Samsung CB-14Y4T Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario

Lo siento, no me es posible generar texto a partir del documento que adjuntaste porque no hace referencia al Samsung CB-14Y4T.

Lo siento, no me es posible generar texto a partir del documento que adjuntaste porque no hace referencia al Samsung CB-14Y4T.

TELEVISOR
EN COLOR
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el aparato, rogamos lea este manual
atentamente y guárdelo para como referencia futura.
Su contenido está sujeto a variación sin previo aviso.
MANDO A DISTANCIA
CONTROL POR MENU
FUNCION DE TELETEXTO
ESP
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 1
II
II
nstrucciones de seguridad
PP
PP
recauciones
En las siguientes figuras se representan las precauciones que debe observar al utilizar y trasladar el televisor de un
lugar a otro.
5°
10%
HH
35°
75%
NO ABRA NUNCA EL TELEVISOR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN, NO RETIRE LA TAPA TRASERA.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REMPLAZAR
EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
22
22
NO exponga el televisor a condi-
ciones de temperatura extremas (por
debajo 5°C y por encima de 35°C) o
a condiciones de humedad extremas
(inferior al 10% y superior al 75%).
NO exponga el televisor a la luz
directa del sol.
NO vierta ningún líquido sobre el
televisor.
Si el televisor está dañado, haga que
un técnico cualificado de servicio
postventa lo repare. NUNCA intente
repararlo por sí mismo.
En caso de tormenta, desenchufe el
televisor de la toma de corriente y de
la antena.
Si el mando a distancia no se utiliza
durante un período de tiempo
prolongado, retire las baterías y
guárdelo en un lugar seco y frío.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Tensión principal: 220V-240V~, 50Hz
(o indicado detrás del receptor de TV).
Protéjase de la alta tensión. Al retirar la tapa trasera
quedan accessibles partes cargadas eléctricamente.
No retire esta tapa trasera.
El símbolo del rayo acabado en flecha dentro
de un triángulo es una señal de aviso que
alerta sobre las tensiones peligrosas
presentes en el interior de este producto.
El signo de admiración dentro de un triángulo
es una señal de aviso que alerta sobre las
instrucciones importantes que acompañan al
producto.
Modo Sistema
CB PAL-B/G
CI PAL-I
CX PAL-B/G, SECAM-B/G
CK PAL-B/G, D/K, SECAM-B/G, D/K
CII PAL-I (avec bande VHF)
CW PAL-B/G, D/K, SECAM-B/G, D/K, NTSC4.43MHz
CF PAL-B/G, SECAM-B/G, SECAM-L/L’
CS PAL-B/G, D/K, SECAM-B/G, D/K, NTSC4.43/3.58MHz
CD PAL-D/K
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 2
EE
EE
Índice
CONEXIÓNYPREPARACIÓN DEL TELEVISOR
Instrucciones de seguridad ................................................................................ 2
Precauciones ..................................................................................................... 2
Instalación de las pilas en el mando a distancia................................................ 4
Conexión de la antena (o red de TV por cable) ................................................. 4
Conexión de un aparato de vídeo...................................................................... 4
Encendido y apagado del televisor .................................................................... 5
Conmutación del televisor al modo de espera................................................... 5
Selección del idioma .......................................................................................... 5
Familiarización con el mando a distancia y los menús ...................................... 6
Utilización de los mandos del panel frontal........................................................ 6
AJUSTE DE CANALES
Memorización manual de los canales................................................................ 7
Memorización automática de los canales .......................................................... 8
Salto de canales no deseados........................................................................... 9
Sintonización fina de la recepción de canales ................................................... 9
UTILIZACIÓN DEL TELEVISOR
Ajuste de la imagen ........................................................................................... 10
Elección del estándar de imagen....................................................................... 10
Cambio de las dimensiones de la imagen ......................................................... 11
Selección del sistema de sonido (opción).......................................................... 11
Ajuste del volumen............................................................................................. 12
Desactivación temporal del sonido .................................................................... 12
Ajuste del temporizador de autoapagado .......................................................... 13
Visualización de imágenes de fuentes externas................................................ 13
USO DE LA FUNCION DE TELETEXTO
Función de teletexto
........................................................................................... 14
Visualización de la pantalla de teletexto
............................................................ 14
Selección de una página mediante el número
................................................... 15
Uso de FLOF para seleccionar una página
....................................................... 16
Memorización de páginas de teletexto
.............................................................. 16
APUNTES Y RECOMENDACIONES ÚTILES
Conexiones a las entradas AV........................................................................... 17
Problemas y soluciones ..................................................................................... 18
Eliminación de manchas de color en la pantalla................................................ 18
Paneles frontal y posterior del televisor ............................................................. 19
Mando a distancia por infrarrojas....................................................................... 19
n
Acaba de adquirir un
televisor SAMSUNG.
Le rogamos dedique el tiempo necesario a
leer estas instrucciones, ya que le permitirán
instalar y utilizar su televisor con
suma facilidad.
Pulsar
Símbolos
Importante Nota
33
33
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 3
1
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
1
3
2
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
1
3
1
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
1
3
Debe instalar o cambiar las pilas
del mando a distancia cuando:
compre el televisor
el mando a distancia deje de
funcionar correctamente.
Retire la tapa del mando a distancia,
pulsando el símbolo ( ) y tirando de la
tapa en la dirección que indica la flecha.
PRESS
Enchufe la antena o el cable de entrada de
la red de televisión por cable en la toma
(marcada 75 ) de la parte inferior del
panel posterior del televisor.
Para poder ver correctamente los
canales de TV, el televisor debe
recibir una señal procedente de
una de las siguientes fuentes:
una antena exterior
una red de TV por cable.
PRESS
II
II
nstalación de las pilas en el mando a distancia
E
co
te
U
d
E
m
E
ú
e
ej
E
m
e
Conecte el cable de entrada de antena al
conector correspondiente del aparato de
vídeo.
Conecte un cable coaxial:
al conector de salida de antena del
aparato de vídeo
y al conector de entrada de antena del
televisor (marcada 75 ).
Para obtener una mayor calidad de imagen y
al mismo tiempo simplificar el procedimiento
de adaptación del aparato de vídeo, puede
conectar un cable euroconector entre:
el euroconector de salida en el VCR
y
el euroconector de entrada en la parte
posterior del televisor.
Siga las instrucciones descritas en el manual
de instrucciones del aparato de vídeo para
adaptar el aparato de vídeo al televisor.
Puede conectar un aparato de
vídeo al televisor utilizando un:
cable coaxial
euroconector.
CC
CC
onexión de un aparato de vídeo
1 2
P
R
Parte posterior del televisor
Red de TV
por cable
o
Parte posterior del televisor
44
44
Introduzca dos pilas AA o pilas de un tipo
equivalente, respetando las polaridades:
+ de la pila con + del mando a
distancia
-
de la pila con
-
del mando a
distancia
Vuelva a colocar la tapa empujándola en la
dirección que indica la flecha.
CC
CC
onexión de la antena (o red de TV por cable)
Parte posterior del televisor
Red de TV
por cable
o
Antena
Antena
1
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 4
El cable de alimentación está
conectado en la parte posterior del
televisor.
Utilice, según el modelo, una toma
de corriente que suministre una:
tensión de 220V/230V/240V~
frecuencia de 50Hz.
Conecte el cable de alimentación a una
toma de corriente.
Pulse el interruptor principal del panel
frontal para encender el televisor.
Si tiene... entonces...
canales ya aparece en pantalla el
memorizados canal seleccionado cuando
usted apagó su televisor
por última vez.
ningún canal no aparece una imagen
memorizado clara y tiene que
aún memorizar los canales.
Pulse el interruptor principal para apagar el
televisor.
Pulse el botón POWER ( ) del mando a
distancia.
Resultado
: Se apagará la pantalla y se
encenderá el piloto verde
situado en el panel frontal del
televisor.
Para volver a encender el televisor, pulse
de nuevo el botón POWER ( ).
No deje el televisor en el modo de
espera durante periodos prolon-
gados de tiempo (por ejemplo,
cuando se marche de vacaciones).
En tales casos deberá apagarlo
completamente.
El televisor se puede conmutar al
modo de espera con el fin de reducir:
el consumo de energía
el desgaste del tubo de rayos
catódicos.
El modo de espera puede resultar
útil cuando se desea dejar de mirar
el televisor temporalmente (por
ejemplo, durante la comida).
El televisor se coloca automática-
mente en el modo de espera al
encenderlo.
EE
EE
ncendido y apagado del televisor
y
o
al
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse + repetidamente hasta que obtenga
el idioma que desee.
Pulse MENU repetidamente hasta que
desaparezcan los menús.
SS
SS
elección del idioma
Funci
ó
n
Idioma : Español
3
55
55
EE
EE
po
a
a
la
CC
CC
onmutación del televisor al modo de espera
C/P.MENU
STAND BY
2
2
Menú
Imagen
Fijar
Función
Selección : ▼ ▲
Intro :
Salir : MENU
Pulse
una vez para situar la barra de
selección sobre la opción “Funcion”.
Pulse el botón +.
Resultado: Aparece el menú “Funcion”.
C/P.MENU
STAND BY
2
O
1
1
1
1
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 5
A
m
El mando a distancia se usa para:
cambiar canales y ajustar el
volumen y la imagen mientras
está viendo programas
ajustar el televisor usando el
sistema de menús en pantalla.
La tabla de enfrente presenta los
botones usados más frecuente-
mente y sus funciones. Explica
sobre todo como cambiar canales,
introduciendo un numéro de canal
de una o de dos cifras.
Botón Función de visualización Función de menú
Se utiliza para mostrar Se utiliza para seleccionar la opción anterior
el siguiente canal. del menú.
Se utiliza para mostrar Se utiliza para seleccionar la siguiente opción
el canal anterior. del menú.
+ Se utiliza para subir Se utiliza para:
el volumen.
mostrar un submenú con las selecciones
que puede hacer para la opción actual
del menú
buscar canales hacia adelante
manualmente
aumentar el valor de una opción del menú
Se utiliza para bajar Se utiliza para:
el volumen. mostrar un submenú con las selecciones
que puede hacer para la opción actual
del menú
buscar canales hacia atrás manualmente
reducir el valor de una opción del menú.
MENU Se utiliza para mostrar el Se utiliza para salir del sistema de menús en
menú en pantalla. pantalla y volver a la visualización normal.
0 ~ 9 Se utilizan para mostrar los Se utilizan para salir del sistema de
canales correspondientes. menús y mostrar directamente el canal
correspondiente.
-/-- Se utiliza para introducir un número de canal de dos cifras. Pulse este botón
una segunda vez para volver a la introducción de números de un dígito.
Ejemplo
: Para seleccionar el canal 42, pulse el botón -/--, seguido de los
botones 4 y 2.
FF
FF
amiliarización con el mando a distancia y los menús
Si el mando a distancia no funciona o se extravía, podrá realizar las
siguientes operaciones utilizando los mandos situados en el panel frontal
del televisor:
Cambio de canales
Ajuste del volumen
Selección de las opciones de los menús en pantalla
Selección del modo de vídeo:
Pulse los botones C/P.
/ para cambiar al modo de video ( ):
... 99
0
↔ ↔
1
2 ...
Los símbolos que representan los mandos del panel frontal son los mismos
utilizados en el mando a distancia.
UU
UU
tilización de los mandos del panel frontal
66
66
C/P.MENU
STAND BY
1
1
1
?
1 2
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 6
Al memorizar canales manual-
mente, Vd. puede elegir:
si memoriza o no todos los
canales encontrados
el número mediante el cual
quiere identificar cada canal
memorizado.
Si el televisor se encuentra en el modo de
espera (piloto verde encendido), pulse el
botón POWER ( ) del mando a distancia.
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse una vez para situar la barra de
selección sobre la opción “Fijar”.
MM
MM
emorización manual de los canales
Pulse:
+ para empezar a buscar hacia adelante a través de las frecuencias
– para empezar a buscar hacia atrás.
Cuando se encuentra un canal, se vuelve mostrar el menú “Guardar man.”.
Para... entonces...
continuar buscando sin Pulse + o - para continuar a buscar respectivamente hacia
memorizar este canal adelante o atrás a través de las frecuencias.
memorizar este canal 1 Pulse para situar la barra de selección sobre la opción
“N.prog.”.
2 Pulse + o – hasta que aparezca el número con el que
desea identificar el canal mostrado.
3 Pulse para situar la barra de selección sobre la opción
“Guardar”.
4 Pulse + o – para memorizar el canal.
Resultado
: Se indica “OK”.
5 Pulse para situar la barra de selección sobre la opción
“Búsqueda” y pulse + o - para continuar la búsqueda.
abandonar la búsqueda Pulse MENU repetidamente hasta que desaparezcan
de canales los menús.
Fijar
Guardar man.
Guardar auto.
Borrar canal
Sintonía fina
Ordenar
Guardar man.
Búsqueda :
N.prog. : P 1
Guardar : ?
/
3
2
4
Pulse el botón +.
Resultado: Aparece el menú “Fijar” con la
barra de selección sobre la
opción “Guardar man.”.
Pulse de nuevo el botón +.
Resultado: Aparece el menú “Guardar
man.”.
):
s
77
77
EE
EE
Menú
Imagen
Fijar
Función
Selección : ▼ ▲
Intro :
Salir : MENU
1
1
1
1
1
5
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 7
S
q
ca
a
fu
m
se
si
U
e
ex
ex
m
h
se
T
se
se
m
Usted puede explorar las frecuen-
cias de VHF y UHF y memorizar
todos los canales encontrados
automáticamente.
Los canales se memorizan en el
orden en el que aparecen en las
bandas de frecuencia. Es posible
que los números dados automática-
mente no correspondan con los
que usted desee para identificar los
canales. Si este es el caso, puede
intercambiar los números
manualmente.
Si el televisor se encuentra en el modo de
espera (piloto verde encendido), pulse el
botón POWER ( ) del mando a distancia.
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse una vez para situar la barra de
selección sobre la opción “Fijar”.
Pulse el botón +.
Resultado: Se muestra el menú “Fijar”.
Pulse para situar la barra de selección
sobre la opción “Guardar auto.”.
Pulse el botón +.
Resultado: Cuando se ha completado la
búsqueda y la memorización,
se muestra el menú “Ordenar”.
Pulse + o – hasta que aparezca el número
de canal que desea cambiar.
Resultado
: Se muestra el canal seleccio-
nado.
Pulse para situar la barra de selección en la opción “Hasta”.
Plse + o – hasta que aparezca el número con el que desea identificar el canal.
Resultado
: El canal seleccionado se intercambia con el memorizado anteriormente.
Ejemplo
: Si selecciona “3” para la opción “Desde” y “1” para la opción “Hasta”:
el Canal 3 pasa a ser el Canal 1
el Canal 1 pasa a ser el Canal 3.
Para... entonces...
confirmar el cambio de 1 Pulse para situar la barra de selección sobre
los números de canal la opción “Guardar”.
2 Pulse + o –.
Resultado:
“OK” se muestra. Se pueden cambiar
otros números de canal situando la
barra de selección en la opción
“Desde” y volviendo al diagrama 4.
cancelar este cambio pero sitúe la barra de selección sobre la opción “Desde” y
continuar ordenando los canales vuelva al diagrama 4.
Cuando haya acabado de ordenar los canales, pulse MENU repetidamente hasta que
desaparezcan los menús.
2
3
88
88
MM
MM
emorización automática de los canales
4
Menú
Imagen
Fijar
Función
Selección : ▼ ▲
Intro :
Salir : MENU
Fijar
Guardar man.
Guardar auto.
Borrar canal
Sintonía fina
Ordenar
Ordenar
Desde : 1
Hasta : 3
Guardar : ?
1
1
1
1
1
5
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 8
EE
EE
99
99
Si la recepción es clara, no tendrá
que sintonizar con precisión el
canal, ya que este paso se realiza
automáticamente durante la
función de búsqueda y de
memorización. Sin embargo, si la
señal es débil, quizás deba
sintonizar el canal manualmente.
Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
Use los botones
y + para mostrar el
menú “Fijar” y la opción “Sintonía fina”.
Resultado: El número de canal y la
banda de frecuencia se
muestran arriba del cursor.
Use los botones – y + para mover el cursor
hasta que obtenga una imagen nítida y
buena calidad de sonido.
Si no pulsa ningún botón durante los
dos segundos siguientes, el cursor
desaparece y se muestra el menú
“Fijar”. Si esto sucede, seleccionar
de nuevo la opción “Sintonía fina”.
Pulse MENU repetidamente hasta que
desaparezcan los menús.
SS
SS
intonización fina de la recepción de canales
P 4 UHF
Fijar
Guardar man.
Guardar auto.
Borrar canal
Sintonía fina
Ordenar
1 2
Usted puede excluir canales, a su
elección, de la operación de
exploración. Así pues, cuando
explore a través de los canales
memorizados, aquéllos que usted
haya seleccionado para saltarse no
serán mostrados.
Todos los canales que no
seleccione específicamente para
ser pasados por alto, son
mostrados durante la exploración.
Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
Use los botones
y + para mostrar el
menú “Fijar”.
SS
SS
alto de canales no deseados
La lista muestra sólo cuatro canales a la vez.
Para mostrar los... pulse...
cuatro canales siguientes , cuando la barra de selección esté sobre el último
canal listado.
cuatro canales anteriores , cuando la barra de selección esté sobre el primer
canal listado.
Para... pulse... El canal está...
seleccionar el canal / Seleccionado.
borrar un canal de modo que sea saltado durante la exploración Borrado.
añadir un canal previamente borrado de modo que sea + Añadido.
mostrado durante la exploración
Cuando haya acabado, pulse MENU repetidamente hasta que los menús desparezcan.
Menú
Imagen
Fijar
Función
Selección :
▼ ▲
Intro :
Salir : MENU
Fijar
Guardar man.
Guardar auto.
Borrar canal
Sintonía fina
Ordenar
Borrar canal
P 0 : Añadido
P 1 : Añadido
P 2 : Añadido
P 3 : Añadido
Borrar canal
P 0 : Añadido
P 1 : Añadido
P 2 : Borrado
P 3 : Añadido
Use los botones y + para mostrar el
menú “Borrar canal”.
Resultado
: Se listan todos los canales en
orden numérico.
1 2
3 4
e
-
e
r
a
n
y
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 9
11
11
00
00
P
d
ve
o
S
so
si
Su televisor dispose de varios
ajustes que le permiten controlar
la calidad de la imagen:
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte (opción)
Sus ajustes sólo serán
memorizados si ha seleccionado el
estándar de imagen “Personal”
(para más detalles, consulte en
“Elección del estándar de imagen”
más abajo). En caso contrario, se
pierden cuando:
apaga el televisor usando el
interruptor principal del panel
frontal
hay un fallo en la alimentación.
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal,
con la barra de selección
sobre la opción “Imagen”.
AA
AA
juste de la imagen
Menú
Imagen
Fijar
Función
Selección :
▼ ▲
Intro :
Salir : MENU
1 2
Pulse + para mostrar el menú “Imagen”.
Use los botones
y para seleccionar una de las siguientes opciones:
Contraste Brillo Definición Color Tinte (opción)
Para... pulse...
reducir el nivel de la opción seleccionada
aumentar el nivel de la opción seleccionada +
Cuando haya acabado, pulse MENU repetidamente hasta que desaparezcan los menús.
Su televisor posee un sistema de desmagnetización automática, que se activa cuando
los colores de la imagen se ven afectados por una interferencia magnética. Para des-
gausar la pantalla, apague el aparato pulsando el interruptor principal y déjelo apagado
durante un mínimo de dos horas. Consulte la página 18 para más detalles.
Imagen
Contraste 90
Brillo 50
Definición 50
Color 50
Puede usar su mando a distancia
para seleccionar el tipo de imagen
que corresponde mejor a sus
exigencias de visualización:
Personal
Estandard
Dinámico
Película
Suave
Pulse el botón P.STD del mando a distancia repetidamente hasta que se muestre el
modo deseado:
Personal
Estandard
Dinámico
Película
Suave
Resultado: Cada vez que pulse este botón se muestra el estándar de imagen actualmente
seleccionado durante cinco segundos.
Los ajustes de brillo, contraste, definición y color de los modos Estandard,
Dinámico, Película y Suave están prefijados y cualquier cambio que haga se
perderá al apagar el televisor con el interruptor principal del panel frontal
.
Los cambios hechos mientras está seleccionado el modo Personal son
memorizados y vuelven a llamarse cuando se enciende el televisor de nuevo.
EE
EE
lección del estándar de imagen
2
Personal
91
3
?
1
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 10
EE
EE
11
11
11
11
Puede modificar las dimensiones
de la imagen visualizada a fin de
ver programas en formato ZOOM
o 16:9.
Pulse el botón P.SIZE en el mando a distancia repetidamente hasta que se muestre el
modo de zoom requerido:
Normal
Zoom
16:9 (opción)
Para visualizar en formato... seleccione...
estándar Normal
de vídeo Zoom Zoom
16:9 16:9
El modo de zoom “Normal” se selecciona automáticamente al encender el
televisor.
Si visualiza una grabación en formato de vídeo (entrade AV), no puede
seleccionar el modo 16:9. (opción)
CC
CC
ambio de las dimensiones de la imagen
2
Normal
Pulse el botón + repetidamente hasta que
obtenga una buena calidad de sonido.
Resultado: Cada vez que pulse este
botón se muestra el sistema
actualmente seleccionado.
Si no obtiene una buena calidad de
sonido, quizás deba seleccionar un
sistema de sonido diferente.
Se utilizan diferentes
sistemas de sonido en
diferentes paises (B/G, D/K,
I y M por ejemplo).
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menu principal.
SS
SS
elección del sistema de sonido (opción)
1
2
Use los botones y + para mostrar el
menu “Foncion”.
Pulse el botón para seleccionar la opción
“Sonido”.
Menú
Imagen
Fijar
Función
Selección : ▼ ▲
Intro :
Salir : MENU
Funci
ó
n
Idioma : Español
Sonido : ?
3 4
Funci
ó
n
Idioma : Español
Sonido : B/G
? B/G D/K
I
(opción)
Pulse el botón MENU repetidamente hasta
que desaparezcan los menús.
o
el
te
1
1
1
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 11
11
11
22
22
P
v
P
eq
lo
p
C
e
o
d
El ajuste de volumen se mantiene:
cuando pone el televisor en
modo de espera (standby)
cuando apaga el televisor
usando el interruptor principal
del panel frontal
si hay un fallo en la
alimentación.
Para ajustar el volumen, pulse:
+ para desplazar el cursor hacia la derecha y aumentar el volumen
– para desplazar el cursor hacia la izquierda y reducir el volumen.
AA
AA
juste del volumen
Puede desactivar temporalmente el
sonido (por ejemplo, mientras
mantiene una conversación
telefónica).
Pulse el botón de enmudecimiento ( )
del mando a distancia.
Resultado
: El sonido se desactiva y
aparece el símbolo .
Vuelva a pulsar el mismo botón o los
botones +/– de volumen para activar
nuevamente el sonido.
DD
DD
esactivación temporal del sonido
P
ti
1
e
ca
1
1
1
18
2
1
1
1
1
1
2
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 12
EE
EE
11
11
33
33
Puede utilizar el televisor para
visualizar programas grabados en:
un aparato de vídeo
una videocámara.
Para conectar distintos tipos de
equipos de vídeo a su televisor, use
los conectores de entrada de los
paneles frontal y posterior (opción).
Consulte en “Conexiones a las
entradas AV” más abajo para
obtener una descripción de las
diversas posibilidades de conexión.
Conecte el cable AV como se explica en la
página 4.
Encienda el televisor.
Empiece a reproducir la cinta en el aparato
de vídeo o la videocámara.
Resultado
: Las imágenes grabadas
aparecen en la pantalla del
televisor.
Para ver los programas de televisión mien-
tras está reproduciendo el casete, pulse el
botón TV del mando a distancia.
Resultado: Se muestra el canal visualizado
más recientemente.
Para volver a ver el casete, pulse el
botón VIDEO del mando a distancia.
Resultado
: Se muestra la imagen grabada
en la cinta de vídeo o de la
videocámara.
VV
VV
isualización de imágenes de fuentes externas
Puede seleccionar un período de
tiempo comprendido entre 15 y
180 minutos, transcurrido el cual
el televisor se conmutará automáti-
camente al modo de espera.
Pulse el botón SLEEP del mando a distancia.
Resultado:
Si el temporizador de la pantalla muestra un símbolo de reloj y muestra...
autoapagado...
está ya ajustado el tiempo que queda para que el televisor sea puesto
en modo de espera.
aún no está ajustado la palabra “0”.
Vuelva a pulsar varias veces el botón SLEEP hasta que aparezca el período de tiempo
deseado.
Resultado: El televisor pasará automáticamente al modo de espera cuando el
temporizador llegue a cero.
Para cancelar la función de temporización de autoapagado, pulse el botón SLEEP
repetidamente hasta que aparezca la palabra “0”.
AA
AA
juste del temporizador de autoapagado
?
1
1
2
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
1
3
Parte posterior del televisor
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 13
11
11
44
44
P
p
b
d
La mayoría de los canales de
televisión ofrecen un servicio de
información escrita mediante el
Teletexto. La información
proporcionada es del tipo
siguiente:
Programación de televisión
Boletín de noticias
Predicción meteorológica
Resultados deportivos
Subtítulos para sordos
Esta información, que no se puede
modificar, está dividida en páginas
numeradas situadas con el
siguiente esquema:
Situación Contenido
A Número de página seleccionada.
B Identificación del canal de emisión.
C Número de página actual o indicaciones de búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.
Pueden aparecer diferentes idiomas en la pantalla, dependiendo de la emisión
vía satélite que se está captando.
FF
FF
unción de teletexto
En cualquier momento puede
visualizar en la pantalla del
televisor la información del
teletexto.
Para que la información del
teletexto se visualice
correctamente, la recepción
del canal debe ser buena;
en caso contrario:
puede desaparecer
información.
puede que no se
muestren algunas
páginas.
Para activar el modo de teletexto y
visualizar la página del índice, siga
las instrucciones.
Seleccione el canal que proporcione el
servicio de teletexto, utilizando los botones
() o ().
Pulse el botón TTX/MIX ( ) para
activar el modo de teletexto.
Resultado: Se visualiza la página del
índice (página 100). En
cualquier momento se puede
volver a mostrar mediante el
botón INDEX ( ).
1
1
Si desea mostrar la emisión del canal
seleccionado al mismo tiempo que la
página de teletexto, pulse el botón
TTX/MIX ( ).
Cuando haya terminado, pulse el botón
TV para restablecer la emisión normal.
VV
VV
isualización de la pantalla de teletexto
A
B
C
D
E
F
1
1
1
1
2
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:03 AM Page 14
EE
EE
11
11
55
55
Puede introducir el número de
página directamente mediante los
botones numéricos del mando a
distancia.
SS
SS
elección de una página mediante el número
Introduzca los tres dígitos del número de
página indicados en la página del índice,
pulsando los botones numéricos
correspondientes.
Resultado: El número de página actual se
incrementará hasta que se
alcance la página solicitada.
Entonces se visualizará dicha
página.
Si la página seleccionada está vinculada
con varias páginas secundarias, éstas irán
apareciendo en orden. Para congelar la
presentación de una determinada página,
pulse el botón HOLD ( ).
Vuelva a pulsar HOLD para seguir
mostrando las restantes páginas.
Seleccione cualquiera de las opciones de visualización, según se requiera.
Para visualizar... Pulse...
La información del teletexto y la emisión normal dos veces TTX/MIX ( )
Texto oculto RECALL ( )
(por ejemplo, las respuestas a cuestionarios)
La pantalla de emisión normal RECALL ( )
Una página secundaria introduciendo SUB-PAGE ( )
su número de cuatro cifras
La siguiente página PAGE UP ( )
La página anterior PAGE DOWN ( )
El texto a doble altura en la parte... SIZE ( )
Mitad superior de la pantalla Una vez
Mitad inferior de la pantalla Dos veces
La pantalla de emisión normal Tres veces
1
1
?
?
?
1
1
1
4
?
2
?
3
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:04 AM Page 15
11
11
66
66
Los diferentes temas abarcados en
una página de teletexto están
codificados mediante colores y se
pueden seleccionar pulsando los
botones de colores del mando a
distancia.
Visualice la página del índice del teletexto
pulsando el botón TTX/MIX ( ).
Pulse el botón coloreado correspondiente
al tema que desea seleccionar; los temas
disponibles aparecen en la línea de estado.
Resultado: La página mostrará
información en colores que
puede ser seleccionada de la
misma manera.
Para visualizar... Pulse...
Página anterior El botón rojo
Página siguiente El botón verde
Cuando haya finalizado, pulse el botón
TV para volver a la emisión normal.
UU
UU
so de FLOF para seleccionar una página
Puede memorizar hasta cuatro
páginas de teletexto para su
visualización posterior.
MM
MM
emorización de páginas de teletexto
Seleccione el modo LIST.
Resultado: En la parte inferior de la
pantalla se visualizarán
cuatro números de 3 dígitos
en diferentes colores.
El botón LIST ( ) se utiliza para
cambiar entre el:
modo LIST
modo FLOF
Pulse el botón con el color correspondiente
a la página que desea reemplazar.
Introduzca el nuevo número de página
mediante los botones numéricos.
Repita el paso 2 por cada página
que desee memorizar, utilizando
cada vez un botón de color diferente.
Pulse el botón STORE ( ) para
memorizar las páginas correspondientes
hasta que los bloques correspondientes
estén en blanco.
1
1
2
?
1
?
2
?
3
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:04 AM Page 16
EE
EE
11
11
77
77
n
CC
CC
onexiones a las entradas AV
Disco de vídeo
Decodificador/
videojuegos
Aparato de vídeo
Videocámara
El euroconector AV en la parte posterior del televisor se utiliza con equipos
provistos de una salida RGB (ordenadores personales, consolas de
videojuegos, reproductores de discos de vídeo, etc.).
Parte posterior del televisor
Cable AV
Disco de vídeo
Decodificador/
videojuegos
Videocámara
El conector AV del panel frontal del televisor se usa para equipos tales como
videocámaras, reproductores de discos de vídeo y ciertos videojuegos.
Cuando ambos conectores, frontal y trasero, son usados con equipos
externos, tiene prioridad el AV delantero.
tipo RCA
tipo SCART
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
11
3
1
51
71
9
2
1
1
3
Parte frontal del televisor
(Opción)
Cable AV
tipo RCA
e
e.
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:04 AM Page 17
11
11
88
88
S
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa, realice las comprobaciones básicas siguientes. Si no puede
solucionar el problema, anote el número de modelo y de serie del televisor y póngase en contacto con su distri-
buidor local.
Problema
No hay sonido ni imagen
Imagen normal, pero sin sonido
No hay imagen, o la imagen es en blanco y
negro
Interferencia de sonido e imagen
Imagen borrosa o con nieve, sonido
distorsionado
Funcionamiento incorrecto del mando a
distancia
Color irregular (problema de pureza)
Verificaciones/Explicación/Solución
Compruebe que el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente.
Compruebe que ha pulsado el interruptor principal.
Compruebe los ajustes de contraste y de brillo.
Compruebe el ajuste del volumen.
Compruebe el ajuste del volumen.
Compruebe si se ha pulsado el botón de enmudecimiento de sonido ( ) en el mando a
distancia (si lo ha hecho, se muestra el símbolo en la pantalla).
Compruebe los ajustes de color.
Pulse el botón P.STD (estándar de imagen).
Intente identificar el electrodoméstico que está afectando al televisor y aléjelo de éste.
Conecte el televisor a otra toma de corriente.
Compruebe la dirección, el emplazamiento y las conexiones de la antena.
Esta interferencia se debe a menudo a la utilización de una antena interior.
Cambie las pilas del mando a distancia.
Limpie el extremo delantero del mando a distancia (ventana de transmisión)
Compruebe los terminales de las pilas.
Compruebe que el sensor del mando a distancia de delante del televisor no está
obstruido.
Es posible que el emisor no funcione correctamente si existen fuentes de luz alrededor del
televisor.
Consulte en “Eliminación de manchas de color en la pantalla” más abajo.
PP
PP
roblems y soluciones
Alrededor del tubo de imagen se ha montado una bobina de desmagnetización de modo que la desmagnetización
externa del televisor no sea normalemente necesaria. Si, después de mover el televisor, aparecen manchas de
color en la pantalla, debe:
apagar el televisor, pulsando el interruptor principal del panel frontal
desenchufar el televisor de la toma de corriente
dejar el televisor apagado durante dos horas para permitir que los circuitos de desmagnétización
automática operen correctamente.
Por seguridad, el receptor debe estar apagado desde el interruptor principal del panel frontal cuando no
sea usado.
EE
EE
liminación de manchas de color en la pantalla
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:04 AM Page 18
EE
EE
11
11
99
99
EUROCONECTOR
DE ENTRADA
CONECTOR DE ENTRADA
DE ANTENA
C/P.MENU
VIDEO-IN-AUDIO
STAND BY
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
1
3
Parte frontal del televisor
Teclas e impresiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
CONECTOR DE LOS
AURICULARES
(OPCIÓN)
CONECTORES DE
ENTRADA AV (OPCIÓN)
BOTÓN MENÚ
BOTONES DE AJUSTE
DEL VOLUMEN
BOTONES DE
SELECCIÓN DE
CANAL
INTERRUPTOR
PRINCIPAL
INDICADOR DE ESPERA
SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
Parte posterior del
televisor
1
1
?
MM
MM
ando a distancia por infrarrojas
ESPERA
SELECCION DIRECTA DE CANAL
SELECCION DE CANAL CON UNO/DOS-DIGITOS/
REDUCCION DEL CONTRASTE DE IMAGEN EN
MODO DE TELETEXTO
SELECCION RAPIDO DE TEMA EN TELETEXTO
SIGUIENTE CANAL/
SELECCION DE SIGUIENTE PAGINA EN TELETEXTO
REDUCCION DEL VOLUMEN
CANAL ANTERIOR/
SELECCION DE PAGINA ANTERIOR EN TELETEXTO
VISUALIZACION EN-PANTALLA/MOSTRAR TELETEXTO
DESCONEXION AUTOMATICA/
ALMACENAMIENTO EN TELETEXTO
SELECCION DE MODO DE IMAGEN/
AUMENTO DE CONTRASTE DE IMAGEN EN MODO
TELETEXTO
TAMAÑO DE IMAGEN/TAMAÑO DE TELETEXTO
AUMENTO DE VOLUMEN
VISUALIZACION DE MENU/
SELECCION DE PROGRAMA POR NOMBRE
Es posible que el mando a
distancia no funcione correcta-
mente si existen fuentes de luz
alrededor del televisor.
e
el
PP
PP
aneles frontal y posterior del televisor
REDUCCION TEMPORAL DEL SONIDO
VISUALIZAR TELETEXTO/MIX
SELECCION DE RED DE CABLE/SINTONIZADOR
SELECCION DE ENTRADA EXTERNA/
SELECCION DE MODO LISTA/FLOF
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:04 AM Page 19
_
No dude en contactar con su distribuidor o agente de
servicio si observa algún cambio en el rendimiento de su
producto que indique que pueda haber una avería.
AA68-00661A (ESP)
_
SERVICIO POSVENTA
ELECTRONICS
AA68-00661A-Spa_0624 6/24/05 10:04 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung CB-14Y4T Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario

Lo siento, no me es posible generar texto a partir del documento que adjuntaste porque no hace referencia al Samsung CB-14Y4T.