Sony FA-EBA1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
FA-EBA1
4-736-454-11(1)
ES
2
Español
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Antes de la
utilización
Notas sobre esta unidad
Este adaptador de pilas/baterías
externas está hecho principalmente
para un flash con terminal DC IN.
Antes de utilizar su flash asegúrese
de que sea compatible con esta
unidad.
Consulte las instrucciones de
operación, y refiérase al manual de
instrucciones de su flash.
Notas sobre el manejo de esta
unidad
Esta unidad ha sido diseñada
teniendo en mente la protección
contra la entrada de materias
extrañas, pero no con la intención de
protegerla completamente contra la
entrada de polvo y de agua. No utilice
la unidad en tiempo lluvioso.
Seguridad
Para evitar riesgos, como un incendio
o una descarga eléctrica, observe lo
siguiente.
No transporte ni almacene esta
unidad junto con objetos metálicos,
como monedas y horquillas para el
cabello.
No intente desmontar, realizar
alteraciones, ni cortocircuitar esta
unidad.
Desembalaje
Si nota que falta algo, póngase en
contacto con su proveedor.
Los números entre paréntesis
indican la cantidad.
Adaptador de batería exterior
para flash (1)
Portabaterías (1)
Estuche (1)
Juego de documentación
impresa
FA-EBA1
4-736-454-11(1)
ES
3
ES
Ubicación de partes y controles
Botones de desbloqueo del portabaterías
Portabaterías
Orificio para correa
Lámpara de carga
Cable conector
Guarnición resistente a la humedad
Antes de conectar esta unidad al producto flash, HVL-F56AM, retire
la guarnición resistente a la humedad.
ES
4
FA-EBA1
4-736-454-12(1)
Preparativos
Inserción de las pilas/baterías
Esta unidad puede acomodar
cualquiera de lo siguiente:
Cuatro pilas alcalinas tamaño AA
(4 u 8)
Cuatro baterías recargables de
hidruro de níquel-metal (Ni-MH)
de tamaño AA (4 u 8)
Con la unidad no se suministran
pilas/baterías.
1
Mantenga presionados los
botones de desbloqueo del
portabaterías en el sentido
de las flechas (
), y después
extraiga el portabaterías.
2
Inserte las pilas/baterías en
el compartimiento de pilas/
baterías como se muestra
en la ilustración (
)
colocando primero el terminal
positivo de la pila/batería. (
indica la dirección de las pilas/
baterías.)
Al insertar cada una de las
pilas/baterías, asegúrese de
colocar primero su terminal
positivo en el compartimiento
de pilas/baterías.
Al extraer cada una de las pilas/
baterías, empújela hacia arriba
desde la parte posterior del
compartimiento de pilas/baterías.
Inserte 4 pilas/baterías en
el compartimiento de pilas/
baterías de la parte superior del
portabaterías y otras 4 pilas/
baterías en el de la parte inferior.
Esta unidad es capaz de
funcionar con 4 pilas/baterías
insertadas en el compartimiento
de pilas/baterías de la parte
superior o de la parte inferior del
portabaterías.
3
Vuelva a colocar el portabaterías
en esta unidad y empújelo
hasta que haga clic en su lugar.
FA-EBA1
4-736-454-11(1)
ES
5
ES
Este adaptador de pilas/
baterías externas está hecho
principalmente para un flash con
terminal DC IN.
Antes de utilizar su flash asegúrese
de que sea compatible con esta
unidad.
1
Desconecte la alimentación
del flash y retire la tapa del
terminal.
2
Sujete el enchufe del cable
conector e insértelo en el
terminal DC IN del flash.
Para los modelos de
productos flash compatibles
con esta unidad, visite el sitio
web de Sony de su área.
3
Conecte la alimentación del
flash.
Mantenga las pilas/baterías
en el compartimiento de
pilas/baterías del flash. (El
flash necesita sus propias
pilas/baterías para funcionar.)
4
Cuando el botón TEST de
la parte posterior del flash
se ilumine en naranja para
indicar que el flash está listo
para destellar, tome una
foto.
La lámpara de carga de esta
unidad estará encendido
mientras el flash esté
cargándose.
Si el flash destella en sucesión
rápida durante un corto
período de tiempo, su unidad
de seguridad incorporada
se disparará para suspender
el destello del flash, y el
flash dejará de cargarse
(sobrecalentamiento). En
esta unidad, parpadeará la
lámpara de carga.
En tal caso, asegúrese de
retirar esta unidad del flash y
déjela sin utilizar durante unos
10 minutos para que se enfríe.
Utilización de esta unidad con el flash
FA-EBA1
4-736-454-11(1)
ES
6
Cuándo reemplazar las
pilas/baterías
Especifique 1/1 para el nivel de
potencia de destello y ejecute un
destello de prueba para medir
el período de tiempo antes de
que el botón TEST de la parte
posterior del flash se encienda en
naranja para indicar que el flash
está listo para destellar. Cuando el
tiempo de carga del flash exceda
el período de tiempo siguiente,
reemplace las pilas/baterías tanto
del flash como de esta unidad.
Con pilas alcalinas AA: 30
segundos
Con baterías de hidruro de níquel-
metal AA: 10 segundos
Nota
Cuando el flash se esté quedando
sin energía, en el panel LCD del
flash puede visualizarse el indicador
de pilas/baterías bajas a pesar de
que el tiempo de carga del flash sea
más corto que el período de tiempo
anterior. En tal caso, reemplace las
pilas/baterías.
Para los detalles sobre la
utilización del flash, consulte
el manual de instrucciones
suministrado con su flash.
Puede fijar una correa al orificio
para correa de esta unidad.
FA-EBA1
4-736-454-11(1)
ES
7
ES
Al fotografiar
No utilice el flash 20 veces
seguidas o en sucesión rápida a
fin de evitar el calentamiento y
la degradación de la unidad y las
pilas/baterías. (Cuando el nivel
de potencia de destello sea 1/32,
40 veces seguidas.)
Deje de utilizar la unidad durante
10 minutos o más para que se
enfríe, si el flash se dispara hasta
el límite para el número de veces
en sucesión rápida.
No transporte esta unidad con
el flash acoplado. Podría resultar
en un mal funcionamiento.
Cuando vuelva a colocar el
portabaterías, tenga cuidado
de no pillarse las puntas de los
dedos entre el portabaterías y
esta unidad para evitar posibles
lesiones.
Pilas/baterías
El nivel de pilas/baterías
visualizado en el panel LCD
del flash puede ser inferior
a la capacidad real de las
pilas/baterías, debido a la
temperatura y las condiciones
de almacenamiento. El nivel de
pilas/baterías visualizado puede
restablecerse al valor correcto
después de haber utilizado
varias veces el flash.
Las baterías de hidruro de
níquel-metal pueden perder
energía repentinamente. Si el
indicador de pilas/baterías bajas
del flash comienza a parpadear
o el flash ya no se pueda utilizar
al fotografiar, cambie las pilas o
recargue las baterías.
No utilice baterías de iones
de litio en esta unidad ya que
pueden impedir que la unidad
ofrezca su pleno rendimiento.
La frecuencia de destello
y el número de destellos
proporcionados por pilas/
baterías nuevas pueden variar
de los valores mostrados en la
tabla, dependiendo del tiempo
transcurrido desde la fabricación
de las pilas/baterías.
Antes de reemplazar las pilas/
baterías de esta unidad que haya
estado utilizándose, desconecte
la unidad del flash y espere
unos minutos antes de retirar las
pilas/baterías. Dependiendo del
tipo, las pilas/baterías pueden
estar calientes. Retírelas con
cuidado.
Retire y almacene las pilas/
baterías cuando no vaya a
utilizar esta unidad durante
mucho tiempo.
Notas sobre la utilización
FA-EBA1
4-736-454-11(1)
ES
8
Temperatura
La unidad puede utilizarse en
una gama de temperatura de 0
°C a 40 °C.
Para evitar que se forme
condensación en la unidad,
colóquela en una bolsa de
plástico sellada cuando la lleve
de un ambiente frío a otro
cálido. Deje que alcance la
temperatura ambiente antes de
sacarla de la bolsa.
La capacidad de las pilas/
baterías disminuye a
temperaturas más frías.
Mantenga esta unidad y las
piulas/baterías de repuesto en
un bolsillo interior cálido cuando
fotografíe en clima frío. El
indicador de pilas/baterías bajas
puede parpadear incluso aunque
quede algo de energía en las
pilas/baterías cuando haga frío.
Las pilas/baterías recuperarán
parte de su capacidad cuando
se calienten a la temperatura de
operación normal.
No utilice ni almacene el
producto en los lugares
siguientes
En un lugar muy caluroso, frío o
húmedo
En lugares como un automóvil
aparcado al sol, es posible
que esta unidad se deforme, y
esto puede ocasionar un mal
funcionamiento.
Bajo la luz solar directa o cerca
de una estufa
Esta unidad puede decolorarse
o deformarse, y esto
puede ocasionar un mal
funcionamiento.
En un lugar expuesto a vibración
basculante
Cerca de un lugar magnético
fuerte
En lugares arenosos o
polvorientos
Procure que no entre arena o
polvo en el producto. Esto podrá
ocasionar un mal funcionamiento
en el producto, y en algunos
casos este malfuncionamiento
no podrá repararse.
Mantenimiento
Limpie esta unidad con un paño
suave y seco. Si la unidad ha
estado en contacto con arena, si la
frotase dañaría la superficie, por lo
que deberá limpiarse suavemente
utilizando un soplador. En el caso
de manchas difíciles, utilice un
paño ligeramente humedecido con
agua fría o tibia, y después frote
la unidad con un paño suave y
seco. No utilice nunca disolventes
fuertes, como diluyentes de
pintura o bencina, ya que dañaría
el acabado de la superficie.
FA-EBA1
4-736-454-11(1)
ES
9
ES
Cuando se utilice en combinación con HVL-F60RM
Con pilas alcalinas
Con baterías de hidruro
de níquel-metal
Frecuencias de destello
(seg.)
Aprox. 0,1 - 0,8 Aprox. 0,1 - 0,6
Recuento de destellos
(veces)
Aprox. 450 o más Aprox. 660 o más
El recuento de destellos indica el número aproximado de destellos
disponibles antes de que se agoten unas pilas/baterías nuevas.
Otras especificaciones
Potencia nominal: 6 V , 2,6 W
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C
Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.): 77 x 174 x 23 mm
Peso (Aprox.): 249 g (incluyendo el peso del portabaterías sin pilas/
baterías)
Las funciones que figuran en este manual de instrucciones dependen de
las condiciones de prueba de nuestra compañía.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Especificaciones
Frecuencia/recuento de destellos

Transcripción de documentos

Español AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Antes de la utilización Notas sobre esta unidad Este adaptador de pilas/baterías externas está hecho principalmente para un flash con terminal DC IN. ••Antes de utilizar su flash asegúrese de que sea compatible con esta unidad. ••Consulte las instrucciones de operación, y refiérase al manual de instrucciones de su flash. Notas sobre el manejo de esta unidad Esta unidad ha sido diseñada teniendo en mente la protección contra la entrada de materias extrañas, pero no con la intención de protegerla completamente contra la entrada de polvo y de agua. No utilice la unidad en tiempo lluvioso. Seguridad Para evitar riesgos, como un incendio o una descarga eléctrica, observe lo siguiente. ••No transporte ni almacene esta unidad junto con objetos metálicos, como monedas y horquillas para el cabello. ••No intente desmontar, realizar alteraciones, ni cortocircuitar esta unidad. ES 2 Desembalaje Si nota que falta algo, póngase en contacto con su proveedor. Los números entre paréntesis indican la cantidad. •• Adaptador de batería exterior para flash (1) •• Portabaterías (1) •• Estuche (1) •• Juego de documentación impresa Ubicación de partes y controles ES  Botones de desbloqueo del portabaterías  Portabaterías  Orificio para correa  Lámpara de carga  Cable conector  Guarnición resistente a la humedad Antes de conectar esta unidad al producto flash, HVL-F56AM, retire la guarnición resistente a la humedad. ES 3 Preparativos Inserción de las pilas/baterías Esta unidad puede acomodar cualquiera de lo siguiente: •• Cuatro pilas alcalinas tamaño AA (4 u 8) •• Cuatro baterías recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH) de tamaño AA (4 u 8) Con la unidad no se suministran pilas/baterías. positivo de la pila/batería. ( indica la dirección de las pilas/ baterías.) 1 •• Al insertar cada una de las pilas/baterías, asegúrese de colocar primero su terminal positivo en el compartimiento de pilas/baterías. •• Al extraer cada una de las pilas/ baterías, empújela hacia arriba desde la parte posterior del compartimiento de pilas/baterías. •• Inserte 4 pilas/baterías en el compartimiento de pilas/ baterías de la parte superior del portabaterías y otras 4 pilas/ baterías en el de la parte inferior. Esta unidad es capaz de funcionar con 4 pilas/baterías insertadas en el compartimiento de pilas/baterías de la parte superior o de la parte inferior del portabaterías. Mantenga presionados los botones de desbloqueo del portabaterías en el sentido de las flechas (), y después extraiga el portabaterías. 2 Inserte las pilas/baterías en ES 4 el compartimiento de pilas/ baterías como se muestra en la ilustración ( ) colocando primero el terminal 3 Vuelva a colocar el portabaterías en esta unidad y empújelo hasta que haga clic en su lugar. Utilización de esta unidad con el flash Este adaptador de pilas/ baterías externas está hecho principalmente para un flash con terminal DC IN. Antes de utilizar su flash asegúrese de que sea compatible con esta unidad. 1 Desconecte la alimentación del flash y retire la tapa del terminal. 2 Sujete el enchufe del cable conector e insértelo en el terminal DC IN del flash. •• Para los modelos de productos flash compatibles con esta unidad, visite el sitio web de Sony de su área. 3 Conecte la alimentación del flash. •• Mantenga las pilas/baterías en el compartimiento de pilas/baterías del flash. (El flash necesita sus propias pilas/baterías para funcionar.) ES 4 Cuando el botón TEST de la parte posterior del flash se ilumine en naranja para indicar que el flash está listo para destellar, tome una foto. •• La lámpara de carga de esta unidad estará encendido mientras el flash esté cargándose. •• Si el flash destella en sucesión rápida durante un corto período de tiempo, su unidad de seguridad incorporada se disparará para suspender el destello del flash, y el flash dejará de cargarse (sobrecalentamiento). En esta unidad, parpadeará la lámpara de carga. En tal caso, asegúrese de retirar esta unidad del flash y déjela sin utilizar durante unos 10 minutos para que se enfríe. ES 5 •• Para los detalles sobre la utilización del flash, consulte el manual de instrucciones suministrado con su flash. Puede fijar una correa al orificio para correa de esta unidad. Cuándo reemplazar las pilas/baterías Especifique 1/1 para el nivel de potencia de destello y ejecute un destello de prueba para medir el período de tiempo antes de que el botón TEST de la parte posterior del flash se encienda en naranja para indicar que el flash está listo para destellar. Cuando el tiempo de carga del flash exceda el período de tiempo siguiente, reemplace las pilas/baterías tanto del flash como de esta unidad. Con pilas alcalinas AA: 30 segundos Con baterías de hidruro de níquelmetal AA: 10 segundos Nota ••Cuando el flash se esté quedando sin energía, en el panel LCD del flash puede visualizarse el indicador de pilas/baterías bajas a pesar de que el tiempo de carga del flash sea más corto que el período de tiempo anterior. En tal caso, reemplace las pilas/baterías. ES 6 Notas sobre la utilización Al fotografiar •• No utilice el flash 20 veces seguidas o en sucesión rápida a fin de evitar el calentamiento y la degradación de la unidad y las pilas/baterías. (Cuando el nivel de potencia de destello sea 1/32, 40 veces seguidas.) Deje de utilizar la unidad durante 10 minutos o más para que se enfríe, si el flash se dispara hasta el límite para el número de veces en sucesión rápida. •• No transporte esta unidad con el flash acoplado. Podría resultar en un mal funcionamiento. •• Cuando vuelva a colocar el portabaterías, tenga cuidado de no pillarse las puntas de los dedos entre el portabaterías y esta unidad para evitar posibles lesiones. Pilas/baterías •• El nivel de pilas/baterías visualizado en el panel LCD del flash puede ser inferior a la capacidad real de las pilas/baterías, debido a la temperatura y las condiciones de almacenamiento. El nivel de pilas/baterías visualizado puede restablecerse al valor correcto después de haber utilizado varias veces el flash. •• Las baterías de hidruro de níquel-metal pueden perder energía repentinamente. Si el indicador de pilas/baterías bajas ES del flash comienza a parpadear o el flash ya no se pueda utilizar al fotografiar, cambie las pilas o recargue las baterías. •• No utilice baterías de iones de litio en esta unidad ya que pueden impedir que la unidad ofrezca su pleno rendimiento. •• La frecuencia de destello y el número de destellos proporcionados por pilas/ baterías nuevas pueden variar de los valores mostrados en la tabla, dependiendo del tiempo transcurrido desde la fabricación de las pilas/baterías. •• Antes de reemplazar las pilas/ baterías de esta unidad que haya estado utilizándose, desconecte la unidad del flash y espere unos minutos antes de retirar las pilas/baterías. Dependiendo del tipo, las pilas/baterías pueden estar calientes. Retírelas con cuidado. •• Retire y almacene las pilas/ baterías cuando no vaya a utilizar esta unidad durante mucho tiempo. ES 7 Temperatura •• La unidad puede utilizarse en una gama de temperatura de 0 °C a 40 °C. •• Para evitar que se forme condensación en la unidad, colóquela en una bolsa de plástico sellada cuando la lleve de un ambiente frío a otro cálido. Deje que alcance la temperatura ambiente antes de sacarla de la bolsa. •• La capacidad de las pilas/ baterías disminuye a temperaturas más frías. Mantenga esta unidad y las piulas/baterías de repuesto en un bolsillo interior cálido cuando fotografíe en clima frío. El indicador de pilas/baterías bajas puede parpadear incluso aunque quede algo de energía en las pilas/baterías cuando haga frío. Las pilas/baterías recuperarán parte de su capacidad cuando se calienten a la temperatura de operación normal. No utilice ni almacene el producto en los lugares siguientes •• En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares como un automóvil aparcado al sol, es posible que esta unidad se deforme, y esto puede ocasionar un mal funcionamiento. ES 8 •• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa Esta unidad puede decolorarse o deformarse, y esto puede ocasionar un mal funcionamiento. •• En un lugar expuesto a vibración basculante •• Cerca de un lugar magnético fuerte •• En lugares arenosos o polvorientos Procure que no entre arena o polvo en el producto. Esto podrá ocasionar un mal funcionamiento en el producto, y en algunos casos este malfuncionamiento no podrá repararse. Mantenimiento Limpie esta unidad con un paño suave y seco. Si la unidad ha estado en contacto con arena, si la frotase dañaría la superficie, por lo que deberá limpiarse suavemente utilizando un soplador. En el caso de manchas difíciles, utilice un paño ligeramente humedecido con agua fría o tibia, y después frote la unidad con un paño suave y seco. No utilice nunca disolventes fuertes, como diluyentes de pintura o bencina, ya que dañaría el acabado de la superficie. Especificaciones Frecuencia/recuento de destellos ES Cuando se utilice en combinación con HVL-F60RM Con pilas alcalinas Con baterías de hidruro de níquel-metal Aprox. 0,1 - 0,8 Aprox. 0,1 - 0,6 Aprox. 450 o más Aprox. 660 o más Frecuencias de destello (seg.) Recuento de destellos (veces) •• El recuento de destellos indica el número aproximado de destellos disponibles antes de que se agoten unas pilas/baterías nuevas. Otras especificaciones Potencia nominal: 6 V , 2,6 W Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.): 77 x 174 x 23 mm Peso (Aprox.): 249 g (incluyendo el peso del portabaterías sin pilas/ baterías) Las funciones que figuran en este manual de instrucciones dependen de las condiciones de prueba de nuestra compañía. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. ES 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171

Sony FA-EBA1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario