles
Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
1
Tarjetas de memoria SDHC*
1
*
2
Tarjetas de memoria SDXC*
1
*
2
*1 TarjetascompatiblesconlasnormasSD.Noobstante,nosehavericadoque
todas las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
*2 Las tarjetas de memoria UHS-I también son compatibles.
3
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Notas preliminares e información legal
Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para
asegurarse de que las imágenes se graben correctamente. Canon
Inc.,sussubsidiarias,suslialesysusdistribuidoresnosehacen
responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento de
una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que
provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la pueda leer.
Las imágenes grabadas con esta cámara serán para uso personal.
Absténgase de realizar grabaciones no autorizadas que infrinjan las
leyes de derechos de autor y tenga en cuenta que, aunque sea para
uso personal, la fotografía puede infringir los derechos de autor u
otros derechos legales en determinadas actuaciones o exposiciones,
o en algunos escenarios comerciales.
Si desea información sobre la garantía de la cámara o la asistencia
al cliente de Canon, consulte la información sobre la garantía que se
incluye en el kit de documentación para el usuario de la cámara.
Aunque la pantalla LCD se produce bajo condiciones de fabricación
de precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles
cumplenlasespecicacionesdediseño,enraroscasosesposible
que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos
o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada, ni afecta a las
imágenes grabadas.
LapantallaLCDpuedevenircubiertaconunanapelículadeplástico
para protegerla de arañazos durante el transporte. Si está cubierta,
retire la película antes de utilizar la cámara.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo,
es posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
Convenciones de esta guía
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones y diales de la cámara donde aparecen, o a los que son
similares.
Los siguientes botones y controles de la cámara se representan
mediante iconos. Los números entre paréntesis indican los números
de los controles correspondientes en “Nombres de las partes”
(
=
4).
[ ] Botón arriba (12) en la parte trasera
[ ] Botón izquierda (8) en la parte trasera
[ ] Botón derecha (13) en la parte trasera
[ ] Botón abajo (15) en la parte trasera
[ ] Dial de control (7) en la parte trasera
Los modos de disparo y los iconos y el texto en pantalla se indican
entre corchetes.
: información importante que debe conocer
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
=
xx: páginas con información relacionada (en este ejemplo, “xx”
representa un número de página)
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, la “tarjeta de memoria”.
Los símbolos “
Imágenesjas”y“ Vídeos” bajo los títulos indican
cómoseusalafunción,paraimágenesjasovídeos.
4
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Nombres de las partes
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
4
) (
5
) (
6
)(
7
) (
8
) (
9
) (
10
) (
11
)
(
14
)
(
15
)
(
17
)(
13
)
(
16
)
(
12
)
(1) Micrófono
(2) Lámpara
(3) Objetivo
(4) Palanca del zoom
Disparo: [
(teleobjetivo)] /
[
(gran angular)]
Reproducción: [
(ampliar)] /
[
(índice)]
(5) Botón Vídeo
(6) Botón de disparo
(7) Botón ON/OFF
(8) Área de antena Wi-Fi
(9) Flash
(10)
(Marca N)*
(11) Interruptor [
(Levantar Flash)]
(12) Botón [
(Ayuda al encuadre –
Buscar)]
(13) Número de serie (número de
cuerpo)
(14) Rosca para el trípode
(15) Tapa del terminal del adaptador de
CC
(16) Tapa de la tarjeta de memoria/de
la batería
(17) Enganche de la correa
* Utilizada con funciones NFC (
=
111).
(
1
) (
2
) (
3
) (
4
)
(
5
)
(
6
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
10
)
(
11
)
(
12
)
(
13
)
(
14
)
(
15
)
(
16
)
(1) Pantalla (pantalla LCD)
(2) Altavoz
(3) Terminal AV OUT (salida de audio
y vídeo) / DIGITAL
(4) Terminal HDMI
TM
(5) Dial de modo
(6) Botón [
(Reproducción)]
(7) Dial de control
(8)
Botón [ (Macro)] /
[
(Enfoque manual)] / Izquierda
(9) Indicador
(10) Botón [
(Pantalla)]
(11) Botón [
(Conexión de dispositivo
móvil)]
(12) Botón [
(Compensación de la
exposición)] / [
(Wi-Fi)] / Arriba
(13) Botón [
(Flash)] / Derecha
(14) Botón FUNC. (Función) / SET
(15) Botón [
(Autodisparador)] /
[
(Puntos destacados de la
historia)] / Abajo
(16) Botón [
]
Una manera de ajustar elementos,
cambiar de imagen y realizar otras
operaciones es girar el dial de control.
La mayoría de estas operaciones son
también posibles con los botones
[ ][ ][ ][ ].
5
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara ............................... 25
On/Off ..................................................................................... 25
Funciones de ahorro de energía (Autodesconexión) ................26
Ahorro de energía en el modo de disparo ............................. 26
Ahorro de energía en el modo de reproducción .................... 26
Botón de disparo .................................................................... 26
Modos de disparo ................................................................... 27
Opciones de la pantalla de disparo ........................................ 27
Uso del menú FUNC. ............................................................. 28
Uso de la pantalla de menú.................................................... 29
Teclado en pantalla ................................................................ 30
Presentación del indicador ..................................................... 31
Reloj ....................................................................................... 31
Modo Auto/Modo Auto híbrido ....................................... 32
Disparo con ajustes determinados por la cámara .................. 32
Fotografía (Smart Auto) .............................................................32
Disparo en modo Auto híbrido ................................................... 34
Reproducción del resumen de vídeo .....................................35
Imágenesjas/Vídeos ...........................................................35
Imágenesjas .......................................................................35
Vídeos ...................................................................................36
Iconos de escena ......................................................................36
Escenas de disparo continuo ................................................37
Iconos de estabilización de imagen ...........................................38
Recuadros en pantalla ...............................................................38
Características comunes para su comodidad ........................ 39
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) ...........................39
Recuperar fácilmente sujetos después de utilizar el zoom
manual (Ayuda al encuadre – Buscar) ......................................39
Tabla de contenido
Antes de usar la cámara
Información inicial ............................................................ 2
Contenido del paquete ............................................................. 2
Tarjetas de memoria compatibles............................................. 2
Notas preliminares e información legal .................................... 3
Convenciones de esta guía ...................................................... 3
Nombres de las partes ............................................................. 4
Operaciones comunes de la cámara...................................... 12
Precauciones de seguridad .................................................... 14
Guía básica
Operaciones básicas ...................................................... 17
Preparativos iniciales ............................................................. 17
Montaje de la correa .................................................................. 17
Cómo sujetar la cámara ............................................................17
Carga de la batería .................................................................... 18
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria ....................18
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria ..............19
Ajuste de la fecha y la hora .......................................................20
Cambio de la fecha y la hora .................................................20
Idioma de la pantalla .................................................................21
Prueba de la cámara .............................................................. 22
Fotografía (Smart Auto) .............................................................22
Visualización ..............................................................................23
Borrado de imágenes ............................................................24
6
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Desactivación de la estabilización de imagen ....................... 53
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño que se
mostraba antes de la grabación ............................................54
Personalización del funcionamiento de la cámara ................. 54
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF ...................................54
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción de ojos rojos ....55
Cambio del estilo de visualización de las imágenes después de
disparar ......................................................................................55
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar .............................................................. 55
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos .......56
Otros modos de disparo ................................................. 57
Personalización de luminosidad/color (Control en Directo).... 57
Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo
(Disparo creativo) ................................................................... 58
Elección de efectos ...................................................................58
Sujetos en movimiento (Deportes) ......................................... 59
Escenasespecícas............................................................... 59
Efectos de imagen (Filtros creativos) ..................................... 61
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez) ....................................................................61
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto miniatura) .......62
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto) ..............................62
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete) .......................................................63
Disparo con efecto de enfoque suave ....................................... 63
Disparo en monocromo .............................................................64
Modos especiales para otros propósitos ................................ 64
Disparo automático después de la detección de caras
(Obturador inteligente) ...............................................................64
Zoom automático en respuesta al movimiento del sujeto
(Zoom auto) ...............................................................................40
Ajuste del tamaño constante de visualización de cara ..........41
Recuperar fácilmente sujetos con el zoom automático
(Ayuda a la búsqueda) ..............................................................42
Uso del autodisparador .............................................................42
Uso del autodisparador para evitar el movimiento de la
cámara...................................................................................43
Personalización del autodisparador ......................................43
Disparo continuo ........................................................................44
Visualización de imágenes durante la reproducción .............44
Uso de ID de Cara.................................................................. 45
Información personal ................................................................. 45
Registro de información de ID de Cara .....................................45
Disparo ......................................................................................47
Consulta y edición de la información registrada ........................48
Sobrescritura y adición de información de caras ..................48
Borrado de información registrada ........................................49
Características de personalización de imagen....................... 50
Cambio del formato ...................................................................50
Cambio del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen) ..................................................................50
Directrices para elegir el ajuste de píxeles de grabación
según el tamaño del papel (para imágenes 4:3) ...................50
Corrección de las áreas de la imagen verdosas debidas a
lámparas de mercurio ................................................................ 51
Cambio de la calidad de imagen de vídeo ................................51
Características útiles para el disparo ..................................... 52
Visualización de la retícula ........................................................52
Ampliación del área enfocada ...................................................52
Comprobación de ojos cerrados ................................................53
Cambio de los ajustes de Modo IS ............................................ 53
7
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo de primeros planos (Macro) .........................................74
Disparo con el modo de enfoque manual ..................................74
Identicaciónfácildeláreadeenfoque(ValormáximoMF) ..75
Teleconvertidor digital ................................................................76
Cambio del modo del recuadro AF ............................................ 76
Centro ....................................................................................76
Cara AiAF ..............................................................................76
Elección de los sujetos a enfocar (AF Seguimiento) ............. 77
Disparo con AF Servo ...........................................................78
Cambio del ajuste de enfoque ................................................... 78
Disparo con el bloqueo AF ........................................................79
Disparo continuo mientras la cámara mantiene el sujeto
enfocado .................................................................................... 79
Flash....................................................................................... 80
Cambiodelmododeash ......................................................... 80
Auto .......................................................................................80
On ..........................................................................................80
Sincro Lenta ..........................................................................80
Off .......................................................................................... 80
Ajustedelacompensacióndelaexposicióndelash ..............81
Disparo con el bloqueo FE ........................................................81
Otros ajustes .......................................................................... 82
Cambio de la relación de compresión (Calidad de imagen) ......82
Cambio de los ajustes de Modo IS ............................................ 82
Modo Tv, Av y M .............................................................. 83
Velocidadesdeobturaciónespecícas(Modo[Tv]) ............... 83
Valoresdeaberturaespecícos(Modo[Av]) ......................... 84
Velocidadesdeobturaciónyvaloresdeaberturaespecícos
(Modo [M]) .............................................................................. 84
Ajustedelasalidadelash ....................................................... 85
Disparo automático después de la detección de una sonrisa
(Sonrisa) ................................................................................ 64
Disparo automático tras detectar un guiño
(Autodisparador de guiño) ..................................................... 65
Disparo automático tras detectar una nueva persona
(Autodisparador de cara) .......................................................66
Grabación de varios vídeos.................................................... 67
Grabación de vídeos en modo estándar ...................................67
Grabación de vídeos con movimiento más suave ................67
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen antes de
grabar ....................................................................................67
Corrección del movimiento intenso de la cámara .................67
Grabación de vídeos en modo de secuencias cortas ................68
Efectos de reproducción ........................................................68
Grabación de vídeos iFrame .....................................................68
Modo P ............................................................................. 69
Disparo en Programa AE (Modo [P]) ...................................... 69
Luminosidad de la imagen (Exposición)................................. 70
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición) .............................................70
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la imagen
(Bloqueo AE) .............................................................................70
Cambio del método de medición ............................................... 70
Cambio de la velocidad ISO ...................................................... 71
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast) ............71
Colores de las imágenes ........................................................ 72
Captura de colores naturales (balance de blancos) .................. 72
Balance de blancos personalizado ........................................72
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis Colores) ........ 72
Color personalizado ..............................................................73
Intervalo de disparo y enfoque ............................................... 74
8
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Borrado de varias imágenes a la vez ........................................97
Elección de un método de selección ..................................... 97
Selección de imágenes de una en una .................................97
Selección de un rango ...........................................................97
Especicacióndetodaslasimágenesalavez .....................98
Rotación de imágenes............................................................ 98
Uso del menú ............................................................................98
Desactivación del giro automático ............................................. 99
Etiquetado de imágenes favoritas .......................................... 99
Uso del menú ............................................................................99
Edicióndeimágenesjas..................................................... 100
Cambio de tamaño de las imágenes ....................................... 100
Recorte ....................................................................................101
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores) ...........................................................................102
Corrección de la luminosidad de la imagen (i-Contrast) ..........102
Corrección del efecto de ojos rojos .........................................103
Edición de vídeo ................................................................... 104
Reducción del tamaño de los archivos .................................... 105
Edición de resúmenes de vídeo ..............................................105
Visualización de álbumes
(puntos destacados de la historia) ....................................... 106
Elección de temas para álbumes ........................................106
Adición de música de fondo a álbumes ................................... 107
Creación de álbumes propios .................................................. 108
Funciones Wi-Fi ............................................................ 110
Funciones Wi-Fi disponibles .................................................110
Envío de imágenes a un smartphone....................................111
Envío de imágenes a un smartphone compatible con NFC .... 111
Conexión mediante NFC cuando la cámara está apagada o
en modo de disparo ............................................................. 111
Modo de reproducción ................................................... 86
Visualización .......................................................................... 86
Cambio de modo de visualización ............................................. 87
Advertencia de sobreexposición
(para las altas luces de la imagen) ........................................88
Histograma ............................................................................88
Pantalla de información de GPS ...........................................88
Visualizacióndevídeoscortoscreadosaltomarimágenesjas
(Resúmenes de vídeo) ..............................................................88
Visualización por fecha ..........................................................89
Comprobación de las personas detectadas en ID de Cara .......89
Navegaciónyltradodeimagen ............................................ 89
Navegación por las imágenes en un índice ...............................89
Búsqueda de imágenes que coincidan con condiciones
especicadas ............................................................................. 90
Visualización de imágenes individuales en un grupo ................90
Edición de información de ID de Cara.................................... 91
Cambio de nombres ..................................................................91
Borrado de nombres .................................................................. 92
Opciones de visualización de imágenes ................................ 92
Ampliación de imágenes ...........................................................92
Visualización de presentaciones de diapositivas ......................93
Cambio de los ajustes de presentación de diapositivas ........93
Reproducción automática de imágenes relacionadas
(Selección inteligente) ...............................................................93
Protección de imágenes ......................................................... 94
Uso del menú ............................................................................94
Selección de imágenes de una en una .....................................95
Selección de un rango ............................................................... 95
Protección de todas las imágenes a la vez ...............................96
Borrado de toda la protección a la vez .................................. 96
Borrado de imágenes ............................................................. 96
9
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Elección del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen) ................................................................131
Adición de comentarios ...........................................................131
Envío automático de imágenes (Sincr. Imagen)................... 132
Preparativos iniciales ...............................................................132
Preparación de la cámara ...................................................132
Preparación del ordenador .................................................. 132
Envío de imágenes .................................................................. 133
Visualización en un smartphone de imágenes enviadas
mediante Sincr. Imagen ......................................................133
Uso de un smartphone para ver imágenes de la cámara y
controlar la cámara............................................................... 134
Etiquetadogeográcodeimágenesenlacámara ..................134
Disparo remoto ........................................................................134
EdiciónoborradodelaconguracióndeWi-Fi.................... 135
Edición de la información de conexión .................................... 135
Cambio del apodo de un dispositivo ...................................136
Eliminación de la información de conexión .........................136
Cambio del apodo de cámara .............................................136
RestablecimientodelaconguracióndeWi-Fialosvalores
predeterminados ......................................................................137
Menú de ajuste .............................................................. 138
Ajuste de funciones básicas de la cámara ........................... 138
Silenciamiento de las operaciones de la cámara ....................138
Ajuste del volumen ..................................................................139
Ocultación de trucos y consejos .............................................. 139
Fecha y hora ............................................................................139
Hora mundial ...........................................................................139
Tiempo de retracción del objetivo ............................................140
Uso del modo Eco ...................................................................140
Ajuste del ahorro de energía ...................................................140
Luminosidad de la pantalla ...................................................... 141
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en modo de
reproducción ........................................................................ 113
Envío a un smartphone asignado al botón .............................. 113
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi ......................... 115
Uso de otro punto de acceso ................................................... 116
Puntos de acceso previos ....................................................... 117
Guardar imágenes en un ordenador .....................................117
Preparativos para el registro de un ordenador ........................ 117
Comprobación del entorno informático ............................... 117
Instalación del software ....................................................... 118
ConguracióndelordenadorparaunaconexiónWi-Fi
(solo Windows) .................................................................... 118
Guardar imágenes en un ordenador conectado ...................... 119
Conrmacióndelacompatibilidaddelpuntodeacceso ..... 119
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS ................ 119
Conexión a los puntos de acceso de la lista .......................121
Puntos de acceso previos ...................................................122
Envío de imágenes a un servicio web registrado ................. 123
Registro de los servicios web .................................................. 123
Registro de CANON iMAGE GATEWAY .............................123
Registro de otros servicios web ..........................................125
Carga de imágenes en servicios web ......................................125
Impresión inalámbrica de imágenes desde una impresora
conectada ............................................................................. 126
Envío de imágenes a otra cámara ....................................... 128
Opciones de envío de imágenes .......................................... 129
Envío de varias imágenes .......................................................129
Selección de imágenes de una en una ...............................129
Selección de un rango .........................................................130
Envío de imágenes favoritas ...............................................130
Notas sobre el envío de imágenes .......................................... 130
10
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ocultación de la pantalla de inicio ........................................... 141
Formateo de tarjetas de memoria ...........................................141
Formateo de bajo nivel ........................................................ 142
Numeración de archivos .......................................................... 142
Almacenamiento de imágenes basado en datos .....................143
Visualización métrica/no métrica .............................................143
Consultadelogotiposdecerticación ..................................... 143
Idioma de la pantalla ...............................................................143
Conguracióndeotrosajustes ................................................ 144
Restauración de los ajustes predeterminados de la cámara ...144
Accesorios ..................................................................... 145
Mapa del sistema ................................................................. 145
Accesorios opcionales.......................................................... 146
Fuentes de alimentación .........................................................146
Otros accesorios ......................................................................147
Impresoras ...............................................................................147
Uso de accesorios opcionales.............................................. 147
Reproducción en un televisor .................................................. 147
Reproducciónenuntelevisordealtadenición .................. 147
Reproducciónenuntelevisordedeniciónestándar ..........148
Alimentación de la cámara mediante la corriente doméstica ..149
Uso del software................................................................... 150
Conexiones de ordenador mediante un cable .........................150
Comprobación del entorno informático ...............................150
Instalación del software ....................................................... 150
Guardar imágenes en un ordenador .......................................150
Impresión de imágenes ........................................................ 152
Impresión fácil .........................................................................152
Conguracióndelosajustesdeimpresión ..............................153
Recorte de imágenes antes de la impresión .......................153
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión ............................................................................. 154
Opciones de diseño disponibles ..........................................154
Impresión de fotos de carnet ............................................... 154
Impresión de escenas de vídeo ...............................................155
Opciones de impresión de vídeo ......................................... 155
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) .............. 155
Conguracióndelosajustesdeimpresión ..........................155
Conguracióndelaimpresiónparaimágenes
individuales ..........................................................................156
Conguracióndelaimpresiónparaunintervalode
imágenes ............................................................................. 157
Conguracióndelaimpresiónparatodaslasimágenes .....157
Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión ..... 157
Impresión de imágenes añadidas a la lista de impresión
(DPOF) ................................................................................157
Adición de imágenes a un fotolibro .........................................157
Elección de un método de selección ................................... 157
Adición de imágenes individualmente .................................158
Adición de todas las imágenes a un fotolibro ...................... 158
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro .............158
Apéndice ........................................................................ 159
Solución de problemas ......................................................... 159
Mensajes en pantalla ........................................................... 163
Información en pantalla ........................................................ 165
Disparo (Pantalla de información) ...........................................165
Nivel de la batería ...............................................................165
Reproducción (Pantalla de información detallada) ..................166
Resumen del panel de control de vídeos ............................166
Tablas de funciones y menús ............................................... 167
Funciones disponibles en cada modo de disparo ...................167
Menú FUNC. ............................................................................168
11
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Disparo ..........................................................................169
FichaConguración .................................................................173
Ficha Reproducción .................................................................174
Ficha Impresión .......................................................................174
Precauciones de uso ............................................................ 175
Especicaciones................................................................... 175
Especicacionesdelacámara ................................................ 175
Wi-Fi ....................................................................................176
Distancia focal del zoom digital (equivalente en 35 mm) ....176
Número de disparos/Tiempo de grabación, Tiempo de
reproducción ........................................................................176
Número de disparos por tarjeta de memoria ....................... 177
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria ......................177
Alcancedelash .................................................................177
Intervalo de disparo ............................................................. 178
Velocidad de disparo continuo ............................................178
Velocidad de obturación ......................................................178
Abertura ...............................................................................178
Batería NB-6LH ...................................................................179
Cargador de batería CB-2LY/CB-2LYE ...............................179
Índice .................................................................................... 180
Precauciones relacionadas con Wi-Fi (LAN inalámbrica) .... 182
Precauciones relativas a las interferencias por ondas de
radio .........................................................................................182
Precauciones de seguridad ..................................................... 182
Marcas comerciales y licencias ........................................... 183
Exención de responsabilidad ..............................................184
12
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Operaciones comunes de la cámara
Disparar
Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto, modo Auto
híbrido)
-
=
32,
=
34
Ver varios efectos aplicados a cada toma, utilizando ajustes
determinados por la cámara (modo de disparo creativo)
-
=
58
Fotograarbienalaspersonas
Retratos
(
=
59)
En la nieve
(
=
59)
Ajustaraescenasespecícas
Deportes
(
=
59)
Escenas
nocturnas
(
=
59)
Luz escasa
(
=
59)
Fuegosarticiales
(
=
59)
Aplicar efectos especiales
Colores intensos
(
=
61)
Efecto póster
(
=
61)
Efecto ojo de pez
(
=
61)
Efecto miniatura
(
=
62)
Efecto cámara de
juguete
(
=
63)
Enfoque suave
(
=
63)
Monocromo
(
=
64)
Enfocar las caras
-
=
32,
=
59,
=
76
Sinutilizarelash(Flashdesactivado)
-
=
32
Incluirse en la foto (Autodisparador)
-
=
42,
=
66
Secuencias de vídeo y fotos juntas (Resumen de vídeo)
-
=
34
13
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador mediante un cable
-
=
150
Usar funciones Wi-Fi
Enviar imágenes a un smartphone
-
=
111
Compartir imágenes en línea
-
=
123
Enviar imágenes a un ordenador
-
=
132
Ver
Ver imágenes (modo de reproducción)
-
=
86
Reproducción automática (Mostrar diapos)
-
=
93
En un televisor
-
=
147
En un ordenador
-
=
150
Navegar rápidamente por las imágenes
-
=
89
Borrar imágenes
-
=
96
Crear un álbum automáticamente
-
=
106
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos
-
=
32,
=
67
Ver vídeos (modo de reproducción)
-
=
86
Imprimir
Imprimir imágenes
-
=
152
14
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Evite el contacto con los líquidos y no permita que penetren el interior
líquidos u objetos extraños.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si se moja el producto o algún líquido u objeto extraño penetra en su
interior, extraiga la batería o las pilas o desenchúfelo inmediatamente.
No mire a través del visor (si su modelo lo tiene) hacia fuentes de luz
intensas,talescomoelsolenundíaclaroounafuentedeluzarticial
intensa.
De lo contrario, podría dañarse la vista.
Si el producto está enchufado, no lo toque mientras se esté
produciendo una tormenta.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de
usar el producto inmediatamente y aléjese de él.
Utilice exclusivamente la batería o las pilas recomendadas.
No arroje la batería ni las pilas al fuego, ni las deje cerca de las
llamas.
Esto puede provocar que la batería o las pilas exploten o tengan fugas,
con el resultado de descargas eléctricas, fuego o lesiones. Si el electrolito
de una batería o una pila con alguna fuga entra en contacto con los ojos,
la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
Si el producto utiliza un cargador de batería, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
- Retire la clavija periódicamente y, con un paño seco, limpie
cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las
clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
- No inserte ni retire la clavija con las manos húmedas.
- No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de
la toma de corriente o de los accesorios por cable. No lo utilice si
la clavija está dañada o no se ha insertado a fondo en la toma de
corriente.
- Evite que el polvo u objetos metálicos (tales como chinchetas o
llaves) entren en contacto con los terminales o la clavija.
- Si su producto utiliza un cable de corriente, no lo corte, no lo dañe,
nolomodiquenipongaobjetospesadossobreél.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Precauciones de seguridad
Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer
las precauciones de seguridad que se describen a continuación.
Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente.
El propósito de las precauciones de seguridad que aquí se indican es
evitar que usted y otras personas sufran lesiones y que se produzcan
daños a la propiedad.
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier
accesorio que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
Indica el riesgo de lesiones graves o de
muerte.
Nodispareelashcercadelosojosdelaspersonas.
Laexposiciónalintensodestelloqueproduceelashpodríadañar
la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a 1 metro de
distanciadelosniñoscuandovayaautilizarelash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Unacorreaalrededordelcuellodeunniñopodríaprovocarsuasxia.
Si su producto utiliza un cable de corriente y el cable se enrolla
accidentalmente alrededor del cuello de un niño, puede provocarle la
asxia.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
No desmonte, altere ni aplique calor al producto.
Si la batería tiene una cubierta adhesiva, no la despegue.
Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
No toque el interior del producto si se rompe, por ejemplo como
consecuencia de una caída.
Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor
extraño, o si presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, tales como alcohol, bencina o
disolvente, para limpiar el producto.
15
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Los efectos de transición de las presentaciones de diapositivas
pueden resultar incómodos cuando se miran durante mucho tiempo.
Cuandoutiliceobjetivosopcionales,ltrosparaobjetivoso
adaptadoresparaltros(sicorresponde),montermementeestos
accesorios.
Sielaccesorioparaelobjetivoseaojaycae,podríaromperseylos
pedazos de vidrio podrían provocar cortes.
Enproductosquelevantenybajenelashautomáticamente,tenga
cuidadoparanopillarselosdedosconelashcuandobaje.
Podría provocarse una lesión.
Precaución
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
No apunte la cámara hacia fuentes de luz intensas, tales como el sol
enundíaclaroounafuentedeluzarticialintensa.
Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen u otros componentes
internos.
Cuando la utilice en una playa con arena o donde haya mucho viento,
tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la
cámara.
Enproductosqueabranycierrenelashautomáticamente,no
empujeelashparacerrarlonitiredeélparaabrirlo.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
Limpie el polvo, la suciedad o cualquier otras sustancia extraña del
ashconunbastoncillodealgodónounpaño.
Elcaloremitidoporelashpuedeprovocarqueelmaterialextraño
humee o que el producto se averíe.
Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y
guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar
daños en el producto.
Antes de desechar la batería o las pilas, cubra sus terminales con
cinta adhesiva u otro aislante.
Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.
Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir con el
funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos. Tenga
cuidado cuando utilice el producto en lugares donde el uso de dispositivos
electrónicos esté restringido, tales como el interior de los aviones y las
instalaciones médicas.
No permita que la cámara permanezca en contacto con la piel durante
largos períodos de tiempo.
Aunque la cámara no parezca caliente, puede provocar quemaduras
debajatemperatura,quesemaniestanenformadeenrojecimiento
o ampollas en la piel. Utilice un trípode donde haga calor o si tiene
problemas de mala circulación o falta de sensibilidad en la piel.
Precaución
Indica el riesgo de lesiones.
Cuando transporte el producto por la correa tenga cuidado de no
golpearlo, no someterlo a impactos o sacudidas fuertes y no dejar que
se enganche con otros objetos.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Tenga cuidado de no golpear con fuerza la pantalla.
Si la pantalla se rompe, los fragmentos rotos pueden provocar heridas.
Cuandoutiliceelash,tengacuidadodenotaparloconlosdedosni
la ropa.
Estopodríaprovocarquemadurasodañarelash.
Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares
siguientes:
- Lugares expuestos a la luz solar directa
- Lugares sometidos a temperaturas superiores a 40 °C
- Lugares húmedos o con mucho polvo
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una
explosión de la batería o las pilas, lo que puede ocasionar descargas
eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones.
El sobrecalentamiento y los daños pueden provocar descargas eléctricas,
fuego, quemaduras u otras lesiones.
16
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios o
explosiones.
Desenchufe el cargador de batería utilizado con el producto cuando
no lo esté utilizando. No lo cubra con trapos u otros objetos mientras
lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se
sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
Nodejelasbateríasespecícasdelproductocercademascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas,
sobrecalentamiento o explosiones, con el resultado de fuego o daños en
el producto.
Si el producto utiliza varias pilas, no utilice a la vez pilas que tengan
diferentes niveles de carga ni utilice a la vez pilas antiguas y nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo del pantalón.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
pantalla.
Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros
que entren en contacto con la pantalla. Además, cierre la pantalla (de
modo que quede orientada hacia el cuerpo) si la pantalla del producto
se cierra.
No sujete ningún objeto duro al producto.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
pantalla.
17
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Preparativos iniciales
Prepáreseparafotograardelamanerasiguiente.
Montaje de la correa
Pase el extremo de la correa a través
del enganche de la correa (1) y, a
continuación, tire del otro extremo de la
correa a través del lazo del extremo que
hizopasarporeloricio(2).
Cómo sujetar la cámara
Colóquese la correa alrededor de la
muñeca.
Cuando dispare, mantenga los brazos
cercadelcuerpoysujetermementela
cámara para evitar que se mueva. Si ha
levantadoelash,noapoyelosdedos
sobre él.
(
1
)
(
2
)
Operaciones básicas
Instrucciones e información básica, desde los preparativos iniciales hasta
el disparo y la reproducción
Guía básica
18
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga, y del
número de disparos y el tiempo de grabación posibles con una
batería completamente cargada, consulte “Número de disparos/
Tiempo de grabación, Tiempo de reproducción” (
=
176).
Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso
cuando no se utilizan. Cargue la batería el día que vaya a
utilizarla (o inmediatamente antes).
El cargador se puede utilizar en áreas con corriente 100 – 240 V
CA (50/60 Hz). Para las tomas eléctricas con formato diferente
utilice un adaptador para la clavija, disponible en el comercio.
No utilice nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes
porque puede dañar la batería.
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por
separado).
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva o
que se haya formateado en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta de
memoria con esta cámara (
=
141).
1
Abra la tapa.
Deslice la tapa (1) y ábrala (2).
2
Introduzca la batería.
Sujetando la batería con los terminales en
la posición que se muestra, sujete el cierre
de la batería hacia (1) e inserte la batería
hacia (2) hasta que encaje el cierre.
Si inserta la batería con la orientación
incorrecta no podrá bloquearla en la
posicióncorrecta.Conrmesiempreque
la batería esté orientada correctamente y
que se bloquee al introducirla.
(
1
)
(
2
)
(
2
)
(
1
)
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No
olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con la
batería cargada.
1
Introduzca la batería.
Después de alinear las marcas de
la batería y el cargador, introduzca la
batería empujándola hacia adentro (1) y
hacia abajo (2).
2
Cargue la batería.
CB-2LY: levante las clavijas (1) y conecte
el cargador a la toma de corriente (2).
CB-2LYE: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro
extremo a la toma de corriente.
La lámpara de carga se ilumina en
naranja y se inicia la carga.
Cuandolacarganaliza,lalámparase
ilumina en verde.
3
Retire la batería.
Una vez desenchufado el cargador de
la batería, retire la batería empujándola
hacia adentro (1) y arriba (2).
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones, no
la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable de
corriente, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos. Si lo
hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
(
1
)
(
2
)
(
1
)
(
2
)
CB-2LY
CB-2LYE
(
1
)
(
2
)
19
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria
Retire la batería.
Abra la tapa y presione el cierre de la
bateríaenelsentidodelaecha.
La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
Empuje la tarjeta de memoria hasta
que haga clic y, a continuación, suéltela
lentamente.
La tarjeta de memoria saldrá.
3
Compruebe el conmutador de
protección contra escritura de
la tarjeta e inserte la tarjeta de
memoria.
No es posible grabar en tarjetas de
memoria que tengan conmutador de
protección contra escritura cuando el
conmutador se encuentre en posición de
bloqueo. Mueva el conmutador hacia (1).
Introduzca la tarjeta de memoria con
los terminales (2) orientados como se
muestra hasta que encaje en su lugar.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al
introducirla. Si introduce una tarjeta de
memoria con una orientación equivocada
podría dañar la cámara.
4
Cierre la tapa.
Baje la tapa (1) y empújela hacia abajo
mientras la desliza, hasta que encaje en
la posición de cierre (2).
Para ver datos orientativos sobre cuántos disparos u horas
de grabación se pueden guardar en una tarjeta de memoria,
consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
177).
(1)
(2)
(
1
)
(
2
)
20
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
A menos que haya establecido la fecha, la hora y la zona horaria
local, la pantalla [Fecha/Hora] aparecerá cada vez que encienda
lacámara.Especiquelainformacióncorrecta.
Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija [ ]
en el paso 2 y, a continuación, elija [
] pulsando los botones
[
][ ] o girando el dial [ ].
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
1
Acceda a la pantalla de menú.
Pulse el botón [ ].
2
Elija [Fecha/Hora].
Mueva la palanca del zoom para elegir la
cha[ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Fecha/Hora] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Cambie la fecha y la hora.
Siga el paso 2 de “Ajuste de la fecha y la
hora” (
=
20) para realizar los ajustes.
Pulse el botón [
] para cerrar la
pantalla de menú.
Ajuste de la fecha y la hora
Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales de la manera siguiente
si se muestra la pantalla [Fecha/Hora] al encender la cámara. La
informaciónespecicadadeestamaneraseregistraenlaspropiedades
de la imagen al disparar, y se utiliza para administrar las imágenes por
fecha de toma o para imprimir imágenes mostrando la fecha.
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
2
Establezca la fecha y la hora.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
opción.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]paraespecicarlafechaylahora.
Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Especique la zona horaria local.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir la
zona horaria local.
4
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ] cuando termine.
Despuésdeunmensajedeconrmación,
dejará de mostrarse la pantalla de ajustes.
Para apagar la cámara, pulse el botón
ON/OFF.
21
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
2
Acceda a la pantalla de ajustes.
Mantenga pulsado el botón [ ] y, a
continuación, pulse inmediatamente el
botón [ ].
3
Establezca el idioma de la pantalla.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Una vez ajustado el idioma de pantalla, la
pantalla de ajustes deja de mostrarse.
Si espera demasiado en el paso 2 después de pulsar el botón
[
] y antes de pulsar el botón [ ], se mostrará la hora
actual. En este caso, pulse el botón [
] para hacer desaparecer
la visualización de hora y repita el paso 2.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el
botón [
] y eligiendo [Idioma ]enlacha[ ].
Los ajustes de fecha/hora pueden conservarse durante unas 3
semanas gracias a la pila del reloj integrada (pila de reserva),
una vez retirada la batería.
La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca
una batería cargada o se conecte la cámara a un kit adaptador
de CA (se vende por separado,
=
146), aunque se deje la
cámara apagada.
Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla [Fecha/
Hora] cuando se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la hora
correctas como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
20).
22
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
Pulse el botón de disparo ligeramente,
hasta la mitad de su recorrido. La cámara
emitirá un doble pitido cuando enfoque, y
se mostrarán recuadros para indicar las
áreas enfocadas de la imagen.
Sisemuestra[Levanteelash],mueva
el interruptor [
]paralevantarelash.
Destellarácuandodispare.Sipreereno
utilizarelash,empújelohaciaabajocon
el dedo para introducirlo en la cámara.
2) Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
pocaluzyhayalevantadoelash,el
ashdestellaráautomáticamente.
Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Prueba de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Sigaestasinstruccionesparaencenderlacámara,captarimágenesjas
y vídeos y, a continuación, verlas.
Fotografía (Smart Auto)
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas,dejesimplementequelacámaradetermineelsujetoylas
condiciones de disparo.
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena y el modo de
estabilización de imagen.
Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
3
Componga la toma.
Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia
[
] (teleobjetivo), y para alejarse del
sujeto con el zoom, muévala hacia [
]
(gran angular).
23
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Visualización
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj. Para
ver la imagen siguiente, pulse el botón
[ ] o gire el dial [ ] en el sentido de las
agujas del reloj.
Mantenga pulsados los botones
[
][ ] para navegar rápidamente por las
imágenes.
Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [ ]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
Para volver a la visualización de
imágenes de una en una, pulse el botón
[
].
Losvídeosseidenticanmedianteun
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [ Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
2) Termine de grabar.
Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara emitirá
dos pitidos cuando se detenga la
grabación.
(
1
)
24
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Borrado de imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga
cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
1
Elija la imagen que desee borrar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse otra vez el botón [
].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La imagen actual se borrará.
Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez (
=
97).
3
Reproduzca vídeos.
Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse otra vez el botón [ ].
Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará [
].
Para ajustar el volumen, pulse los
botones [
][ ] durante la reproducción.
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
25
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
On/Off
Modo de disparo
Pulse el botón ON/OFF para encender la
cámarayprepararseparafotograar.
Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón ON/OFF.
Modo de reproducción
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara y ver las fotos.
Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón [
].
Para cambiar del modo de disparo al modo de reproducción,
pulse el botón [
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
26).
Cuando la cámara esté en modo de reproducción, el objetivo se
retraerá al cabo de un minuto. Puede apagar la cámara mientras
el objetivo está retraído pulsando el botón [
].
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la cámara
Otras operaciones básicas y más maneras de disfrutar de la cámara,
incluyendo opciones de disparo y de reproducción
26
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Botón de disparo
Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, empiece siempre por
mantener pulsado el botón de disparo hasta la mitad y, una vez que el
sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón para disparar.
En este manual, las operaciones del botón de disparo se describen como
pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
1
Pulse hasta la mitad. (Pulse
ligeramente para enfocar.)
Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá dos pitidos y se
mostrarán recuadros alrededor de las
áreas enfocadas de la imagen.
2
Pulse por completo. (Desde la
posición media, pulse por completo
para tomar la fotografía.)
La cámara dispara cuando se reproduce
un sonido de obturador.
Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
Es posible que las imágenes salgan desenfocadas si dispara sin
pulsar al principio el botón de disparo hasta la mitad.
La duración del sonido de obturador varía en función del tiempo
necesarioparaeldisparo.Puededurarmásalfotograaralgunas
escenas, y las imágenes saldrán borrosas si mueve la cámara (o
semueveelsujeto)antesdequenaliceelsonidodeobturador.
Funciones de ahorro de energía (Autodesconexión)
Para ahorrar energía de la batería, la cámara desactiva automáticamente
la pantalla (Display Off) y, a continuación, se apaga por sí misma después
deunperíodoespecícodeinactividad.
Ahorro de energía en el modo de disparo
La pantalla se desactiva automáticamente después de alrededor de un
minuto de inactividad. Unos dos minutos después, el objetivo se retrae y
la cámara se apaga por sí misma. Para activar la pantalla y prepararse
para disparar cuando la pantalla esté apagada pero el objetivo esté aún
fuera, pulse el botón de disparo hasta la mitad (
=
26).
Ahorro de energía en el modo de reproducción
La cámara se apaga por sí misma, automáticamente, después de cinco
minutos de inactividad.
Puede desactivar Autodesconexión y ajustar el tiempo de Display
Off,silopreere(
=
140).
El ahorro de energía no está activo mientras la cámara está
conectada a otros dispositivos mediante Wi-Fi (
=
110) o
cuando está conectada a un ordenador (
=
150).
27
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Opciones de la pantalla de disparo
Pulse el botón [ ] para ver otra información en la pantalla o para
ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se
muestra, consulte “Información en pantalla” (
=
165).
Presentación 1
Presentación 2
La función de vista nocturna aumenta automáticamente la
luminosidad de la pantalla cuando se fotografía con luz escasa,
lo que facilita revisar la composición de las fotos. Sin embargo,
es posible que la luminosidad de la imagen de la pantalla no
coincida con la luminosidad de las fotos. Tenga en cuenta
que las posibles distorsiones de la imagen de la pantalla o las
irregularidades en el movimiento del sujeto no afectarán a las
imágenes grabadas.
Para ver opciones de visualización de reproducción, consulte
“Cambio de modo de visualización” (
=
87).
Modos de disparo
Utilice el dial de modo para acceder a cada modo de disparo.
(
2
)
(
1
)
(
3
)
(
4
)
(
5
)
(
6
)
(
7
)
(
8
)
(1) Modo Control en Directo
Personalice la luminosidad o el
color de las imágenes cuando
fotografíe (
=
57).
(2) Modo Auto/Modo Auto híbrido
Disparo totalmente automático,
con ajustes determinados por
la cámara (
=
22,
=
32,
=
34).
(3) Modo de disparo creativo
Ver varios efectos aplicados a
cada toma automáticamente
(
=
58).
(4) Modo Deportes
Dispare de manera continua
mientras la cámara enfoca sujetos
en movimiento (
=
59).
(5) Modo de escena especial
Dispare con ajustes óptimos para
escenasespecícas(
=
59).
(6) Modo Filtros creativos
Añada diversos efectos a las
imágenes cuando fotografíe
(
=
61).
(7) Modo de vídeo
Para grabar vídeos (
=
67).
También puede grabar vídeo
cuando el dial de modo no esté
ajustado en el modo de vídeo, con
solo pulsar el botón de vídeo.
(8) Modos P, Tv, Av y M
Tome diversas fotografías
utilizando los ajustes que desee
(
=
69,
=
83).
28
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ].
Aparecerá de nuevo la pantalla que se
mostraba antes de que pulsara el botón
[
] en el paso 1, en la que se verá la
opcióncongurada.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
144).
Uso del menú FUNC.
CongurefuncionesdedisparodeusocomúnmedianteelmenúFUNC.,
de la manera siguiente.
Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en
función del modo de disparo (
=
168).
1
Acceda al menú FUNC.
Pulse el botón [ ].
2
Elija un elemento del menú.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento del menú
(1) y, a continuación, pulse el botón [ ]
o [ ].
Las opciones disponibles (2) se muestran
junto a los elementos de menú, a la
derecha.
Según el elemento de menú, se puede
especicarfuncionesconsolopulsar
el botón [
] o [ ], o se mostrará otra
pantallaparacongurarlafunción.
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción.
Las opciones etiquetadas con un icono
[
]sepuedencongurarpulsandoel
botón [ ].
Para volver a los elementos de menú,
pulse el botón [
].
(
1
)(
2
)
29
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Elija un elemento del menú.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento del menú.
Para los elementos de menú con
opciones que no se muestren, pulse
primero el botón [
] o [ ] para cambiar
de pantalla y, a continuación, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
seleccionar el elemento de menú.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el
botón [
].
4
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir una
opción.
5
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ] para volver a la
pantalla mostrada antes de que pulsara
el botón [ ] en el paso 1.
Para deshacer cualquier cambio accidental en los ajustes, puede
restablecer los ajustes predeterminados de la cámara (
=
144).
Uso de la pantalla de menú
Puedecongurardiversasfuncionesdelacámaramediantelapantallade
menú, de la manera siguiente. Los elementos de menú se agrupan según
suspropósitosenchas,talescomodisparo[ ], reproducción [ ],
etc. Tenga en cuenta que los elementos de menú disponibles varían en
función del modo de disparo o de reproducción seleccionado (
=
169 –
=
174).
1
Acceda a la pantalla de menú.
Pulse el botón [ ].
2
Elija una cha.
Mueva la palanca del zoom para elegir
unacha.
Después de pulsar los botones
[
][ ] o de girar el dial [ ] para elegir
inicialmenteunacha,puedecambiar
entrechaspulsandolosbotones[ ][ ].
30
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conrmación de la entrada y vuelta a la
pantalla anterior
Pulse el botón [ ].
Teclado en pantalla
Utilice el teclado en pantalla para introducir información de ID de cara
(
=
45), conexiones Wi-Fi (
=
119), etc. Tenga en cuenta que la
longitud y el tipo de la información que puede escribir variarán según la
función que esté utilizando.
Escritura de caracteres
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un carácter y, a
continuación, pulse el botón [ ] para
introducirlo.
La cantidad de información que puede
escribir (1) variará según la función que
esté utilizando.
Movimiento del cursor
Elija [ ] o [ ] y pulse el botón [ ].
Entrada de saltos de línea
Elija [ ] y pulse el botón [ ].
Cambio de modo de entrada
Para cambiar a números o símbolos, elija
[ ] y pulse el botón [ ].
Para cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, elija [
] y pulse el botón
[ ].
Los modos de entrada disponibles varían
según la función que se esté utilizando.
Eliminación de caracteres
Elija [ ] y pulse el botón [ ]. El
carácter anterior se eliminará.
Si elige [
] y mantiene pulsado el
botón [ ] eliminará cinco caracteres a
la vez.
(
1
)
31
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Nociones básicas sobre la
cámara
Índice
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reloj
Se puede consultar la hora actual.
Mantenga pulsado el botón [
].
Aparecerá la hora actual.
Si la cámara se sujeta en vertical cuando
se utiliza la función de reloj, la pantalla
aparecerá en vertical. Pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ] para cambiar el
color de la pantalla.
Pulse otra vez el botón [
] para cancelar
la visualización del reloj.
Cuando la cámara esté apagada, pulse y mantenga pulsado el
botón [
] y, a continuación, pulse el botón ON/OFF para mostrar
el reloj.
Presentación del indicador
El indicador de la parte trasera de la cámara (
=
4) se enciende o
parpadea en función del estado de la cámara.
Color
Estado del
indicador
Estado de la cámara
Verde
On
Conectada a un ordenador (
=
150),
o pantalla apagada (
=
26,
=
140,
=
140)
Parpadeando
Iniciándose, grabando/leyendo/
transmitiendoimágenes,fotograandocon
largas exposiciones (
=
83,
=
84) o
conectando/transmitiendo mediante Wi-Fi
Cuando el indicador parpadee en verde, no apague nunca la
cámara, no abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería,
no mueva la cámara ni la someta a movimientos bruscos, porque
podría dañar las imágenes, la cámara o la tarjeta de memoria.
32
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con ajustes determinados
por la cámara
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas
especícas,dejesimplementequelacámaradetermineelsujetoylas
condiciones de disparo.
Fotografía (Smart Auto)
Imágenes fijas
Vídeos
1
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla inicial.
2
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Apunte la cámara al sujeto. La cámara
hará un ligero sonido de clic mientras
determina la escena.
En la esquina superior izquierda de
la pantalla se muestran iconos que
representan la escena y el modo de
estabilización de imagen (
=
36,
=
38).
Los recuadros que se muestran alrededor
de los sujetos detectados indican que
están enfocados.
Modo Auto/Modo Auto
híbrido
Modoútilparafotograarfácilmenteconmayorcontrolsobreeldisparo
33
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2) Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando la cámara dispara se reproduce
un sonido de obturador y, cuando haya
pocaluzyhayalevantadoelash,el
ashdestellaráautomáticamente.
Mantenga la cámara quieta hasta que
naliceelsonidodeobturador.
Después de mostrar la foto, la cámara
volverá a la pantalla de disparo.
Grabación de vídeos
1) Comience a grabar.
Pulse el botón de vídeo. La cámara emite
un pitido cuando se inicia la grabación,
y se muestra [ Grab] con el tiempo
transcurrido (1).
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
Los recuadros que se muestran
alrededor de las caras detectadas indican
que están enfocadas.
Cuando comience la grabación, quite el
dedo del botón de vídeo.
(
1
)
3
Componga la toma.
Para acercarse con el zoom y ampliar
el sujeto, mueva la palanca del zoom
hacia [ ] (teleobjetivo), y para alejarse
del sujeto con el zoom, muévala hacia
[ ] (gran angular). (Aparece una barra
de zoom (1) que muestra la posición del
zoom, junto con el intervalo de enfoque
(2).)
4
Dispare.
Fotografía de imágenes jas
1) Enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cámara emitirá un doble pitido cuando
enfoque, y se mostrarán recuadros para
indicar las áreas enfocadas de la imagen.
Cuando hay varias áreas enfocadas, se
muestran varios recuadros.
Sisemuestra[Levanteelash],mueva
el interruptor [
]paralevantarelash.
Destellarácuandodispare.Sipreereno
utilizarelash,empújelohaciaabajocon
el dedo para introducirlo en la cámara.
(
1
)
(
2
)
34
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo en modo Auto híbrido
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecrearunvídeocortodeldíatomandosoloimágenesjas.La
cámara graba secuencias de 2 a 4 segundos de las escenas anteriores a
cada disparo y, más tarde, las combina en un resumen de vídeo.
La cámara puede seleccionar secuencias grabadas de esta manera para
álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
106).
1
Acceda al modo [ ].
Siga el paso 2 de “Fotografía (Smart
Auto)” (
=
32) y elija [ ].
2
Componga la toma.
Siga los pasos 3 – 4 de “Fotografía
(Smart Auto)” (
=
32) para componer la
toma y enfocar.
Para obtener resúmenes de vídeo más
impactantes, apunte la cámara a los
sujetos unos cuatro segundos antes de
tomarlasimágenesjas.
3
Dispare.
Siga el paso 4 de “Fotografía (Smart
Auto)” (
=
32) para tomar una imagen
ja.
Lacámaragrabaunaimagenjayuna
secuencia de vídeo. La secuencia, que
terminaconlaimagenjayunsonidode
obturador, forma un único capítulo del
resumen de vídeo.
2) Cambie el tamaño del sujeto y
recomponga la toma como sea
necesario.
Para cambiar el tamaño del sujeto, repita
las operaciones del paso 3.
No obstante, tenga en cuenta que el
sonido de las operaciones de la cámara
se grabará. Tenga en cuenta que los
vídeos grabados cuando se muestren
los factores de zoom en azul aparecerán
con grano.
Cuando recomponga las tomas, el
enfoque, la luminosidad y los colores se
ajustarán automáticamente.
3) Termine de grabar.
Pulse otra vez el botón de vídeo para
detener la grabación. La cámara emitirá
dos pitidos cuando se detenga la
grabación.
La grabación se detendrá
automáticamente cuando se llene la
tarjeta de memoria.
Sielashdestellamientrassefotografía,elloindicaquela
cámara ha intentado garantizar automáticamente que los colores
sean óptimos en el sujeto principal y en el fondo (Balance de
blancos multiárea).
35
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Imágenes jas/Vídeos
Si se enciende la cámara mientras se mantiene pulsado el botón
[
], la cámara dejará de sonar. Para activar de nuevo los
sonidos, pulse el botón [
],elija[Mute]enlacha[ ] y, a
continuación, pulse los botones [
][ ] para elegir [Off].
Imágenes jas
Un icono [ ] intermitente avisa de que hay mayor probabilidad
de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de
la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome
otrasmedidasparamantenerlaja.
Silasfotossalenoscurasaunquedestelleelash,acérquese
másalsujeto.Paraverdetallessobreelalcancedelash,
consulte“Alcancedelash”(
=
177).
Si la cámara solo emite un pitido cuando pulse el botón de
disparo hasta la mitad, es posible que el sujeto esté demasiado
cerca. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque (intervalo
de disparo), consulte “Intervalo de disparo” (
=
178).
Cuando haya poca luz, es posible que se ilumine la lámpara para
reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
Si al intentar disparar aparece un icono [
] intermitente, indica
quenosepuededispararhastaqueelashhayaterminadode
recargarse.Eldisparopuedereanudarsetanprontocomoelash
esté listo, así que puede pulsar el botón de disparo a fondo y
esperar, o soltarlo y pulsarlo de nuevo.
El sonido de obturador no se reproducirá cuando se muestren los
iconos Durmiendo y Bebés (Durmiendo) (
=
36).
Aunque puede volver a disparar antes de que se muestre la
pantalla de disparo, la foto anterior puede determinar el enfoque,
la luminosidad y los colores utilizados.
Puede cambiar el tiempo durante el cual se muestran las
imágenes después de disparar (
=
55).
En este modo la duración de la batería es menor que en el modo
[
], porque se graban resúmenes de vídeo para cada
disparo.
Es posible que no se grabe un resumen de vídeo si se toma una
imagenjainmediatamentedespuésdeencenderlacámara,de
elegir el modo [
] o de manejar la cámara de otras maneras.
Los sonidos y vibraciones provocadas por el funcionamiento de la
cámara se grabarán en los resúmenes de vídeo.
La calidad del resumen de vídeo es [ ] y no se puede
cambiar.
No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el botón de
disparo hasta la mitad o dispare el autodisparador (
=
138).
Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo
separados en los casos siguientes, aunque se hayan grabado en
el mismo día en modo [
].
- El tamaño del archivo de resumen de vídeo alcanza
aproximadamente 4 GB o el tiempo total de grabación llega a,
aproximadamente, 16 minutos y 40 segundos.
- El resumen de vídeo está protegido (
=
94).
- Se cambia el ajuste de horario de verano (
=
20) o de zona
horaria (
=
139).
- Se crea una nueva carpeta (
=
143).
Lossonidosdeobturadorgrabadosnosepuedenmodicarni
borrar.
Sipreeregrabarresúmenesdevídeosinimágenesjas,
congurepreviamenteelajuste.ElijaMENU(
=
29)►cha
[
]►[Tipoderesumen]►[Sinfotos].
Los capítulos individuales se pueden editar (
=
105).
Reproducción del resumen de vídeo
Muestreunaimagenjatomadaenmodo[ ] para reproducir un
resumendevídeocreadoelmismodíaoespeciquelafechadel
resumen de vídeo que desea reproducir (
=
89).
36
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Iconos de escena
Imágenes fijas
Vídeos
En los modos [ ] y [ ], el icono que se muestra indica la escena
fotográcadeterminadaporlacámara,yseseleccionanautomáticamente
los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad
del sujeto y el color óptimos. Según la escena, es posible que se hagan
disparos en serie (
=
37).
Sujeto
Fondo
Normal
Contraluz
Oscuro*
1
Puestas
de sol
Focos
Personas
*
2
*
3
Personas en movimiento
*
3
*
3
Sombras en la cara
*
2
Sonriendo
*
3
*
3
Durmiendo
*
2
*
3
Bebés
*
3
*
3
Bebés sonriendo
*
3
*
3
Bebés durmiendo
*
2
*
3
Niños en movimiento
*
3
*
3
Otros sujetos
*
2
*
3
Otros sujetos en
movimiento
*
3
*
3
De cerca
*
2
*
3
*1 Se usa trípode
*2 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
el azul oscuro cuando el fondo es oscuro, y el gris para todos los demás fondos.
*3 El color de fondo de los iconos es el azul claro cuando el fondo es un cielo azul,
y el gris para todos los demás fondos.
Vídeos
Mantenga los dedos apartados del micrófono (1) durante la
grabación de vídeo. Si bloquea el micrófono, puede impedir
que se grabe el audio, o provocar que la grabación suene
amortiguada.
Cuando grabe vídeo, evite tocar cualquier control de la cámara
que no sea el botón de vídeo, porque los sonidos que haga la
cámara se grabarán.
Una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían
parapermitirlacorreccióndelosmovimientossignicativos
de la cámara. Para grabar sujetos con el mismo tamaño que
se mostraba antes de la toma, ajuste IS Dinámico en [Bajo]
(
=
54).
(
1
)
El audio se graba en estéreo.
Se puede reducir las distorsiones de audio provocadas por la
grabación cuando hay viento fuerte. Sin embargo, la grabación
puede sonar poco natural cuando se utilice esta opción sin viento.
Cuando el viento no sea fuerte, elija MENU (
=
29)►cha
[
]►[Filtroviento]►[Off].
37
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Escenas de disparo continuo
Si se muestra el icono de una de las siguientes escenas (en la columna
izquierdadelatabla)altomarunaimagenja,lacámaradisparade
manera continua. Si se muestra el icono de una de las siguientes escenas
(en la columna izquierda de la tabla) al pulsar el botón de disparo hasta la
mitad, se mostrará uno de los iconos [ ], [ ] o [ ] para informarle de
que la cámara dispara de manera continua.
Sonriendo
(incluyendo Bebés)
Se captan imágenes consecutivas, y la cámara
analiza detalles tales como las expresiones
faciales para guardar la imagen que determine
como la mejor.
Durmiendo
(incluyendo Bebés)
Bellas fotos de caras de gente dormida, creadas
mediante la combinación de disparos consecutivos
para reducir los movimientos de la cámara y el
ruido de las imágenes.
LaluzdeayudaAFyelashnoseiluminarányel
sonido del obturador no se reproducirá.
Niños
Paraquenopierdaoportunidadesdefotograara
los niños que se mueven a su alrededor, la cámara
captará tres imágenes consecutivas para cada
fotografía.
En algunas escenas, es posible que no se guarden las imágenes
esperadas, y que las imágenes no tengan el aspecto esperado.
El enfoque, la luminosidad de la imagen y el color están
determinados por el primer disparo.
Cuando desee tomar solo imágenes únicas, pulse el botón [ ],
elija [
] en el menú y, a continuación, seleccione [ ].
El color de fondo de [ ], [ ], [ ], [ ] y [ ] es el azul oscuro, y el
color de fondo de [ ] es el naranja.
Para vídeos, solo se muestran los iconos de Personas, Otros sujetos
y De cerca.
En modo [
], solo muestran iconos para Personas, Sombras en la
cara, Otros sujetos y De cerca.
Para las fotos con autodisparador no se muestran iconos para los
siguientes sujetos: personas en movimiento, sonriendo o durmiendo;
bebés sonriendo o durmiendo; niños en movimientos; y otros sujetos
en movimiento.
No se muestran iconos para sujetos sonriendo o durmiendo ni para
niños en movimiento en los modos de disparo diferentes de [
]
(
=
37,
=
44) y cuando [C. Lamp. Merc.] esté ajustada en [On] y
las escenas se corrijan automáticamente (
=
51).
No se muestran iconos de contraluz para niños en movimiento y
personassonriendocuandoelashestáajustadoen[
].
Los iconos para bebés (incluidos los de bebés sonriendo y durmiendo)
y niños en movimiento se muestran cuando [ID de Cara] se ha
ajustado en [On] y se detectan caras de bebés (de menos de dos
años de edad) o niños (de 2 a 12 años de edad) registrados (
=
45).
Conrmedeantemanoquelafechaylahoraseancorrectas
(
=
20).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
69) si el icono de la
escena no coincide con las condiciones de disparo reales, o si
no es posible disparar con el efecto, el color o la luminosidad
esperados.
38
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Recuadros en pantalla
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], cuando la cámara detecta sujetos a los que se está
apuntando con la cámara, se muestran diversos recuadros.
Se muestra un recuadro blanco alrededor del sujeto (o de la cara
de la persona) que la cámara determina que es el sujeto principal, y
recuadros grises alrededor de otras caras detectadas. Los recuadros
siguen los sujetos en movimiento dentro de un cierto intervalo
para mantenerlos enfocados. Sin embargo, si la cámara detecta
movimiento del sujeto, solo permanecerá en la pantalla el recuadro
blanco.
Cuando esté pulsando el botón de disparo hasta la mitad y la cámara
detecte movimiento del sujeto se mostrará un recuadro azul, y se
ajustará de forma continua el enfoque y la luminosidad de la imagen
(AF Servo).
Pruebe a disparar en modo [ ] (
=
69) si no se muestra
ningún recuadro, si los recuadros no se muestran alrededor de
los sujetos deseados, o si los recuadros se muestran sobre el
fondo o sobre áreas similares.
Iconos de estabilización de imagen
Imágenes fijas
Vídeos
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para
las condiciones de disparo (IS inteligente) y se muestran los siguientes
iconos.
Estabilizacióndeimagenparaimágenesjas(Normal)
Estabilizacióndeimagenparaimágenesjasalhacerbarridos
(Barrido)*
Estabilización de imagen para tomas macro. Durante la
grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la estabilización
de imagen para vídeo macro (IS híbrido).
Estabilización de imagen para vídeos, que reduce los
movimientos fuertes de la cámara, por ejemplo cuando se graba
mientras se camina (Dinámico)
Estabilización de imagen para movimientos lentos de la cámara,
por ejemplo al grabar vídeo en la posición de teleobjetivo
(Motorizado)
Sin estabilización de imagen, porque la cámara está montada
enuntrípodeosemantienejaporotrosmedios.Noobstante,
durante la grabación de vídeo se muestra [ ] y se utiliza la
estabilización de imagen para contrarrestar el viento u otras
fuentes de vibración (IS trípode).
* Se muestra al hacer barridos, siguiendo sujetos en movimiento con la cámara.
Cuando siga sujetos que se muevan en horizontal, la estabilización de imagen
solo contrarrestará los movimientos verticales de la cámara, y la estabilización
horizontal se detendrá. De manera similar, cuando siga sujetos que se muevan
en vertical, la estabilización de imagen solo contrarrestará los movimientos
horizontales de la cámara.
Para cancelar la estabilización de imagen, ajuste [Modo IS] en
[Off] (
=
82). En este caso, no se mostrará un icono IS.
En el modo [
] no se muestra ningún icono [ ].
39
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Al mover la palanca del zoom se mostrará la barra de zoom
(que indica la posición del zoom). El color de la barra de zoom
cambiará en función del intervalo de zoom.
- Intervalo blanco: intervalo de zoom óptico, donde la imagen no
muestra grano.
- Intervalo amarillo: intervalo de zoom digital, donde el grano de
la imagen no es evidente (ZoomPlus).
- Intervalo azul: intervalo de zoom digital, donde la imagen
muestra grano.
Dado que el intervalo azul no estará disponible con algunos
ajustes de píxeles de grabación (
=
50), se puede seguir el
paso 1 para alcanzar el factor máximo de zoom.
Para desactivar el zoom digital, elija MENU (
=
29)►cha
[
]►[ZoomDigital]►[Off].
Recuperar fácilmente sujetos después de utilizar
el zoom manual (Ayuda al encuadre – Buscar)
Imágenes fijas
Vídeos
Si pierde el rastro de un sujeto mientras lo amplía con el zoom, puede
encontrarlo más fácilmente reduciendo temporalmente con el zoom.
1
Busque el sujeto perdido.
Mantenga pulsado el botón [ ].
La cámara reduce con el zoom y muestra
un recuadro blanco alrededor del área
que se mostraba antes de pulsar el botón
[
].
Características comunes para su
comodidad
Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos
utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones
hasta, aproximadamente, 120x.
1
Mueva la palanca del zoom hacia
[ ].
Mantenga sujeta la palanca del zoom
hasta que se detenga.
El zoom se detiene en el factor de zoom
mayor antes de que la imagen tenga
grano visible, que se indica entonces en
la pantalla.
2
Mueva de nuevo la palanca del
zoom hacia [ ].
La cámara se aproxima incluso más al
sujeto.
(1) es el factor de zoom actual.
40
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Zoom automático en respuesta al movimiento del
sujeto (Zoom auto)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara amplía y reduce automáticamente con el zoom para mantener
constante el tamaño de las caras detectadas (
=
76). Si la persona se
acerca, la cámara usa automáticamente el zoom para reducir y viceversa.
Este tamaño también se puede ajustar, si es necesario.
1
Entre en el modo [ ] Auto.
Pulse el botón [ ] y suéltelo
rápidamente.
Se muestra [
].
Alrededor de la cara detectada se
muestra un recuadro blanco, y la cámara
amplía y reduce con el zoom para
mantener el sujeto en la pantalla.
Cuando se detectan varias caras, se
muestra un recuadro blanco alrededor
de la cara del sujeto principal y hasta
dos recuadros grises alrededor de otras
caras, mientras la cámara utiliza el
zoom para mantener estos sujetos en la
pantalla.
2
Dispare.
El zoom automático continúa incluso
después de disparar y los recuadros
siguen mostrándose.
Para cancelar el zoom automático, pulse
de nuevo el botón [
]. Se muestra [
Auto: Off].
2
Recupere el sujeto.
Apunte la cámara de modo que el
sujeto entre en el recuadro blanco y, a
continuación, suelte el botón [ ].
Se restablece la ampliación anterior, de
modo que el área incluida en el recuadro
blanco vuelve a llenar la pantalla.
Parte de la información de disparo no se muestra mientras la
cámara usa el zoom para reducir.
Durante la grabación de vídeo, no se muestra el recuadro blanco
si se pulsa el botón [
]. Tenga en cuenta también que se graba
un cambio del factor de zoom y los sonidos provocados por el
funcionamiento de la cámara.
Sipreeredispararconelfactordezoomdelapantalladelpaso
1, pulse por completo el botón de disparo.
Puede ajustar el factor de zoom al que volverá la cámara cuando
suelte el botón [
]; para ello, mueva la palanca del zoom
para cambiar el tamaño del recuadro blanco mientras mantiene
pulsado el botón [
].
Para ajustar el área que se muestra al pulsar el botón [
],
acceda a MENU (
=
29)►cha[ ]►[ Área visual.] y
elija una de las tres opciones.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
]
después de pulsar por completo el botón de disparo en el modo
de autodisparador (
=
42).
41
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste del tamaño constante de visualización de cara
Cuando Auto esté activo, pulse los
botones [ ][ ] para elegir la opción que
desee.
La cámara utiliza automáticamente
el zoom para mantener el tamaño
especicadoparalascaras.
Auto
Zoom automático para evitar que los sujetos se
salgan de la pantalla.
Cuando se detectan varias caras, la cámara utiliza el
zoom para mantener estos sujetos en la pantalla.
Cara
Mantenerlascaraslosucientementegrandescomo
para mostrar claramente las expresiones faciales.
Medio cuerpo
Mantenerlascaraslosucientementepequeñas
como para mostrar medio cuerpo de la persona.
Cuerpo entero
Mantenerlascaraslosucientementepequeñas
como para mostrar el cuerpo completo de la persona.
Manual
Mantenerlascarasconeltamañoespecicado
moviendo la palanca del zoom. Suelte la palanca del
zoom cuando haya obtenido el tamaño que desee.
El tamaño de la cara también se puede ajustar en MENU
(
=
29)►cha[ ]►[Ajusteautode ]►[Zoomauto ].
Puede elegir [Off] para desactivar esta función y usar solamente
la función que se describe en “Recuperar fácilmente sujetos con
el zoom automático (Ayuda a la búsqueda)” (
=
42).
Puede ampliar o reducir con la palanca del zoom cuando estén
seleccionados [Cara], [Medio cuerpo] o [Cuerpo entero], pero
pocos segundos después de soltar la palanca se restablecerá el
factor de zoom original.
Puede pulsar el botón [
] para borrar el tamaño de cara
especicadodurantelagrabacióndevídeo.
Durante la grabación de vídeo no se puede cambiar los tamaños
de cara.
Es posible que el tamaño de una cara no se muestre constante
respecto a la pantalla con algunos factores de zoom o si la
cabeza de la persona se encuentra inclinada u orientada
indirectamente hacia la cámara.
Durante la grabación de vídeo, se graba un cambio del factor
de zoom y los sonidos provocados por el funcionamiento de la
cámara.
Cuando está activo
Auto, no se muestra determinada
informacióndedisparoynosepuedeconguraralgunosajustes
de disparo.
El zoom automático para mantener varios sujetos en la pantalla
no se utiliza durante la grabación de vídeo, aunque se detecten
caras.
Puede ampliar o reducir con la palanca del zoom, pero pocos
segundos después de soltar la palanca se restablecerá el factor
de zoom original.
Si se detectan varias caras en el paso 1, puede pulsar el botón
[
] para cambiar la cara principal utilizada para el zoom
automático.
Cuando un sujeto detectado se mueve hacia el borde de la
pantalla, la cámara reduce con el zoom para mantener el sujeto
en la pantalla.
El factor de zoom no se puede cambiar después de pulsar por
completo el botón de disparo en el modo de autodisparador
(
=
42).
La cámara da prioridad al zoom para mantener los sujetos
en la pantalla. Por esta razón, quizá no sea posible mantener
constante el tamaño con el que se muestra una cara, según el
movimiento del sujeto y las condiciones de la toma.
Cuando no se detecta ninguna cara, la cámara ajusta el zoom
en un determinado nivel y deja de utilizarlo hasta que se detecta
una cara.
42
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
La cámara no reduce automáticamente con el zoom mientras se
muestra [
] alrededor de una cara detectada, aunque se mueva
la cámara.
Cuando se desactiva la función descrita en “Zoom automático
en respuesta al movimiento del sujeto (Zoom auto)” (
=
40),
alrededor de las caras detectadas se muestra [
] y la cámara,
cuando se mueve, reduce automáticamente con el zoom.
No es posible usar el zoom mientras el botón de disparo está
pulsado hasta la mitad.
Para desactivar esta función y utilizar solo la función que se
describe en “Zoom automático en respuesta al movimiento del
sujeto (Zoom auto)” (
=
40), elija MENU (
=
29)►cha
[
]►[Ajusteautode ]►[Ayudabúsq.]►[Off].
Uso del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Con el autodisparador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras
tomas con retardo. La cámara disparará unos 10 segundos después de
pulsar el botón de disparo.
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Recuperar fácilmente sujetos con el zoom
automático (Ayuda a la búsqueda)
Imágenes fijas
Vídeos
Si pierde el rastro de un sujeto mientras lo amplía con el zoom y mueve
la cámara para buscarlo, la cámara detectará este movimiento y reducirá
automáticamente con el zoom, lo que facilita encontrar el sujeto.
1
Entre en el modo [ ] Auto
(=
40).
2
Busque el sujeto perdido.
Cuando mueva la cámara para buscar
el sujeto, la cámara usará el zoom para
reducir y ayudarle a buscarlo.
3
Recupere el sujeto.
Cuando encuentre el sujeto y deje de
mover la cámara, la cámara usará de
nuevo el zoom para ampliar.
4
Dispare.
Para cancelar este modo, pulse de nuevo
el botón [ ]. Se muestra [ Auto: Off].
43
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Personalización del autodisparador
Imágenes fijas
Vídeos
Sepuedeespecicarelretardo(0–30segundos)yelnúmerode
disparos (1 – 10 disparos).
1
Elija [ ].
Siguiendo el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
42), elija [ ] y
pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
el tiempo de retardo o el número de
disparos.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir un valor y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
42) para disparar.
Para vídeos grabados utilizando el autodisparador, la grabación
seiniciadespuésdeltiempoderetardoespecicado,pero
especicarelnúmerodedisparosnotieneningúnefecto.
Cuandoespeciquevariosdisparos,laluminosidadyelbalancede
blancos de la imagen los determinará el primer disparo. Se requiere
mástiempoentredisparoscuandoelashdestellaocuandose
hayaespecicadounnúmeroaltodedisparos.Losdisparosse
detendrán automáticamente cuando se llene la tarjeta de memoria.
Cuandoseespeciqueunretardosuperioradossegundos,
el parpadeo de la lámpara y el sonido del autodisparador
se acelerarán dos segundos antes del disparo. (La lámpara
permaneceráiluminadaencasodequeelashdestelle.)
2
Dispare.
Paraimágenesjas:pulseelbotónde
disparo hasta la mitad para enfocar el
sujeto y, a continuación, púlselo por
completo.
Para vídeos: pulse el botón de vídeo.
Cuando inicie el autodisparador, la
lámpara parpadeará y la cámara
reproducirá un sonido de autodisparador.
Dos segundos antes del disparo, el
parpadeo y el sonido se acelerarán. (La
lámpara permanecerá iluminada en caso
dequeelashdestelle.)
Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón [
].
Para restablecer el ajuste original, elija
[
] en el paso 1.
Uso del autodisparador para evitar el movimiento de
la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos
después de haber pulsado el botón de disparo. Si la cámara no está
estable mientras pulsa el botón de disparo, no afectará al disparo.
Siga el paso 1 de “Uso del
autodisparador” (
=
42) y elija [ ].
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Siga el paso 2 de “Uso del
autodisparador” (
=
42) para disparar.
44
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Visualización de imágenes durante la reproducción
Cada conjunto de imágenes captadas de manera continua se administra
como un único grupo, y solo se mostrará la primera imagen de ese
grupo. Para indicar que la imagen forma parte de un grupo, en la esquina
superior izquierda de la pantalla se mostrará [ ].
Si borra una imagen agrupada (
=
96), también se borrarán
todas las demás imágenes del grupo. Tenga cuidado cuando
borre imágenes.
Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente
(
=
90) y desagruparse (
=
90).
Si protege (
=
94) una imagen agrupada, protegerá todas las
imágenes del grupo.
Las imágenes agrupadas se pueden ver individualmente cuando
se reproducen utilizando Búsqueda de imágenes (
=
89) o
Selección inteligente (
=
93). En este caso, las imágenes se
desagruparán temporalmente.
Las acciones siguientes no están disponibles para las imágenes
agrupadas: editar información de ID de Cara (
=
91), ampliar
(
=
92), etiquetar como favoritas (
=
99), editar (
=
100),
imprimir (
=
152),congurarlaimpresióndeimágenes
individuales (
=
156) o añadir a un fotolibro (
=
157). Para
hacer estas cosas, vea individualmente las imágenes agrupadas
(
=
90) o cancele primero la agrupación (
=
90).
Disparo continuo
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], mantenga pulsado por completo el botón de disparo
para disparar de manera continua.
Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo continuo,
consulte “Velocidad de disparo continuo” (
=
178).
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
28).
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
2
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera
continua.
Durante el disparo continuo, el enfoque, la exposición y los
colores se bloquean en la posición o el nivel determinados al
pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
No se puede utilizar con el autodisparador (
=
42).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el disparo.
Puedequeeldisparoseralenticesidestellaelash.
El balance de blancos multiárea (
=
32) no está disponible. De
manera similar, [C. Lamp. Merc.] (
=
51) se ajusta en [Off] y no
se puede cambiar.
45
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Registro de información de ID de Cara
Puede registrar información (información de cara, nombres y fechas de
nacimiento) hasta para 12 personas, para utilizarla con ID de Cara.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija
[AjustesIDdeCara]enlacha
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
29).
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir a Reg.] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir una cara nueva] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
2
Registre la información de cara.
Apunte la cámara de modo que la cara
de la persona que desee registrar esté
dentro del recuadro gris en el centro de
la pantalla.
Uso de ID de Cara
Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa
persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa
personaalfotograar.Enelmodo[ ], la cámara puede detectar
bebés y niños basándose en las fechas de nacimiento registradas, y
optimizarparaelloslosajustesalfotograar.
Esta función también es útil para buscar una persona registrada
determinada entre un gran número de imágenes (
=
90).
Registrar personas de antemano también facilita añadirlas al crear
álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
106).
Información personal
En la cámara se guardará información tal como las imágenes de una
cara (información de cara) registrada con ID de Cara e información
personal (nombre, fecha de nacimiento). Además, cuando se detecte
alguna persona registrada, su nombre se registrará en las imágenes
jas.CuandoutilicelafunciónIDdeCara,tengacuidadosicomparte
la cámara o las imágenes con otras personas, y si publica imágenes
en línea donde otras muchas personas puedan verlas.
Cuandodesecheunacámaraolatranseraaotrapersona
después de utilizar ID de Cara, no olvide borrar de la cámara toda
la información (caras registradas, nombres y fechas de nacimiento)
(
=
49).
46
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Guarde los ajustes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Guardar] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Cuando se muestre un mensaje, pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
5
Continúe registrando información
de cara.
Para registrar hasta 4 puntos más de
información de cara (expresiones o
ángulos), repita el paso 2.
Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo y
fotos en interiores y en exteriores.
Elashnodestellarácuandosesigaelpaso2.
Si no registra una fecha de nacimiento en el paso 3, los iconos
Bebés o Niños (
=
36) no se mostrarán en el modo [ ].
Puede sobrescribir la información de cara registrada y añadir más
tarde información de cara si no ha completado los 5 espacios
para información de caras (
=
45).
Un recuadro blanco sobre la cara de
la persona indica que se reconoce la
cara. Asegúrese de que se muestre
un recuadro blanco sobre la cara y, a
continuación, dispare.
Si no se reconoce la cara, no podrá
registrar información de cara.
Cuando se muestre [¿Registrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Semuestralapantalla[Editarperl].
3
Registre el nombre y la fecha de
nacimiento de la persona.
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba el
nombre (
=
30).
Para registrar una fecha de nacimiento,
enlapantalla[Editarperl],elija
[Cumpleaños] (pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir una
opción.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ]paraespecicarlafecha.
Cuando termine, pulse el botón [
].
47
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Es posible que las personas registradas no se detecten
correctamente,silaimagenolaescenacaptadadieren
drásticamente de la información de cara registrada.
Si no se detecta una cara registrada, o no se detecta fácilmente,
sobrescriba la información registrada con nueva información de
cara. Si registra la información de cara inmediatamente antes de
disparar, facilitará la detección de caras registradas.
Si se detecta a una persona por error como otra persona y
continúa disparando, puede editar o borrar el nombre registrado
en la imagen durante la reproducción (
=
91).
Dado que las caras de los bebés y de los niños cambian
rápidamente a medida que crecen, es recomendable actualizar
sus caras periódicamente (
=
45).
Sinodeseaqueseregistrennombresenlasimágenesjas,
elija[AjustesIDdeCara]enlacha[
], elija [ID de Cara] y, a
continuación, elija [Off].
Puede consultar los nombres registrados en las imágenes en
la pantalla de reproducción (pantalla de información simple)
(
=
87).
En el modo [
], no se muestra ningún nombre en la pantalla de
disparo,perolosnombressegrabanenlasimágenesjas.
Los nombres grabados en disparo continuo (
=
44,
=
79)
continúan registrándose en la misma posición que el primer
disparo, aunque los sujetos se muevan.
Disparo
Si registra previamente una persona, la cámara dará prioridad a esa
persona como sujeto principal, y optimizará el enfoque, la luminosidad y
elcolorparaesapersonaalfotograar.
Cuando apunte la cámara hacia
personas, se mostrarán los nombres de
hasta 3 personas registradas cuando se
detecten.
Dispare.
Los nombres que se muestren se
registraránenlasimágenesjas.Los
nombres de las personas detectadas (5
como máximo, en total) se registrarán
aunque no se muestren los nombres.
Es posible que se detecte por error alguna persona diferente de
las registradas, si comparte rasgos faciales similares con alguna
persona registrada.
48
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Aunquecambielosnombresen[Editarperl],losnombres
registrados en las imágenes captadas previamente
permanecerán sin cambios.
Sobrescritura y adición de información de caras
Puede sobrescribir la información de caras existente con nueva
información de caras. Debe actualizar periódicamente la información de
caras, en especial la de bebés y niños, puesto que sus caras cambian
rápidamente a medida que crecen.
También puede añadir información de caras cuando no se hayan
completado los 5 espacios para información de caras.
1
Acceda a la pantalla [Añadir info de
cara].
Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
45),
elija [Añadir info de cara] y pulse el botón
[ ].
2
Elija una persona para sobrescribir
su información de cara.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir el nombre de una
persona cuya información de cara desee
sobrescribir y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Si ya se han registrado cinco elementos
de información de cara, se mostrará un
mensaje. Elija [OK] (pulse los botones
[
][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Si hay registrados menos de cinco
elementos de información de cara, vaya
al paso 4 para añadir información de
caras.
Consulta y edición de la información registrada
1
Acceda a la pantalla [Ver/edit. info].
Siguiendo el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
45),
elija [Ver/edit. info] y pulse el botón [
].
2
Elija una persona para consultar o
editar su información.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [
] para elegir la persona cuya
información desee consultar o editar y, a
continuación, pulse el botón [
].
3
Consulte o edite la información
como sea necesario.
Para consultar un nombre o una fecha
denacimiento,elija[Editarperl](pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y,
a continuación, pulse el botón [
]. En la
pantalla que se muestra, puede editar el
nombre o la fecha de nacimiento como
se describe en el paso 3 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
45).
Para consultar información de caras, elija
[Lista info cara] (pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [
]) y, a continuación, pulse el
botón [
]. Pulse el botón [ ] en la pantalla
que se muestra, elija la información de cara
que desee borrar pulsando los botones
[
][ ][ ][ ] o girando el dial [ ] y, a
continuación, pulse el botón [
]. Cuando
se muestre [¿Borrar?], elija [OK] (pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [
].
49
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Borrado de información registrada
Puede borrar la información (información de cara, nombres y fechas
de nacimiento) registrada para ID de Cara. Sin embargo, los nombres
registrados en las imágenes captadas previamente no se borrarán.
1
Acceda a la pantalla [Borrar info].
Siga el paso 1 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
45) y
elija [Borrar info].
2
Elija una persona para borrar su
información.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o
gire el dial [ ] para elegir el nombre
de la persona que vaya a borrar y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Si borra la información de personas registradas, no podrá mostrar
su nombre (
=
89), sobrescribir su información (
=
91) ni
buscar imágenes para ellas (
=
90).
También puede borrar nombres de la información de las
imágenes (
=
92).
3
Elija la información de cara que va a
sobrescribir.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir la información de cara
que va a sobrescribir y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Registre la información de cara.
Siga el paso 2 de “Registro de
información de ID de Cara” (
=
45)
para disparar y, a continuación, registre
la nueva información de cara.
Las caras registradas se reconocen
más fácilmente si se agrega información
diversa sobre la cara. Además de
un ángulo frontal, añada un ángulo
ligeramente lateral, una foto sonriendo y
fotos en interiores y en exteriores.
No se puede añadir información de cara si los 5 espacios para
información están completos. Siga los pasos anteriores para
sobrescribir información de caras.
Puede seguir los pasos anteriores para registrar nueva
información de caras cuando haya al menos un espacio abierto;
sin embargo, no podrá sobrescribir ninguna información de
cara. En lugar de sobrescribir información de caras, borre
primero información existente que ya no desee (
=
48) y, a
continuación, registre la nueva información de caras (
=
45)
que necesite.
50
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Elija el número de píxeles de grabación de la imagen entre 4 niveles,
de la manera siguiente. Para ver datos orientativos sobre cuántos
disparos caben en una tarjeta de memoria con cada ajuste de píxeles
de grabación, consulte “Número de disparos por tarjeta de memoria”
(
=
177).
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
Directrices para elegir el ajuste de píxeles de grabación
según el tamaño del papel (para imágenes 4:3)
A2 (420 x 594 mm)
A3–A5(297x420−148x210mm)
90 x 130 mm, 130 x 180 mm, Postal
Para enviar por correo electrónico y propósitos similares
No disponible en el modo [ ].
Características de personalización
de imagen
Cambio del formato
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la
manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
28).
Una vez completado el ajuste, el formato
de la pantalla se actualizará.
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
Se utiliza para la visualización en televisores panorámicos HD o
dispositivos de visualización similares.
El mismo formato que la película de 35 mm, utilizado para imprimir
imágenes de tamaño 130 x 180 mm o postal.
Formato nativo de la pantalla de la cámara. Se utiliza para la
visualizaciónentelevisoresdedeniciónestándarodispositivos
de visualización similares. También se utiliza para imprimir
imágenes de tamaño 90 x 130 mm o serie A.
Formato cuadrado.
No disponible en el modo [ ].
51
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio de la calidad de imagen de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Están disponibles tres ajustes de calidad de imagen. Para ver directrices
sobre la longitud máxima del vídeo que cabrá en una tarjeta de memoria
con cada nivel de calidad de imagen, vea “Tiempo de grabación por
tarjeta de memoria” (
=
177).
Pulse el botón [
], elija [ ] en
el menú y elija la opción que desee
(
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [
].
Calidad de
imagen
Número de píxeles
de grabación
Frecuencia de
fotogramas
Detalles
1920 x 1080 30 fps
Para grabar en Full
HD
1280 x 720 30 fps Para grabar en HD
640 x 480 30 fps
Para grabar con
deniciónestándar
En los modos [ ] y [ ], las barras negras que se
muestran en los bordes superior e inferior de la pantalla indican
áreas de la imagen que no se graban.
En el modo [
], también está disponible [ ], que ofrece un
movimiento más suave (
=
67).
Corrección de las áreas de la imagen verdosas
debidas a lámparas de mercurio
Imágenes fijas
Vídeos
En el modo [ ], es posible que los sujetos o los fondos de las
fotos de escenas nocturnas iluminadas por lámparas de mercurio
parezcan tener un tinte verdoso. Este tinte verdoso puede corregirse
automáticamente al disparar, utilizando el balance de blancos multiárea.
Pulse el botón [
], elija [C. Lamp.
Merc.]enlacha[ ] y, a continuación,
elija [On] (
=
29).
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Off].
Cuando termine de disparar bajo lámparas de mercurio, debe
ajustar de nuevo [C. Lamp. Merc.] en [Off]. Si no lo hace así, es
posible que los matices verdes no provocados por lámparas de
mercurio se corrijan por error.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
En el disparo continuo (
=
44), este ajuste se establece en [Off]
y no se puede cambiar.
52
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ampliación del área enfocada
Imágenes fijas
Vídeos
Para comprobar el enfoque, pulse el botón de disparo hasta la mitad para
ampliar la parte de la imagen en el recuadro AF.
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [Zoom
puntoAF]enlacha[ ] y, a
continuación, elija [On] (
=
29).
2
Compruebe el enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad.
La cara detectada como sujeto principal
se amplía.
Para restablecer el ajuste original, elija
[Off] en el paso 1.
El área enfocada no se amplía en los casos siguientes cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
- Si no se detecta una cara, si la persona está demasiado cerca
de la cámara y su cara es demasiado grande para la pantalla o
si la cámara detecta movimiento del sujeto
- Cuando se usa el zoom digital (
=
39)
- Cuando se usa el AF Seguimiento (
=
77)
- Cuando se usa un televisor como pantalla (
=
147)
No disponible en el modo [
].
Características útiles para el disparo
Visualización de la retícula
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar una retícula en la pantalla para usarla como referencia
vertical y horizontal mientras dispara.
Pulse el botón [
], elija [Retícula]
enlacha[ ] y, a continuación, elija
[On] (
=
29).
Una vez completado el ajuste, la retícula
se mostrará en la pantalla.
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Off].
La retícula no se graba en las fotos.
53
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Comprobación de ojos cerrados
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando la cámara detecta que las personas han cerrado los ojos, se
muestra [ ].
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [Detec.
parpadeo]enlacha[ ] y, a
continuación, elija [On] (
=
29).
2
Dispare.
[ ] parpadea cuando la cámara detecta
una persona con los ojos cerrados.
Para restablecer el ajuste original, elija
[Off] en el paso 1.
Cuandohayaespecicadovariosdisparosenelmodo[ ], esta
funciónsoloestarádisponibleparaeldisparonal.
Si selecciona [2 seg.], [4 seg.], [8 seg.] o [Retención] en [Mostrar
hora] (
=
55) se mostrará un recuadro alrededor de las
personas que tengan los ojos cerrados.
Esta función no está disponible durante el disparo continuo en
modo [
] (
=
37).
Esta función no está disponible en el modo de disparo continuo
(
=
44,
=
79).
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
Desactivación de la estabilización de imagen
Cuandosemantienelacámaraja(comocuandosedisparadesdeun
trípode), es recomendable ajustar la estabilización de imagen en [Off]
para desactivarla.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija [Ajustes IS]
enlacha[ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ] (
=
29).
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Modo IS] y, a
continuación, elija [Off] pulsando los
botones [ ][ ].
Continuo
Se aplica automáticamente la estabilización de imagen
óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente)
(
=
38).
Off Desactiva la estabilización de imagen.
54
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Personalización del funcionamiento
de la cámara
Personalicelasfuncionesdedisparodelacha[ ] de la pantalla de
menú de la manera siguiente.
Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Uso de la
pantalla de menú” (
=
29).
Evitar que se ilumine la luz de ayuda AF
Imágenes fijas
Vídeos
Puede desactivar la lámpara que se ilumina normalmente para ayudarle
a enfocar cuando pulsa el botón de disparo hasta la mitad en condiciones
de luz escasa.
Pulse el botón [
], elija [Luz ayuda
AF]enlacha[ ] y, a continuación,
elija [Off] (
=
29).
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [On].
Grabación de vídeo con sujetos del mismo tamaño
que se mostraba antes de la grabación
Imágenes fijas
Vídeos
Normalmente, una vez que se inicia la grabación de vídeo, el área de
presentación de imagen cambia y los sujetos se amplían para permitir la
correccióndelosmovimientossignicativosdelacámara.
Para grabar vídeos con sujetos al mismo tamaño que se mostraban antes
de la grabación, puede reducir la estabilización de imagen.
Siga los pasos de “Cambio de los ajustes
de Modo IS” (
=
53) para acceder a la
pantalla [Ajustes IS].
Elija [IS Dinámico] y, a continuación, elija
la opción que desee (
=
29).
También puede ajustar [Modo IS] en [Off], de modo que los
sujetos se graben con el mismo tamaño que se mostraba antes
de la grabación.
[IS Dinámico] no se aplica cuando [Modo IS] se ajusta en [Off]
(
=
53).
Cuando la calidad del vídeo se ajusta en [Estándar], solo está
disponible [
].
55
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio del estilo de visualización de las
imágenes después de disparar
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar cuánto tiempo se muestran las imágenes y qué
información se muestra inmediatamente después del disparo.
Cambio del período de visualización de las imágenes
después de disparar
1
Acceda a la pantalla [Revisar
imagen tras disparo].
Pulse el botón [ ], elija [Revisar
imagentrasdisparo]enlacha
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]
(
=
29).
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Mostrar hora]. Pulse los
botones [ ][ ] para elegir la opción que
desee.
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Rápido].
Evitar que se ilumine la lámpara de reducción de
ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede desactivar la lámpara de reducción de ojos rojos que se ilumina
parareducirlosojosrojoscuandoseutilizaelashparafotograarcon
luz escasa.
1
Acceda a la pantalla [Ajustes Flash].
Pulse el botón [ ], elija [Ajustes
Flash]enlacha[ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ] (
=
29).
2
Congure el ajuste.
Elija [Luz activada] y, a continuación, elija
[Off] (
=
29).
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [On].
56
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cuando se ajusta [Mostrar hora] (
=
55) en [Off] o [Rápido],
[Mostrar info] se ajusta en [Off] y no se puede cambiar.
Puede pulsar el botón [
] mientras se muestra una
imagen después de disparar para cambiar la información que se
muestra. Tenga en cuenta que los ajustes de [Mostrar info] no se
modican.Puedepulsarelbotón[
] para realizar las siguientes
operaciones.
- Protección (
=
94)
- Favoritas (
=
99)
- Borrar (
=
96)
Rápido Solo muestra las imágenes hasta que se dispara otra vez.
2 seg.,
4 seg.,
8 seg.
Muestralasimágenesduranteeltiempoespecicado.
Incluso mientras se muestra la imagen, es posible
disparar otra vez pulsando de nuevo el botón de disparo
hasta la mitad.
Retención
Muestra las imágenes hasta que se pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Off No se muestra ninguna imagen después de disparar.
Cambio de la pantalla que se muestra tras los disparos
Cambie el modo como se muestran las imágenes después de disparar,
de la manera siguiente.
1
Ajuste [Mostrar hora] en [2 seg.],
[4 seg.], [8 seg.] o [Retención]
(=
55).
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Mostrar info]. Pulse los
botones [ ][ ] para elegir la opción que
desee.
Para restablecer el ajuste original, repita
este proceso pero elija [Off].
Off Muestra únicamente la imagen.
Detallado
Muestra los detalles del disparo (
=
166).
57
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Personalización de luminosidad/
color (Control en Directo)
Imágenes fijas
Vídeos
Los colores o la luminosidad de la imagen al disparar se pueden
personalizar fácilmente de la manera siguiente.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ] para acceder a la
pantalla de ajustes. Pulse los botones
[ ][ ] para elegir un elemento de ajuste
y, a continuación, pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ] para ajustar el
valor mientras observa la pantalla.
Pulse el botón [
].
3
Dispare.
Luminosidad
Para obtener imágenes más luminosas ajuste el nivel
hacia la derecha y, para imágenes más oscuras,
ajústelo hacia la izquierda.
Color
Para obtener imágenes más vivas ajuste el nivel hacia
la derecha y, para imágenes más suaves, ajústelo
hacia la izquierda.
Tono
Para obtener un tono cálido, rojizo, ajuste el nivel
hacia la derecha y, para un tono frío, azulado, ajústelo
hacia la izquierda.
Otros modos de disparo
Seamásecazfotograandodiversasescenas,ytomefotosmejoradas
con efectos de imagen únicos o utilizando funciones especiales
58
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Eldisparotardaráalgúntiempocuandodispareelash,pero
debemantenerlacámararmehastaquesereproduzcatres
veces el sonido del obturador.
Las seis imágenes se administran juntas como un grupo
(
=
90).
La visualización simultánea de las seis imágenes, como aparece
en el paso 2, solo está disponible inmediatamente después de
disparar.
Elección de efectos
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir efectos para las imágenes captadas en modo [ ].
Después de elegir el modo [
], pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el efecto y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Auto
Todos los efectos
Retro
Las imágenes parecen fotos antiguas
Monocromo
Las imágenes se generan en un solo color
Especial
Imágenes llamativas, de aspecto
característico
Natural
Imágenes suaves, de aspecto natural
Disfrute de diversas imágenes a partir
de cada disparo (Disparo creativo)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara determina el sujeto y las condiciones de disparo, aplica
automáticamente efectos especiales y recompone la toma para destacar
elsujeto.Paracadatomasegrabanseisimágenesjas.Puedecaptar
variasimágenesjasconefectosutilizandoajustesdeterminadosporla
cámara.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Dispare.
Pulse por completo el botón de disparo.
Cuando dispare, el sonido del obturador
se reproduce tres veces.
Después de que las seis imágenes se
muestren en sucesión, se mostrarán
simultáneamente durante unos dos
segundos.
Para que las imágenes se sigan
mostrando hasta que pulse el botón
de disparo hasta la mitad, pulse el
botón [
]. Para la visualización a
pantalla completa en este estado, elija
una imagen pulsando los botones
[ ][ ][ ][ ] o girando el dial [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Para volver a la visualización original,
pulse el botón [
].
59
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Escenas especícas
Elijaunmodoadecuadoparalaescenafotográcaylacámara
establecerá automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Elija un modo de disparo.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y,
a continuación, elija un modo de disparo
(
=
28).
3
Dispare.
Fotografía de retratos (Retrato)
Imágenes fijas
Vídeos
Tome fotos de personas con un efecto de
suavizado.
Sujetos en movimiento (Deportes)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare de manera continua mientras la cámara enfoca sujetos en
movimiento.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Enfoque.
Mientras pulsa el botón de disparo hasta
la mitad, la cámara continuará ajustando
el enfoque y la luminosidad de la imagen
donde se muestre el recuadro azul.
3
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera
continua.
En el modo [ ], las fotos pueden tener grano porque se
aumenta la velocidad ISO (
=
71) para ajustarla a las
condiciones de disparo.
Para ver detalles sobre el intervalo de disparo en el modo [
],
consulte “Intervalo de disparo” (
=
178).
Puede haber un retardo tras el disparo continuo hasta que pueda
disparar otra vez. Tenga en cuenta que algunos tipos de tarjetas de
memoria pueden retrasar aún más el siguiente disparo.
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara y la
posición del zoom, es posible que el disparo se ralentice.
El disparo continuo no está disponible en el modo [ ] Auto (
=
40).
60
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Los sujetos parecen mayores en el modo [ ] en comparación
con otros modos.
En el modo [
], las fotos pueden tener grano porque se aumenta
la velocidad ISO (
=
71) para ajustarla a las condiciones de
disparo.
Dado que la cámara disparará de manera continua en el modo
[
],manténgalarmemientrasdispara.
En el modo [
], si el desenfoque por movimiento es excesivo o
se dan determinadas condiciones de disparo, es posible que no
obtenga los resultados deseados.
En el modo [
], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidasparamantenerlajayevitarquesemueva.Además,
es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
82).
Cuando utilice un trípode para escenas nocturnas, si dispara
en el modo [
] en lugar del modo [ ] obtendrá mejores
resultados (
=
32).
El ajuste de píxeles de grabación del modo [
] es [ ] (2592 x
1944) y no se puede cambiar.
En el modo [
] aunque no se muestre ningún recuadro al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, continúa determinándose el
enfoque óptimo.
Fotografía de paisajes nocturnos sin
utilizar trípode (Escena nocturna sin
trípode)
Imágenes fijas
Vídeos
Bellas fotos de escenas nocturnas o
retratos sobre fondos de escenas nocturnas
sinnecesidaddesujetarmuyrmementela
cámara (como con un trípode).
Se crea una única imagen mediante la
combinación de tomas consecutivas,
reduciendo los movimientos de la cámara
y el ruido de la imagen.
Fotografía con poca luz (Luz escasa)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare minimizando los movimientos
de la cámara y del sujeto incluso en
condiciones de luz escasa.
Fotografía con fondos nevados (Nieve)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografías luminosas y con colores
naturales de personas ante un fondo
nevado.
Fotografía de fuegos articiales
(Fuegos articiales)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografíasvivasdefuegosarticiales.
61
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
En los modos [ ] y [ ], intente realizar primero algunos
disparos de prueba, para asegurarse de obtener los resultados
deseados.
Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez
(Efecto ojo de pez)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
61) y
elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Pulse el botón [ ], elija un nivel de
efecto (pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ]) y, a continuación, pulse otra vez
el botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Efectos de imagen (Filtros creativos)
Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Elija un modo de disparo.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija un modo de
disparo (
=
28).
3
Dispare.
Fotografía con colores vivos (Super
intensos)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografía con colores ricos y vivos.
Fotografía con efecto de
posterización (Efecto póster)
Imágenes fijas
Vídeos
Fotografías que imitan una ilustración o
un póster antiguo.
62
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Velocidad de reproducción y tiempo de reproducción
estimado (para secuencias de 1 minuto)
Velocidad Tiempo de reproducción
Aprox. 12 seg.
Aprox. 6 seg.
Aprox. 3 seg.
Los vídeos se reproducen a 30 fps.
El zoom no está disponible durante la grabación de vídeo. No
olvide ajustar el zoom antes de grabar.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Para cambiar la orientación del recuadro (de horizontal a vertical
o viceversa), pulse el botón [
] en el paso 2. Puede mover el
recuadro en la orientación vertical pulsando los botones [
][ ].
Si la cámara se sujeta verticalmente, la orientación del recuadro
cambiará.
La calidad de imagen del vídeo es [
] en el formato [ ] y [ ]
en el formato [
] (
=
50). Estos ajustes de calidad no se
pueden cambiar.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
] en las
pantallas de los pasos 2 y 3, ni durante la grabación de vídeo.
Fotos que imitan modelos en miniatura (Efecto
miniatura)
Imágenes fijas
Vídeos
Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la
imagen encima y debajo del área seleccionada.
También puede crear vídeos que parezcan escenas de modelos en
miniatura eligiendo la velocidad de reproducción antes de grabar el vídeo.
Las personas y los objetos de la escena se moverán rápidamente durante
la reproducción. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de imagen
(Filtros creativos)” (
=
61) y elija [ ].
Se muestra un recuadro blanco, que
indica el área de la imagen que no se
desenfocará.
2
Elija el área que desee mantener
enfocada.
Pulse el botón [ ].
Mueva la palanca del zoom para cambiar
el tamaño del recuadro, y pulse los
botones [
][ ] para moverlo.
3
Para vídeos, elija la velocidad de
reproducción del vídeo.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija la velocidad pulsando los botones
[
][ ] o girando el dial [ ].
4
Vuelva a la pantalla de disparo y
dispare.
Pulse el botón [ ] para volver a
la pantalla de disparo y, a continuación,
dispare.
63
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con efecto de enfoque suave
Imágenes fijas
Vídeos
Estafunciónpermitecaptarimágenescomosihubieraunltrode
enfoque suave montado en la cámara. Puede ajustar el nivel del efecto
como desee.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
61) y
elija [ ].
2
Elija un nivel de efecto.
Pulse el botón [ ], elija un nivel de
efecto (pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ]) y, a continuación, pulse otra vez
el botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
Fotografía con efecto de cámara de juguete
(Efecto cámara de juguete)
Imágenes fijas
Vídeos
Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de
juguete aplicando viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras
y borrosas) y cambiando el color en general.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
61) y
elija [ ].
2
Elija un tono de color.
Pulse el botón [ ], elija un tono de
color (pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ]) y, a continuación, pulse otra vez
el botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Estándar Las fotos imitan las imágenes de una cámara de juguete.
Cálido
Las imágenes tienen un tono más cálido que con
[Estándar].
Frío Las imágenes tienen un tono más frío que con [Estándar].
Intente realizar primero algunos disparos de prueba, para
asegurarse de obtener los resultados deseados.
64
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Modos especiales para otros propósitos
Disparo automático después de la detección de
caras (Obturador inteligente)
Imágenes fijas
Vídeos
Disparo automático después de la detección de una
sonrisa (Sonrisa)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin
pulsar el botón de disparo.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Detec. sonrisa
activada].
2
Apunte la cámara hacia una
persona.
Cada vez que detecte una sonrisa,
la lámpara se iluminará y la cámara
disparará.
Para hacer una pausa en la detección
de sonrisa, pulse el botón [
]. Vuelva
a pulsar el botón [ ] para reanudar la
detección.
Disparo en monocromo
Imágenes fijas
Vídeos
Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Efectos de
imagen (Filtros creativos)” (
=
61) y
elija [ ].
2
Elija un tono de color.
Pulse el botón [ ], elija un tono de
color (pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ]) y, a continuación, pulse otra vez
el botón [ ].
Se mostrará una vista previa del aspecto
que tendrá la foto con el efecto aplicado.
3
Dispare.
Blanco y Negro Fotos en blanco y negro.
Sepia Fotos en tono sepia.
Azul Fotos en azul y blanco.
65
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Pulse por completo el botón de
disparo.
La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se muestra [Guiñe para
tomar la foto].
La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
4
Mire a la cámara y guiñe un ojo.
La cámara disparará unos dos segundos
después de detectar un guiño de la
persona cuya cara se encuentre dentro
del recuadro.
Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón [
].
Si no se detecta el guiño, haga de nuevo un guiño lenta y
deliberadamente.
Puede que el guiño no se detecte si los ojos están cubiertos por
el pelo, por un sombrero o por unas gafas.
Si se cierra y se abre ambos ojos a la vez también se detectará
como un guiño.
Si no se detecta un guiño, la cámara disparará unos 15 segundos
después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (
=
53)
soloestádisponibleparaeldisparonal.
Si no hay en el área de disparo ninguna persona en el momento
de pulsar por completo el botón de disparo, la cámara disparará
cuando entre una persona en el área de disparo y guiñe un ojo.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
]
después de pulsar por completo el botón de disparo.
Cambie a otro modo cuando termine de disparar, o la cámara
continuará disparando cada vez que detecte una sonrisa.
También puede disparar de la manera habitual pulsando el botón
de disparo.
La cámara puede detectar las sonrisas más fácilmente cuando
lossujetosmiranalacámarayabrenlabocalosucientecomo
para que se vean los dientes.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (
=
53)
soloestádisponibleparaeldisparonal.
El disparo automático no está disponible mientras mantiene
pulsado el botón [
].
Disparo automático tras detectar un guiño
(Autodisparador de guiño)
Imágenes fijas
Vídeos
Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de
disparo. La cámara disparará unos dos segundos después de detectar un
guiño.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Componga la toma y pulse el botón
de disparo hasta la mitad.
Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara de la persona
que realizará el guiño.
66
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Reúnase con los sujetos en el área
de disparo y mire a la cámara.
Una vez que la cámara detecta una cara
nueva, la lámpara intermitente y el sonido
del autodisparador se aceleran. (Cuando
elashdestelle,lalámparapermanecerá
iluminada.) Unos dos segundos después,
la cámara disparará.
Para cancelar el disparo después de
haber disparado el autodisparador, pulse
el botón [
].
Aunque no se detecte su cara después de que se una a los
demás en el área de disparo, la cámara disparará unos 15
segundos después.
Para cambiar el número de disparos, pulse los botones [
][ ]
después de elegir [
] en el paso 1. [Detec. parpadeo] (
=
53)
soloestádisponibleparaeldisparonal.
El factor de zoom no se puede cambiar con el botón [
]
después de pulsar por completo el botón de disparo.
Disparo automático tras detectar una nueva persona
(Autodisparador de cara)
Imágenes fijas
Vídeos
La cámara disparará unos dos segundos después de detectar que la cara
de otra persona (tal como el fotógrafo) ha entrado en el área de disparo
(
=
76). Esto es útil cuando desee incluirse en fotos de grupos o tomas
similares.
1
Elija [ ].
Siga los pasos 1 – 2 de “Escenas
especícas”(
=
59), elija [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Componga la toma y pulse el botón
de disparo hasta la mitad.
Asegúrese de que aparezca un recuadro
verde alrededor de la cara que desee
enfocar y recuadros blancos alrededor de
las demás caras.
3
Pulse por completo el botón de
disparo.
La cámara entra en el modo de espera
de disparo y se mostrará [Mirar a la
cámara para comenzar cuenta atrás].
La lámpara parpadea y se reproduce el
sonido del autodisparador.
67
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Bloqueo o cambio de la luminosidad de la imagen
antes de grabar
Imágenes fijas
Vídeos
Puede bloquear la exposición antes o durante la grabación o ajustarla en
incrementosde1/3depuntodentrodeunintervalode−2a+2puntos.
1
Bloquee la exposición.
Pulse el botón [ ] para bloquear la
exposición. Se mostrará la barra de
desplazamiento de la exposición.
Para desbloquear la exposición, pulse
otra vez el botón [
].
2
Ajuste la exposición.
Gire el dial [ ] para ajustar la exposición
mientras observa la pantalla.
3
Dispare (=
67).
Corrección del movimiento intenso de la cámara
Imágenes fijas
Vídeos
Contrarreste el movimiento intenso de la cámara, como al grabar vídeo
mientras se está en movimiento. La parte de las imágenes que se
muestra cambia más que con [Estándar] y los sujetos se amplían más.
Siga los pasos de “Grabación de vídeo
con sujetos del mismo tamaño que
se mostraba antes de la grabación”
(
=
54) para elegir [Alto].
Grabación de varios vídeos
Imágenes fijas
Vídeos
Grabación de vídeos en modo estándar
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [
] (
=
28).
En los bordes superior e inferior de la
pantalla se muestran barras negras y el
sujeto se amplía ligeramente. Las barras
negras indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Congure los ajustes adecuados
para el vídeo (=
167).
3
Dispare.
Pulse el botón de vídeo.
Para detener la grabación de vídeo,
pulse otra vez el botón de vídeo.
Grabación de vídeos con movimiento más suave
Puede grabar vídeos con un movimiento más suave, con casi el doble de
la frecuencia de fotogramas, de la manera siguiente.
Siga los pasos de “Cambio de la calidad
de imagen de vídeo” (
=
51) y elija
[ ].
68
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
[IS Dinámico] no se aplica cuando [Modo IS] se ajusta en [Off]
(
=
53).
Cuando la calidad del vídeo se ajusta en [Estándar], solo está
disponible [
].
Grabación de vídeos en modo de secuencias cortas
Imágenes fijas
Vídeos
Aplique a secuencias breves de unos pocos segundos efectos de
reproducción, tales como movimiento rápido, movimiento lento o
repetición. Las secuencias grabadas en este modo pueden incluirse en
álbumes de Puntos destacados de la historia (
=
106).
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
28).
Las barras negras que se muestran
en los bordes superior e inferior de la
pantalla indican áreas de la imagen que
no se graban.
2
Especique el tiempo de grabación
y el efecto de reproducción.
Pulse el botón [ ].
Gire el dial [
] para ajustar el tiempo
de grabación (4 – 6 seg.) y pulse los
botones [ ][ ] para ajustar el efecto
de reproducción como se describe a
continuación.
3
Dispare (=
67).
Aparece una barra que muestra el tiempo
transcurrido.
Efectos de reproducción
2x
Grabar una secuencia que se reproduzca a cámara rápida.
1x
Grabar una secuencia que se reproduzca a la velocidad normal.
1/2x
Grabar una secuencia que se reproduzca a cámara lenta.
Grabar una secuencia que se reproduzca normalmente
antes de que parezca retroceder dos segundos para
mostrar una repetición de la última parte. Durante la
grabación, a la barra que muestra el tiempo transcurrido se
le añade una marca que indica los últimos dos segundos.
En estas secuencias no se graba sonido.
La calidad de vídeo es [
] (
=
51) y no se puede cambiar.
Grabación de vídeos iFrame
Imágenes fijas
Vídeos
Grabe vídeos que se pueden editar con software o dispositivos
compatibles con iFrame.
1
Elija [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
28).
Las barras negras que se muestran en los
bordes superior e inferior de la pantalla
indican áreas de la imagen que no se
graban.
2
Dispare (=
67).
iFrame es un formato de vídeo desarrollado por Apple Inc.
La calidad de vídeo es [
] (
=
51) y no se puede cambiar.
69
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo en Programa AE (Modo [P])
Imágenes fijas
Vídeos
Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su
estilofotográcopreferido.
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Personalice los ajustes como
desee (=
70 – =
82) y, a
continuación, dispare.
Si no se puede obtener la exposición óptima al pulsar el botón de
disparo hasta la mitad, la velocidad de obturación y el valor de
abertura se mostrarán en naranja. En este caso, intente ajustar
la velocidad ISO (
=
71)oactivarelash(silossujetosson
oscuros,
=
80), para lograr la exposición óptima.
También se puede grabar vídeo en el modo [
], pulsando el
botón de vídeo. No obstante, es posible que algunos ajustes de
FUNC. (
=
28) y MENU (
=
29) se ajusten automáticamente
para la grabación de vídeo.
Modo P
Fotosconmáscriterio,enelestilofotográcoquedesee
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara con el dial
de modo ajustado en el modo [
].
[
]: Programa AE; AE: Exposición automática
Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en un modo
que no sea [
], asegúrese de que la función esté disponible en ese
modo (
=
167).
70
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Componga la foto y dispare.
Después de un disparo, AE se
desbloquea y ya no se muestra [ ].
AE: Exposición automática
Una vez bloqueada la exposición, puede ajustar la combinación
de velocidad de obturación y abertura girando el dial [
]
(Cambio de programa).
Cambio del método de medición
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el modo de medición (la manera de medir la luminosidad)
adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y elija la opción que desee (
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
Evaluativa
Para condiciones de disparo típicas, incluidas las
escenas a contraluz. Ajusta automáticamente la
exposición para que coincida con las condiciones
de disparo.
Med.
Ponderada
Central
Determina la luminosidad media de la luz en toda
el área de la imagen, que se calcula dando más
importancia a la luminosidad del área central.
Puntual
Medición restringida al interior de [
] (recuadro de
medición puntual AE), que se muestra en el centro
de la pantalla.
Luminosidad de la imagen (Exposición)
Ajuste de la luminosidad de la imagen
(Compensación de la exposición)
Imágenes fijas
Vídeos
La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en
incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –2 a +2.
Pulse el botón [
]. Mientras observa la
pantalla, gire el dial [ ] para ajustar la
luminosidad y, a continuación, pulse otra
vez el botón [ ] cuando termine.
Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Bloqueo de la luminosidad/exposición de la
imagen (Bloqueo AE)
Imágenes fijas
Vídeos
Antesdedisparar,puedebloquearlaexposiciónoespecicarelenfoque
y la exposición por separado.
1
Bloquee la exposición.
Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el
botón de disparo pulsado hasta la mitad,
pulse el botón [ ].
Se muestra [ ] y se bloquea la exposición.
Para desbloquear AE, suelte el botón de
disparo y pulse otra vez el botón [ ]. En
este caso, ya no se muestra [ ].
71
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Corrección de la luminosidad de la imagen
(i-Contrast)
Imágenes fijas
Vídeos
Antes de disparar, se puede detectar las áreas excesivamente luminosas
u oscuras (tales como caras o fondos) y ajustarlas automáticamente a la
luminosidad óptima. También se puede corregir automáticamente, antes
dedisparar,lasimágenescuyocontrastegeneralseainsuciente,para
hacer que los sujetos destaquen mejor.
Pulse el botón [
], elija [i-Contrast]
enlacha[ ] y, a continuación, elija
[Auto] (
=
29).
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Bajo determinadas condiciones de disparo, es posible que la
corrección no sea precisa o que provoque la aparición de grano
en las imágenes.
También puede corregir imágenes existentes (
=
102).
Cambio de la velocidad ISO
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
AUTO
Ajusta automáticamente la velocidad ISO adecuada
para el modo y las condiciones de disparo.
80, 100, 200 Parafotograarenexteriores,conbuentiempo.
400, 800
Parafotograarcuandoestánubladooduranteel
crepúsculo.
1600, 3200
Parafotograarescenasnocturnasoeninteriores
oscuros.
Elija una velocidad ISO más alta para una sensibilidad mayor o un valor más bajo
para una sensibilidad menor.
Para ver la velocidad ISO determinada automáticamente cuando
se ha ajustado la velocidad ISO en [AUTO], pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
Aunque elegir una velocidad ISO más baja puede reducir el grano
de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de que el sujeto o
la cámara se muevan en algunas condiciones de disparo.
La elección de una velocidad ISO mayor aumentará la velocidad
de obturación, lo que puede reducir el movimiento del sujeto y
delacámarayaumentarelalcancedelash.Sinembargo,es
posible que las fotos tengan grano.
72
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Balance de blancos personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la
foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la fuente de luz con la
queestéfotograando.Ajusteelbalancedeblancosbajolamismafuente
de luz con la que vaya a iluminar la foto.
Siga los pasos de “Captura de colores
naturales (balance de blancos)” (
=
72)
para elegir [ ].
Apunte la cámara a un sujeto blanco
uniforme, de modo que toda la pantalla
sea blanca. Pulse el botón [
].
El tono de la pantalla cambia después de
registrar los datos de balance de blancos.
Es posible que los colores no parezcan naturales si cambia los
ajustes de la cámara después de registrar los datos de balance
de blancos.
Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis
Colores)
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo
convirtiendo imágenes a sepia o a blanco y negro.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
Colores de las imágenes
Captura de colores naturales (balance de blancos)
Imágenes fijas
Vídeos
Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores
de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté
fotograando.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
Semostrarálaopcióncongurada.
Auto
Establece automáticamente el balance de blancos
óptimo para las condiciones de disparo.
Luz de dia Parafotograarenexteriores,conbuentiempo.
Nublado
Parafotograarcuandoestánubladooduranteel
crepúsculo.
Tungsteno
Parafotograarbajoiluminaciónincandescente
ordinaria.
Fluorescent
Parafotograarbajoiluminaciónuorescente
blanca.
Fluorescent H
Parafotograarbajoiluminaciónuorescentede
luz de día.
Personalizar
Para ajustar manualmente un balance de blancos
personalizado (
=
72).
73
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Color personalizado
Imágenes fijas
Vídeos
Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo,
verde, azul y tonos de piel para la imagen en un intervalo de 1 – 5.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Siga los pasos de “Cambio de los
tonos de color de la imagen (Mis
Colores)” (
=
72) para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir un
elementoy,acontinuación,especique
el valor pulsando los botones [ ][ ] o
girando el dial [ ].
Para obtener efectos más fuertes o más
intensos (o tonos de piel más oscuros),
ajuste el valor hacia la derecha; para
efectos más débiles o más ligeros (o
tonos de piel más claros), ajuste el valor
hacia la izquierda.
Pulse el botón [
]paranalizarel
ajuste.
Mis Colores Off
Intenso
Enfatiza el contraste y la saturación de color,
produciendo imágenes más nítidas.
Neutro
Reduce el contraste y la saturación de color
para conseguir imágenes suaves.
Sepia Crea imágenes en tonos sepia.
Blanco y Negro Crea imágenes en blanco y negro.
Película positiva
Combina los efectos de Azul vívido, Verde
vívido y Rojo vívido para producir colores de
aspecto intenso pero natural, que imitan a las
imágenes en película positiva.
Aclara tono piel Aclara los tonos de la piel.
Oscurece tono piel Oscurece los tonos de la piel.
Azul vívido
Enfatiza los azules en las imágenes. Hace
que el cielo, el océano y los demás sujetos
azules sean más intensos.
Verde vívido
Enfatiza los verdes en las imágenes. Hace
que las montañas, la vegetación y los demás
sujetos verdes sean más intensos.
Rojo vívido
Enfatiza los rojos en las imágenes. Hace que
los sujetos rojos sean más intensos.
Color Personal.
Ajusta el contraste, la nitidez, la saturación de
color y otras características como se desee
(
=
73).
El balance de blancos (
=
72) no se puede ajustar en los
modos [
] o [ ].
Con los modos [
] y [ ], es posible que cambien colores
diferentes del tono de piel de las personas. Es posible que estos
ajustes no produzcan los resultados esperados con algunos
tonos de piel.
74
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con el modo de enfoque manual
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando no sea posible enfocar en modo AF, utilice el enfoque manual.
Puedeespecicarlaposiciónfocalgeneraly,acontinuación,pulsarel
botón de disparo hasta la mitad para hacer que la cámara determine la
posiciónfocalóptimacercanaalaposiciónqueustedespecique.Para
ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de disparo”
(
=
178).
1
Elija [ ].
Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Se mostrará [
] y el indicador del
enfoque manual.
2
Especique la posición focal
general.
Mientras observa en la pantalla el
indicador de enfoque manual (1, que
muestra la distancia y la posición focal)
y la visualización ampliada, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
especicarlaposiciónfocalgeneraly,a
continuación, pulse el botón [ ].
Para ajustar la ampliación, pulse el botón
[
].
3
Ajuste con precisión el enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la
mitad para hacer que la cámara ajuste
con precisión la posición focal (MF
seguridad).
(
1
)
Intervalo de disparo y enfoque
Disparo de primeros planos (Macro)
Imágenes fijas
Vídeos
Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en [ ].
Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Intervalo de
disparo” (
=
178).
Pulse el botón [
], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
Sielashdestellaesposiblequeseproduzcaviñeteado.
Cuando la posición del zoom se encuentre dentro del intervalo
de la barra amarilla que aparece bajo la barra de zoom, [
] se
pondrá gris y la cámara no podrá enfocar.
Para evitar que la cámara se mueva, pruebe a montar la cámara
en un trípode y a disparar con la cámara ajustada en [
]
(
=
43).
75
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Identicación fácil del área de enfoque (Valor máximo MF)
Imágenes fijas
Vídeos
Los bordes de los objetos enfocados se muestran en color para facilitar el
enfoque manual. Puede ajustar los colores y la sensibilidad (nivel) de la
detección de bordes como sea necesario.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ], elija [Ajuste
valormáximoMF]enlacha[ ] y, a
continuación, elija [On] (
=
29).
2
Congure el ajuste.
Elija un elemento de menú para
congurarloy,acontinuación,elijala
opción que desee (
=
29).
Los colores que se muestran para Valor máximo MF no se
registran en las tomas.
Cuando se enfoca manualmente, el modo de recuadro AF
(
=
76) es [Centro] y el tamaño de recuadro AF (
=
76) es
[Normal].Estosajustesnosepuedenmodicar.
Es posible enfocar cuando se utiliza el zoom digital (
=
39) o el
teleconvertidor digital (
=
76), o cuando se utiliza un televisor
como pantalla (
=
147), pero la visualización ampliada no
aparecerá.
Para enfocar con más precisión, pruebe a montar la cámara en
un trípode para estabilizarla.
Puede ampliar u ocultar el área de visualización ampliada
estableciendo los ajustes de MENU (
=
29)►cha[ ]►
[Zoom punto MF].
Para desactivar el ajuste preciso del enfoque automático cuando
se pulse el botón de disparo hasta la mitad, elija MENU (
=
29)
►cha[
]►[MFseguridad]►[Off].
76
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Centro
Imágenes fijas
Vídeos
SemuestraunrecuadroAFenelcentro.Ecazparaenfocardemanera
able.
Se mostrará un recuadro AF amarillo con [ ] si la cámara no
puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Para reducir el tamaño del recuadro AF, pulse el botón
[
]yajuste[Tam.CuadroAF],enlacha[ ], en
[Pequeño] (
=
29).
El tamaño del recuadro AF se ajusta en [Normal] al utilizar el
zoom digital (
=
39) o el teleconvertidor digital (
=
76), y en
el modo de enfoque manual (
=
74).
Para componer tomas de modo que los sujetos queden
situados en un borde o en una esquina, apunte primero con
la cámara para capturar el sujeto en un recuadro AF y, a
continuación, mantenga pulsado el botón de disparo hasta la
mitad. Manteniendo pulsado el botón de disparo hasta la mitad,
recomponga la toma como desee y, a continuación, pulse por
completo el botón de disparo (Bloqueo del enfoque).
La posición del recuadro AF se amplía cuando se pulsa el
botón de disparo hasta la mitad con [Zoom punto AF] (
=
52)
ajustado en [On].
Cara AiAF
Imágenes fijas
Vídeos
Detecta las caras de las personas y, a continuación, ajusta el enfoque,
la exposición (solo medición evaluativa) y el balance de blancos (solo
[ ]).
Tras apuntar la cámara al sujeto, se muestra un recuadro blanco
alrededor de la cara de la persona que la cámara determina como
sujeto principal, y hasta dos recuadros grises alrededor de otras caras
detectadas.
Teleconvertidor digital
Imágenes fijas
Vídeos
La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente
1,6x o 2,0x. Esto puede reducir el movimiento de la cámara, porque la
velocidad de obturación es más rápida que si se utilizara el zoom (incluido
el uso del zoom digital) con el mismo factor de zoom.
Pulse el botón [
], elija [Zoom
Digital]enlacha[ ] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
29).
La vista se amplía y en la pantalla se
muestra el factor de zoom.
La velocidad de obturación puede ser equivalente cuando
se mueve la palanca del zoom completamente hacia [
]
para el teleobjetivo máximo, y cuando se usa el zoom para
ampliar el sujeto hasta el mismo tamaño siguiendo el paso 2 de
“Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital)” (
=
39).
Cambio del modo del recuadro AF
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie el modo de recuadro AF (enfoque automático) para adecuarlo a
las condiciones de disparo, de la manera siguiente.
Pulse el botón [
], elija [Recuadro
AF]enlacha[ ] y, a continuación,
elija la opción que desee (
=
29).
77
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Elija un sujeto que desee enfocar.
Apunte la cámara de modo que
[ ] esté sobre el sujeto deseado y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Cuando se detecte el sujeto, la cámara
emitirá un pitido y se mostrará [
].
Aunque el sujeto se mueva, la cámara
lo continuará siguiendo dentro de una
determinada distancia.
Si no se detecta ningún sujeto, se
muestra [
].
Para cancelar el seguimiento, pulse de
nuevo el botón [
].
3
Dispare.
Pulse el botón de disparo hasta la
mitad. [ ] se convierte en un [ ] azul,
que sigue al sujeto mientras la cámara
continúa ajustando el enfoque y la
exposición (AF Servo) (
=
78).
Pulse por completo el botón de disparo
para disparar.
Incluso después de disparar, se continúa
mostrando [
] y la cámara continúa
siguiendo al sujeto.
[AF Servo] (
=
78) se ajusta en [On] y no se puede cambiar.
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean
demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando
el color o la luminosidad del sujeto sean demasiado parecidos a
los del fondo.
[ZoompuntoAF],enlacha[
] (
=
29), no está disponible.
[
] no está disponible.
Cuando la cámara detecte movimiento, los recuadros seguirán a los
sujetos en movimiento, dentro de un determinado intervalo.
Después de pulsar el botón de disparo hasta la mitad, se mostrarán
hasta nueve recuadros verdes alrededor de las caras enfocadas.
Si no se detecta ninguna cara, o cuando solo se muestren
recuadros grises (sin un recuadro blanco), se mostrarán hasta
nueve recuadros verdes en las áreas enfocadas cuando pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
Si no se detecta ninguna cara cuando AF Servo (
=
78) esté
ajustado en [On], el recuadro AF aparecerá en el centro de la
pantalla cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Ejemplos de caras que no puede detectar la cámara:
- Sujetos que están lejos o extremadamente cerca
- Sujetos que están oscuros o claros
- Carasdeperl,enángulooparcialmenteocultas
La cámara puede malinterpretar sujetos no humanos como caras.
No se mostrará ningún recuadro AF si la cámara no puede
enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad.
Elección de los sujetos a enfocar (AF Seguimiento)
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente.
1
Elija [AF Seguim.].
Siga los pasos de “Cambio del modo del
recuadro AF” (
=
76) para elegir [AF
Seguim.].
[
] se muestra en el centro de la
pantalla.
78
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Puede que no sea posible enfocar en algunas condiciones de disparo.
En condiciones de luz escasa, es posible que no se active AF
Servo (puede que los recuadros AF no se pongan azules) cuando
pulse el botón de disparo hasta la mitad. En este caso, el enfoque
y la exposición se ajustan de acuerdo con el modo del recuadro AF
especicado.
Si no se puede obtener la exposición óptima, la velocidad de
obturación y el valor de abertura se mostrarán en naranja. Suelte el
botón de disparo y, a continuación, vuelva a pulsarlo hasta la mitad.
El disparo con bloqueo AF no está disponible.
[ZoompuntoAF],enlacha[
] (
=
29), no está disponible.
No está disponible al usar el autodisparador (
=
42).
Cambio del ajuste de enfoque
Imágenes fijas
Vídeos
Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que
consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta
aunque no se pulse el botón de disparo. En su lugar, puede limitar el
enfoque de la cámara al momento en que se pulse el botón de disparo
hasta la mitad.
Pulse el botón [
], elija [AF
Continuo]enlacha[ ] y, a
continuación, elija [Off] (
=
29).
On
Ayudaaevitarperderseoportunidadesfotográcasrepentinas,
porque la cámara enfoca constantemente los sujetos hasta que
se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Off
Ahorra energía de la batería, porque la cámara no enfoca
constantemente.
La cámara puede detectar sujetos aunque se pulse el botón
de disparo hasta la mitad sin pulsar el botón [
]. Después de
disparar, se muestra [
] en el centro de la pantalla.
Cuando dispare en modo [
] (
=
74), mantenga pulsado el
botón [
] durante al menos un segundo.
Si [ID de Cara] se ajusta en [On], los nombres no se mostrarán
cuando se detecte alguna persona registrada, pero se registrarán
enlasimágenesjas(
=
45). No obstante, cuando elija una
persona registrada como sujeto, se mostrará su nombre.
Disparo con AF Servo
Imágenes fijas
Vídeos
Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento,
porque la cámara continúa enfocando el sujeto y ajusta la exposición
mientras se pulse el botón de disparo hasta la mitad.
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [AF Servo]
enlacha[ ] y, a continuación, elija
[On] (
=
29).
2
Enfoque.
Mientras esté pulsado el botón de
disparo hasta la mitad, el enfoque y
la exposición se mantendrán donde
aparezca el recuadro AF azul.
79
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Dispare.
Mantenga pulsado por completo el botón
de disparo para disparar de manera
continua.
Las imágenes se administran juntas
como un grupo (
=
90).
En el modo [ ] (
=
59), en el modo de enfoque manual
(
=
74) y cuando se bloquea el AF (
=
79), [ ] cambia a
[
].
No se puede utilizar con el autodisparador (
=
42).
Según las condiciones de disparo, los ajustes de la cámara
y la posición del zoom, es posible que el disparo se detenga
momentáneamente o que el disparo continuo se ralentice.
Cuando se tomen más fotos es posible que se ralentice el
disparo.
Puedequeeldisparoseralenticesidestellaelash.
El disparo continuo no está disponible en [
] modo Auto
(
=
40), aunque elija [ ].
Disparo con el bloqueo AF
Imágenes fijas
Vídeos
El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la
posición focal no cambiará aunque separe el dedo del botón de disparo.
1
Bloquee el enfoque.
Con el botón de disparo pulsado hasta la
mitad, pulse el botón [ ].
El enfoque se bloquea y se muestran
[
] y el indicador de enfoque manual.
Para desbloquear el enfoque, después
de soltar el botón de disparo, pulse otra
vez el botón [
] y elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]).
2
Componga la toma y dispare.
Disparo continuo mientras la cámara mantiene el
sujeto enfocado
Imágenes fijas
Vídeos
Dispare de manera continua mientras la cámara mantiene el sujeto
enfocado. Para ver información detallada sobre la velocidad de disparo
continuo, consulte “Velocidad de disparo continuo” (
=
178).
1
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y, a continuación, elija [ ] (
=
28).
Una vez completado el ajuste, se
mostrará [
].
80
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Sincro Lenta
Destella para iluminar el sujeto principal (por ejemplo, personas) mientras
se dispara con una velocidad de obturación inferior para iluminar los
fondosquequedafueradelalcancedelash.
En el modo [ ], monte la cámara en un trípode o tome otras
medidasparamantenerlajayevitarquesemueva.Además,
es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un
trípode u otro medio para sujetar la cámara (
=
82).
En el modo [
],inclusodespuésdequeelashdestelle,
asegúrese de que el sujeto principal no se mueva hasta que
nalicelareproduccióndelsonidodelobturador.
Off
Paradispararsinash.
Si se muestra un icono [ ] intermitente cuando se pulsa el botón
de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa, que
induzcan el movimiento de la cámara, monte la cámara en un
trípodeotomeotrasmedidasparamantenerlaja.
Flash
Cambio del modo de ash
Imágenes fijas
Vídeos
Puedecambiarelmododeashparaadaptarloalaescenafotográca.
Paraverdetallessobreelalcancedelash,consulte“Alcancedelash”
(
=
177).
1
Levante el ash.
Mueva el interruptor [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ],elijaunmododeash
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Semostrarálaopcióncongurada.
No se puede acceder a la pantalla de ajustes pulsando el botón
[
]cuandoelashestácerrado.Muevaelinterruptor[ ] para
levantarelashy,acontinuación,congureelajuste.
Auto
Destella automáticamente si hay poca luz.
On
Destella en todos los disparos.
81
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo con el bloqueo FE
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con el bloqueo AE (
=
70), se puede bloquear la
exposiciónparalasfotosconash.
1
Levante el ash y establézcalo en
[ ] (=
80).
2
Bloquee la exposición del ash.
Apunte la cámara al sujeto para disparar
con la exposición bloqueada. Con el
botón de disparo pulsado hasta la mitad,
pulse el botón [ ].
Elashdestellay,cuandosemuestra
[
], se conserva el nivel de salida del
ash.
Para desbloquear FE, suelte el botón de
disparo y pulse otra vez el botón [
]. En
este caso, ya no se muestra [ ].
3
Componga la foto y dispare.
Después de un disparo, FE se
desbloquea y ya no se muestra [ ].
FE:FlashExposure(Exposicióndelash)
Ajuste de la compensación de la exposición del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Al igual que con la compensación normal de la exposición (
=
70), se
puedeajustarlaexposicióndelashde–2a+2puntos,enincrementos
de 1/3 de punto.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
establezca el ajuste pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ] (
=
28).
Ahora se muestra el nivel de corrección
especicado.
Cuando hay riesgo de sobreexposición, la cámara ajusta
automáticamente la velocidad de obturación o el valor de
aberturaparalafotografíaconashparareducirellavadode
altas luces y disparar con la exposición óptima. No obstante,
puede desactivar el ajuste automático de la velocidad de
obturación y el valor de abertura accediendo a MENU (
=
29)
yeligiendolacha[
]►[AjustesFlash]►[FEseguridad]►
[Off].
Tambiénpuedecongurarlacompensacióndelaexposicióndel
ashaccediendoaMENU(
=
29)yeligiendolacha[ ]►
[AjustesFlash]►[Comp.Exp.Flash].
También puede acceder a la pantalla [Ajustes Flash] (
=
29)
cuandoelashestélevantadopulsandoelbotón[
] y pulsando
inmediatamente el botón [
].
82
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Si la estabilización de imagen no puede evitar los movimientos de
la cámara, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas
paramantenerlaja.Enestecaso,ajuste[ModoIS]en[Off].
El ajuste se cambia a [Continuo] para la grabación de vídeo.
Otros ajustes
Cambio de la relación de compresión (Calidad de
imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre dos relaciones de compresión, [ ](Superna)y[ ] (Fina), de
la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuántos disparos caben
en una tarjeta de memoria con cada relación de compresión, consulte
“Número de disparos por tarjeta de memoria” (
=
177).
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
Cambio de los ajustes de Modo IS
Imágenes fijas
Vídeos
La estabilización de imagen solo está activa en el momento del disparo.
Siga los pasos 1 – 2 de “Desactivación
de la estabilización de imagen” (
=
53)
y elija [Disp. simple].
83
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Velocidades de obturación
especícas (Modo [Tv])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste la velocidad de obturación que desee antes de disparar, de la
manera siguiente. La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura
adecuado para la velocidad de obturación.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación disponibles,
consulte “Velocidad de obturación” (
=
178).
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Ajuste la velocidad de obturación.
Gire el dial [ ] para establecer la
velocidad de obturación.
En condiciones que requieran velocidades de obturación más
lentas, habrá un retardo hasta que pueda disparar de nuevo,
mientras la cámara procesa las imágenes para reducir el ruido.
Cuando dispare con bajas velocidades de obturación sobre un
trípode, debe ajustar [Modo IS] en [Off] (
=
82).
Lavelocidaddeobturaciónmáximaconelashes1/2000desegundo.
Siespecicaunavelocidadmásrápida,lacámararestablecerá
automáticamente la velocidad en 1/2000 de segundo antes de disparar.
Con velocidades de obturación de 1,3 segundos o inferiores, no
se puede cambiar la velocidad ISO [80].
Si el valor de abertura se muestra en naranja al pulsar el botón
de disparo hasta la mitad, ello indica que no se ha obtenido
la exposición óptima. Ajuste la velocidad de obturación hasta
que el valor de abertura se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (
=
84).
[ ]: valor de tiempo
Modo Tv, Av y M
Tomefotosmejoresymássosticadas,ypersonalicelacámaraparasu
estilofotográco
Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara ajustada en
el modo correspondiente.
84
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Velocidades de obturación y valores
de abertura especícos (Modo [M])
Imágenes fijas
Vídeos
Siga estos pasos antes de disparar para ajustar la velocidad de
obturación y el valor de abertura que desee, para obtener la exposición
deseada.
Para ver detalles sobre las velocidades de obturación y los valores de
abertura disponibles, consulte “Velocidad de obturación” (
=
178) y
“Abertura” (
=
178).
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ] para elegir la
velocidad de obturación (1) o el valor
de abertura (2) y gire el dial [ ] para
especicarunvalor.
En el indicador del nivel de exposición
se mostrará una marca del nivel de
exposición (4) basada en los valores
especicados,paracompararlaconla
exposición óptima (3).
La marca del nivel de exposición se
muestra en naranja cuando la diferencia
respecto a la exposición óptima supera
2 puntos.
(
1
) (
2
)
(
3
)
(
4
)
Valores de abertura especícos
(Modo [Av])
Imágenes fijas
Vídeos
Ajuste el valor de abertura que desee antes de disparar, de la manera
siguiente. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación
adecuada para el valor de abertura.
Para ver detalles sobre los valores de abertura disponibles, consulte
“Abertura” (
=
178).
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Ajuste el valor de abertura.
Gire el dial [ ] para establecer el valor
de la abertura.
Si la velocidad de obturación se muestra en naranja al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad, ello indica que no se ha
obtenido la exposición óptima. Ajuste el valor de abertura hasta
que la velocidad de obturación se muestre en blanco o utilice el
desplazamiento de seguridad (vea a continuación).
[ ]: valor de abertura (tamaño de la abertura creada por el
diafragma en el objetivo)
En los modos [
] y [ ], pulse el botón [ ] y ajuste la
opción[Desp.seguridad]delacha[
] en [On] (
=
29), para
que la cámara ajuste automáticamente la velocidad de obturación
y el valor de abertura cuando haya problemas de exposición y
poder disparar con la exposición óptima.
Sin embargo, el desplazamiento de seguridad se desactiva
cuandodestellaelash.
85
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste de la salida del ash
Imágenes fijas
Vídeos
Elijaentrelostresnivelesdeashenelmodo[ ].
1
Acceda al modo [ ].
Establezca el dial de modo en [ ].
2
Congure el ajuste.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú y
establezca el ajuste pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ] (
=
28).
Una vez completado el ajuste, se
mostraráelniveldesalidadelash.
[
]: mínimo, [ ]: medio, [ ]:
máximo
TambiénpuedeajustarelniveldelashaccediendoaMENU
(
=
29)yeligiendolacha[ ]►[AjustesFlash]►[Salida
Flash].
Tambiénpuedeajustarelniveldelashenelmodo[
] o
[
] accediendo a MENU (
=
29)yeligiendolacha[ ]►
[AjustesFlash]►[Mododeash]►[Manual].
También puede acceder a la pantalla [Ajustes Flash] (
=
29)
cuandoelashestélevantadopulsandoelbotón[
] y pulsando
inmediatamente el botón [
].
Después de ajustar la velocidad de obturación y el valor de
abertura, es posible que el nivel de exposición cambie si se
ajusta el zoom o se recompone el disparo.
La luminosidad de la pantalla puede cambiar en función de la
velocidaddeobturaciónyelvalordeaberturaespecicados.Sin
embargo, la luminosidad de la pantalla permanece igual cuando
elashestálevantadoyelmodoajustadoen[
].
Para que el ajuste que no se haya elegido en el paso 2 (ya sea
la velocidad de obturación o el valor de abertura) se establezca
automáticamente para obtener la exposición óptima, mantenga
pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón [
].
Tenga en cuenta que con algunos ajustes quizá no sea posible
obtener la exposición óptima.
Con velocidades de obturación de 1,3 segundos o inferiores, no
se puede cambiar la velocidad ISO [80].
[ ]: manual
El cálculo de la exposición óptima se basa en el método de
mediciónespecicado(
=
70).
86
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la
manera siguiente.
1
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón [ ].
Se mostrará lo último que haya captado.
2
Elija las imágenes.
Para ver la imagen anterior, pulse el
botón [ ] o gire el dial [ ] en sentido
contrario al de las agujas del reloj. Para
ver la imagen siguiente, pulse el botón
[ ] o gire el dial [ ] en el sentido de las
agujas del reloj.
Mantenga pulsados los botones
[
][ ] para navegar rápidamente por las
imágenes.
Para acceder a esta pantalla (modo Vista
de desplazamiento), gire rápidamente el
dial [
]. En este modo, gire el dial [ ]
para navegar por las imágenes.
Para volver a la visualización de
imágenes de una en una, pulse el botón
[
].
Para navegar por las imágenes
agrupadas por fecha de toma, pulse los
botones [
][ ] en el modo Vista de
desplazamiento.
Modo de reproducción
Diviértase revisando sus fotos y examínelas o edítelas de muchas
maneras
Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón [
]
para entrar en el modo de reproducción.
Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre
se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador, o
imágenes procedentes de otras cámaras.
87
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio de modo de visualización
Imágenes fijas
Vídeos
Pulse el botón [ ] para ver otra información en la pantalla o para
ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se
muestra, consulte “Reproducción (Pantalla de información detallada)”
(
=
166).
Sin pantalla de información
Pantalla de información simple
Pantalla de información detallada
Losvídeosseidenticanmedianteun
icono [
]. Para reproducir vídeos,
vaya al paso 3.
3
Reproduzca vídeos.
Para iniciar la reproducción, pulse
el botón [ ], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse otra vez el botón [ ].
4
Ajuste el volumen.
Pulse los botones [ ][ ] para ajustar el
volumen.
Para ajustar el volumen cuando ya no
se muestre el indicador de volumen (1),
pulse los botones [
][ ].
5
Haga una pausa en la reproducción.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse el botón [
].
Cuando termine el vídeo, se mostrará
[
].
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo,
pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Para desactivar la Vista de desplazamiento, elija MENU (
=
29)
►cha[
]►[Vistadespl.]►[Off].
Para que se muestre la toma más reciente cuando entre en el
modo de reproducción, elija MENU (
=
29)►cha[ ]►
[Volvera]►[Últimodisp.].
Para cambiar la transición que se muestra entre imágenes,
acceda a MENU (
=
29)yelijaelefectoquedeseeenlacha
[
]►[Efectotransic.].
(
)
88
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
La pantalla de información del GPS no está disponible para las
imágenes que carezcan de esta información.
Para los elementos que no estén disponibles en el smartphone o
los elementos que no se graben correctamente, se muestra [---]
en lugar de valores numéricos.
UTC: Coordinated Universal Time (Hora universal coordinada),
esencialmente igual a la hora media de Greenwich
Visualización de vídeos cortos creados al tomar
imágenes jas (Resúmenes de vídeo)
Imágenes fijas
Vídeos
Para ver resúmenes de vídeo grabados automáticamente en el modo
[ ] (
=
34)duranteundíadetomadeimágenesjas,hagalo
siguiente.
1
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
paraelegirunaimagenjaetiquetada
con [ ].
2
Reproduzca el resumen de vídeo.
Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[
] en el menú (
=
28).
El resumen de vídeo grabado
automáticamente el día de la toma de
laimagenjasereproducedesdeel
principio.
Advertencia de sobreexposición (para las altas luces
de la imagen)
Imágenes fijas
Vídeos
Las altas luces lavadas de la imagen parpadean en la pantalla de
información detallada (
=
87).
Histograma
Imágenes fijas
Vídeos
Elgrácodelapantalladeinformación
detallada (
=
87) es un histograma que
muestra la distribución de la luminosidad
en la imagen. El eje horizontal representa
el nivel de luminosidad y el eje vertical
representa cuánto de la imagen se
encuentra en cada nivel de luminosidad.
Ver el histograma es una manera de
comprobar la exposición.
Pantalla de información de GPS
Imágenes fijas
Vídeos
Puede utilizar un smartphone conectado
mediante Wi-Fi a la cámara para
etiquetargeográcamenteimágenes
en la cámara y añadir información
tal como la latitud, la longitud y la
elevación (
=
134). Puede revisar esta
información en la pantalla de información
del GPS.
De arriba a abajo se muestra la latitud, la
longitud, la elevación y los datos de UTC
(fecha y hora de la toma).
89
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Navegación y ltrado de imagen
Navegación por las imágenes en un índice
Imágenes fijas
Vídeos
Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar
rápidamente las imágenes que esté buscando.
1
Muestre imágenes en un índice.
Mueva la palanca del zoom hacia [ ]
para mostrar imágenes en forma de índice.
Si mueve otra vez la palanca aumentará el
número de imágenes que se muestran.
Para mostrar menos imágenes, mueva
la palanca del zoom hacia [ ]. Se
mostrarán menos imágenes cada vez
que mueva la palanca.
2
Elija una imagen.
Gire el dial [ ] para desplazarse por las
imágenes.
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen.
Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la imagen seleccionada.
Pulse el botón [
] para ver la imagen
seleccionada en la visualización de
imágenes de una en una.
Para desactivar el efecto de visualización 3D (que se muestra
si se mantienen pulsados los botones [
][ ] o se gira
rápidamente el dial [
]), elija MENU (
=
29)►cha[ ]►
[Efectodeíndice]►[Off].
Tras un momento, dejará de mostrarse [ ] cuando utilice
la cámara con la pantalla de información desactivada (
=
87).
Visualización por fecha
Los resúmenes de vídeo se pueden ver por fecha.
1
Elija un vídeo.
Pulse el botón [ ], elija [Lista/
Repr.vídeor.]enlacha[ ] y, a
continuación, elija la fecha (
=
29).
2
Reproduzca el vídeo.
Pulse el botón [ ] para iniciar la
reproducción.
Comprobación de las personas detectadas en ID de Cara
Imágenes fijas
Vídeos
Si cambia la cámara al modo de visualización de información simple
(
=
87), en ID de Cara (
=
45) se mostrarán los nombres de hasta
cinco personas registradas detectadas.
Pulse varias veces el botón [
]
hasta que se active la visualización de
información simple y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
Se mostrarán nombres sobre las
personas detectadas.
Sipreerequenosemuestrenlosnombresenlasimágenes
tomadas con ID de Cara, elija MENU (
=
29)►cha[ ]►
[InfoIDdeCara]►[Mostrarnombre]►[Off].
90
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cuando la cámara no encuentre imágenes que cumplan algunas
condiciones, esas condiciones no estarán disponibles.
Para ocultar o ver otra información, pulse el botón [ ] en el
paso 2.
Las opciones para ver las imágenes encontradas (en el paso 2)
incluyen “Navegación por las imágenes en un índice” (
=
89),
“Ampliación de imágenes” (
=
92) y “Visualización de
presentaciones de diapositivas” (
=
93). También puede aplicar
operaciones de imagen a todas las imágenes encontradas,
eligiendo [Proteger todas imág. búsq.] en “Protección de
imágenes” (
=
94) o [Selec. imág. en búsqueda] en “Borrado
de varias imágenes a la vez” (
=
97), “Adición de imágenes a
la lista de impresión (DPOF)” (
=
155) o “Adición de imágenes a
un fotolibro” (
=
157).
Si edita imágenes y las guarda como nuevas imágenes (
=
100
=
105), se mostrará un mensaje y las imágenes encontradas
dejarán de mostrarse.
Visualización de imágenes individuales en un grupo
Imágenes fijas
Vídeos
Las imágenes captadas de manera continua (
=
44,
=
59,
=
79)
y las imágenes captadas en modo [ ] (
=
58) se agrupan y solo se
muestra la primera imagen. No obstante, también puede ver las imágenes
individualmente.
1
Elija una imagen agrupada.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen etiquetada con
[ ].
Búsqueda de imágenes que coincidan con
condiciones especicadas
Imágenes fijas
Vídeos
Busque rápidamente las imágenes que desee en una tarjeta de memoria
llenadeimágenesltrandolavisualizacióndeimágenessegúnlas
condicionesqueespecique.Tambiénsepuedeproteger(
=
94) o
eliminar (
=
96) todas estas imágenes a la vez.
Nombre
Muestra las imágenes de una persona registrada (
=
45).
Personas
Muestra las imágenes en las que se haya detectado
caras.
Fecha
Muestra las imágenes tomadas en una fecha
especíca.
Favoritas
Muestra las imágenes etiquetadas como favoritas
(
=
99).
Foto/Vídeo
Muestraimágenesjas,vídeosovídeoscaptadosen
el modo [
] (
=
34).
1
Elija una condición de búsqueda.
Pulse el botón [ ], elija [ ] en el menú
y elija una condición (
=
28).
Cuando haya seleccionado
[
], [ ] o [ ], pulse los botones
[ ][ ][ ][ ] en la pantalla que se
muestra y, a continuación, pulse el botón
[ ] para elegir la condición.
2
Visualice las imágenes ltradas.
Las imágenes que cumplen las
condiciones se muestran con marcos
amarillos. Para ver solo estas imágenes,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ].
Paracancelarlavisualizaciónltrada,
elija [
] en el paso 1.
91
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Edición de información de ID de Cara
Si, durante la reproducción, observa que un nombre es incorrecto, puede
cambiarlo o borrarlo.
Sin embargo, no podrá añadir nombres para personas que no detecte ID
de Cara (los nombres no se muestran) ni para personas cuyos nombres
se hayan borrado.
Cambio de nombres
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y elija [Info ID de
Cara]enlacha[ ] (
=
29).
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Editar info ID] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Siguiendo el procedimiento de
“Comprobación de las personas
detectadas en ID de Cara” (
=
89),
elija una imagen y pulse el botón [ ].
Se mostrará un recuadro naranja
alrededor de la cara seleccionada.
Cuando se muestren varios nombres en
una imagen, pulse los botones [
][ ] o
gire el dial [ ] para elegir el nombre que
vaya a cambiar y, a continuación, pulse
el botón [ ].
2
Elija [ ].
Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
28).
3
Vea las imágenes del grupo
individualmente.
Al pulsar los botones [ ][ ] o girar el dial
[ ] se mostrarán solo las imágenes del
grupo.
Para cancelar la reproducción de grupo,
pulse el botón [
], elija [ ] en el menú
y pulse otra vez el botón [ ] (
=
28).
Durante la reproducción de grupo (paso 3), puede navegar
rápidamente por las imágenes en “Navegación por las imágenes
en un índice” (
=
89) y ampliarlas en “Ampliación de imágenes”
(
=
92). Si elige [Proteger todas imág. grupo] en “Protección de
imágenes” (
=
94), [Proteger todas imág. búsq.] en “Borrado
de varias imágenes a la vez” (
=
97) o “Adición de imágenes a
la lista de impresión (DPOF)” (
=
155) o [Todas Imág. Grupo] en
“Adición de imágenes a un fotolibro” (
=
157), puede manipular
todas las imágenes del grupo a la vez.
Para desagrupar las imágenes de modo que se muestren como
imágenesjasindividuales,elijaMENU(
=
29)►cha
[
]►[GrupoImágenes]►[Off].Noobstante,lasimágenes
agrupadas no pueden desagruparse durante la reproducción
individual.
En el modo [
], la visualización simultánea tras el paso 2 de
“Disfrute de diversas imágenes a partir de cada disparo (Disparo
creativo)” (
=
58) solo se muestra inmediatamente después de
disparar.
92
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Opciones de visualización de imágenes
Ampliación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
1
Amplíe una imagen.
Al mover la palanca del zoom hacia
[ ], el zoom acerca y amplía la imagen.
Puede ampliar las imágenes hasta
aproximadamente 10x manteniendo
pulsada la palanca del zoom.
La posición aproximada del área
visualizada (1) se muestra como
referencia.
Para usar el zoom para reducir, mueva la
palanca del zoom hacia [
]. Para volver
a la visualización de imágenes de una en
una, manténgala pulsada.
2
Mueva la posición de visualización
y cambie de imagen como necesite.
Para mover la posición de visualización,
pulse los botones [ ][ ][ ][ ].
Para cambiar a otras imágenes mientras
utiliza el zoom, gire el dial [
].
Puede volver a la visualización de imágenes de una en una
desde la visualización ampliada pulsando el botón [
].
(
1
)
3
Elija la opción de edición.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir [Sobrescribir] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija el nombre de persona con el
que va a sobrescribir.
Siga el paso 2 de “Sobrescritura y adición
de información de caras” (
=
48) para
elegir el nombre de persona con el que
desee sobrescribir.
Borrado de nombres
En la pantalla que se muestra en el paso
3 de “Cambio de nombres” (
=
91),
elija [Borrar] y pulse el botón [ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
93
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cambio de los ajustes de presentación de diapositivas
Puedecongurarquelaspresentacionesdediapositivasserepitany
también cambiar las transiciones entre imágenes y la duración de la
visualización de cada imagen.
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Mostrardiapos]enlacha[ ]
(
=
29).
2
Congure los ajustes.
Elija un elemento de menú para
congurarloy,acontinuación,elijala
opción que desee (
=
29).
Para iniciar la presentación de
diapositivas con sus ajustes, elija [Inicio]
y pulse el botón [
].
Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
Reproducción automática de imágenes
relacionadas (Selección inteligente)
Imágenes fijas
Vídeos
Sobre la base de la imagen actual, la cámara ofrece cuatro imágenes
que quizá desee ver. Cuando elija ver una de esas imágenes, la cámara
le ofrecerá cuatro imágenes más. Esta es una manera divertida de
reproducir imágenes en un orden inesperado. Pruebe esta característica
después de haber tomado muchas fotos, en muchos tipos de escena.
1
Elija Selección inteligente.
Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
28).
Se muestran cuatro imágenes
candidatas.
Visualización de presentaciones de diapositivas
Imágenes fijas
Vídeos
Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de
memoria, haga lo siguiente. Cada imagen se mostrará durante unos tres
segundos.
Pulse el botón [
], elija [ ] en el menú y
elija la opción que desee (
=
28).
La presentación de diapositivas se
iniciará después de que se muestre
[Cargando Imagen] durante unos
segundos.
Pulse el botón [
] para detener la
presentación de diapositivas.
Las funciones de ahorro de energía de la cámara (
=
26) se
desactivan durante las presentaciones de diapositivas.
Para hacer una pausa o reanudar las presentaciones de
diapositivas, pulse el botón [
].
Puede cambiar a otras imágenes durante la reproducción
pulsando los botones [
][ ] o girando el dial [ ]. Para avanzar
o retroceder rápidamente, mantenga pulsados los botones
[
][ ].
Enlavisualizaciónltrada(
=
90), solo se reproducen las
imágenes que cumplen las condiciones de búsqueda.
94
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Protección de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Proteja las imágenes importantes para evitar borrarlas accidentalmente
(
=
96).
Pulse el botón [
] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
28). Se muestra
[Protegida].
Para cancelar la protección, repita
este proceso, elija [
] otra vez y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Las imágenes protegidas de una tarjeta de memoria se borrarán
si formatea la tarjeta (
=
141).
La función de borrado de la cámara no puede borrar las
imágenes protegidas. Para borrarlas de esta manera, cancele
primero la protección.
Uso del menú
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y elija [Proteger]
enlacha[ ] (
=
29).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir la imagen que desee ver a
continuación.
La imagen elegida se mostrará en el
centro, rodeada por las cuatro siguientes
imágenes candidatas.
Para ver una visualización a pantalla
completa de la imagen central, pulse
el botón [
]. Para restablecer la
visualización original, pulse otra vez el
botón [ ].
Pulse el botón [
] para restablecer
la visualización de imágenes de una en
una.
Selección inteligente no está disponible en los casos siguientes:
- Si hay menos de 50 fotos tomadas con esta cámara
- Si se está mostrando una imagen incompatible
- Lasimágenessemuestranenlavisualizaciónltrada(
=
90)
- Durante la reproducción de grupo (
=
90)
95
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
94), elija [Seleccionar Rango] y
pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen de inicio.
Pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija una imagen nal.
Pulse el botón [ ]paraelegir[Última
imagen] y, a continuación, pulse el botón
[
].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Las imágenes anteriores a la primera
imagen no se pueden seleccionar como
última imagen.
2
Elija un método de selección.
Elija la opción que desee (
=
29).
Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
94), elija [Selecc.] y pulse el botón
[ ].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
3
Proteja la imagen.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes no se protegerán si cambia al modo de disparo o
apagalacámaraantesdenalizarelprocesodeconguración
en el paso 3.
96
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Borrado de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga
cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin
embargo, las imágenes protegidas (
=
94) no se pueden borrar.
1
Elija la imagen que desee borrar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
2
Borre la imagen.
Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
28).
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La imagen actual se borrará.
Para cancelar el borrado, pulse los
botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Cancelar] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
4
Proteja las imágenes.
Pulse el botón [ ] para elegir [Proteger]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
También puede elegir la primera o la última imagen girando el dial
[
] cuando aparece la pantalla superior en los pasos 2 y 3.
Para cancelar la protección para grupos de imágenes, elija
[Desbloquear] en el paso 4.
Protección de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Proteger todas las imágenes].
Siguiendo el paso 2 de “Uso del menú”
(
=
94), elija [Proteger todas las
imágenes] y pulse el botón [ ].
2
Proteja las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Borrado de toda la protección a la vez
Puede borrar la protección de todas las imágenes a la vez.
Para borrar la protección, elija [Desproteger todas imágenes] en el paso
1 de “Protección de todas las imágenes a la vez” y, a continuación,
complete el paso 2.
97
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Elija una imagen.
Cuando elija una imagen siguiendo el
paso 2 de “Selección de imágenes de
una en una” (
=
95), se mostrará [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
3
Borre las imágenes.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (
=
97), elija
[Seleccionar Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija las imágenes.
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
95)paraespecicar
imágenes.
3
Borre las imágenes.
Pulse el botón [ ] para elegir [Borrar] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Borrado de varias imágenes a la vez
Puede elegir varias imágenes para borrarlas a la vez. Tenga cuidado al
borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Sin embargo, las
imágenes protegidas (
=
94) no se pueden borrar.
Elección de un método de selección
1
Acceda a la pantalla de ajustes.
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Borrar]enlacha[ ] (
=
29).
2
Elija un método de selección.
Elija la opción que desee (
=
29).
Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (
=
97), elija
[Selecc.] y pulse el botón [ ].
98
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Rotación de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera
siguiente.
1
Elija [ ].
Pulse el botón [ ] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
28).
2
Gire la imagen.
Pulse el botón [ ] o [ ], según la
dirección que desee. Cada vez que pulse
el botón la imagen girará 90°. Pulse el
botón [ ]paranalizarelajuste.
Uso del menú
1
Elija [Girar].
Pulse el botón [ ] y elija [Girar] en
lacha[ ] (
=
29).
Especicación de todas las imágenes a la vez
1
Elija [Selec. todas imágen.].
Siguiendo el paso 2 de “Elección de un
método de selección” (
=
97), elija
[Selec. todas imágen.] y pulse el botón
[ ].
2
Borre las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
99
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Etiquetado de imágenes favoritas
Imágenes fijas
Vídeos
Puede organizar imágenes etiquetándolas como favoritas. Si elige una
categoríaenlareproducciónltrada,puederestringirlasoperaciones
siguientes a todas esas imágenes.
“Visualización” (
=
86), “Visualización de presentaciones de
diapositivas” (
=
93), “Protección de imágenes” (
=
94), “Borrado
de imágenes” (
=
96), “Adición de imágenes a la lista de impresión
(DPOF)” (
=
155), “Adición de imágenes a un fotolibro” (
=
157)
Pulse el botón [
] y, a continuación, elija
[ ] en el menú (
=
28).
Se muestra [Etiquetada como favorita].
Para quitar la etiqueta de la imagen,
repita este proceso, elija otra vez [
] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Uso del menú
1
Elija [Favoritas].
Pulse el botón [ ] y elija [Favoritas]
enlacha[ ] (
=
29).
2
Gire la imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
La imagen girará 90° cada vez que pulse
el botón [
].
Para volver a la pantalla de menú, pulse
el botón [
].
La rotación no es posible cuando [Rotación Auto] está ajustada
en [Off] (
=
99).
Desactivación del giro automático
Siga estos pasos para desactivar el giro automático de imagen, que gira
las imágenes en función de la orientación actual de la cámara.
Pulse el botón [
], elija [Rotación
Auto]enlacha[ ] y, a continuación,
elija [Off] (
=
29).
No se puede girar imágenes (
=
98) cuando se ajusta
[Rotación Auto] en [Off]. Además, las imágenes ya giradas se
mostrarán con la orientación original.
En el modo Selección inteligente (
=
93), aunque se haya
ajustado [Rotación Auto] en [Off], las imágenes tomadas en
vertical se mostrarán en vertical, y las imágenes giradas se
mostrarán con la orientación girada.
100
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Edición de imágenes jas
La edición de imágenes (
=
100 –
=
103) solo está disponible
cuandohaysucienteespaciolibreenlatarjetadememoria.
Cambio de tamaño de las imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Guarde una copia de las imágenes con menor número de píxeles de
grabación.
1
Elija [Redimensionar].
Pulse el botón [ ] y elija
[Redimensionar]enlacha[ ]
(
=
29).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija un tamaño de imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el tamaño y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se muestra [¿Guardar nueva imagen?].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ]. Se muestra [ ].
Para quitar la etiqueta de la imagen,
pulse otra vez el botón [
]. [ ] deja de
mostrarse.
Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
3
Finalice el proceso de
conguración.
Pulse el botón [ ]. Se muestra un
mensajedeconrmación.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes no se etiquetarán como favoritas si cambia al
mododedisparooapagalacámaraantesdenalizarelproceso
deconguraciónenelpaso3.
Al etiquetar las imágenes como favoritas resulta más fácil
añadirlas al crear álbumes (
=
106).
Lasimágenesfavoritastendránunacalicacióndetresestrellas
(
)cuandosetranseranaordenadoresque
ejecuten Windows 8 o Windows 7. (No se aplica a los vídeos.)
101
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Ajuste el área de recorte.
Se mostrará un recuadro alrededor de la
parte de la imagen que se va a recortar
(1).
La imagen original se muestra en la
esquina superior izquierda, y en la
esquina inferior derecha se muestra una
vista previa de la imagen recortada (2).
También puede ver el número de píxeles
de grabación tras el recorte (3).
Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
Para cambiar la orientación del recuadro,
pulse el botón [
].
Las caras detectadas en la imagen se
muestran delimitadas por recuadros
grises en la imagen de arriba a la
izquierda. Gire el dial [
] para cambiar
de recuadro, lo que coloca el área de
recorte.
Pulse el botón [
].
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
100).
4
Guarde la imagen nueva.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
5
Revise la imagen nueva.
Pulse el botón [ ]. Se muestra
[¿Mostrar nueva imagen?].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Ahora se muestra la imagen guardada.
La edición no es posible para imágenes captadas con un ajuste
de píxeles de grabación de [
] (
=
50).
No se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un número de
píxeles de grabación mayor.
Recorte
Imágenes fijas
Vídeos
Puedeespecicarunapartedeunaimagenparaguardarlacomoun
archivo de imagen separado.
1
Elija [Recortar].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Recortar]enlacha[ ] (
=
29).
102
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
100).
La calidad de imagen de las fotos que edite repetidamente de
esta manera será cada vez un poco menor y es posible que no
pueda obtener el color que desee.
Los colores de las imágenes RAW no se pueden editar.
El color de las imágenes editadas utilizando esta función puede
variar ligeramente respecto al color de las imágenes captadas
utilizando Mis Colores (
=
72).
Corrección de la luminosidad de la imagen
(i-Contrast)
Imágenes fijas
Vídeos
Las áreas de la imagen excesivamente oscuras (tales como caras o
fondos) se pueden detectar y ajustar automáticamente a la luminosidad
óptima. También se puede corregir automáticamente las imágenes cuyo
contrastegeneralseainsuciente,parahacerquelossujetosdestaquen
mejor. Elija entre cuatro niveles de corrección y, a continuación, guarde la
imagen como un archivo separado.
La edición no es posible para imágenes captadas con un ajuste
de píxeles de grabación de [
] (
=
50) o cuyo tamaño se haya
cambiado a [
] (
=
100).
Las imágenes que admitan el recorte tendrán el mismo formato
después del recorte.
Las imágenes recortadas tendrán un número de píxeles de
grabación menor que las imágenes sin recortar.
SirecortaimágenesjastomadasutilizandoIDdeCara
(
=
45), solo permanecerán los nombres de las personas que
queden en la imagen recortada.
Cambio de los tonos de color de la imagen
(Mis Colores)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ajustar los colores de la imagen y, a continuación, guardar
la imagen editada como un archivo separado. Para ver información
detallada sobre cada opción, consulte “Cambio de los tonos de color de la
imagen (Mis Colores)” (
=
72).
1
Elija [Mis Colores].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[MisColores]enlacha[ ]
(
=
29).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
103
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Corrección del efecto de ojos rojos
Imágenes fijas
Vídeos
Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos
rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado.
1
Elija [Correc. Ojos Rojos].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[Correc.OjosRojos]enlacha[ ]
(
=
29).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
3
Corrija la imagen.
Pulse el botón [ ].
Se corregirá el efecto de ojos rojos
detectado por la cámara y se mostrarán
recuadros alrededor de las áreas de la
imagen corregidas.
Amplíe o reduzca las imágenes como
sea necesario. Siga los pasos de
“Ampliación de imágenes” (
=
92).
1
Elija [i-Contrast].
Pulse el botón [ ] y, a continuación,
elija[i-Contrast]enlacha[ ]
(
=
29).
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija una opción.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una opción y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
Siga los pasos 4 – 5 de “Cambio de
tamaño de las imágenes” (
=
100).
Para algunas imágenes, es posible que la corrección no sea
precisa o que provoque la aparición de grano en las imágenes.
Puede que las imágenes tengan grano después de editarlas
repetidamente utilizando esta función.
Si [Auto] no produce los resultados esperados, pruebe a corregir
las imágenes utilizando [Bajo], [Medio] o [Alto].
104
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Edición de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Puedeeliminarlaspartesquenonecesitealprincipioyalnaldelos
vídeos (excepto de los resúmenes de vídeo,
=
34).
1
Elija [ ].
Siguiendo los pasos 1 – 5 de
“Visualización” (
=
86), elija [ ] y pulse
el botón [ ].
Se mostrará el panel y la barra de edición
de vídeos.
2
Especique las partes que vaya a
cortar.
(1) es el panel de edición de vídeo y (2)
es la barra de edición.
Pulse los botones [
][ ] para elegir [ ]
o [ ].
Para ver las partes que puede cortar
(identicadaspor[
] en la pantalla),
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para mover [ ]. Corte el principio del
vídeo (desde [ ]) eligiendo [ ],yelnal
del vídeo eligiendo [ ].
Si mueve [
] a una posición que no sea
una marca [ ], en [ ] solo se cortará
la parte anterior a la marca [ ] más
cercana por la izquierda, mientras que
en [ ] se cortará la parte después de la
marca [ ] más cercana por la derecha.
4
Guárdela como una imagen nueva y
revísela.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
La imagen se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Siga el paso 5 de “Cambio de tamaño de
las imágenes” (
=
100).
Puede que algunas imágenes no se corrijan con precisión.
Para sobrescribir la imagen original con la imagen corregida, elija
[Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, la imagen original se
borrará.
Las imágenes protegidas no se pueden sobrescribir.
105
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reducción del tamaño de los archivos
El tamaño de los archivos de vídeo se puede reducir comprimiendo los
vídeos de la manera siguiente.
En la pantalla del paso 2 de “Edición de
vídeo”, elija [
]. Elija [Archivo Nuevo] y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Elija [Comp y guardar] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Los vídeos comprimidos se guardan en formato [ ].
Los vídeos [
] no se pueden comprimir.
Los vídeos editados no se pueden guardar en formato
comprimido cuando se elige [Sobrescribir].
Edición de resúmenes de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
Los capítulos individuales (secuencias) (
=
34) grabados en el
modo [ ] se pueden borrar si es necesario. Tenga cuidado al borrar
secuencias, porque no es posible recuperarlas.
1
Seleccione la secuencia que va a
borrar.
Siga los pasos 1 – 2 de “Visualización de
vídeos cortos creados al tomar imágenes
jas(Resúmenesdevídeo)”(
=
88)
para reproducir un vídeo creado en modo
[ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]
para acceder al panel de control de vídeo.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] o [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Revise el vídeo editado.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ]. Se
reproducirá el vídeo editado.
Para volver a editar el vídeo, repita el
paso 2.
Para cancelar la edición, pulse el botón
[
], elija [OK] (pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Guarde el vídeo editado.
Pulse los botones [ ][ ] para elegir [ ]
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Archivo Nuevo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Elija [Guard sin comp] y, a continuación,
pulse el botón [
].
El vídeo se guarda ahora como un
archivo nuevo.
Para sobrescribir el vídeo original con el vídeo cortado, elija
[Sobrescribir] en el paso 4. En este caso, el vídeo original se
borrará.
Sinohayespaciosucienteenlatarjetadememoria,soloestará
disponible [Sobrescribir].
Es posible que los vídeos no se guarden si la batería se agota
mientras está en curso la operación de guardado.
Para editar los vídeos, es recomendable utilizar una batería que
esté completamente cargada o un kit adaptador de CA (se vende
por separado,
=
146).
106
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Visualización de álbumes
(puntos destacados de la historia)
Imágenes fijas
Vídeos
Puede elegir temas tales como una fecha o el nombre de una persona para
crear un álbum de imágenes seleccionadas automáticamente que coincidan
con el tema. Estas imágenes se combinan en una presentación de diapositivas
que se puede guardar como un vídeo corto de unos 2 – 3 minutos de duración.
Antes de usar esta función, asegúrese de que la batería esté completamente
cargada. La creación de álbumes también requiere espacio libre en la tarjeta de
memoria. Como orientación, utilice una tarjeta de memoria con una capacidad
de 16 GB o superior y asegúrese de que haya al menos 1 GB de espacio libre.
Elección de temas para álbumes
Pulse el botón [ ] para acceder a la pantalla de inicio y elegir el tema
que usará la cámara al seleccionar elementos de álbum. Tenga en cuenta
que la cámara añadirá con más probabilidad a los álbumes las imágenes
etiquetadas como favoritas (
=
99).
Fecha
Crea un álbum de imágenes captadas el mismo día.
Las imágenes se seleccionan entre las captadas el mismo día
que la imagen mostrada antes de acceder a la pantalla de inicio.
Nombre de
persona
Se puede utilizar para crear álbumes mensuales de personas,
tales como álbumes de niños durante su crecimiento.
Los sujetos cuya información de ID de cara haya registrado
antes de disparar pueden seleccionarse para álbumes.
Las imágenes seleccionadas son tomas del mismo sujeto
realizadas durante el mismo mes que la imagen mostrada
antes de acceder a la pantalla de inicio.
Acto
Unabuenaelecciónparaálbumesdevacaciones,estas
u otros eventos.
Las imágenes se seleccionan entre las captadas durante
el evento antes y después que la imagen mostrada antes
de acceder a la pantalla de inicio.
Personalizado
Incluyeimágenesenfuncióndelaimagenespecicada,
la fecha o las personas registradas en ID de Cara.
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
La secuencia seleccionada se reproduce
repetidamente.
3
Conrme el borrado.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
La secuencia se borra y el vídeo corto se
sobrescribe.
[ ] no se muestra si se selecciona una secuencia cuando la
cámara está conectada a una impresora.
107
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Los álbumes pueden incluir las siguientes imágenes captadas por
la cámara.
- Imágenesjas
- Resúmenes de vídeo (
=
34)
- Secuencias cortas de dos segundos o más de tiempo de
reproducción (
=
68)
Los álbumes no se pueden guardar a menos que haya espacio
sucienteenlatarjetadememoria.
Puedeespecicarunefectodecolorenelpaso4eligiendo
[Cambiar efecto de color] y pulsando el botón [
]. Para obtener
una vista previa de la apariencia del álbum con el efecto
seleccionado aplicado, elija [Previsualizar álbum de nuevo] en la
pantalla del paso 4 después de pulsar los botones [
][ ] para
elegir un efecto de color y pulsar el botón [
].
Para reproducir álbumes guardados, elija [Lista de álbumes] en
la pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia, pulse el
botón [
], elija un álbum de la lista y pulse otra vez el botón [ ].
Adición de música de fondo a álbumes
Imágenes fijas
Vídeos
Elija entre tres tipos de música de fondo para reproducirla durante la
reproducción del álbum.
1
Registre música de fondo en una
tarjeta de memoria.
Siguiendo los pasos 1 – 4 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
106),
elija [Ajustes música] y pulse el botón
[ ].
1
Elija una imagen.
Elija una imagen en la visualización de
imágenes de una en una.
Los temas disponibles en el paso 3 variarán
en función de la fecha de toma de las
imágenes y la información de ID de Cara.
2
Acceda a la pantalla de inicio.
Pulse el botón [ ].
Después de que se muestre [Procesando],
se muestra la pantalla de inicio.
3
Muestre una vista previa de un
álbum.
Elija una persona, [Fecha] o [Acto] (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ])
como tema del álbum y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Después de que se muestre [Cargando]
durante unos segundos, el álbum se
reproduce.
4
Guarde el álbum.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Guardar álbum como
vídeo] y, a continuación, pulse el botón
[ ].
Una vez que se guarda el álbum, se
muestra [Guardado].
5
Reproduzca el álbum (=
86).
108
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Sipreerenoañadirmúsicadefondo,ajuste[AñadirBGM]en
[No] en la pantalla del paso 3.
Para usar solo música de fondo en lugar de audio de vídeo,
ajuste [Mezclador audio] en [Solo BGM] en la pantalla del paso 3.
Para escuchar una muestra de la música de fondo seleccionada
en [Pista], elija [BGM de ejemplo] en la pantalla del paso 3 y
pulse el botón [
].
Creación de álbumes propios
Imágenes fijas
Vídeos
Cree sus propios álbumes eligiendo las imágenes que desee.
1
Elija crear un álbum personalizado.
Siguiendo los pasos 1 – 3 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
106),
elija [Personalizado] y pulse el botón [ ].
2
Elija un método de selección.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un método de selección.
3
Elija elementos de álbum.
Una vez que seleccione los elementos para
el álbum y pulse el botón [ ], los elementos
seleccionados se etiquetarán con [ ].
Pulse el botón [
] cuando haya
terminado de seleccionar imágenes
jas,resúmenesdevídeoysecuencias
cortas en [Selección de imagen], fechas
en [Selección de fecha] o personas en
[Selección de personas].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Previsualizar] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Cuando se utiliza una tarjeta de memoria
nueva o recién formateada se muestra
la pantalla de la izquierda. Elija [OK]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ]), pulse el botón [ ] y espere
aproximadamente un minuto y medio
hasta que se registren en la tarjeta los
tres tipos de música.
Cuando utilice una tarjeta de memoria
que ya contenga música registrada, vaya
al paso 2.
2
Cree el álbum.
Siga los pasos 1 – 4 de “Visualización
de álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
106) para crear un álbum.
3
Congure los ajustes de música de
fondo.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir el elemento que desee
y,acontinuación,congureelajuste
pulsando los botones [ ][ ].
4
Guarde el álbum.
Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
106) para guardar los
álbumes.
Una vez guardados los álbumes, no es posible añadir música
de fondo más tarde. La música de fondo de los álbumes no se
puede quitar ni cambiar.
Los capítulos de álbumes con música de fondo no se pueden
editar (
=
105).
109
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Elija música de fondo.
Cuando se muestre la pantalla de la
izquierda, elija [Ajustes música]. Añada
música de fondo como se describe en
“Adición de música de fondo a álbumes”
(
=
107) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
5
Elija un efecto de color.
En la pantalla del paso 4 de
“Visualización de álbumes (puntos
destacados de la historia)” (
=
106),
elija [Cambiar efecto de color].
Pulse los botones [
][ ] para elegir un
efecto de color y, a continuación, pulse el
botón [ ].
6
Guarde el álbum.
Siga el paso 4 de “Visualización de
álbumes (puntos destacados de la
historia)” (
=
106) para guardar los
álbumes.
Si elige [Selección de imagen] es posible seleccionar hasta 40
imágenes. La segunda vez que se crea un álbum personalizado,
se muestra, [¿Seleccionar imágenes según ajustes anteriores?].
Para usar como base imágenes seleccionadas previamente, elija
[Sí]. Las imágenes anteriores se etiquetan con [
] y se muestran
varias imágenes a la vez.
Si elige [Selección de fecha] es posible seleccionar hasta 15
fechas.
Es posible que el efecto de color no se aplique a algunas
imágenes.
110
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Funciones Wi-Fi disponibles
Puede enviar y recibir imágenes y controlar la cámara de manera remota
conectándola a estos dispositivos y servicios mediante Wi-Fi.
Smartphones y tabletas
Se puede enviar imágenes a smartphones y tabletas que tengan
funciones Wi-Fi. También puede disparar de forma remota y etiquetar
geográcamentelastomasdesdeunsmartphoneounatableta.
Por comodidad, en este manual se hace referencia en conjunto
a smartphones, tabletas y otros dispositivos compatibles como
“smartphones”.
Ordenador
Use software para guardar las imágenes de la cámara en un
ordenador conectado mediante Wi-Fi.
Servicios web
Añada la información de su cuenta a la cámara para enviar imágenes
al servicio de fotografía en línea CANON iMAGE GATEWAY o a otros
servicios web. Las imágenes sin enviar que se encuentren en la
cámara también se pueden enviar a un ordenador o a un servicio web
a través de CANON iMAGE GATEWAY.
Impresoras
Envíe las imágenes de manera inalámbrica a una impresora
compatible con PictBridge (que admita DPS sobre IP) para
imprimirlas.
Otra cámara
Envíe imágenes de manera inalámbrica entre cámaras Canon
compatibles con Wi-Fi.
Funciones Wi-Fi
Envíe imágenes de manera inalámbrica desde la cámara hasta diversos
dispositivos compatibles y utilice la cámara con servicios web
111
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Envío de imágenes a un smartphone compatible
con NFC
Utilice la función NFC de un smartphone Android (versión del sistema
operativo4.0oposterior)parasimplicarelprocesodeinstalarCamera
Connect y conectar con la cámara.
El funcionamiento una vez conectados los dispositivos mediante
NFC varía según el modo en que se encuentre la cámara cuando los
dispositivos se toquen entre sí.
Si la cámara está apagada o en modo de disparo cuando los
dispositivos se toquen entre sí, podrá elegir y enviar imágenes
en la pantalla de selección de imágenes. Una vez conectados los
dispositivos, también podrá disparar de manera remota y etiquetar
geográcamentelastomas(
=
134). Es fácil reconectar con
dispositivos recientes, que aparecen en el menú Wi-Fi.
Si la cámara está en modo de reproducción cuando los dispositivos se
toquen entre sí, podrá elegir y enviar imágenes desde la visualización
de índice que se muestra para la selección de imágenes. La conexión
nalizaautomáticamentedespuésdelatransferenciadeimágenes.
Siga las instrucciones de la sección siguiente para una conexión iniciada
por NFC con una cámara que esté apagada o en modo de disparo.
Conexión mediante NFC cuando la cámara está
apagada o en modo de disparo
1
Instale Camera Connect.
Active NFC en el smartphone y toque
entre sí las marcas N de los dispositivos
( ) para iniciar automáticamente Google
Play en el smartphone. Una vez que
se muestre la página de descarga de
Camera Connect, descargue e instale la
aplicación.
Envío de imágenes a un smartphone
Hay varias maneras de conectar la cámara a un smartphone y enviar
imágenes.
Conexión mediante NFC (
=
111)
Toque simplemente con la cámara un smartphone Android compatible
con NFC (versión del SO 4.0 o posterior) para conectar los
dispositivos.
Conexión con un dispositivo asignado al botón [
] (
=
113)
Pulse simplemente el botón [ ] para conectar los dispositivos. Esto
simplicaelenvíodeimágenesaunsmartphone(
=
113). Tenga en
cuenta que solo se puede asignar un smartphone al botón [ ].
Conexión mediante el menú Wi-Fi (
=
115)
Puede conectar la cámara a un smartphone tal como lo haría para
conectarla a un ordenador u otro dispositivo. Se puede añadir varios
smartphones.
Antesdeconectarloalacámara,debeinstalarlaaplicaciónespecíca
gratuita Camera Connect en el smartphone. Para más información sobre
esta aplicación (smartphones compatibles y funciones incluidas), visite el
sitio web de Canon.
Es recomendable que los usuarios de cámaras compatibles con
Wi-Fi Canon que conecten su cámara a un smartphone mediante
Wi-Fi consideren cambiar la aplicación móvil CameraWindow por
la aplicación móvil Camera Connect.
112
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Envíe una imagen.
Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve a
mostrarse la pantalla de transferencia de
imágenes.
Paranalizarlaconexión,pulseelbotón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación(pulselosbotones[
][ ] o
gire el dial [
]) y, a continuación, pulse
el botón [ ]. También se puede utilizar el
smartphoneparanalizarlaconexión.
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de utilizar NFC.
- Evite los impactos fuertes entre la cámara y el smartphone.
Pueden dañar los dispositivos.
- Dependiendo del smartphone, es posible que los dispositivos no
se reconozcan entre sí inmediatamente. En este caso, pruebe
a mantener juntos los dispositivos en posiciones ligeramente
diferentes. Si la conexión no se establece, mantenga juntos los
dispositivos hasta que se actualice la pantalla de la cámara.
- Si intenta establecer la conexión cuando la cámara esté
apagada, es posible que se muestre un mensaje en el
smartphone para recordarle que encienda la cámara. Si ocurre
así, encienda la cámara y vuelva a tocar los dispositivos entre sí.
- No coloque otros objetos entre la cámara y el smartphone.
Además, tenga en cuenta que las cubiertas o accesorios similares
para la cámara o el smartphone pueden bloquear la comunicación.
Si elige [Sí] en el paso 3 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 3.
Una vez que haya registrado un smartphone, puede cambiar la
conguracióndeprivacidadenlacámara(
=
135).
2
Establezca la conexión.
Asegúrese de que la cámara esté
apagada o en el modo de disparo.
Toque la marca N de la cámara con la
marca N (
) del smartphone en el que
se ha instalado Camera Connect.
La cámara se enciende
automáticamente.
Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Camera Connect se inicia en el
smartphone.
Los dispositivos se conectan
automáticamente.
3
Ajuste la conguración de
privacidad.
Una vez que se muestre esta pantalla,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Ahora puede usar el smartphone
para examinar, importar o etiquetar
geográcamenteimágenesdelacámara
o para disparar de manera remota.
113
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Si, durante la conexión, un mensaje de la cámara le pide que
escriba el apodo, siga el paso 2 de “Envío de imágenes a un
smartphone compatible con NFC” (
=
111) para escribirlo.
La cámara no mantiene un registro de los smartphones a los que
se conecta mediante NFC en modo de reproducción.
Puedepreestablecerquelasimágenessetranseranconel
tamaño que desee (
=
129).
Envío a un smartphone asignado al botón
Una vez que se haya conectado a un smartphone por primera vez pulsando
el botón [ ], puede pulsar simplemente el botón [ ] para volver a conectar
y ver y guardar imágenes de la cámara en el dispositivo conectado.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de acceso,
aunque también puede usar un punto de acceso existente (
=
116).
1
Instale Camera Connect.
Para un iPhone o iPad, busque Camera
Connect en App Store y descargue e
instale la aplicación.
Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play y
descargue e instale la aplicación.
2
Pulse el botón [ ].
Pulse el botón [ ].
Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
136).
No todos los smartphones compatibles con NFC llevan una
marca N (
). Para ver información detallada, consulte el manual
del usuario del smartphone.
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
129).
Para desactivar conexiones NFC, elija MENU (
=
29)►cha
[
]►[Cong.Wi-Fi]►[NFC]►[Off].
Conexión mediante NFC cuando la cámara está en
modo de reproducción
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Toque la marca N de la cámara (
) con
el smartphone en el que se ha instalado
Camera Connect (
=
111).
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviarla y, a
continuación, pulse el botón [ ]. Se
muestra [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Repita este proceso para elegir imágenes
adicionales.
Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Enviar imagen] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Las imágenes se envían. La conexión
nalizaautomáticamentedespuésdela
transferencia de imágenes.
114
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
6
Elija el smartphone al que desee
conectarse.
Elija el smartphone (pulsando los
botones [ ][ ] o girando el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Una vez establecida una conexión
con el smartphone, el nombre del
smartphone se muestra en la cámara.
(Esta pantalla se cerrará en un minuto,
aproximadamente.)
7
Importe las imágenes.
Utilice el smartphone para importar
imágenes de la cámara en el
smartphone.
Utiliceelsmartphoneparanalizar
la conexión; la cámara se apagará
automáticamente.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
136).
Para mejorar la seguridad, puede mostrar una contraseña en la
pantalla del paso 3. Para ello, acceda al MENU (
=
29) y elija
lacha[
]►[Cong.Wi-Fi]►[Contraseña]►[On].Eneste
caso, en el campo de contraseña del smartphone del paso 4,
escriba la contraseña que se muestra en la cámara.
Se puede registrar un smartphone en el botón [
]. Para asignar
uno diferente, borre primero el actual en MENU (
=
29)►cha
[
]►[Botónconexióndisposit.móvil].
No todos los smartphones compatibles con NFC llevan una
marca N (
). Para ver información detallada, consulte el manual
del usuario del smartphone.
3
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se muestra el SSID de la cámara.
4
Conecte el smartphone a la red.
EnelmenúdeconguraciónWi-Fidel
smartphone, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
5
Inicie Camera Connect.
Inicie Camera Connect en el smartphone.
Una vez que la cámara reconoce el
smartphone, se muestra una pantalla de
selección de dispositivo.
115
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Se muestra el SSID de la cámara.
Elija el smartphone al que desee
conectarse, como se describe en los
pasos 4 – 6 de “Envío a un smartphone
asignado al botón” (
=
113).
5
Ajuste la conguración de
privacidad.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Sí] y, a continuación, pulse el
botón [
].
Ahora puede usar el smartphone
para examinar, importar o etiquetar
geográcamenteimágenesdelacámara
o para disparar de manera remota.
6
Envíe una imagen.
Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [
][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve a
mostrarse la pantalla de transferencia de
imágenes.
Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de
acceso, aunque también puede usar un punto de acceso existente
(
=
116).
1
Instale Camera Connect.
Para un iPhone o iPad, busque Camera
Connect en App Store y descargue e
instale la aplicación.
Para smartphones Android, busque
Camera Connect en Google Play y
descargue e instale la aplicación.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Pulse el botón [
].
Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], elija [OK] (
=
113).
3
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
4
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
116
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso de otro punto de acceso
Cuando conecte la cámara a un smartphone con el botón [ ] o mediante
el menú Wi-Fi, también puede usar un punto de acceso existente.
1
Prepare la conexión.
Acceda a la pantalla [Esperando para
conectar] siguiendo los pasos 1 – 3 de
“Envío a un smartphone asignado al
botón” (
=
113) o los pasos 1 – 4 de
“Adición de un smartphone con el menú
Wi-Fi” (
=
115).
2
Conecte el smartphone al punto de
acceso.
3
Elija [Cambiar red].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Cambiar red] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá la lista de puntos de acceso
detectados.
4
Conéctese al punto de acceso y
elija el smartphone.
Para puntos de acceso compatibles con
WPS, conéctese al punto de acceso y
elija el smartphone como se describe en
los pasos 5 – 8 de “Uso de puntos de
acceso compatibles con WPS” (
=
119).
Paranalizarlaconexión,pulseelbotón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación(pulselosbotones[
][ ] o
gire el dial [
]) y, a continuación, pulse
el botón [
].
También se puede utilizar el
smartphoneparanalizarlaconexión.
Para añadir varios smartphones, repita el
procedimiento anterior a partir del paso 1.
Si elige [Sí] en el paso 5 podrá ver todas las imágenes de la
cámara desde el smartphone conectado. Para mantener en
privado las imágenes de la cámara, de modo que no puedan
verse desde el smartphone, elija [No] en el paso 5.
Una vez que haya registrado un smartphone, puede cambiar la
conguracióndeprivacidadenlacámara(
=
135).
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
29)►cha[ ]►[Cong.Wi-Fi]►[Hist.
destino]►[Off].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
129).
117
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Guardar imágenes en un ordenador
Preparativos para el registro de un ordenador
Comprobación del entorno informático
La cámara se puede conectar mediante Wi-Fi a ordenadores en los que
se ejecuten los siguientes sistemas operativos. Para ver información
detallada sobre requisitos del sistema y compatibilidad, incluida la
compatibilidad con nuevos sistemas operativos, visite el sitio web de
Canon.
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Mac OS X 10.9
Mac OS X 10.8.2 o posterior
Windows 7 Starter y Home Basic no son compatibles.
Windows 7 N (versión europea) y KN (versión surcoreana)
requieren una descarga aparte y la instalación del Windows
Media Feature Pack.
Para obtener información detallada, consulte el siguiente sitio
web.
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730
Para puntos de acceso que no sean
WPS, siga los pasos 2 – 4 de “Conexión
a los puntos de acceso de la lista”
(
=
121) para conectarse al punto de
acceso y elegir el smartphone.
5
Ajuste la conguración de
privacidad y envíe imágenes.
Siga los pasos 5 – 6 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
115)paraajustarlaconguraciónde
privacidad y enviar imágenes.
Puntos de acceso previos
Para volver a conectarse automáticamente a un punto de acceso anterior,
siga el paso 3 de “Envío a un smartphone asignado al botón” (
=
113) o
el paso 4 de “Adición de un smartphone con el menú Wi-Fi” (
=
115).
Para utilizar la cámara como un punto de acceso, elija [Cambiar red]
en la pantalla que se muestra cuando se establece una conexión y, a
continuación, elija [Modo punto de acceso cámara].
Para volver a conectarse a un punto de acceso anterior, siga el
procedimiento desde el paso 5 de “Uso de otro punto de acceso”
(
=
116).
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de otro punto de acceso” (
=
116)
desde el paso 4.
118
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conguración del ordenador para una conexión Wi-Fi
(solo Windows)
EnunordenadorconWindows,debecongurarlossiguientesajustes
antes de conectar la cámara al ordenador de manera inalámbrica.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión de red,
consulte el manual del usuario del
ordenador.
2
Congure el ajuste.
Haga clic en el orden siguiente: Menú
[Inicio]►[Todoslosprogramas]►
[CanonUtilities]►[CameraWindow]►
[ConguracióndelaconexiónWi-Fi].
En la aplicación que se abre, siga las
instruccionesdelapantallaycongure
el ajuste.
Cuandoseejecutalautilidaddelpaso2,seconguranlos
siguientes ajustes de Windows.
- Active la transmisión por secuencias de multimedia.
De esta manera, la cámara podrá ver (encontrar) el ordenador
para el acceso a través de Wi-Fi.
- Active la detección de redes.
De esta manera, el ordenador podrá ver (encontrar) la cámara.
- Active ICMP (Internet Control Message Protocol, Protocolo de
mensajes de control de Internet).
Esto permite comprobar el estado de conexión de la red.
- Active Universal Plug & Play (UPnP).
De esta manera, los dispositivos de red podrán detectarse
entre sí automáticamente.
Hay software de seguridad que quizá le impida completar los
ajustes aquí descritos. Compruebe los ajustes del software de
seguridad.
Instalación del software
Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.8, a efectos ilustrativos.
1
Descargue el software.
Con un ordenador conectado a Internet,
acceda a http://www.canon.com/icpd/.
Acceda al sitio correspondiente a su país
o región.
Descargue el software.
2
Instale los archivos.
Haga clic en [Instalación simple] y siga
las instrucciones de la pantalla para
completar el proceso de instalación.
Es posible que la instalación tarde
algún tiempo, según el rendimiento del
ordenador y la conexión a Internet.
Haga clic en [Finalizar] o [Reiniciar] en la
pantalla después de la instalación.
Se necesita acceso a Internet, y cualquier cargo del proveedor
de acceso a Internet o tarifa de acceso deberá pagarse por
separado.
Para desinstalar el software, siga estos pasos.
- Windows:Seleccioneelmenú[Inicio]►[Todoslosprogramas]
►[CanonUtilities]y,acontinuación,elijaelsoftwareparala
desinstalación.
- Mac OS: En la carpeta [Canon Utilities], dentro de la carpeta
[Aplicaciones], arrastre la carpeta del software que va a
desinstalar a la Papelera y, a continuación, vacíe la Papelera.
119
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Para obtener información acerca de la compatibilidad WPS y para
ver instrucciones sobre la comprobación de ajustes, consulte el
manual del usuario del punto de acceso.
Un router es un dispositivo que crea una estructura de red (LAN)
para conectar varios ordenadores. Un router que contiene una
función Wi-Fi interna se denomina “router Wi-Fi”.
En esta guía se hace referencia a todos los routers y estaciones
base Wi-Fi como “puntos de acceso”.
SiutilizaelltradodedireccionesMACensuredWi-Fi,asegúrese
de añadir la dirección MAC de la cámara a su punto de acceso. Para
comprobar la dirección MAC de la cámara, elija MENU (
=
29)►
cha[
]►[Cong.Wi-Fi]►[ComprobardirecciónMAC].
Uso de puntos de acceso compatibles con WPS
WPS facilita completar los ajustes cuando se conectan dispositivos a
travésdeWi-Fi.Puedeutilizarelmétododeconguraciónporbotónde
comandooelmétodoPINparaajustarlaconguraciónenundispositivo
compatible con WPS.
1
Conrme que el ordenador esté
conectado a un punto de acceso.
Para ver instrucciones para la
comprobación de la conexión, consulte
los manuales de usuario del dispositivo y
del punto de acceso.
2
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Pulse el botón [
].
Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [
][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Guardar imágenes en un ordenador conectado
Para conectarse a su punto de acceso mediante Wi-Fi, haga lo siguiente.
Consulte también el manual del usuario del punto de acceso.
Conrmación de la compatibilidad del punto de acceso
ConrmequeelrouterWi-Fiolaestaciónbasecumplanlosestándares
Wi-Fi de “Wi-Fi” (
=
176).
Los métodos de conexión varían según si el punto de acceso es
compatibleconWPS(Wi-FiProtectedSetup,Conguraciónprotegida
de Wi-Fi,
=
119) o no (
=
121). Para puntos de acceso que no sean
WPS, consulte la información siguiente.
Nombre de la red (SSID/ESSID)
El SSID o ESSID del punto de acceso que utiliza. También se conoce
por “nombre del punto de acceso” o “nombre de red”.
Autenticacióndered/codicacióndedatos(método/modode
codicación)
Elmétododecodicacióndedatosdurantelatransmisióninalámbrica.
Compruebe qué ajuste de seguridad se utiliza: WPA2-PSK (AES),
WPA2-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA-PSK (TKIP), WEP
(autenticacióndesistemaabierto)oningunaseguridad.
Contraseña(clavedecodicación/clavedered)
Laclaveempleadaalcodicardatosdurantelatransmisión
inalámbrica.Tambiénsedenomina“clavedecodicación”o“clavede
red”.
Índice de clave (clave de transmisión)
ClavequeseajustacuandoseutilizaWEPparalaautenticaciónde
red/cifrado de datos. Use “1” como el ajuste.
Si se necesita el estado de administrador del sistema para
ajustarlaconguracióndelared,póngaseencontactoconel
administrador del sistema para más información.
Estaconguraciónesmuyimportanteparalaseguridaddela
red.Procedaconespecialprecauciónalahorademodicaresta
conguración.
120
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
En la cámara, pulse el botón [ ] para ir
al paso siguiente.
La cámara se conecta al punto de acceso
y muestra los dispositivos que tiene
conectados en la pantalla [Seleccionar
dispositivo].
8
Elija el dispositivo de destino.
Elija el nombre del dispositivo de destino
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
9
Instale un controlador (solo en
primera conexión en Windows).
Cuando se muestre en la cámara esta
pantalla, haga clic en el menú Inicio del
ordenador, haga clic en [Panel de control]
y, a continuación, haga clic en [Agregar
un dispositivo].
Haga doble clic en el icono de la cámara
conectada.
Se iniciará la instalación de los
controladores.
Una vez terminada la instalación de los
controladores y habilitada la conexión
de la cámara y el ordenador, aparecerá
la ventana de Reproducción automática.
No aparecerá nada en la pantalla de la
cámara.
3
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
5
Elija [Conexión WPS].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Conexión WPS] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija [Método PBC].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Método PBC] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
7
Establezca la conexión.
En el punto de acceso, mantenga
pulsado el botón de conexión WPS
durante unos segundos.
121
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
29)►cha[ ]►[Cong.Wi-Fi]►[Hist.
destino]►[Off].
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 2 (
=
136).
Cuando se conecta la cámara a un ordenador, la pantalla de la
cámara está en blanco.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow, haga clic en el icono
[CameraWindow] del Dock.
Para desconectarse de la cámara, apague la cámara.
Si elije [Método PIN] en el paso 6, en la pantalla aparecerá
un código PIN. Asegúrese de ajustar este código en el punto
de acceso. Elija un dispositivo en la pantalla [Seleccionar
dispositivo]. Para más información, consulte el manual del
usuario suministrado con su punto de acceso.
Conexión a los puntos de acceso de la lista
1
Vea los puntos de acceso de la lista.
Vea la lista de redes (puntos de acceso)
como se describe en los pasos 1 – 4 de
“Uso de puntos de acceso compatibles
con WPS” (
=
119).
10
Muestre CameraWindow.
Windows: acceda a CameraWindow
haciendo clic en [Descarga imágenes de
Canon Camera].
Mac OS: CameraWindow se mostrará
automáticamente cuando se establezca
una conexión Wi-Fi entre la cámara y el
ordenador.
11
Importe las imágenes.
Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
Las imágenes se guardan ahora en la
carpeta Imágenes del ordenador, en
carpetas separadas denominadas por
fecha.
Haga clic en [Aceptar] en la pantalla que
aparece una vez se hayan importado las
imágenes.
Para ver las imágenes que guarde en un
ordenador, utilice software preinstalado
o disponible habitualmente que sea
compatible con las imágenes capturadas
por la cámara.
122
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Para determinar la contraseña del punto de acceso, vea el propio
punto de acceso o consulte el manual de usuario.
Aparecerán hasta 16 puntos de acceso. Si no se detecta ningún
punto de acceso ni siquiera después de elegir [Actualizar] en el
paso 2 para actualizar la lista, elija [Ajustes manuales] en el paso
2 para completar manualmente los ajustes del punto de acceso.
SigalasinstruccionesdelapantallayespeciqueunSSID,la
conguracióndeseguridadyunacontraseña.
Cuando utilice un punto de acceso al que ya se haya conectado
para conectarse a otro dispositivo, se mostrará [*] para la
contraseña del paso 3. Para utilizar la misma contraseña, elija
[Siguiente] (pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]) y pulse
el botón [
].
Puntos de acceso previos
Puede volver a conectarse automáticamente a cualquier punto de acceso
previo siguiendo el paso 4 de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
119).
Para conectarse a un dispositivo a través de un punto de acceso,
conrmequeeldispositivodedestinoestéyaconectadoalpuntode
acceso y, a continuación, siga el procedimiento desde el paso 8 de
“Uso de puntos de acceso compatibles con WPS” (
=
119).
Para cambiar de punto de acceso, elija [Cambiar red] en la pantalla
que se muestra cuando se establece una conexión y, a continuación,
siga el procedimiento de “Uso de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
119) desde el paso 5 o el procedimiento de “Conexión a
los puntos de acceso de la lista” (
=
121) desde el paso 2.
2
Elija un punto de acceso.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una red (punto de acceso)
y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Escriba la contraseña del punto de
acceso.
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado y, a continuación, escriba la
contraseña (
=
30).
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Siguiente] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija [Auto].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Auto] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Para guardar imágenes en un ordenador
conectado, siga el procedimiento desde
el paso 8 de “Uso de puntos de acceso
compatibles con WPS” (
=
119).
123
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Registro de CANON iMAGE GATEWAY
Después de vincular la cámara y CANON iMAGE GATEWAY, añada
CANON iMAGE GATEWAY como servicio web de destino en la cámara.
1
Inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY y acceda a la página de
ajustes de enlace de la cámara.
Desde un ordenador o un smartphone,
acceda a http://www.canon.com/cig/ para
visitar CANON iMAGE GATEWAY.
Una vez que se muestre la pantalla de
inicio de sesión, escriba su nombre de
usuario y su contraseña para iniciar
sesión. Si no tiene una cuenta en
CANON iMAGE GATEWAY, siga las
instrucciones para completar el registro
de miembro (de manera gratuita).
2
Elija el tipo de cámara.
En este modelo de cámara, se muestra
[ ] en el menú Wi-Fi.
Una vez que elija [
], se mostrará
una página para escribir el código
deautenticación.Enestapágina,
en el paso 7, escribirá el código de
autenticaciónquesemuestraenla
cámara después de los pasos 3 – 6.
3
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Pulse el botón [
].
Envío de imágenes a un servicio
web registrado
Registro de los servicios web
Utilice un smartphone o un ordenador para añadir a la cámara los
servicios web que desee utilizar.
Para completar los ajustes de la cámara para CANON iMAGE
GATEWAY y otros servicios web se necesita un smartphone o un
ordenador con un navegador y conexión a Internet.
Consulte el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY para ver
información detallada sobre los requisitos del navegador (Microsoft
Internet Explorer, etc.), incluidos los ajustes y la información de
versión.
Para más información sobre los países y regiones en los que CANON
iMAGE GATEWAY está disponible, visite el sitio web de Canon (http://
www.canon.com/cig/).
Si desea utilizar otros servicios web diferentes de CANON iMAGE
GATEWAY, debe tener una cuenta en ellos. Para más información,
consulte los sitios web de cada servicio web que desee registrar.
Puede que se apliquen tasas aparte para la conexión con el proveedor
de servicios de Internet y el punto de acceso.
124
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Una vez conectada la cámara a CANON
iMAGE GATEWAY a través del punto
de acceso, se muestra un código de
autenticación.
Mantenga esta pantalla visible hasta que
hayanalizadoelpaso7.
7
Escriba el código de autenticación.
En el smartphone o el ordenador, escriba
elcódigodeautenticaciónquese
muestra en la cámara y vaya al paso
siguiente.
Semuestraunnúmerodeconrmación
de seis dígitos.
8
Compruebe el número de
conrmación y complete el proceso
de conguración.
Consulteelnúmerodeconrmaciónenla
segunda pantalla del paso 6 (se muestra
después de pulsar los botones [ ][ ] o
de girar el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulsar el botón [ ]).
Asegúrese de que el número de
conrmacióndelacámaracoincida
con el número del smartphone o del
ordenador.
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Si se muestra la pantalla [Apodo del
dispositivo], pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ] para elegir [OK] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o
gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
5
Elija [Autenticar].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [Autenticar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
6
Establezca una conexión con un
punto de acceso.
Conéctese al punto de acceso como
se describe en los pasos 5 – 7 de “Uso
de puntos de acceso compatibles con
WPS” (
=
119) o en los pasos 2 – 4 de
“Conexión a los puntos de acceso de la
lista” (
=
121).
125
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Congure el servicio web que desee
utilizar.
Siga las instrucciones que se muestran
en el smartphone o en el ordenador para
congurarelservicioweb.
3
Elija [ ].
En el modo de reproducción, pulse el
botón [ ] para acceder al menú Wi-Fi.
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o
gire el dial [ ] para elegir [ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Los ajustes del servicio web quedarán
actualizados.
Sicambiaalgunodelosajustescongurados,sigaotravezestos
pasos para actualizar los ajustes de la cámara.
Carga de imágenes en servicios web
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Pulse el botón [
].
2
Elija el destino.
Elija el icono del servicio web al que se
va a conectar (pulse los botones [ ][ ]
o gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Completeelprocesodeconguraciónen
el smartphone o el ordenador.
[
] (
=
132) y CANON iMAGE
GATEWAY se añaden ahora como
destinos y el icono [ ] cambia a [ ].
En el smartphone o en el ordenador se
muestra un mensaje para indicar que este
procesohanalizado.Puedeañadirotros
servicios web, si lo necesita. En este caso,
siga las instrucciones desde el paso 2 de
“Registro de otros servicios web” (
=
125).
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
También puede cambiar el apodo de la cámara en la pantalla del
paso 3 (
=
136).
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú. Pulse los botones [
][ ]
para acceder a la pantalla de selección de dispositivos y, a
continuación,congureelajuste.
Registro de otros servicios web
También puede añadir a la cámara otros servicios web, además
de CANON iMAGE GATEWAY. Tenga en cuenta que primero debe
registrarse en la cámara CANON iMAGE GATEWAY (
=
123).
1
Acceda a la pantalla de ajustes de
servicios web.
Siga el paso 1 de “Registro de CANON
iMAGE GATEWAY” (
=
123) para iniciar
sesión en CANON iMAGE GATEWAY y,
a continuación, acceda a la pantalla de
ajustes del servicio web.
126
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Impresión inalámbrica de imágenes
desde una impresora conectada
Conecte la cámara a una impresora a través de Wi-Fi para imprimir de la
manera siguiente.
En estos pasos se muestra cómo usar la cámara como un punto de acceso,
aunque también puede usar un punto de acceso existente (
=
116).
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Acceda al menú Wi-Fi como se
describe en el paso 2 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
115).
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Se muestra el SSID de la cámara.
Si se utilizan varios destinatarios u
opciones de uso compartido con un
servicio web, elija el elemento que desee
en la pantalla [Seleccionar destinatario]
(pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
3
Envíe una imagen.
Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Cuando vaya a cargar en YouTube, lea
las condiciones del servicio, elija [Acepto]
y pulse el botón [
].
Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
Una vez que se haya enviado la imagen,
se mostrará [OK]. Pulse el botón [
]
para volver a la pantalla de reproducción.
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
También puede enviar varias imágenes a la vez, cambiar el
tamaño de las imágenes y añadir comentarios antes del envío
(
=
129).
Para ver en un smartphone imágenes cargadas en CANON
iMAGE GATEWAY, pruebe la aplicación dedicada Canon Online
Photo Album. Descargue e instale la aplicación Canon Online
Photo Album para iPhones o iPads desde App Store o para
dispositivos Android desde Google Play.
127
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en la
cámara con imágenes guardadas.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
29)►cha[ ]►[Cong.Wi-Fi]►[Hist.
destino]►[Off].
Para usar otro punto de acceso, siga los pasos 3 – 4 de “Uso de
otro punto de acceso” (
=
116).
4
Conecte la impresora a la red.
EnelmenúdeconguraciónWi-Fide
la impresora, elija el SSID (nombre de
red) que se muestra en la cámara para
establecer una conexión.
5
Elija la impresora.
Elija el nombre de la impresora (pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
6
Elija la imagen que desee imprimir.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
Pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Imprimir] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Para ver instrucciones detalladas para
la impresión, consulte “Impresión de
imágenes” (
=
152).
Paranalizarlaconexión,pulseel
botón [
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación(pulselosbotones[ ][ ] o
gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
128
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
4
Envíe una imagen.
Gire el dial [ ] para elegir una imagen
para enviar, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Enviar imagen] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se iniciará la transferencia de imágenes.
La pantalla se oscurece durante la
transferencia de imágenes.
Una vez enviada la imagen se muestra
[Transferencia completa] y vuelve a
mostrarse la pantalla de transferencia de
imágenes.
Paranalizarlaconexión,pulseelbotón
[
], elija [OK] en la pantalla de
conrmación(pulselosbotones[ ][ ] o
gire el dial [ ]) y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Las conexiones requieren que haya una tarjeta de memoria en
la cámara.
Una vez que haya establecido conexión con dispositivos
mediante el menú Wi-Fi, los destinos recientes aparecerán en
primer lugar cuando acceda al menú Wi-Fi. Puede conectar
otra vez fácilmente pulsando los botones [
][ ] para elegir
el dispositivo y, a continuación, pulsando el botón [
]. Para
añadir un nuevo dispositivo, muestre la pantalla de selección
de dispositivo pulsando los botones [
][ ] y, a continuación,
congureelajuste.
Sipreerenomostrarlosdispositivosdedestinomásrecientes,
elija MENU (
=
29)►cha[ ]►[Cong.Wi-Fi]►[Hist.
destino]►[Off].
También puede enviar varias imágenes a la vez y cambiar el
tamaño de las imágenes antes del envío (
=
129).
Envío de imágenes a otra cámara
Para conectar dos cámaras mediante Wi-Fi y enviar imágenes entre ellas,
haga lo siguiente.
Solo las cámaras de la marca Canon equipadas con una función Wi-Fi
se pueden conectar entre sí inalámbricamente. No puede conectarse
a una cámara marca Canon que no disponga de una función Wi-Fi,
aunque admita tarjetas Eye-Fi.
1
Acceda al menú Wi-Fi.
Acceda al menú Wi-Fi como se
describe en el paso 2 de “Adición de
un smartphone con el menú Wi-Fi”
(
=
115).
2
Elija [ ].
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Elija [Añadir dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Añadir dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Siga los pasos 1 – 3 en la cámara de
destino, también.
La información de conexión de la cámara
se añadirá cuando aparezca [Iniciar
conexión con cámara de destino] en la
pantalla de ambas cámaras.
129
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Selección de imágenes de una en una
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
129), elija [Selecc.] y
pulse el botón [ ].
2
Elija las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] para
elegir una imagen para enviarla y, a
continuación, pulse el botón [ ]. Se
muestra [ ].
Para cancelar la selección, pulse otra vez
el botón [
]. [ ] deja de mostrarse.
Para elegir imágenes adicionales, repita
este paso desde el principio.
Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [
].
3
Envíe las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
También puede elegir imágenes en el paso 2 moviendo
dos veces la palanca del zoom hacia [
] para acceder a la
visualización de imágenes de una en una y, a continuación,
pulsando los botones [
][ ] o girando el dial [ ].
Opciones de envío de imágenes
Puede elegir varias imágenes para enviarlas a la vez y cambiar el ajuste
de píxeles de grabación (tamaño) de las imágenes antes de enviarlas.
Algunos servicios web también permiten hacer anotaciones en las
imágenes que se envían.
Envío de varias imágenes
1
Elija [Selec. y enviar].
En la pantalla de transferencia de
imágenes, pulse los botones [ ][ ] para
elegir [Selec. y enviar] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Elija un método de selección.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un método de selección.
130
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Una vez haya terminado de elegir
imágenes, pulse el botón [ ].
2
Envíe las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
En el paso 1, [Imágenes favoritas] no está disponible a menos
que haya etiquetado imágenes como favoritas.
Notas sobre el envío de imágenes
Mantenga los dedos u otros objetos alejados del área de la antena
Wi-Fi (
=
4). Si lo cubre, puede que se reduzca la velocidad de las
transferencias de imagen.
Según cuál sea el estado de la red que utilice, el envío de vídeos
puede tardar bastante. Asegúrese de ir controlando el nivel de la
batería de la cámara.
Los servicios web pueden limitar el número de imágenes o la longitud
de los vídeos que se pueden enviar.
Para los vídeos que no comprima (
=
105) se enviará un archivo
separado, comprimido, en lugar del archivo original. Tenga en cuenta
que esto puede retrasar la transmisión y que el archivo no se puede
enviaramenosquehayaespaciosucienteparaélenlatarjetade
memoria.
Cuando envíe vídeos a smartphones, tenga en cuenta que la calidad
de imagen que se admite varía en función del smartphone. Para ver
información detallada, consulte el manual del usuario del smartphone.
En la pantalla, la fuerza de la señal inalámbrica se indica mediante los
siguientes iconos.
[
] alta, [ ] media, [ ] baja, [ ] débil
El envío de imágenes a servicios web tardará menos tiempo cuando
reenvíe imágenes que ya haya enviado y estén todavía en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
Selección de un rango
1
Elija [Seleccionar Rango].
Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
129), elija [Seleccionar
Rango] y pulse el botón [ ].
2
Elija las imágenes.
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
95)paraespecicar
imágenes.
Para incluir vídeos, pulse los botones
[
][ ][ ][ ] para elegir [Incl. vídeos] y,
a continuación, pulse el botón [ ] para
marcar la opción como seleccionada ( ).
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
3
Envíe las imágenes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [Enviar imagen] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Envío de imágenes favoritas
Envíe solo imágenes etiquetadas como favoritas (
=
99).
1
Elija [Imágenes favoritas].
Siguiendo el paso 2 de “Envío de varias
imágenes” (
=
129), elija [Imágenes
favoritas] y pulse el botón [ ].
Se muestra una pantalla de selección de
imágenesfavoritas.Sipreerenoincluir
una imagen, elija una imagen y pulse el
botón [
] para quitarla [ ].
131
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Cuando no se escribe un comentario, se envía automáticamente
el comentario ajustado en CANON iMAGE GATEWAY.
También puede hacer anotaciones en varias imágenes antes de
enviarlas. A todas las imágenes enviadas juntas se les añade el
mismo comentario.
Elección del número de píxeles de grabación
(tamaño de imagen)
En la pantalla de transferencia de imágenes, elija [ ] pulsando los
botones [ ][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ]. En la pantalla que
se muestra, elija el ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen)
pulsando los botones [ ][ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Para enviar imágenes con su tamaño original, seleccione [No] como
opción de cambio de tamaño.
Si elige [
] cambiará el tamaño de las imágenes que sean mayores
que el tamaño seleccionado antes de enviarlas.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
TambiénsepuedecongurareltamañodeimagenenMENU
(
=
29)►cha[ ]►[Cong.Wi-Fi]►[Redimensionarpara
enviar].
Adición de comentarios
Puede utilizar la cámara para añadir comentarios a las imágenes que
envíe a direcciones de correo electrónico, servicios de redes sociales,
etc. El número de caracteres y símbolos que se pueden escribir puede
variar en función del servicio web.
1
Acceda a la pantalla para añadir
comentarios.
En la pantalla de transferencia de
imágenes, elija [ ] pulsando los botones
[ ][ ][ ][ ] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
2
Añada un comentario (=
30).
3
Envíe la imagen.
132
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Sincr. Imagen] y, a continuación, pulse
los botones [
][ ] para elegir [Fotos/
Vídeos].
3
Asigne [ ] al botón [ ] (solo
cuando envíe imágenes pulsando el
botón [ ]).
Borre el ajuste del botón [ ] si ya hay un
smartphone asignado al botón (
=
113).
Pulse el botón [
] para acceder a la
pantalla de conexión móvil, elija [
]
(pulse los botones [
][ ] o gire el dial
[
]) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Preparación del ordenador
Instaleycongureelsoftwareenelordenadordedestino.
1
Instale el software.
Instale el software en un ordenador
conectado a Internet (
=
118).
2
Registre la cámara.
Windows: en la barra de tareas, haga
clic con el botón secundario en [
] y, a
continuación, haga clic en [Añadir nueva
cámara].
Mac OS: en la barra de menú, haga clic
en [
] y, a continuación, haga clic en
[Añadir nueva cámara].
Se muestra una lista de las cámaras
vinculadas a CANON iMAGE GATEWAY.
Elija la cámara desde la que se enviarán
las imágenes.
Una vez que la cámara está registrada
y el ordenador está listo para recibir
imágenes, el icono cambia a [
].
Envío automático de imágenes
(Sincr. Imagen)
Las imágenes de la tarjeta de memoria que no se hayan transferido ya
se pueden enviar a un ordenador o a servicios web mediante CANON
iMAGE GATEWAY.
Tenga en cuenta que no es posible enviar imágenes solo a servicios web.
Preparativos iniciales
Preparación de la cámara
Registre [ ] como destino. También puede asignar [ ] al botón [ ],
de modo que pueda pulsar simplemente el botón [ ] para enviar a un
ordenador mediante CANON iMAGE GATEWAY las imágenes de la
tarjeta de memoria que aún no se hayan enviado.
1
Añada [ ] como destino.
Añada [ ] como destino, como se
describe en “Registro de CANON iMAGE
GATEWAY” (
=
123).
Para incluir un servicio web como
destino, inicie sesión en CANON iMAGE
GATEWAY (
=
123), seleccione su
modelo de cámara, acceda a la pantalla
de ajustes del servicio web y elija el
servicio web de destino en los ajustes
de Sincr. Imagen. Para ver información
detallada, consulte la Ayuda de CANON
iMAGE GATEWAY.
2
Elija el tipo de imágenes que se van
a enviar (solo al enviar vídeos con
imágenes).
Pulse el botón [ ]yelija[Cong.
Wi-Fi]enlacha[
] (
=
29).
133
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Aunque las imágenes se hayan importado en el ordenador
mediante un método diferente, las imágenes que no se hayan
enviado al ordenador mediante CANON iMAGE GATEWAY se
enviarán al ordenador.
El envío es más rápido cuando el destino es un ordenador de
la misma red que la cámara, porque las imágenes se envían
a través del punto de acceso en lugar de CANON iMAGE
GATEWAY. Tenga en cuenta que las imágenes guardadas en el
ordenador se envían a CANON iMAGE GATEWAY, así que el
ordenador debe estar conectado a Internet.
Visualización en un smartphone de imágenes
enviadas mediante Sincr. Imagen
Si instala la aplicación Canon Online Photo Album (Canon OPA), puede
usar su smartphone para ver y descargar imágenes enviadas mediante
Sincr. Imagen mientras están almacenadas temporalmente en el servidor
de CANON iMAGE GATEWAY.
Como preparación, active el acceso del smartphone de la manera siguiente.
Asegúrese de haber completado los ajustes descritos en “Preparación
del ordenador” (
=
132).
Descargue e instale la aplicación Canon Online Photo Album para
iPhones o iPads desde App Store o para dispositivos Android desde
Google Play.
Inicie sesión en CANON iMAGE GATEWAY (
=
123), seleccione su
modelo de cámara, acceda a la pantalla de ajustes del servicio web
y active la visualización y la descarga desde un smartphone en los
ajustes de Sincr. Imagen. Para ver información detallada, consulte la
Ayuda de CANON iMAGE GATEWAY.
Una vez que las imágenes almacenadas temporalmente en el
servidor de CANON iMAGE GATEWAY se eliminan, ya no es
posible verlas.
Las imágenes enviadas antes de habilitar la visualización y la
descarga en el smartphone en los ajustes de Sincr. Imagen no
permiten el acceso de esta manera.
Para ver las instrucciones de Canon Online Photo Album,
consulte la Ayuda de Canon Online Photo Album.
Envío de imágenes
Las imágenes enviadas desde la cámara se guardan automáticamente en
el ordenador.
Si el ordenador al que desea enviar las imágenes está apagado,
las imágenes se almacenarán temporalmente en el servidor de
CANON iMAGE GATEWAY. Las imágenes almacenadas se borran
periódicamente, así que no olvide encender el ordenador y guardar las
imágenes.
1
Envíe las imágenes.
Si ya ha asignado [ ] al botón [ ], pulse
el botón [ ].
Si no ha asignado el botón de esta
manera, elija [
] como se describe en
los pasos 1 – 2 de “Carga de imágenes
en servicios web” (
=
125).
Las imágenes enviadas se etiquetan con
un icono [
].
2
Guarde las imágenes en el
ordenador.
Las imágenes se guardan
automáticamente en el ordenador al
encenderlo.
Las imágenes se envían
automáticamente a los servicios web
desde el servidor de CANON iMAGE
GATEWAY, aunque el ordenador esté
apagado.
Cuando envíe imágenes, es recomendable utilizar una batería
que esté completamente cargada o un kit adaptador de CA (se
vende por separado,
=
146).
134
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Disparo remoto
Puede usar el smartphone para disparar de manera remota viendo en el
smartphone la pantalla de disparo.
1
Elija un modo de disparo.
Gire el dial de modo para elegir el modo
[ ], [ ], [ ] o [ ].
2
Sujete la cámara.
Cuando empiece a disparar de manera
remota, se desplegará el objetivo de
la cámara. El movimiento del objetivo
durante el funcionamiento del zoom
también puede sacar la cámara de su
posición. Monte la cámara en un trípode
o tome otras medidas para mantenerla
ja.
3
Conecte la cámara y el smartphone
(=
113, =
115).
Enlaconguracióndeprivacidad,elija
[Sí].
4
Elija el disparo remoto.
En Camera Connect en el smartphone,
elija el disparo remoto.
Se desplegará el objetivo de la cámara.
No presione cerca del objetivo y
asegúrese de que ningún objeto lo
obstruya.
Una vez que la cámara esté lista para
el disparo remoto, se mostrará en el
smartphone una imagen en directo
procedente de la cámara.
Uso de un smartphone para ver imágenes
de la cámara y controlar la cámara
Puede hacer lo siguiente con la aplicación para smartphone dedicada
Camera Connect.
Examinar las imágenes de la cámara y guardarlas en el smartphone
Etiquetargeográcamentelasimágenesdelacámara(
=
134)
Disparar de manera remota (
=
134)
Para permitir la visualización de imágenes en el smartphone, se
debencongurarpreviamentelosajustesdeprivacidad(
=
113,
=
115,
=
135).
Etiquetado geográco de imágenes en la cámara
Los datos del GPS registrados en un smartphone mediante la aplicación
dedicada Camera Connect se pueden añadir a las imágenes de la
cámara. Las imágenes se etiquetan con información que incluye la latitud,
la longitud y la elevación.
Antes de disparar, asegúrese de que la fecha, la hora y la zona
horaria local se hayan ajustado correctamente, como se describe
en “Ajuste de la fecha y la hora” (
=
20). Siga también los
pasos de “Hora mundial” (
=
139)paraespecicarcualquier
destinofotográcosituadoenotrazonahoraria.
Esposiblequeotrospuedanubicarlooidenticarloutilizandolos
datosdeubicacióndesusimágenesjasovídeosetiquetados
geográcamente.Tengacuidadocuandocompartaestas
imágenes con otros, por ejemplo cuando publique imágenes en
línea donde otras personas puedan verlas.
135
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
En este momento se muestra un mensaje
en la cámara y todas las operaciones,
excepto la de pulsar el botón de ON/OFF,
se desactivan.
5
Dispare.
Use el smartphone para disparar.
El modo [ ] se utiliza para disparar en modos diferentes de [ ],
[
], [ ] y [ ]. No obstante, es posible que algunos ajustes
deFUNC.yMENUquehayaconguradopreviamentecambien
automáticamente.
La grabación de vídeo no está disponible.
Los movimientos irregulares del sujeto que se muestren en el
smartphone debidos al entorno de conexión no afectarán a las
imágenes grabadas.
Lasimágenescaptadasnosetranserenalsmartphone.Useel
smartphone para examinar e importar imágenes de la cámara.
Edición o borrado de la
conguración de Wi-Fi
EditeoborrelaconguracióndeWi-Fidelamanerasiguiente.
Edición de la información de conexión
1
Acceda al menú Wi-Fi y elija el
dispositivo a editar.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Pulse el botón [
].
Pulse los botones
[
][ ][ ][ ] o gire el dial [ ] para elegir
el icono de un dispositivo que va a editar
y, a continuación, pulse el botón [
].
2
Elija [Editar dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[
] para elegir [Editar dispositivo] y, a
continuación, pulse el botón [
].
3
Elija el dispositivo que desee editar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el dispositivo que va a editar y,
a continuación, pulse el botón [
].
4
Elija el elemento a editar.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir el elemento que va a editar y, a
continuación, pulse el botón [
].
Los elementos que se pueden cambiar
dependen del dispositivo o del servicio.
136
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Elementoscongurables
Conexión
Servicios
web
[Cambiar apodo dispositivo] (
=
136)
O O O O
[Ver ajustes] (
=
113)
O
[Borrar info conexión] (
=
136)
O O O O
O
:Congurable
:Nocongurable
Cambio del apodo de un dispositivo
Es posible cambiar el apodo del dispositivo (nombre mostrado) que
aparece en la cámara.
Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
135), elija
[Cambiar apodo dispositivo] y pulse el
botón [ ].
Seleccione el campo de entrada y pulse
el botón [
]. Use el teclado que se
muestra para escribir un nuevo apodo
(
=
30).
Eliminación de la información de conexión
Borre la información de conexión (información acerca de los dispositivos
a los que se ha conectado) de la manera siguiente.
Siguiendo el paso 4 de “Edición de la
información de conexión” (
=
135), elija
[Borrar info conexión] y pulse el botón
[ ].
Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse
los botones [
][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Se borrará la información de conexión.
Cambio del apodo de cámara
Cambie el apodo de la cámara (que se muestra en los dispositivos
conectados) como desee.
1
Elija [Cong. Wi-Fi].
Pulse el botón [ ]yelija[Cong.
Wi-Fi]enlacha[ ] (
=
29).
2
Elija [Cambiar apodo dispositivo].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Cambiar apodo
dispositivo] y, a continuación, pulse el
botón [ ] (
=
29).
3
Cambie el apodo.
Pulse el botón [ ] para acceder al
teclado (
=
30) y, a continuación,
escriba un apodo.
Si el apodo que escriba empieza por un símbolo o un espacio,
se mostrará un mensaje. Pulse el botón [
] y escriba un apodo
diferente.
También puede cambiar el apodo desde la pantalla [Apodo del
dispositivo] que se muestra al utilizar Wi-Fi por primera vez. En
este caso, seleccione el cuadro de texto, pulse el botón [
] para
acceder al teclado y, a continuación, escriba un nuevo apodo.
137
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Restablecimiento de la conguración de Wi-Fi a
los valores predeterminados
Si va a transferir la propiedad de la cámara a otra persona o si va a
desecharlacámara,restablezcalaconguracióndeWi-Fialosvalores
predeterminados.
AlreiniciarlaconguracióndeWi-Fiseborrarántambiéntodaslas
conguracionesdeserviciosweb.Antesdeutilizarestaopción,debe
tenerlaseguridaddequedesearestablecertodalaconguraciónde
Wi-Fi.
1
Elija [Cong. Wi-Fi].
Pulse el botón [ ]yelija[Cong.
Wi-Fi]enlacha[ ] (
=
29).
2
Elija [Restablecer conguración].
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Restablecer
conguración]y,acontinuación,pulseel
botón [ ].
3
Restablezca los ajustes
predeterminados.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
LaconguracióndeWi-Fiserestablece.
Para restablecer otros ajustes (aparte de Wi-Fi) a sus valores
predeterminados,elija[Reiniciartodo]enlacha[
] (
=
144).
138
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ajuste de funciones básicas de la
cámara
Lasfuncionesbásicasdelacámaraseconguranenlacha[ ] del
MENU (
=
29). Personalice como desee las funciones que utilice
habitualmente, para mayor comodidad.
Silenciamiento de las operaciones de la cámara
Silencie los sonidos de la cámara y los vídeos de la manera siguiente.
Elija [Mute] y, a continuación, elija [On].
También se puede silenciar el funcionamiento manteniendo
pulsado el botón [
] mientras se enciende la cámara.
Si silencia los sonidos de la cámara, durante la reproducción
de vídeo no se reproducirá ningún sonido (
=
86). Para
restablecer el sonido durante la reproducción de vídeo, pulse el
botón [
]. Ajuste el volumen con los botones [ ][ ] según sea
necesario.
Menú de ajuste
Personalice o ajuste funciones básicas de la cámara para mayor
comodidad
139
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Hora mundial
Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas
cuando viaje al extranjero, solo tiene que registrar el destino de antemano
y cambiar a esa zona horaria. Esta útil función elimina la necesidad de
cambiar manualmente el ajuste de fecha/hora.
Antes de usar la hora mundial, no olvide ajustar la fecha y la hora, y la
zona horaria local, como se describe en “Ajuste de la fecha y la hora”
(
=
20).
1
Especique su destino.
Elija [Zona horaria] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] para elegir el
destino.
Para ajustar el horario de verano (1
hora más), elija [
] pulsando los
botones [ ][ ] o girando el dial [ ] y,
a continuación, elija [ ] pulsando los
botones [ ][ ].
Pulse el botón [
].
2
Cambie a la zona horaria de destino.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [ Mundo] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
[
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
165).
Ajustar la fecha o la hora en modo [ ] (
=
20) actualizará
automáticamente la fecha y hora [
Local].
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen de los sonidos individuales de la cámara de la manera
siguiente.
Elija [Volumen] y, a continuación, pulse el
botón [
].
Elija un elemento y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] para ajustar el
volumen.
Ocultación de trucos y consejos
Cuando se elige algún elemento de FUNC. (
=
28) o MENU (
=
29),
normalmentesemuestrantrucosyconsejos.Silopreere,puede
desactivar esta información.
Elija [Trucos/consejos] y, a continuación,
elija [Off].
Fecha y hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
Elija [Fecha/Hora] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Pulse los botones [
][ ] para elegir una
opción y, a continuación, establezca
el ajuste, ya sea pulsando los botones
[ ][ ] o girando el dial [ ].
140
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
2
Dispare.
Para activar la pantalla y prepararse para
disparar cuando la pantalla esté apagada
pero el objetivo esté aún fuera, pulse el
botón de disparo hasta la mitad.
Ajuste del ahorro de energía
Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la
pantalla (Autodesconexión y Display Off, respectivamente) como sea
necesario (
=
26).
Elija [Ahorro energía] y, a continuación,
pulse el botón [
].
Después de elegir un elemento, pulse los
botones [
][ ] para ajustarlo como sea
necesario.
Para conservar la energía de la batería, normalmente deberá
elegir [On] para [Autodesconexión] y [1 min.] o menos para
[Display Off].
El ajuste [Display Off] se aplica aunque se ajuste
[Autodesconexión] en [Off].
Estas funciones de ahorro de energía no están disponibles
cuando se ajusta el modo Eco (
=
140) en [On].
Tiempo de retracción del objetivo
El objetivo se retrae normalmente, por razones de seguridad, alrededor
de un minuto después de pulsar el botón [ ] en el modo de disparo
(
=
25). Para hacer que el objetivo se retraiga inmediatamente después
de pulsar el botón [ ], ajuste el tiempo de retracción en [0 seg.].
Elija [Obj. retraído] y, a continuación, elija
[0 seg.].
Uso del modo Eco
Esta función permite conservar energía de la batería en el modo de
disparo. Cuando no se está utilizando la cámara, la pantalla se oscurece
rápidamente para reducir el consumo de la batería.
1
Congure el ajuste.
Elija [Modo Eco] y, a continuación, elija
[On].
[
] se muestra ahora en la pantalla de
disparo (
=
165).
La pantalla se oscurece cuando
no se utiliza la cámara durante
aproximadamente dos segundos; unos
diez segundos después de oscurecerse,
la pantalla se apaga. La cámara se
apaga después de aproximadamente tres
minutos de inactividad.
141
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria
formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara.
El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador o
tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
1
Acceda a la pantalla [Formatear].
Elija [Formatear] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
2
Elija [OK].
Pulse los botones [ ][ ] para elegir
[Cancelar], elija [OK] (pulse los botones
[ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
3
Formatee la tarjeta de memoria.
Para iniciar el proceso de formateo, pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [OK] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Cuandonaliceelformateo,semostrará
[Finalizado el formateo de la tarjeta de
memoria]. Pulse el botón [
].
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria
solo cambia la información de gestión de archivos de la tarjeta
ynoborralosdatostotalmente.Cuandotranseraodeseche
tarjetas de memoria, tome medidas para proteger la información
personal, si es necesario, por ejemplo destruyendo físicamente
las tarjetas.
Luminosidad de la pantalla
Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente.
Elija [Luminosid. LCD] y, a continuación,
pulse los botones [
][ ] para ajustar la
luminosidad.
Para obtener la máxima luminosidad, mantenga pulsado el botón
[
] durante al menos un segundo cuando se muestre la
pantalla de disparo o en la visualización de imágenes de una en
una.(Estoanularáelajustede[Luminosid.LCD]enlacha[
].)
Para restablecer la luminosidad original, mantenga pulsado de
nuevo el botón [
] durante al menos un segundo o reinicie
la cámara.
Ocultación de la pantalla de inicio
Silopreere,puededesactivarlavisualizacióndelapantalladeinicio
que se muestra normalmente cuando se enciende la cámara.
Elija [Imagen Inicio] y, a continuación,
elija [Off].
142
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Numeración de archivos
Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 –
9999) y se guardan en carpetas, en cada una de las cuales caben hasta
2000 imágenes. Puede cambiar la manera en que la cámara asigna los
números de archivo.
Elija [Número archivo] y, a continuación,
elija una opción.
Continuo
Las imágenes se numeran consecutivamente (hasta
que se toma o se guarda la foto número 9999),
aunque se cambie de tarjeta de memoria.
Auto Reset
La numeración de imágenes se reinicia a 0001 si se
cambia de tarjeta de memoria o cuando se crea una
carpeta nueva.
Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste,
es posible numerar las fotos consecutivamente, después del
último número de imágenes existentes, en las nuevas tarjetas de
memoria insertadas. Para empezar a guardar fotos desde 0001,
utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada,
=
141).
La capacidad total de la tarjeta indicada en la pantalla de
formateo puede ser inferior a la capacidad anunciada.
Formateo de bajo nivel
Realice un formateo de bajo nivel en los casos siguientes: se muestra
[Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura
o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es
más lento o la grabación de vídeo se detiene repentinamente. El formateo
de bajo nivel borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de
realizar un formateo de bajo nivel, copie las imágenes de la tarjeta de
memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia de
seguridad.
En la pantalla del paso 2 de “Formateo
de tarjetas de memoria” (
=
141), pulse
los botones [ ][ ] o gire el dial [ ] para
elegir [Form. bajo nivel] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para seleccionar
esta opción. Se muestra un icono [ ].
Siga los pasos 2 – 3 de “Formateo de
tarjetas de memoria” (
=
141) para
continuar con el proceso de formateo.
El formateo de bajo nivel tarda más que el “Formateo de tarjetas
de memoria” (
=
141), porque se borran los datos de todas las
regiones de almacenamiento de la tarjeta de memoria.
Puede cancelar el formateo de bajo nivel en curso eligiendo
[Parar]. En este caso se borrarán todos los datos, pero la tarjeta
de memoria puede utilizarse normalmente.
143
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Consulta de logotipos de certicación
Algunoslogotiposdelosrequisitosdecerticaciónquecumplelacámara
sepuedenverenlapantalla.Otroslogotiposdecerticaciónestán
impresos en esta guía, en el embalaje de la cámara o en el cuerpo de la
cámara.
Elija[Pantallalogocerticación]y,a
continuación, pulse el botón [
].
Idioma de la pantalla
Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.
Elija [Idioma
] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y, a
continuación, pulse el botón [ ].
También puede acceder a la pantalla [Idioma] en el modo de
reproducción manteniendo pulsado el botón [
] y pulsando
inmediatamente el botón [
].
Almacenamiento de imágenes basado en datos
En lugar de guardar las imágenes en carpetas que se crean cada mes,
puede hacer que la cámara cree carpetas cada día que fotografíe, para
almacenar las fotos tomadas ese día.
Elija [Crear carpeta] y, a continuación,
elija [Diario].
Las imágenes se guardarán ahora en
carpetas creadas en la fecha de disparo.
Visualización métrica/no métrica
Cambie la unidad de medida que se muestra en la barra de zoom
(
=
32), en el indicador de enfoque manual (
=
74) y en otros lugares
de m/cm a pies/pulgadas si es necesario.
Elija [Unidades] y, a continuación, elija
[ft/in].
144
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
En las siguientes funciones no se restablecen los ajustes
predeterminados.
- Información registrada utilizando ID de Cara (
=
45)
- Los ajustes [Fecha/Hora] (
=
139), [Zona horaria] (
=
139),
[Idioma
] (
=
143) y [Sistema vídeo] (
=
148)delacha[ ]
- Los datos de balance de blancos personalizado que haya
registrado (
=
72)
- Modo de disparo elegido en los modos [
] (
=
59) y [ ]
(
=
61)
- Modo de vídeo (
=
67)
- ConguracióndeWi-Fi(
=
110)
Conguración de otros ajustes
Lossiguientesajustestambiénpuedencongurarseenlacha[ ].
[Sistema vídeo] (
=
148)
[Cong.Wi-Fi](
=
110)
[Botón conexión disposit. móvil] (
=
113)
Restauración de los ajustes predeterminados de
la cámara
Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes
predeterminados de la cámara.
1
Acceda a la pantalla [Reiniciar
todo].
Elija [Reiniciar todo] y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2
Restablezca los ajustes
predeterminados.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Se restablecerán los ajustes
predeterminados.
145
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Mapa del sistema
Correa de muñeca
Batería
NB-6LH*
1
Cargador de batería
CB-2LY/CB-2LYE*
1
Cable USB (extremo de la cámara: Mini-B)*
2
Tarjeta de memoria Lector de tarjetas
Ordenador
Sistema de
vídeo/televisión
Kit adaptador de CA
ACK-DC40
Accesorios incluidos
Alimentación
Cables
Cable HDMI
(extremo de la cámara: Tipo D)*
3
Cable AV estéreo
AVC-DC400ST
Impresoras compatibles con PictBridge
*1 También se puede comprar por separado.
*2 También está disponible un accesorio Canon original (Cable interfaz
IFC-400PCU).
*3 Utilice un cable disponible en el comercio no más largo de 2,5 m.
Accesorios
Disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de
Canon y otros accesorios compatibles que se venden por separado
146
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Tenga
en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible que
algunos accesorios ya no estén disponibles.
Fuentes de alimentación
Batería NB-6LH
Batería recargable de ion-litio
Cargador de batería CB-2LY/CB-2LYE
Cargador para la batería NB-6LH
La batería incluye una práctica tapa que se puede montar para
conocer inmediatamente el estado de carga. Monte la tapa de
modo que
sea visible en una batería cargada o móntela de
modo que
no sea visible en una batería descargada.
También es compatible la batería NB-6L.
Kit adaptador de CA ACK-DC40
Para alimentar la cámara mediante la
corriente doméstica. Se recomienda
para utilizar la cámara durante períodos
prolongados, o cuando se conecte
la cámara a una impresora o a un
ordenador. No se puede utilizar para
recargar la batería dentro de la cámara.
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.
Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente
cuando se utiliza con accesorios originales de la marca Canon.
Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes
ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven
del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de la marca
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta
que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal
funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon,
si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
147
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Uso de accesorios opcionales
Imágenes fijas
Vídeos
Reproducción en un televisor
Imágenes fijas
Vídeos
Conectando la cámara a un televisor, podrá ver las imágenes en una
pantalla de televisión, de mayor tamaño.
Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de
entrada, consulte el manual del televisor.
Es posible que parte de la información no esté disponible cuando
se utilice un televisor como pantalla (
=
166).
Reproducción en un televisor de alta denición
Imágenes fijas
Vídeos
Puede ver las fotos en un televisor conectando la cámara a un televisor
HD con un cable HDMI disponible en el comercio (que no supere 2,5
m, con un terminal de Tipo D en el extremo de la cámara). Los vídeos
grabados con una calidad de imagen de [ ], [ ] o [ ] se
puedenverenaltadenición.
1
Asegúrese de que la cámara y el
televisor estén apagados.
2
Conecte la cámara al televisor.
En el televisor, introduzca completamente
la clavija del cable en la entrada HDMI,
como se muestra.
El cargador de batería y el kit adaptador de CA se pueden utilizar
en regiones con corriente CA de 100 – 240 V (50/60 Hz).
Para las tomas eléctricas con formato diferente utilice un
adaptador para la clavija, disponible en el comercio. No utilice
nunca un transformador eléctrico diseñado para viajes porque
puede dañar la batería.
Otros accesorios
Cable interfaz IFC-400PCU
Para conectar la cámara a un ordenador
o a una impresora.
Cable AV estéreo AVC-DC400ST
Conecte la cámara a un televisor para
disfrutar de la reproducción en una
pantalla de televisión, de mayor tamaño.
Impresoras
Impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge
Incluso sin usar un ordenador, puede
imprimir imágenes conectando la cámara
directamente a una impresora.
Para obtener información detallada, visite
la tienda Canon más cercana.
148
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Reproducción en un televisor de denición estándar
Imágenes fijas
Vídeos
Conectar la cámara a un televisor con el cable AV estéreo AVC-DC400ST
(se vende por separado) permite ver las fotos en la pantalla del televisor,
de mayor tamaño, mientras se controla la cámara.
1
Asegúrese de que la cámara y el
televisor estén apagados.
2
Conecte la cámara al televisor.
En el televisor, introduzca completamente
las clavijas de los cables en las entradas
de vídeo, como se muestra.
Asegúrese de que las clavijas de los
cables estén en entradas de vídeo del
mismo color.
En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
3
Muestre las imágenes.
Siga los pasos 3 – 4 de “Reproducción
enuntelevisordealtadenición”
(
=
147) para mostrar imágenes.
No será posible una visualización correcta a menos que el
formato de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL) coincida
con el formato del televisor. Para cambiar el formato de salida
de vídeo, pulse el botón [
] y elija [Sistema vídeo] en la
cha[
].
En la cámara, abra la tapa de terminales
e introduzca completamente la clavija del
cable en el terminal de la cámara.
3
Encienda el televisor y cambie a la
entrada externa.
Cambie la entrada del televisor a la
entrada externa a la que conectó el cable
en el paso 2.
4
Encienda la cámara.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Las imágenes de la cámara se muestran
ahora en el televisor. (No se mostrará
nada en la pantalla de la cámara.)
Cuando termine, apague la cámara y el
televisor antes de desconectar el cable.
Los sonidos de funcionamiento de la cámara no se reproducen
mientras la cámara está conectada a un televisor HD.
149
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Conecte el adaptador de CA al
adaptador.
Abra la tapa e introduzca totalmente
la clavija del adaptador de CA en el
adaptador.
4
Conecte el cable de corriente.
Introduzca un extremo del cable de
corriente en el alimentador de corriente y,
a continuación, inserte el otro extremo en
una toma de corriente.
Encienda la cámara y utilícela como desee.
Cuando termine, apague la cámara y
desconecte el cable de corriente de la
toma de corriente.
No desconecte el adaptador de CA ni desenchufe el cable de
corriente mientras la cámara esté aún encendida. Puede borrar
las fotos o dañar la cámara.
No sujete el adaptador de CA ni el cable del adaptador a otros
objetos. Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
Cuando la cámara y el televisor estén conectados, también
podrá disparar con una vista previa de las fotos en la pantalla del
televisor, de mayor tamaño. Para disparar, siga los mismos pasos
que cuando se utiliza la pantalla de la cámara. Sin embargo,
Zoom punto AF (
=
52), Zoom punto MF (
=
74) y Valor
máximo MF (
=
75) no están disponibles.
Alimentación de la cámara mediante la corriente
doméstica
Imágenes fijas
Vídeos
La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC40
(se vende por separado) elimina la necesidad de supervisar el nivel de
energía que queda en la batería.
1
Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
2
Introduzca el adaptador.
Siga el paso 1 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
18)
para abrir la tapa.
Sujete el adaptador con los terminales
(1) orientados como se muestra e
introdúzcalo igual que lo haría con
una batería (siguiendo el paso 2 de
“Introducción de la batería y la tarjeta de
memoria” (
=
18)).
Siga el paso 4 de “Introducción de la
batería y la tarjeta de memoria” (
=
18)
para cerrar la tapa.
(
1
)
150
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Instalación del software
Para ver las instrucciones de instalación del software, consulte
“Instalación del software” (
=
118).
Guardar imágenes en un ordenador
Puede utilizar un cable USB (se vende por separado; extremo de
la cámara: Mini-B) para conectar la cámara al ordenador y guardar
imágenes en el ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador.
Con la cámara apagada, abra la tapa
(1). Con la clavija pequeña del cable
USB con la orientación que se muestra,
inserte por completo la clavija en el
terminal de la cámara (2).
Introduzca la clavija grande del cable
USB en el puerto USB del ordenador.
Para ver información detallada acerca
de las conexiones USB del ordenador,
consulte el manual del usuario del
ordenador.
2
Encienda la cámara para acceder a
CameraWindow.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
Mac OS: se mostrará CameraWindow
cuando se establezca una conexión entre
la cámara y el ordenador.
(
1
)
(
2
)
Uso del software
Para utilizar las funciones del software siguiente, descargue el software
desde el sitio web de Canon e instálelo en su ordenador.
CameraWindow
- Importar imágenes en el ordenador
Image Transfer Utility
- CongureSincr.Imagen(
=
132) y reciba imágenes
Map Utility
- Utilice un mapa para ver información GPS añadida a las imágenes
Para ver y editar imágenes en un ordenador, utilice software
preinstalado o disponible habitualmente que sea compatible con
las imágenes capturadas por la cámara.
Conexiones de ordenador mediante un cable
Comprobación del entorno informático
El software se puede utilizar en los siguientes ordenadores. Para ver
información detallada sobre requisitos del sistema y compatibilidad,
incluida la compatibilidad con nuevos sistemas operativos, visite el sitio
web de Canon.
Windows 8/8.1
Windows 7 SP1
Mac OS X 10.9
Mac OS X 10.8
Cuando envíe imágenes a un ordenador mediante Wi-Fi, consulte
los requisitos del sistema en “Comprobación del entorno informático”
(
=
117).
151
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Windows 7: si no se muestra la pantalla del paso 2, haga clic en
el icono [
] en la barra de tareas.
Mac OS: si no se muestra CameraWindow después del paso 2,
haga clic en el icono [CameraWindow] del Dock.
Aunque puede guardar imágenes en un ordenador con solo
conectar la cámara al ordenador, sin utilizar el software, se
aplican las siguientes limitaciones.
- Es posible que tenga que esperar unos minutos después de
conectar la cámara al ordenador hasta que las imágenes de la
cámara estén accesibles.
- Es posible que las imágenes tomadas en orientación vertical se
guarden con orientación horizontal.
- Puede que los ajustes de protección de las imágenes que se
guarden en un ordenador se borren.
- Es posible que se produzca algún problema al guardar
imágenes o información de imágenes, según la versión del
sistema operativo, el software que se utilice o el tamaño de los
archivos.
Windows: siga los pasos que se
presentan a continuación.
En la pantalla que se muestra, haga clic
en el enlace de cambio de programa de
[
].
Elija [Descarga imágenes de Canon
Camera] y haga clic en [Aceptar].
Haga doble clic en [
].
3
Guarde las imágenes en el
ordenador.
Haga clic en [Importar imágenes de la
cámara] y, a continuación, haga clic en
[Importar imágenes no transferidas].
Las imágenes se guardan ahora en la
carpeta Imágenes del ordenador, en
carpetas separadas denominadas por
fecha.
Una vez guardadas las imágenes, cierre
CameraWindow, pulse el botón [
]
para apagar la cámara y, a continuación,
desconecte el cable.
Para ver las imágenes que guarde en un
ordenador, utilice software preinstalado
o disponible habitualmente que sea
compatible con las imágenes capturadas
por la cámara.
152
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
3
Encienda la impresora.
4
Encienda la cámara.
Pulse el botón [ ] para encender la
cámara.
5
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen.
6
Acceda a la pantalla de impresión.
Pulse el botón [ ], elija [ ] y, a
continuación, pulse otra vez el botón [ ].
7
Imprima la imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir [Imprimir] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Se iniciará la impresión.
Para imprimir otras imágenes, repita los
procedimientos anteriores a partir del
paso5unavezquenalicelaimpresión.
Cuando haya terminado de imprimir,
apague la cámara y la impresora, y
desconecte el cable.
Para ver impresoras de marca Canon compatibles con PictBridge
(se venden por separado), consulte “Impresoras” (
=
147).
Impresión de imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Puede imprimir fácilmente las fotos conectando la cámara a una
impresora.Enlacámara,puedeespecicarlasimágenesparacongurar
la impresión por lotes, preparar pedidos para servicios de revelado
fotográcoyprepararpedidosoimprimirimágenesparafotolibros.
Aefectosilustrativos,aquíseutilizaunaimpresorafotográcacompacta
de la serie Canon SELPHY CP. Las pantallas que se muestran y las
funciones disponibles varían según la impresora. Consulte también el
manual de la impresora para obtener información adicional.
Impresión fácil
Imágenes fijas
Vídeos
Imprima las fotos conectando la cámara a una impresora compatible
con PictBridge con un cable USB (se vende por separado; extremo de la
cámara: Mini-B).
1
Asegúrese de que la cámara y la
impresora estén apagadas.
2
Conecte la cámara a la impresora.
Abra la tapa de terminales. Sujete la
clavija menor del cable con la orientación
que se muestra e introduzca por
completo la clavija en el terminal de la
cámara.
Conecte la clavija mayor del cable a la
impresora. Para ver más detalles sobre
la conexión, consulte el manual de la
impresora.
153
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Recorte de imágenes antes de la impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de
la imagen que desee en lugar de la imagen completa.
1
Elija [Recortar].
Sigaelpaso1de“Conguracióndelos
ajustes de impresión” (
=
153) para
acceder a la pantalla de impresión, elija
[Recortar] y pulse el botón [ ].
Ahora se muestra un recuadro de
recorte, que indica el área de la imagen
que se va a imprimir.
2
Ajuste el recuadro de recorte como
sea necesario.
Para cambiar el tamaño del recuadro,
mueva la palanca del zoom.
Para mover el recuadro, pulse los
botones [
][ ][ ][ ].
Para girar el recuadro, pulse el botón
[
].
Cuando termine, pulse el botón [
].
3
Imprima la imagen.
Siga el paso 7 de “Impresión fácil”
(
=
152) para imprimir.
Puede que no sea posible recortar con tamaños de imagen
pequeños o con algunos formatos.
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión fácil”
(
=
152) para acceder a esta pantalla.
2
Congure los ajustes.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir un elemento y, a
continuación, elija una opción pulsando
los botones [ ][ ].
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Fecha Imprime las imágenes añadiéndoles la fecha.
Archivo Nº
Imprime las imágenes añadiéndoles el número
de archivo.
Ambos
Imprime las imágenes añadiéndoles tanto la
fecha como el número de archivo.
Off
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Off
On
Utiliza la información del momento de disparo
paraimprimirconlaconguraciónóptima.
O. Rojos1 Corrige el efecto de ojos rojos.
No. de
copias
Elija el número de copias que se va a imprimir.
Recortar
Especiqueeláreadelaimagenquedesea
imprimir (
=
153).
Ajustes
papel
Especiqueeltamaño,eldiseñoyotros
detalles del papel (
=
154).
154
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Opciones de diseño disponibles
Predeter. Utiliza los ajustes actuales de la impresora.
Con bordes Imprime con espacio en blanco alrededor de la imagen.
Sin bordes Sin bordes, impresión de borde a borde.
Imág./pág Elija cuántas imágenes desea imprimir en cada hoja.
Foto Carné
Imprimeimágenesparapropósitosdeidenticación.
Disponible solo para imágenes con ajuste de píxeles de
grabación L y formato 4:3.
Tam. Fijo
Elija el tamaño de impresión.
Elija entre copias de tamaño 90 x 130 mm, postal o
panorámico.
Impresión de fotos de carnet
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Foto Carné].
Siga los pasos 1 – 4 de “Elección del
tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión” (
=
154), elija [Foto Carné] y
pulse el botón [ ].
2
Elija la longitud de los lados largo
y corto.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir un elemento. Elija la
longitud pulsando los botones [ ][ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Elección del tamaño y el diseño del papel antes de la
impresión
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Ajustes papel].
Sigaelpaso1de“Conguracióndelos
ajustes de impresión” (
=
153) para
acceder a la pantalla de impresión, elija
[Ajustes papel] y pulse el botón [ ].
2
Elija un tamaño de papel.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y, a
continuación, pulse el botón [ ].
3
Elija un tipo de papel.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el
dial [ ] para elegir una opción y, a
continuación, pulse el botón [ ].
4
Elija un diseño.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir una opción.
Cuando elija [Imág./pág], pulse los
botones [
][ ]paraespecicarelnúmero
de imágenes por hoja.
Pulse el botón [
].
5
Imprima la imagen.
155
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Para cancelar la impresión en curso, pulse el botón [ ], elija
[OK] y, a continuación, pulse otra vez el botón [
].
No se puede elegir [Foto Carné] y [Secuenc.] en los modelos
CP720/CP730 y anteriores de las impresoras de marca Canon
compatibles con PictBridge.
Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Sepuedecongurarenlacámaralaimpresiónporlotes(
=
157) y
elpedidodecopiasdeunserviciodereveladofotográco.Elijacomo
máximo998imágenesdeunatarjetadememoriaycongurelosajustes
correspondientes, tales como el número de copias, de la manera
siguiente. La información de impresión que prepare de esta manera
cumplirá las normas DPOF (Digital Print Order Format, Formato de orden
de impresión digital).
Conguración de los ajustes de impresión
Imágenes fijas
Vídeos
Especiqueelformatodeimpresión,sideseaañadirlafechaoelnúmero
de archivo, y otros ajustes de la manera siguiente. Estos ajustes se
aplican a todas las imágenes de la lista de impresión.
Pulse el botón [
] y, a continuación,
elija[Ajustesimpresión]enlacha[ ].
Elijaycongureloselementoscomo
desee (
=
29).
3
Elija el área de impresión.
Siga el paso 2 de “Recorte de imágenes
antes de la impresión” (
=
153) para
elegir el área de impresión.
4
Imprima la imagen.
Impresión de escenas de vídeo
Imágenes fijas
Vídeos
1
Acceda a la pantalla de impresión.
Siga los pasos 1 – 6 de “Impresión
fácil” (
=
152) para elegir un vídeo. Se
muestra la pantalla de la izquierda.
2
Elija un método de impresión.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para elegir [ ] y, a continuación,
pulse los botones [ ][ ] para elegir el
método de impresión.
3
Imprima la imagen.
Opciones de impresión de vídeo
única Imprimelaescenaactualcomounaimagenja.
Secuenc.
Imprime una serie de escenas, separadas por un
determinado intervalo, en una única hoja de papel. También
puede imprimir el número de carpeta, el número de archivo
y el tiempo transcurrido para el fotograma ajustando
[Caption] en [On].
156
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Conguración de la impresión para imágenes
individuales
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selec. imág. y cant.].
Pulse el botón [ ], elija [Selec.
imág.ycant.]enlacha[ ] y, a
continuación, pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Ahorapuedeespecicarelnúmerode
copias.
Siespecicalaimpresióndeíndicepara
la imagen, se etiquetará con un icono
[
]. Para cancelar la impresión de índice
para la imagen, pulse otra vez el botón
[ ]. [ ] deja de mostrarse.
3
Especique el número de copias.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ]paraespecicarelnúmerodecopias
(99 como máximo).
Paracongurarlaimpresiónparaotras
imágenesyespecicarelnúmerode
copias, repita los pasos 2 – 3.
Nosepuedeespecicarlacantidadde
copias de índice para imprimir. Solo se
puede elegir las imágenes que se va a
imprimir, siguiendo el paso 2.
Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
Tipo
Impresión
Estándar Se imprime una imagen en cada hoja.
Índice
Se imprime versiones de menor tamaño de
varias imágenes en cada hoja.
Ambos
Se imprime tanto el formato estándar como
el de índice.
Fecha
On
Las imágenes se imprimen con la fecha
de toma.
Off
Archivo Nº
On
Las imágenes se imprimen con el número
de archivo.
Off
Can. dat.
DPOF
On
Todos los ajustes de la lista de impresión
de imágenes se borran después de la
impresión.
Off
Es posible que, en algunos casos, la impresora o el servicio de
reveladofotográconoapliquentodoslosajustesDPOFala
impresión.
Puede que se muestre [
] en la cámara para avisarle de
que la tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se
conguraronenotracámara.Sicambiaajustesdeimpresión
utilizando esta cámara es posible que sobrescriba todos los
ajustes anteriores.
Especicar[Índice]leimpediráelegir[On]para[Fecha]y[Archivo
Nº] al mismo tiempo.
La impresión de índice no está disponible en algunas impresoras
de marca Canon compatibles con PictBridge (se venden por
separado).
La fecha se imprime en un formato que coincide con los detalles
deajustede[Fecha/Hora]enlacha[
] (
=
20).
157
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Impresión de imágenes añadidas a la lista de
impresión (DPOF)
Imágenes fijas
Vídeos
Cuando se haya añadido imágenes a la
lista de impresión (
=
155 –
=
157),
se mostrará esta pantalla cuando conecte
la cámara a una impresora compatible
con PictBridge. Pulse los botones
[ ][ ] para elegir [Imprimir ahora] y, a
continuación, pulse simplemente el botón
[ ] para imprimir las imágenes de la lista
de impresión.
Cualquier trabajo de impresión DPOF
que detenga temporalmente se
reanudará a partir de la imagen siguiente.
Adición de imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Sepuedecongurarfotolibrosenlacámaraeligiendocomomáximo998
imágenes de una tarjeta de memoria e importándolas en el software en
el ordenador, donde se almacenarán en su propia carpeta. Es útil para
pedir en línea fotolibros impresos o para imprimir fotolibros con su propia
impresora.
Elección de un método de selección
Pulse el botón [ ], elija
[Congur.fotolibro]enlacha[ ] y, a
continuación, elija cómo seleccionará las
imágenes.
Conguración de la impresión para un intervalo de
imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
156), elija [Seleccionar Rango] y
pulse el botón [ ].
Siga los pasos 2 – 3 de “Selección de
un rango” (
=
95)paraespecicar
imágenes.
Pulse los botones [
][ ] para elegir
[Ordenar] y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Conguración de la impresión para todas las
imágenes
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
156), elija [Selec. todas imágen.] y
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Borrado de todas las imágenes de la lista de
impresión
Siguiendoelpaso1de“Conguraciónde
la impresión para imágenes individuales”
(
=
156), elija [Cancel. todas selec.] y
pulse el botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
158
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Adición de todas las imágenes a un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
157),
elija [Selec. todas imágen.] y pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Eliminación de todas las imágenes de un fotolibro
Imágenes fijas
Vídeos
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
157),
elija [Cancel. todas selec.] y pulse el
botón [ ].
Pulse los botones [
][ ] o gire el dial [ ]
para elegir [OK] y, a continuación, pulse
el botón [ ].
Puede que se muestre [ ] en la cámara para avisarle de
que la tarjeta de memoria tiene ajustes de impresión que se
conguraronenotracámara.Sicambiaajustesdeimpresión
utilizando esta cámara es posible que sobrescriba todos los
ajustes anteriores.
Adición de imágenes individualmente
Imágenes fijas
Vídeos
1
Elija [Selecc.].
Siguiendo el procedimiento de “Elección
de un método de selección” (
=
157),
elija [Selecc.] y pulse el botón [ ].
2
Elija una imagen.
Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]
para elegir una imagen y, a continuación,
pulse el botón [ ].
Se muestra [
].
Para quitar la imagen del fotolibro,
pulse otra vez el botón [
]. [ ] deja de
mostrarse.
Repitaesteprocesoparaespecicar
otras imágenes.
Cuando termine, pulse el botón [
]
para volver a la pantalla del menú.
159
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Solución de problemas
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar
lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Alimentación
No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Compruebe que la batería esté cargada (
=
18).
Compruebe que la batería se haya introducido con la orientación correcta
(
=
18).
Compruebe que la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería esté
completamente cerrada (
=
18).
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería. Pruebe
a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver a introducir la
batería varias veces.
La batería se agota rápidamente.
El rendimiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Pruebe a calentar
un poco la batería colocándola en un bolsillo, por ejemplo, asegurándose de que
los terminales no toquen ningún objeto de metal.
Los terminales de batería sucios reducen el rendimiento de la batería. Pruebe
a limpiar los terminales con un bastoncillo de algodón y a volver a introducir la
batería varias veces.
Si estas medidas no ayudan y la batería continúa agotándose poco después de
lacarga,haalcanzadoelnaldesuvidaútil.Compreunabateríanueva.
El objetivo no se retrae.
No abra la tapa de la tarjeta de memoria/de la batería con la cámara encendida.
Cierre la tapa, encienda la cámara y, a continuación, apáguela otra vez
(
=
18).
La batería está hinchada.
Es normal que la batería se hinche, y no supone ningún riesgo para la seguridad.
No obstante, si esto impide que la batería quepa en la cámara, póngase en
contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Apéndice
Información útil cuando se utiliza la cámara
160
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
No se muestra ningún recuadro AF y la cámara no enfoca cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Para hacer que se muestren recuadros AF y que la cámara enfoque
correctamente, pruebe a componer la toma con las áreas de mayor contraste del
sujeto centradas antes de pulsar hasta la mitad el botón de disparo. Si no lo hace
así, pruebe a pulsar el botón de disparo hasta la mitad repetidamente.
Los sujetos de las tomas parecen demasiado oscuros.
Levanteelashyajusteelmododeashen[ ] (
=
80).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
70).
Ajuste el contraste utilizando i-Contrast (
=
71,
=
102).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
70,
=
70).
Los sujetos parecen demasiado brillantes, las altas luces aparecen
lavadas.
Bajeelashyajusteelmododeashen[ ] (
=
32).
Ajuste la luminosidad utilizando la compensación de la exposición (
=
70).
Utilice el bloqueo AE o la medición puntual (
=
70,
=
70).
Reduzca la iluminación sobre los sujetos.
Lasfotosparecendemasiadooscurasaunquedestelleelash(
=
35).
Disparedentrodelalcancedelash(
=
177).
Ajustelaluminosidadutilizandolacompensacióndelaexposicióndelasho
cambiandoelniveldesalidadelash(
=
81,
=
85).
Aumente la velocidad ISO (
=
71).
Lossujetosparecendemasiadobrillantesenlasfotosconash,lasaltas
luces aparecen lavadas.
Disparedentrodelalcancedelash(
=
177).
Bajeelashyajusteelmododeashen[
] (
=
32).
Ajustelaluminosidadutilizandolacompensacióndelaexposicióndelasho
cambiandoelniveldesalidadelash(
=
81,
=
85).
Enlasfotosconashaparecenpuntosblancos.
Estosedebeaquelaluzprocedentedelashsereejaenelpolvooen
partículas suspendidas en el aire.
Las fotos tienen grano.
Baje la velocidad ISO (
=
71).
Las altas velocidades ISO de algunos modos de disparo pueden producir
imágenes con grano (
=
59).
Visualización en un televisor
Las imágenes de la cámara parecen distorsionadas o no se muestran en
un televisor (
=
147).
Disparo
No se puede disparar.
En el modo de reproducción (
=
86), pulse el botón de disparo hasta la mitad
(
=
26).
Visualización extraña en la pantalla con luz escasa (
=
27).
Visualización extraña en la pantalla mientras se dispara.
Tenga en cuenta que los siguientes problemas de visualización no se graban en
lasimágenesjas,perosíenlosvídeos.
- Puede que la pantalla parpadee y aparezcan bandas horizontales bajo
iluminaciónLEDouorescente.
La visualización a pantalla completa no está disponible cuando se dispara
(
=
50).
[
] parpadea en la pantalla cuando se pulsa el botón de disparo y no es
posible disparar (
=
35).
Se muestra [
] cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad
(
=
35).
Establezca [Modo IS] en [Continuo] (
=
82).
Levanteelashyajusteelmododeashen[
] (
=
80).
Aumente la velocidad ISO (
=
71).
Montelacámaraenuntrípodeotomeotrasmedidasparamantenerlaja.
Además, es recomendable ajustar [Modo IS] en [Off] cuando se utilice un trípode
u otro medio para sujetar la cámara (
=
82).
Las fotos están desenfocadas.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar los sujetos antes de
pulsarlo totalmente para disparar (
=
26).
Asegúrese de que los sujetos estén dentro del intervalo de enfoque (
=
178).
Ajuste [Luz ayuda AF] en [On] (
=
54).
Conrmequenoesténactivadasfuncionesinnecesarias,talescomolademacro.
Pruebe a disparar con bloqueo de enfoque o bloqueo AF (
=
76,
=
79).
161
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
No es posible usar el zoom.
No es posible usar el zoom al grabar vídeos en modo [ ] (
=
62).
Los sujetos aparecen distorsionados.
Los sujetos que pasen rápidamente por delante de la cámara pueden aparecer
distorsionados. No constituye un fallo de funcionamiento.
Reproducción
No es posible la reproducción.
Quizá no sea posible reproducir imágenes o vídeos si se utiliza un ordenador
para cambiar el nombre de los archivos o alterar la estructura de las carpetas.
La reproducción se detiene o el sonido salta.
Cambie a una tarjeta de memoria que haya formateado a bajo nivel con la
cámara (
=
142).
Puede que haya breves interrupciones cuando reproduzca vídeos copiados en
tarjetas de memoria de baja velocidad de lectura.
Al reproducir vídeos en un ordenador, es posible que se omitan fotogramas y que
haya saltos de audio si el rendimiento del ordenador no es el adecuado.
No se reproduce el sonido durante la reproducción de vídeo.
Ajuste el volumen (
=
139) si ha activado [Mute] (
=
138) o si el sonido del
vídeo es débil.
Para los vídeos grabados en el modo [
] (
=
62) no se reproduce ningún
sonido, porque en este modo no se graba audio.
No puedo acceder a la pantalla de inicio de Puntos destacados de la
historia pulsando el botón [ ].
La visualización de la pantalla de inicio no es posible cuando se conecta a una
impresora. Desconecte la cámara de la impresora.
La visualización de la pantalla de inicio no es posible durante las conexiones Wi-
Fi. Finalice la conexión Wi-Fi.
Un icono de sujeto deseado para un álbum no se muestra en la pantalla
de inicio de Puntos destacados de la historia.
En el modo de visualización de información simple (
=
87), elija una imagen
que muestre el nombre de la persona para el álbum antes de acceder a la
pantalla de inicio de Puntos destacados de la historia (
=
106).
Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos.
Ajuste [Luz activada] en [On] (
=
55). La lámpara de reducción de ojos
rojos (
=
4)seiluminaráparalasfotosconash.Paraobtenerlosmejores
resultados, haga que los sujetos miren a la lámpara de reducción de ojos
rojos. Pruebe también a aumentar la iluminación en las escenas de interior y a
fotograardesdemáscerca.
Edite las imágenes utilizando la corrección del efecto de ojos rojos (
=
103).
La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda demasiado
tiempo o el disparo continuo es más lento.
Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de memoria
(
=
142).
Los ajustes de disparo o los ajustes del menú FUNC. no están
disponibles.
Los elementos de ajuste disponibles varían según el modo de disparo. Consulte
“Funciones disponibles en cada modo de disparo”, “Menú FUNC.” y “Ficha
Disparo” (
=
167 –
=
173).
El icono Bebés o Niños no se muestra.
Los iconos Bebés y Niños no se mostrarán si no se ajusta la fecha de nacimiento
en la información de cara (
=
45). Si los iconos continúan sin mostrarse
aunque se ajuste la fecha de nacimiento, registre de nuevo la información
de cara (
=
45) o asegúrese de que la fecha y la hora estén ajustadas
correctamente (
=
139).
Grabación de vídeos
El tiempo transcurrido que se muestra es incorrecto, o la grabación se
interrumpe.
Utilice la cámara para formatear la tarjeta de memoria, o cambie a una tarjeta
que admita la grabación de alta velocidad. Tenga en cuenta que, aunque la
indicación del tiempo transcurrido sea incorrecta, la longitud de los vídeos en la
tarjeta de memoria corresponde al tiempo de grabación real (
=
141,
=
177).
Se muestra [ ] y la grabación se detiene automáticamente.
La memoria intermedia interna de la cámara se llenó porque la cámara no pudo
grabarenlatarjetadememoriaconlasucienterapidez.Pruebeunadelas
acciones siguientes.
- Utilice la cámara para realizar un formateo a bajo nivel de la tarjeta de
memoria (
=
142).
- Baje la calidad de la imagen (
=
51).
- Cambie a una tarjeta de memoria que admita la grabación de alta velocidad
(
=
177).
162
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal
como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los
dispositivos.
No se puede conectar con el punto de acceso.
Conrmequeelcanaldelpuntodeaccesoestéajustadoenuncanalcompatible
con la cámara (
=
176). Tenga en cuenta que, en lugar de usar la asignación
automáticadecanales,esaconsejableespecicarmanualmenteuncanal
compatible.
No se pueden enviar imágenes.
Eldispositivodedestinonotienesucienteespaciodealmacenamiento.
Aumente el espacio de almacenamiento en el dispositivo de destino y vuelva a
enviar las imágenes.
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de
la cámara de destino está ajustado en la posición de bloqueo. Deslice el
conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Las imágenes no se envían a CANON iMAGE GATEWAY ni otros servicios web
si se mueven o se cambia el nombre de los archivos de imagen o las carpetas en
el ordenador que recibió las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen a través
de un punto de acceso (
=
132). Antes de mover o cambiar de nombre estos
archivos de imagen o carpetas en el ordenador, asegúrese de que las imágenes
se hayan enviado ya a CANON iMAGE GATEWAY u otros servicios web.
No se pueden redimensionar las imágenes para el envío.
Las imágenes no se pueden cambiar de tamaño para que sean mayores que el
ajuste de píxeles de grabación de su tamaño original.
Los vídeos no se pueden redimensionar.
Las imágenes tardan mucho tiempo en enviarse./La conexión inalámbrica
se interrumpe.
Si se envían varias imágenes a la vez, pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
Pruebe a redimensionar la imagen para reducir el tiempo de envío (
=
131).
Los vídeos pueden tardar mucho tiempo en enviarse.
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que
funcionen en la banda de 2,4 GHz. Tenga en cuenta que es posible que las
imágenes tarden más tiempo en enviarse incluso cuando se muestre [
].
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal
como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los
dispositivos.
Deseo borrar la información de conexión Wi-Fi antes de desechar la
cámara o dársela a otra persona.
ReinicielaconguracióndeWi-Fi(
=
137).
Tarjeta de memoria
No se reconoce la tarjeta de memoria.
Reinicie la cámara con la tarjeta de memoria dentro (
=
25).
Ordenador
No se puede transferir imágenes al ordenador.
Cuando intente transferir imágenes al ordenador mediante un cable, pruebe a
reducir la velocidad de transferencia de la manera siguiente.
- Pulse el botón [
] para entrar en el modo de reproducción. Mantenga
pulsado el botón [
] mientras pulsa los botones [ ] y [ ] al mismo
tiempo. En la siguiente pantalla, pulse los botones [
][ ] para elegir [B] y, a
continuación, pulse el botón [
].
Wi-Fi
No puedo acceder al menú Wi-Fi pulsando el botón [
].
El menú Wi-Fi no está disponible en el modo de disparo. Cambie al modo de
reproducción e inténtelo de nuevo.
En el modo de reproducción, no se puede acceder al menú Wi-Fi durante la
visualización ampliada o la visualización de índice. Cambie a la visualización de
imágenes de una en una e inténtelo de nuevo. De manera similar, no es posible
acceder al menú Wi-Fi durante la reproducción de grupo o la visualización de
imágenesltradasegúnlascondicionesespecicadas.Cancelelareproducción
degrupoodeimágenesltradas.
El menú Wi-Fi no se puede mostrar mientras la cámara esté conectada a una
impresora, a un ordenador o a un televisor con un cable. Desconecte el cable.
No se puede añadir un dispositivo/destino.
Se puede añadir a la cámara un total de 20 elementos con información de
conexión. Elimine primero de la cámara la información de conexión que no
necesite y luego podrá añadir nuevos dispositivos/destinos (
=
135).
Utilice un ordenador o un smartphone para registrar servicios web (
=
123).
Para añadir un smartphone, instale primero la aplicación dedicada Camera
Connect en su smartphone (
=
113).
Para añadir un ordenador, instale primero el software CameraWindow en su
ordenador. Compruebe también el entorno y los ajustes del ordenador y de Wi-Fi
(
=
117,
=
119).
No utilice la cámara cerca de fuentes de interferencias para la señal Wi-Fi,
tales como hornos de microondas, dispositivos Bluetooth u otros equipos que
funcionen en la banda de 2,4 GHz.
163
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Puede que no sea posible mostrar imágenes que se hayan editado o cuyo
nombre se haya cambiado en un ordenador, o imágenes captadas con otra
cámara.
¡No se puede ampliar!/No se puede reproducir con Selec. Inteligente/
Nosepuedegirar/Nosepuedemodicarimagen/Nosepuedemodicar/
No puede asignar categoría/Imagen no seleccionable/Sin info de
identicación
Puede que las siguientes funciones no estén disponibles para imágenes cuyo
nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador, o
imágenes captadas con otra cámara. Tenga en cuenta que las funciones con un
asterisco (*) no están disponibles para vídeos.
Editar info ID* (
=
91), Ampliar* (
=
92), Selección inteligente* (
=
93),
Girar* (
=
98), Favoritas (
=
99), Editar* (
=
100), Lista de impresión*
(
=
155)yConguracióndelfotolibro*(
=
157).
Intervalo selec. no válido
Alespecicarunintervaloparalaseleccióndeimágenes(
=
95,
=
97,
=
157),intentóelegirunaimageninicialqueestabadespuésdelaimagennal,
o viceversa.
Superado límite selección
Se seleccionó más de 998 imágenes para la lista de impresión (
=
155) o la
conguracióndelfotolibro(
=
157). Elija como máximo 998 imágenes.
No se pudo guardar correctamente los ajustes de lista de impresión (
=
155)
odeconguracióndelfotolibro(
=
157). Disminuya el número de imágenes
seleccionadas y vuelva a intentarlo.
Intentó elegir más de 500 imágenes en Proteger (
=
94), Borrar (
=
96),
Favoritos (
=
99), Lista de impresión (
=
155)oConguracióndelfotolibro
(
=
157).
¡ Error de nombre !
No se pudo crear la carpeta o no se pudo grabar imágenes, porque se ha
alcanzado el número máximo admitido de carpetas (999) para almacenar
imágenes en la tarjeta y se ha alcanzado el número máximo admitido de
imágenes(9999)enlascarpetas.Enlacha[
], cambie [Número archivo] a
[Auto Reset] (
=
142) o formatee la tarjeta de memoria (
=
141).
Error de objetivo
Este error puede producirse si se sujeta el objetivo mientras se está moviendo o
cuando se utiliza la cámara en lugares con polvo o arena.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada.
En este caso, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de
Canon.
Mensajes en pantalla
Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.
Disparo o reproducción
No hay tarjeta
Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la orientación
incorrecta. Introduzca de nuevo la tarjeta de memoria con la orientación correcta
(
=
18).
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está
situado en la posición de bloqueo. Cambie el conmutador de protección contra
escritura a la posición de desbloqueo (
=
18).
No se puede grabar
Se intentó disparar sin una tarjeta de memoria en la cámara. Para disparar,
introduzca una tarjeta de memoria con la orientación correcta (
=
18).
Error tarjeta memoria (
=
142)
Si se muestra el mismo mensaje de error incluso después de haber formateado
una tarjeta de memoria compatible (
=
2) y haberla insertado con la
orientación correcta (
=
18), póngase en contacto con el Servicio de asistencia
al cliente de Canon.
Espacio insuf. en tarjeta
Nohayespaciolibresucienteenlatarjetadememoriaparadisparar(
=
32,
=
57,
=
69,
=
83) o editar imágenes (
=
100). Borre imágenes que no
necesite (
=
96)ointroduzcaunatarjetadememoriaconsucienteespacio
libre (
=
18).
Cargar batería (
=
18)
No hay imágenes
La tarjeta de memoria no contiene ninguna imagen que se pueda mostrar.
Elemento protegido (
=
94)
Imagennoidenticada/JPEGincompatible/Imagendemasiadogrande/No
se puede reproducir MOV/No se puede reproducir MP4
Las imágenes incompatibles o dañadas no se pueden mostrar.
164
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
RestablezcaladirecciónIPparaquenoentreenconictoconotra.
Desconectado/Archivo(s) no recibido(s)/Envío fallido
Es posible que se encuentre en un entorno donde se obstruyan las señales
Wi-Fi.
Evite utilizar la función Wi-Fi de la cámara cerca de hornos de microondas,
dispositivos con Bluetooth y otros dispositivos que funcionen en la banda de 2,4
GHz.
Acerque la cámara al otro dispositivo con el que está intentando conectar (tal
como el punto de acceso) y asegúrese de que no haya ningún objeto entre los
dispositivos.
Asegúrese de que el dispositivo conectado no esté experimentando errores.
Envío fallido
Error tarjeta memoria
Si se muestra el mismo mensaje de error aunque se haya insertado una tarjeta
de memoria formateada con la orientación correcta, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Archivo(s) no recibido(s)
Espacio insuf. en tarjeta
Nohaysucienteespaciolibreenlatarjetadememoriadelacámaradedestino
para recibir imágenes. Borre imágenes para crear espacio en la tarjeta de
memoriaoinserteunatarjetadememoriaconespaciosuciente.
Archivo(s) no recibido(s)
Tarjeta mem. bloqueada
El conmutador de protección contra escritura de la tarjeta de memoria de la
cámara que recibirá las imágenes está situado en la posición de bloqueo. Deslice
el conmutador de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Archivo(s) no recibido(s)
¡ Error de nombre !
Cuando en la cámara de recepción se ha alcanzado el número máximo de
carpetas (999) y el de imágenes (9999), no se pueden recibir imágenes.
Espacio insuf. en servidor
Elimine imágenes innecesarias cargadas en CANON iMAGE GATEWAY para
crear espacio.
Guarde las imágenes enviadas mediante Sincr. Imagen (
=
132) en el
ordenador.
Comprobarconguracióndered
Asegúrese de que el ordenador pueda conectarse a Internet mediante la
conguraciónderedactual.
Detectado un error en cámara (número de error)
Si aparece este mensaje de error inmediatamente después de un disparo, es
posible que la imagen no se haya guardado. Cambie al modo de reproducción
para comprobar la imagen.
Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada.
En este caso, anote el número de error (Exx) y póngase en contacto con el
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Error Fichero
Quizá no se pueda imprimir correctamente (
=
152) las fotos de otras cámaras
o las imágenes que se hayan alterado utilizando software de ordenador, aunque
la cámara esté conectada a la impresora.
Error impresión
Compruebe el ajuste de tamaño de papel (
=
154). Si se muestra este mensaje
de error cuando el ajuste es correcto, reinicie la impresora y complete de nuevo
el ajuste en la cámara.
Absorbedor de tinta lleno
Póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon para
recibir ayuda para sustituir el absorbedor de tinta.
Wi-Fi
Conexión fallida
Nosehareconocidoningúnpuntodeacceso.Compruebelaconguracióndel
punto de acceso (
=
119).
No se ha podido encontrar un dispositivo. Apague la cámara y vuélvala a
encender, e intente conectarse de nuevo.
Compruebe el dispositivo al que desee conectarse y asegúrese de que esté listo
para la conexión.
Imposible determinar pto acceso
Se han pulsado simultáneamente los botones WPS de muchos puntos de
acceso. Pruebe a conectarse de nuevo.
No se han encontrado puntos de acceso
Asegúrese de que el punto de acceso esté encendido.
A la hora de conectarse manualmente a un punto de acceso, asegúrese de haber
introducido el SSID correcto.
Contraseña incorrecta/Ajustes seguridad Wi-Fi incorrectos
Compruebelaconguracióndeseguridaddelpuntodeacceso(
=
119).
ConictodireccionesIP
165
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
(17) Ampliación del zoom (
=
39),
Teleconvertidor digital (
=
76)
(18) Intervalo de enfoque (
=
74,
=
74), Bloqueo AF (
=
79)
(19) Detección de parpadeo (
=
53)
(20) Recuadro AF (
=
76), Recuadro
de medición puntual AE (
=
70)
(21) Bloqueo AE (
=
70), Bloqueo
FE (
=
81)
(22) Velocidad de obturación (
=
83,
=
84)
(23) Valor de abertura (
=
84,
=
84)
(24) Nivel de exposición (
=
84)
(25) Velocidad ISO (
=
71)
(26) Retícula (
=
52)
(27) Modo auto híbrido (
=
34)
(28) Barra del zoom (
=
32)
(29)
Auto (
=
40)
(30) Filtro viento (
=
36)
(31) Zona horaria (
=
139)
(32) Estabilización de imagen
(
=
82)
(33) Indicador MF (
=
74)
(34) Nivel de compensación de la
exposición (
=
70)
* En el modo [ ], indica el número de disparos disponibles.
Nivel de la batería
Un icono o un mensaje en la pantalla indica el nivel de carga de la
batería.
Pantalla Detalles
Cargasuciente
Ligeramenteagotada,perosuciente
(Parpadeando en rojo)
Casi agotada, cargue pronto la batería
[Cargar batería]
Agotada, cargue la batería
inmediatamente
Información en pantalla
Disparo (Pantalla de información)
(
1
)
(
2
)
(
3
)
(
4
)
(
6
)
(
7
)
(
8
)
(
9
)
(
5
)
(
11
)(
12
)(
13
) (
14
)(
15
) (
16
) (
17
)
(
18
)
(
19
)
(
20
)
(
30
)
(
29
)
(
33
)(
34
)
(
10
)
(
27
)
(
21
) (
22
) (
23
) (
24
) (
25
) (
26
)
(
31
)
(
32
)
(
28
)
(1) Modo de disparo (
=
167), Icono
de escena (
=
36)
(2) Modo de flash (
=
80)
(3) Compensación de la exposición
del flash / Nivel de salida del flash
(
=
81,
=
85)
(4) Método de medición (
=
70)
(5) Modo Eco (
=
140)
(6) Modo disparo (
=
79)
(7) Corrección de lámpara de
mercurio (
=
51), Balance de
blancos (
=
72)
(8) Mis Colores (
=
72)
(9) Autodisparador (
=
42)
(10) Advertencia de movimiento de la
cámara (
=
35)
(11) Icono de modo IS (
=
38)
(12) Nivel de la batería (
=
165)
(13) Compresión de imágenes fijas
(
=
82), Ajuste de píxeles de
grabación (
=
50)
(14) Disparos que se pueden tomar
(
=
177)*
(15) Calidad de vídeo (
=
51)
(16) Tiempo restante (
=
177)
166
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
(27) Compresión (calidad de imagen)
(
=
82) / Ajuste de píxeles de
grabación (
=
50,
=
51),
Resúmenes de vídeo (
=
34),
MP4 (vídeos), Álbumes (
=
106)
(28) Imágenes fijas: ajuste de píxeles
de grabación (
=
177)
Vídeos: tiempo de reproducción
(
=
177)
(29) Tamaño de archivo
Es posible que parte de la información no esté disponible cuando
se utilice un televisor como pantalla (
=
147).
Resumen del panel de control de vídeos
Las operaciones siguientes están disponibles en el panel de control de
vídeo al que se accede como se describe en “Visualización” (
=
86).
Visualizar
Cámara lenta (Para ajustar la velocidad de reproducción, pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]. No se reproduce ningún sonido.)
Saltar atrás* o Vídeo anterior (
=
105) (para continuar saltando
hacia atrás, mantenga pulsado el botón [ ].)
Anterior fotograma (para retroceder rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ].)
Siguiente fotograma (para avanzar rápidamente, mantenga
pulsado el botón [ ].)
Saltar adelante* o Vídeo siguiente (
=
105) (para continuar
saltando hacia delante, mantenga pulsado el botón [ ].)
Borrar vídeo (se muestra cuando se selecciona un resumen de
vídeo,
=
105)
Editar (
=
104)
Aparece cuando se conecta la cámara a una impresora compatible
con PictBridge (
=
152).
* Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del fotograma actual.
Durante la reproducción de vídeo, puede saltar atrás o adelante (o
a la secuencia anterior o siguiente) pulsando los botones [
][ ].
Reproducción (Pantalla de información detallada)
(
1
)
(
2
) (
3
) (
4
)(
5
)(
6
)(
7
)(
8
)(
9
) (
10
) (
11
)
(
12
) (
13
) (
14
) (
15
) (
16
)
(
17
)
(
23
) (
25
) (
27
)
(
24
) (
26
)
(
28
) (
29
)
(
18
) (
19
) (
20
) (
21
) (
22
)
(1) Vídeos (
=
32,
=
86)
(2) Nº. de imagen actual / Nº. total de
imágenes
(3) Histograma (
=
88)
(4) Nivel de la batería (
=
165)
(5) Fuerza de la señal Wi-Fi (
=
130)
(6) Sincr. Imagen (
=
132)
(7) Edición de imágenes (
=
100),
Compresión de vídeo (
=
105)
(8) Favoritas (
=
99)
(9) Protección (
=
94)
(10) Número de carpeta - Número de
archivo (
=
142)
(11) Fecha/hora de disparo (
=
20)
(12) Modo de disparo (
=
167)
(13) Velocidad de obturación (
=
83,
=
84)
(14)
Valor de abertura (
=
84,
=
84)
(15) Nivel de compensación de la
exposición (
=
70)
(16) Velocidad ISO (
=
71)
(17) Método de medición (
=
70)
(18) Flash (
=
80), Compensación
de la exposición del flash
(
=
81)
(19) Balance de blancos (
=
72)
(20) Corrección de lámpara de
mercurio (
=
51), Efecto de
disparo creativo (
=
58)
(21) Mis Colores (
=
72,
=
102)
(22) Intervalo de enfoque (
=
74,
=
74)
(23) Corrección de ojos rojos
(
=
103), Efecto de reproducción
de secuencia corta (
=
68)
(24) i-Contrast (
=
71)
(25) Calidad de imagen / Frecuencia
de fotogramas (vídeos) (
=
50,
=
51)
(26) Reproducción de grupo (
=
90)
167
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / *
3
/ *
3
/ / / / / /
/ *
3
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Valor de abertura (
=
84)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Velocidad de obturación (
=
84)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Cambio de programa (
=
70)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Bloqueo AE/Bloqueo FE (
=
70,
=
81)*
4
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Bloqueo AE (Vídeo)/Desplazamiento de la exposición (
=
67)*
2
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Intervalo de enfoque (
=
74,
=
74,
=
79)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Tablas de funciones y menús
Funciones disponibles en cada modo de disparo
Los iconos en negro, tales como , indican que la función está
disponible o se ajusta automáticamente en ese modo de disparo.
Los iconos en gris, tales como , indican que la función no está
disponible en ese modo de disparo.
Compensación de la exposición (
=
70)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Autodisparador (
=
42)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Ajustes del autodisparador (
=
43)
Retardo*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Disparos*
2
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Flash (
=
80)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
168
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Balance de blancos (
=
72)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Velocidad ISO (
=
71)
AUTO
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
80 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Compensación de la exposición del ash (
=
81)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Nivel de salida del ash (
=
85)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Modo disparo (
=
79)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Selección del sujeto AF de seguimiento (
=
77)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Cambiar vista (
=
27)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
*1 No se puede ajustar en 0 segundos en los modos sin selección del número de
disparos.
*2 Undisparo(nosepuedemodicar)enlosmodossinseleccióndelnúmerode
disparos.
*3 No disponible, pero cambia a [
] en algunos casos.
*4 BloqueoFEnodisponibleenelmododeash[
].
Menú FUNC.
Método de medición (
=
70)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Mis Colores (
=
72)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / *
1
/ *
1
/ / / / / / / *
2
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
169
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Calidad de vídeo (
=
51)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / *
4
/ / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / *
4
/ / / / / / / /
*1 El balance de blancos no está disponible.
*2 Ajuste en un intervalo de 1 – 5: contraste, nitidez, saturación de color, rojo,
verde, azul y tono de piel.
*3 [
] se ajusta con [ ], bloqueo AF o [ ].
*4 Se sincroniza con el ajuste de formato y se ajusta automáticamente (
=
62).
Ficha Disparo
Recuadro AF (
=
76)
Cara AiAF*
1
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
AF Seguim.
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Centro
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
*
3
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Formato de imagen ja (
=
50)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / *
4
/ / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / *
4
/ / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Píxeles de grabación (
=
50)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Compresión (
=
82)
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
170
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Off
/ / / / / / *
3
/ / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
AF Continuo (
=
78)
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Luz ayuda AF (
=
54)
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Zoom punto MF (
=
74)
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
2x/4x
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
MF seguridad (
=
74)
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Tam. Cuadro AF (
=
76)*
2
Normal
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Pequeño
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Zoom Digital (
=
39)
Estándar
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
1.6x/2.0x
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Zoom punto AF (
=
52)
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
AF Servo (
=
78)
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
171
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Comp. Exp.Flash
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Salida Flash
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
FE seguridad
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
i-Contrast (
=
71)
Auto
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
C. Lamp. Merc. (
=
51)
On/Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Desp. seguridad (
=
84)
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Ajuste valor máximo MF (
=
75)
Valor máximo
On/Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Nivel
Bajo/Alto
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Color
Rojo/Azul/Amarillo
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Ajustes Flash (
=
55,
=
81,
=
85)
Mododeash
Auto
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Manual
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Luz activada
On/Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
172
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Retícula (
=
52)
On/Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Ajustes IS (
=
82)
Modo IS
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Continuo
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Disp. simple
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
IS Dinámico
Bajo
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Estándar
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Alto
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Área visual. (
=
39)
Grande/Mediana/Pequeña
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Filtro viento (
=
36)
Auto/Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Revisar imagen tras disparo (
=
55)
Mostrar hora
Off/Rápido
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
2 seg./4 seg./8 seg./Retención
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Mostrar info
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Detallado
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Detec. parpadeo (
=
53)
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
173
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Conguración
Elemento Página de referencia
Mute
=
138
Volumen
=
139
Trucos/consejos
=
139
Fecha/Hora
=
139
Zona horaria
=
139
Obj. retraído
=
140
Modo Eco
=
140
Ahorro energía
=
26,
=
140
Luminosid. LCD
=
141
Imagen Inicio
=
141
Formatear
=
141
Número archivo
=
142
Crear carpeta
=
143
Unidades
=
143
Sistema vídeo
=
148
Cong.Wi-Fi
=
110
Botón conexión disposit. móvil
=
113
Pantallalogocerticación
=
143
Idioma
=
143
Reiniciar todo
=
144
Ajuste auto de (
=
40,
=
42)
Ayuda búsq.
On
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Zoom auto
Cara/Medio cuerpo/Cuerpo entero/Manual/Auto
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Tipo de resumen (
=
34)
Con fotos/Sin fotos
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
Ajustes ID de Cara (
=
45)
On/Off
/ / / / / / / / / / / / /
/ / / / / / / / / / / / /
*1 El funcionamiento cuando no se detecta ninguna cara varía según el modo de
disparo.
*2 Disponible cuando el recuadro AF se ajusta en [Centro].
*3 [On] cuando se detecta movimiento del sujeto en modo [
].
- Cuando se utiliza ID de Cara (
=
45) en algunos modos o con algunos ajustes,
es posible que se graben nombres de personas en las fotos aunque no se
muestren.
174
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Ficha Impresión
Elemento Página de referencia
Imprimir
Selec. imág. y cant.
=
156
Seleccionar Rango
=
157
Selec. todas imágen.
=
157
Cancel. todas selec.
=
157
Ajustes impresión
=
155
Ficha Reproducción
Elemento Página de referencia
Reproducción de álbum
=
106
Lista/Repr. vídeo r.
=
89
Mostrar diapos
=
93
Borrar
=
96
Proteger
=
94
Girar
=
98
Favoritas
=
99
Congur.fotolibro
=
157
i-Contrast
=
102
Correc. Ojos Rojos
=
103
Recortar
=
101
Redimensionar
=
100
Mis Colores
=
102
Info ID de Cara
=
89
Efecto transic.
=
86
Efecto de índice
=
89
Vista despl.
=
86
Grupo Imágenes
=
90
Rotación Auto
=
99
Volver a
=
86
175
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Especicaciones
Especicaciones de la cámara
Píxeles efectivos
de la cámara
(máx.)
Aprox. 20,3 millones de píxeles
Distancia focal
del objetivo
Zoom 30x: 4.5 (G) – 135.0 (T) mm
(Equivalente en película de 35 mm: 25 (G) – 750 (T)
mm)
Pantalla LCD
LCD TFT en color de tipo 7,5 cm (3,0 pulg.)
Píxeles efectivos: aprox. 922 000 puntos
Formato de
archivo
Design rule for Camera File system y compatible
con DPOF (versión 1.1)
Tipo de datos
Imágenesjas:Exif2.3(JPEG)
Vídeos: MP4 (vídeo: MPEG-4 AVC/H.264; audio:
MPEG-4 AAC-LC (estéreo))
Interfaz
Hi-speed USB
Salida HDMI
Salida de audio analógico (estéreo)
Salida de vídeo analógico (NTSC/PAL)
Fuente de
alimentación
Batería NB-6LH
Kit adaptador de CA ACK-DC40
Dimensiones
(Según las
directrices CIPA)
112,7 x 65,8 x 34,8 mm
Peso (Según las
directrices CIPA)
Aprox. 269 g (incluidas la batería y la tarjeta de
memoria)
Aprox. 245 g (solo el cuerpo de la cámara)
Precauciones de uso
La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla
caer y someterla a impactos fuertes.
No ponga la cámara cerca de imanes, motores u otros dispositivos
que generen campos electromagnéticos fuertes, que pueden provocar
averías o borrar los datos de las imágenes.
Si le caen gotas de agua o se adhiere suciedad a la cámara o a la
pantalla, límpiela con un paño suave y seco o un paño para limpiar
gafas. No la frote demasiado ni la fuerce.
Para limpiar la cámara o la pantalla, no utilice jamás limpiadores que
contengan disolventes orgánicos.
Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo. Si
le resulta difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia al cliente de Canon.
Para evitar que se forme condensación en la cámara después
decambiosrepentinosdetemperatura(cuandosetranserala
cámara de ambientes fríos a ambientes cálidos), ponga la cámara
en una bolsa de plástico hermética con cierre y deje que se adapte
gradualmente a la temperatura antes de extraerla de la bolsa.
Si se forma condensación en la cámara, deje de utilizarla
inmediatamente. Si continúa utilizando la cámara en este estado
puede dañarla. Extraiga la batería y la tarjeta de memoria y espere
hasta que la humedad se haya evaporado antes de volver a utilizarla.
Guarde las baterías sin utilizar en una bolsa de plástico u otro
recipiente. Para mantener el rendimiento de la batería si no va a
utilizarla durante algún tiempo, cárguela más o menos una vez al
año y, a continuación, utilice la cámara hasta que se agote la energía
antes de guardar la batería.
176
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Número de disparos/Tiempo de grabación, Tiempo de
reproducción
Número de disparos Aprox. 230
Número de disparos (Modo Eco activo) Aprox. 315
Tiempo de grabación de vídeo*
1
Aprox. 45 minutos
Tiempo de grabación de vídeo (Disparo
continuo*
2
)
Aprox. 1 hora, 15 minutos
Tiempo de reproducción*
3
Aprox. 4 horas
*1 Tiempo bajo estas condiciones.
- Modo [
]
- Calidad: [
]
- Con operaciones repetidas de grabación, parada, uso del zoom y encendido y
apagado de la cámara
*2 Tiempo bajo estas condiciones.
- Modo [
]
- Calidad: [
]
- Sin usar el zoom ni realizar otras operaciones
- La grabación se reanuda inmediatamente después de detenerse
automáticamente cuando el tamaño del archivo alcanza 4 GB o el tiempo
alcanza aproximadamente 29:59
*3 Tiempo cuando se reproduce una presentación de diapositivas de imágenes
jas.
El número de disparos que se puede hacer se basa en las directrices
de medición de CIPA (Camera & Imaging Products Association).
En algunas condiciones de disparo, el número de disparos y el tiempo
de grabación pueden ser inferiores a los mencionados anteriormente.
Número de disparos/tiempo con la batería completamente cargada.
Wi-Fi
Estándares
IEEE 802.11b/g/n*
* Solo banda de 2,4 GHz
Métodos de
transmisión
Modulación OFDM (IEEE 802.11g/n)
Modulación DSSS (IEEE 802.11b)
Modos de
comunicación
Modo de infraestructura*
1
, modo ad hoc*
2
*1CompatibleconWPS(Conguraciónprotegida
de Wi-Fi)
*2 Wi-Fi CERTIFIED IBSS
Canales
compatibles
1 – 11
Seguridad
WEP, WPA-PSK (AES/TKIP),
WPA2-PSK (AES/TKIP)
Distancia focal del zoom digital (equivalente en 35 mm)
Zoom Digital [Estándar]
25 – 3000 mm
(Representa la distancia focal
combinada del zoom óptico y el digital.)
Teleconvertidor digital 1.6x 40,0 – 1200 mm
Teleconvertidor digital 2.0x 50,0 – 1500 mm
177
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria
Calidad de
imagen
Tiempo de grabación por tarjeta de memoria
16 GB
59 min. 30 seg.
1 h. 26 min. 05 seg.*
4 h. 05 min. 15 seg.
10 h. 22 min. 35 seg.
* 52 min. 12 seg. para vídeos iFrame (
=
68).
Los valores de la tabla se basan en las condiciones de medición de
Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y
los ajustes de la cámara.
La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de
archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación
llegue aproximadamente a 29 minutos y 59 segundos al grabar con
[
], [ ] o [ ], o a 1 hora aproximadamente al grabar con
[ ].
Con ciertas tarjetas de memoria, la grabación se puede detener
aunque no se haya alcanzado la duración máxima de la secuencia.
Se recomienda utilizar tarjetas de memoria SD Speed Class 10 o
superiores.
Alcance del ash
Gran angular máximo ( )
50 cm – 3,5 m
Teleobjetivo máximo (
)
1,4 – 2,0 m
Número de disparos por tarjeta de memoria
El número de disparos en formato (
=
50) de 4:3 por tarjeta de
memoria es el siguiente. Tenga en cuenta que el número de disparos
disponibles varía según el formato.
Número de píxeles
de grabación
Relación de
compresión
Número de disparos por tarjeta de
memoria (disparos aprox.)
16 GB
(Grande)
20M/
5184x3888
1680
2729
(Mediana 1)
10M/
3648x2736
3217
5061
(Mediana 2)
3M/2048x1536
9344
16755
(Pequeña)
0.3M/640x480
53992
80988
Los valores de la tabla se basan en las condiciones de medición de
Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y
los ajustes de la cámara.
178
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Velocidad de obturación
Modo [ ],
intervalo ajustado
automáticamente
1 – 1/3200 seg.
Valores disponibles
en modo [
]
(seg.)
15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3,2, 2,5, 2, 1,6, 1,3, 1, 0,8,
0,6, 0,5, 0,4, 0,3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/13,
1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80,
1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320, 1/400,
1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600,
1/2000, 1/2500, 1/3200
Abertura
Número f/ f/3.2 – f/8.0 (G), f/6.9 – f/8.0 (T)
Valores disponibles
en el modo [ ]*
f/3.2; f/3.5; f/4.0; f/4.5; f/5.0; f/5.6; f/6.3; f/6.9;
f/7.1; f/8.0
* En función de la posición del zoom, es posible que no estén disponibles algunas
aberturas.
Intervalo de disparo
Modo de
disparo
Intervalo
de enfoque
Gran angular máximo
( )
Teleobjetivo máximo
(
)
1cm–innito 1,4m–innito
1,0m–innito 8,0m–innito
Otros
modos
5cm–innito 1,4m–innito
*
1 – 50 cm
*
1cm–innito 1,4m–innito
* No está disponible en algunos modos de disparo.
Velocidad de disparo continuo
Modo de disparo
continuo
Velocidad
Aprox. 6,0 disparos/seg.
Aprox. 4,5 disparos/seg.
Aprox. 4,5 disparos/seg.
Velocidad cuando se utiliza una tarjeta de memoria UHS-I de 8 GB
especicadaenlosestándaresdepruebadeCanon.Tengaencuenta
que el número de disparos varía en función de los sujetos, la marca
de la tarjeta de memoria y otros factores.
179
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Batería NB-6LH
Tipo: batería recargable de ion-litio
Voltaje nominal: 3,7 V CC
Capacidad nominal: 1060 mAh
Ciclos de carga: aprox. 300 veces
Temperaturas de funcionamiento: 0 – 40 °C
Cargador de batería CB-2LY/CB-2LYE
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz), 0,085 A
(100 V) – 0,05 A (240 V)
Salida nominal: 4,2 V CC, 0,7 A
Tiempo de carga: aprox. 2 h. (cuando se utiliza NB-6LH)
Indicador de carga: Cargando: naranja / Completamente
cargada: verde (sistema de dos
indicadores)
Temperaturas de funcionamiento: 0 – 40 °C
180
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Índice
A
Accesorios 146
Adaptador de CC 149
AF Seguimiento 77
AF Servo 78
Ahorro de energía 26
Alimentación 146
Batería
Cargador de batería
Kit adaptador de CA
Autodisparador 42
Autodisparador de
2 segundos 43
Autodisparador de cara
(modo de disparo) 66
Autodisparador de guiño
(modo de disparo) 65
Personalización del
autodisparador 43
Autodisparador de cara
(modo de disparo) 66
Autodisparador de guiño
(modo de disparo) 65
Auto híbrido (modo de disparo) 34
Av (modo de disparo) 84
Ayuda al encuadre 39
B
Balance de blancos (color) 72
Balance de blancos multiárea 51
Balance de blancos personalizado 72
Batería
Ahorro de energía 26
Carga 18
Modo Eco 140
Nivel 165
Bloqueo AE 70
Bloqueo AF 79
Bloqueo del enfoque 76
Bloqueo FE 81
Borrado 96
Botón de conexión de dispositivo
móvil 113
Buscar 90
C
Cable AV 148
Cable AV estéreo 147, 148
Cable HDMI 147
Calidad de imagen
Relación de compresión
(calidad de imagen)
Cámara
Reiniciar todo 144
Cambio de tamaño de las
imágenes 100
Camera Connect 111
CameraWindow 150
CANON iMAGE GATEWAY 123
Cara AiAF (modo del recuadro AF) 76
Cargador de batería 2, 146
Centro (modo del recuadro AF) 76
Color (balance de blancos) 72
Conexión mediante un punto de
acceso 119
Conguracióndelfotolibro157
Contenido del paquete 2
Control en Directo
(modo de disparo) 57
Correa 2, 17
Correa de muñeca
Correa
Corrección de lámpara de
mercurio 51
Corrección de ojos rojos 103
Corriente doméstica 149
D
Detección de parpadeo 53
Disparo
Fecha/hora de disparo
Fecha/hora
Información de disparo 165
Disparo continuo 37, 44
Disparo creativo 58
Disparo remoto 134
DPOF 155
E
Edición
Cambio de tamaño de las
imágenes 100
Corrección de ojos rojos 103
i-Contrast 102
Mis Colores 102
Recorte 101
Edición o borrado de información de
conexión 135
Efecto cámara de juguete
(modo de disparo) 63
Efecto miniatura
(modo de disparo) 62
Efecto ojo de pez
(modo de disparo) 61
Efecto póster (modo de disparo) 61
Enfoque
AF Servo 78
Bloqueo AF 79
Recuadros AF 76
Valor máximo MF 75
Zoom punto AF 52
Enfoque manual
(intervalo de enfoque) 74
Enfoque suave (modo de disparo) 63
Envío de imágenes 128
Envío de imágenes a otra
cámara 128
Envío de imágenes a servicios
web 123
Envío de imágenes a un
smartphone 111
Escena nocturna sin trípode
(modo de disparo) 60
Estabilización de imagen 82
Estándar (modo de vídeo) 67
Etiquetadogeográcode
imágenes 134
Exposición
Bloqueo AE 70
Bloqueo FE 81
Compensación 70
F
Favoritas 99
Fecha/hora
Conguración20
Hora mundial 139
Modicación20
Pila del reloj 21
Filtro de viento 36
Filtros creativos
(modo de disparo) 61
181
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Pantalla de información de GPS 88
Pantalla de TV 147
PictBridge 147, 152
Pilas
Fecha/hora (pila del reloj)
Píxeles de grabación
(tamaño de imagen) 50
Presentación de diapositivas 93
Programa AE 69
Protección 94
Puntos destacados de la historia 106
R
Recorte 101, 153
Recuadros AF 76
Reiniciar todo 144
Relación de compresión
(calidad de imagen) 82
Reloj 31
Reproducción
Visualización
Retícula 52
Retrato (modo de disparo) 59
Rotación 98
S
Secuencias de vídeo cortas
(modo de vídeo) 68
Selección inteligente 93
Sincr. Imagen 132
Software
Guardar imágenes en un
ordenador 150
Instalación 118, 150
Solución de problemas 159
Sonidos 138
Sonrisa (modo de disparo) 64
Super intensos (modo de disparo) 61
T
Tarjetas de memoria 2
Tiempo de grabación 177
Teleconvertidor digital 76
Terminal 148, 152
Tv (modo de disparo) 83
V
Valores predeterminados
Reiniciar todo
Velocidad ISO 71
Viaje con la cámara 139
Vídeos
Calidad de imagen (píxeles
de grabación/frecuencia de
fotogramas) 50, 51
Edición 104
Tiempo de grabación 177
Vídeos iFrame (modo de vídeo) 68
Vista ampliada 92
Visualización 23
Búsqueda de imágenes 90
Pantalla de índice 89
Pantalla de TV 147
Presentación de diapositivas 93
Selección inteligente 93
Vista ampliada 92
Visualización de imágenes de
una en una 23
Z
Zoom 22, 33, 39
Zoom digital 39
Flash
Compensación de la exposición
delash81
Desactivacióndelash80
On 80
Sincronización lenta 80
Formato 50
Fuegosarticiales
(modo de disparo) 60
Funciones Wi-Fi 110
G
Guardar imágenes en un
ordenador 150
H
Hora mundial 139
I
i-Contrast 71, 102
ID de Cara 45
Idioma de la pantalla 21
Imágenes
Borrado 96
Período de visualización 55
Protección 94
Reproducción
Visualización
Imágenes en blanco y negro 73
Imágenes en tono sepia 73
Impresión 152
Indicador 31, 54, 55
Intervalo de enfoque
Enfoque manual 74
Macro 74
K
Kit adaptador de CA 146, 149
L
Luz escasa (modo de disparo) 60
M
M (modo de disparo) 84
Macro (intervalo de enfoque) 74
Mensajes de error 163
Menú
Operaciones básicas 29
Tabla 167
Menú FUNC.
Operaciones básicas 28
Tabla 168
Menú Wi-Fi 115
Método de medición 70
Mis Colores 72, 102
Modo Auto
(modo de disparo) 22, 32
Modo Eco 140
Modo punto de acceso de
cámara 117
Monocromo (modo de disparo) 64
N
Nieve (modo de disparo) 60
Numeración de archivos 142
O
Obturador inteligente
(modo de disparo) 64
P
P (modo de disparo) 69
Pantalla
Iconos 165, 166
Idioma de la pantalla 21
Menú
Menú FUNC., Menú
182
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Precauciones relacionadas con Wi-
Fi (LAN inalámbrica)
Países y regiones que permiten el uso de WLAN
- El uso de WLAN está restringido en algunos países y regiones, y
su uso ilegal puede ser sancionable bajo las normativas nacionales
o locales. Para evitar el incumplimiento de las normativas sobre
WLAN, visite el sitio web de Canon para comprobar dónde se
permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún
problema derivado del uso en otros países o regiones.
Cualquiera de las siguientes acciones puede conllevar una sanción
legal:
- Alteraromodicarelproducto
- Quitarlasetiquetasdecerticacióndelproducto
De acuerdo con la normativa legal relativa al intercambio y comercio
con el extranjero, se requiere un permiso de exportación (o permiso
detransaccióndeservicios)emitidoporelgobiernodeJapónpara
poder exportar recursos o servicios estratégicos (incluido este
producto)fueradeJapón.
Dadoqueesteproductoincluyesoftwaredecodicaciónamericano,
queda sometido a la normativa de administración de exportaciones
de los EE.UU. y no se puede exportar ni llevar a un país que se
encuentre bajo embargo comercial de los EE.UU.
AsegúresedeanotarlaconguraciónqueutiliceparalaLANinalámbrica.
LaconguracióndelaLANinalámbricaguardadaenesteproducto
puede cambiar o borrarse debido a un uso incorrecto del producto,
a los efectos de las ondas de radio o la electricidad estática, a
accidentes o a fallos de funcionamiento. Asegúrese de anotar la
conguracióndelaLANinalámbricaporprecaución.Tengaencuenta
que Canon no se responsabilizará de los daños directos o indirectos ni
la pérdida de ingresos resultantes de la degradación o la desaparición
del contenido.
Si va a transferir este producto a otra persona, desecharlo o enviarlo a
reparar,asegúresedeanotarlaconguracióndelaLANinalámbricay
restablecerelproductoasuconguraciónpredeterminada(borrando,
así,laconguraciónactual)siesnecesario.
Canon no ofrecerá compensación alguna por los daños resultantes de
la pérdida o el robo del producto.
Canon no se responsabilizará por los daños o pérdidas resultantes del
acceso o el uso no autorizado de los dispositivos de destino registrados
en este producto debidos a la pérdida o el robo del producto.
Asegúrese de utilizar el producto como se indica en esta guía.
Asegúrese de utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto
siguiendo las directrices indicadas en esta guía. Canon no se
responsabilizará de daños o pérdidas si las funciones y el producto se
utilizan de un modo distinto al descrito en esta guía.
No utilice la función de LAN inalámbrica de este producto cerca de
equipos médicos o de otros equipos electrónicos.
El uso de la función de LAN inalámbrica cerca de equipos médicos u
otros equipos electrónicos puede afectar al funcionamiento de tales
dispositivos.
Precauciones relativas a las interferencias por
ondas de radio
Este producto puede recibir interferencias de otros dispositivos que
emitan ondas de radio. Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar
este producto lo más lejos posible de tales dispositivos o evite utilizar
éstos al mismo tiempo que este producto.
Precauciones de seguridad
Dado que Wi-Fi utiliza ondas de radio para transmitir señales, se requieren
precauciones de seguridad más estrictas que al utilizar un cable LAN.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice Wi-Fi.
Utilice solo las redes para las que tenga autorización de uso.
Este producto busca las redes Wi-Fi que hay en las inmediaciones
y muestra los resultados en la pantalla. Puede que se muestren
también redes para las que no tenga autorización de uso (redes
desconocidas). No obstante, el intento de conectarse a estas redes
o su uso podría considerarse un acceso no autorizado. Asegúrese
de utilizar solo las redes para las que tenga autorización de uso y no
intente conectarse a otras redes desconocidas.
183
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Marcas comerciales y licencias
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft
Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
App Store, iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc.
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HDMI,ellogotipoHDMIyHigh-DenitionMultimediaInterfaceson
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
El logotipo de iFrame y el símbolo de iFrame son marcas comerciales
de Apple Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®
, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi
Alliance.
La Marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT bajo licencia de
Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant
video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
Sinosecongurandebidamentelosajustesdeseguridad,pueden
producirse los siguientes problemas:
Control de las transmisiones
Terceras partes con malas intenciones pueden controlar sus
transmisiones por Wi-Fi e intentar obtener los datos que envíe.
Acceso no autorizado a la red
Terceras partes con malas intenciones pueden obtener un acceso no
autorizadoalaredqueustedutilizapararobar,modicarodestruir
información. Además, usted podría resultar víctima de otros tipos de
acceso no autorizado, como la suplantación de identidad (es decir,
una persona asume una identidad para acceder a información no
autorizada) o ataques de trampolín (es decir, una persona accede a
su red sin autorización para utilizarla como trampolín y encubrir sus
huellasalinltrarseenotrossistemas).
Para evitar que se produzcan estos tipos de problemas, asegure bien su
red Wi-Fi.
Solo debe utilizar la función Wi-Fi de esta cámara si entiende bien la
seguridad Wi-Fi. Cuando establezca los ajustes de seguridad, debe
mantener un equilibrio entre los riesgos y la comodidad.
La cámara puede imprimir en impresoras compatibles
con PictBridge a través de Wi-Fi. Los estándares
técnicos PictBridge facilitan la conexión directa de
cámaras digitales, impresoras y otros dispositivos.
Además, un nuevo estándar llamado DPS sobre IP
hace posibles las conexiones PictBridge en entornos
de red y la cámara también es compatible con este
estándar.
184
Antes de usar la cámara
Guía básica
Guía avanzada
Índice
Nociones básicas sobre la
cámara
Modo Auto/
Modo Auto híbrido
Otros modos de disparo
Modo P
Modo Tv, Av y M
Modo de reproducción
Funciones Wi-Fi
Menú de ajuste
Accesorios
Apéndice
Exención de responsabilidad
La reproducción no autorizada de esta guía está prohibida.
Todas las medidas se basan en estándares de prueba de Canon.
Lainformación,asícomolasespecicacionesyelaspectodel
producto, pueden cambiar sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía pueden diferir
ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
No obstante lo anterior, Canon no será responsable por ninguna
pérdida que pueda derivarse del uso de este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Canon PowerShot SX710HS Black Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario