MasterCool ADA51 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
6
110498-2
No.
N° Description / Descripción ADA35 ASA35
1. Top, Blower Section / Tapa De La Sección De La Rueda ...........................................................................222130-028 222130-028
2. Top, Wet Section / Tapa De la Sección De Agua ..........................................................................................222130-029 222130-029
3. Cabinet Wrapper, Blower Section / Envoltura De Caja De La Sección De La Rueda ................................322130-230 322130-130
4. Cabinet Wrapper, Wet Section / Envoltura De Caja De La Sección De Agua .............................................222130-032 222130-032
5. Blower Housing / Caja De La Rueda ...........................................................................................................324106-104 324106-204
6. Cut-Off Plate / Placa Externa.......................................................................................................................224002-003 224011-001
7. Blower Wheel / Rueda ..................................................................................................................................12BW 12BW
8. Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ......................................................................................................110182 110182
9. Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda .................................................................................................110274 110274
10. Drive Belt / Correa .......................................................................................................................................110209 110207
11. Pulley, Motor / Polea Del Motor ..................................................................................................................110279-001 110279-001
12. Motor / Motor ...............................................................................................................................................* *
13. Motor Mount Clip Set / Conjunto De Seguros Para Montar Motor ...........................................................314005-001 314005-001
14. Motor Mount / Montura Del Motor ..............................................................................................................314003-021 314003-020
15. Electrical Cord, Motor (115V) / Cable Eléctrico Del Motor (115V) ............................................................110364 110364
15. Electrical Cord, Motor (230V) / Cable Eléctrico Del Motor (230V) ...........................................................110372-2 110372-2
16. Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ................................................................110351 110351
17. Electrical Junction Box / Caja De Empalme ................................................................................................322009-001 322009-001
18. Receptacle, Motor / Toma De Corriente Del Motor .....................................................................................110393 110393
19. Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ................................................................................110361 110361
20. Retainer, Bearing Mount / Soporte Para La Montura De Los Cojinetes .....................................................218002-008 218002-008
21. Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua ......................................................................281035 281035
22. Media Shield (2 req.) / Protector Para El Medio Evaporativo (2 req.) .......................................................281025-005 281025-005
23. Water Distributor Assembly / Sistema Del Distribuidor De Agua ...............................................................3D-26 3D-26
24. Water Distributor Bracket, Right / Soporte Para El Distribuidor De Agua, Derecha .................................222004-005 222004-005
24A. Water Distributor Bracket, Left / Soporte Para El Distribuidor De Agua, Izquierda ..................................222004-003 222004-003
25. Evaporative Media Set / Conjunto De Medio Evaporativo ..........................................................................310103 310103
26. Support, Media / Soporte Para El Medio Evaporativo ................................................................................222130-027 222130-027
27. Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua ......................................................................................281030 281030
28. Pump Mount / Montura De La Bomba .........................................................................................................216003-008 216003-008
29. Pump / Bomba ..............................................................................................................................................110436 110436
30. Pump Screen / Malla Para La Bomba ..........................................................................................................281001-001 281001-001
31. Pump Retainer / Sujetador De La Bomba ....................................................................................................110714 110714
32. Float Valve / Flotador ...................................................................................................................................FL-C FL-C
33. Float Shield / Salpicadero Del Flotador ......................................................................................................281006 281006
33A. Float Splash Plate / Placa Para Salpicaduras ..............................................................................................281025-006 281025-006
34. Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ...............................................................................................3OA-3 3OA-3
35. Tube, Water Delivery / Tubo De Agua ..........................................................................................................110716 110716
37. Anti-Flattening Coil / Espiral Protectora .....................................................................................................110847 110847
38. Grill / Parrilla ...............................................................................................................................................224115-001 224115-001
39. Filter Pad / Filtro De Poliester .....................................................................................................................110119-1 110119-1
40. Support Bracket / Soporte Del Distribuidor .................................................................................................220101-008 220101-008
41. Top Drain Assembly (2 req.) / Montaje De Desagüe De La Tapa (2 req.) ...................................................381012-006 381012-006
* See the motor speci cation table on page 5. / Vea la tabla de especi caciones del motor en la página 5.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
Replacement Parts List / Lista De Piezas De Repuesto
When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. /
Al pedir piezas, incluya toda la información siquiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora.
1. Cooler model number / El modelo de su enfriador
2. Cooler serial number / Número de serie de la unidad
3. Motor HP / C.V. del motor
4. Description and part number / Descripción y número de pieza
5. Date of purchase / Fecha de compra
8
110498-2
No.
Description / Descripción ADA51 ADA5112 ADA71 ADA7112
1. Top, Cabinet / Tapa De La Caja .........................................................................222130-070 222130-070 222140-053 222140-053
2. Top Access Panel / Panel Superior De Acceso ....................................................222130-074 222130-075 222130-074 222130-075
3. Bottom, Blower Section / Base De La Sección De La Rueda .............................322130-068 322130-068 322140-051 322140-051
4. Bottom, Wet Module / Base De La Sección De Agua .........................................222130-072 222130-073 222130-072 222130-073
5. Front Panel / Panel Del Frente ............................................................................222130-076 222130-076 222140-055 222140-055
6. Inspection Panel (2 req.) / Panel De Inspección (2 req.) .....................................224130-002 224130-002 224140-002 224140-002
7. Center Post, Right / Poste Central, Derecho .......................................................222130-062 222130-062 222140-045 222140-045
8. Center Post, Left / Poste Central, Izquierdo ........................................................ 222130-063 222130-063 222140-046 222140-046
9. Back Post, Right / Poste Trasero, Derecho .........................................................222130-064 222130-066 222140-047 222140-049
10. Back Post, Left / Poste Trasero, Izquierdo ..........................................................222130-065 222130-067 222140-048 222140-050
11. Blower Housing / Caja De La Rueda ..................................................................324130-202 324130-202 324140-202 324140-202
12. Cut-Off Plate / Placa Externa..............................................................................224003-015 224003-015 224004-003 224004-003
13. Blower Housing Supports (2 req.) / Soporte Para La Caja De La Rueda (2 req.) ..218001-034 218001-034 218001-037 218001-037
14. Grill / Parrilla ......................................................................................................222130-078 222130-078 222140-057 222140-057
15. Electrical Junction Box / Caja De Empalme .......................................................322009-001 322009-001 322009-001 322009-001
16. Motor Mount / Montura Del Motor .....................................................................314003-011 314003-011 314003-012 314003-012
17. Motor Mount Clip Set / Conjunto De Seguros Para Montar Motor ...................314005-001 314005-001 314005-001 314005-001
18. Motor / Motor ......................................................................................................* * * *
19. Pulley, Motor / Polea Del Motor .........................................................................* * * *
20. Electrical Cord, Motor (115V) / Cable Eléctrico Del Motor (115V) ...................110372 110372 110372 110372
20. Electrical Cord, Motor (230V) / Cable Eléctrico Del Motor (230V) ..................110372-2 110372-2 110372-2 110372-2
21. Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda .............................................................110183 110183 110183 110183
22. Blower Wheel / Rueda .........................................................................................16BW 16BW 20BW 20BW
23. Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ........................................................110275 110275 110276 110276
24. Drive Belt / Correa ..............................................................................................* * * *
25. Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda .......................110351 110351 110351 110351
26. Receptacle, Motor / Toma De Corriente Del Motor ............................................110393 110393 110393 110393
27. Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba .......................................110361 110361 110361 110361
28. Media Shield Right / Protector Para El Medio Evaporativo, Direcho ...............281043-002 281045-002 281044-002 281046-002
29. Media Shield Left / Protector Para El Medio Evaporativo, Izquierdo ...............281043-001 281045-001 281044-001 281046-001
30. Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua .............................281038-001 281033-001 281038-001 281033-001
31. Water Distributor Tube / Tubo Del Distribuidor De Agua ..................................3D-23 3D-23 3D-23 3D-23
32. Evaporative Media Set / Conjunto De Medio Evaporativo .................................310117-001 310118-001 310117-002 310118-002
33. Distributor Filter Pad / Filtro Del Distribuidor ................................................... 110120 110120 110120 110120
34. Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua .............................................281041-001 281042-001 281041-001 281042-001
35. Tube, Water Delivery / Tubo De Agua .................................................................310716 310716 310716 310716
36. Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ......................................................3OA-1 3OA-1 3OA-1 3OA-1
37. Float Valve / Flotador ..........................................................................................FL-C FL-C FL-C FL-C
38. Float Shield / Salpicadero Del Flotador .............................................................281006 281006 281006 281006
39. Pump / Bomba .....................................................................................................
110436 110436 110436 110436
40. Pump Screen / Malla Para La Bomba .................................................................281001-001 281001-001 281001-001 281001-001
41. Pump Mount / Montura De La Bomba ................................................................218002-012 218002-012 218002-012 218002-012
42. Pump Retainer / Sujetador De La Bomba ...........................................................110714 110714 110714 110714
43. Anti-Flattening Coil / Espiral Protectora ............................................................ 110847 110847 110847 110847
44. Bleed-Off Kit / Equipo De Purga ........................................................................310586 310586 310586 310586
* See the motor speci cation table on page 5. / Vea la tabla de especi caciones del motor en la página 5.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
Replacement Parts List / Lista De Piezas De Repuesto
When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. /
Al pedir piezas, incluya toda la información siquiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora.
1. Cooler model number / El modelo de su enfriador
2. Cooler serial number / Número de serie de la unidad
3. Motor HP / C.V. del motor
4. Description and part number / Descripción y número de pieza
5. Date of purchase / Fecha de compra
10
110498-2
No.
Description / Descripción ASA51 ASA5112 ASA71 ASA7112
1. Top, Cabinet / Tapa De La Caja .....................................................................222130-070 222130-070 222140-053 222140-053
2. Top Access Panel / Panel Superior De Acceso ................................................222130-074 222130-075 222130-074 222130-075
3. Bottom, Blower Section / Base De La Sección De La Rueda .........................322130-069 322130-069 322140-052 322140-052
4. Bottom, Wet Module / Base De La Sección De Agua ......................................222130-072 222130-073 222130-072 222130-073
5. Front Panel / Panel Del Frente ........................................................................322130-077 322130-077 322140-056 322140-056
6. Inspection Panel (2 req.) / Panel De Inspección (2 req.) .................................224130-002 224130-002 224140-002 224140-002
7. Center Post, Right / Poste Central, Derecho ...................................................222130-062 222130-062 222140-045 222140-045
8. Center Post, Left / Poste Central, Izquierdo ....................................................222130-063 222130-063 222140-046 222140-046
9. Back Post, Right / Poste Trasero, Derecho ......................................................222130-064 222130-066 222140-047 222140-049
10. Back Post, Left / Poste Trasero, Izquierdo ......................................................222130-065 222130-067 222140-048 222140-050
11. Blower Housing / Caja De La Rueda ..............................................................324130-203 324130-203 324140-203 324140-203
12. Cut-Off Plate / Placa Externa ..........................................................................224003-015 224003-015 224004-003 224004-003
13a. Blower Housing Support, Right / Soporte Para La Caja De La Rueda, Derecho..218001-035 218001-035 218001-038 218001-038
13b. Blower Housing Support, Left / Soporte Para La Caja De La Rueda, Izquierdo ..218001-036 218001-036 218001-038 218001-038
14. Grill / Parrilla ..................................................................................................222130-078 222130-078 222140-057 222140-057
15. Electrical Junction Box / Caja De Empalme ...................................................322009-001 322009-001 322009-001 322009-001
16. Motor Mount / Montura Del Motor .................................................................314003-011 314003-011 314003-012 314003-012
17. Motor Mount Clip Set / Conjunto De Seguros Para Montar Motor ...............314005-001 314005-001 314005-001 314005-001
18. Motor / Motor ..................................................................................................* * * *
19. Pulley, Motor / Polea Del Motor .....................................................................* * * *
20. Electrical Cord, Motor (115V) / Cable Eléctrico Del Motor (115V) ...............110372 110372 110372 110372
20. Electrical Cord, Motor (230V) / Cable Eléctrico Del Motor (230V) ..................110372-2 110372-2 110372-2 110372-2
21. Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda .........................................................110183 110183 110183 110183
22. Blower Wheel / Rueda .....................................................................................16BW 16BW 20BW 20BW
23. Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ....................................................110275 110275 110276 110276
24. Drive Belt / Correa ..........................................................................................* * * *
25. Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ...................110351 110351 110351 110351
26. Receptacle, Motor / Toma De Corriente Del Motor ........................................110393 110393 110393 110393
27. Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ...................................110361 110361 110361 110361
28. Media Shield, Right / Protector Para El Medio Evaporativo, Direcho ..........281043-002 281045-002 281044-002 281046-002
29. Media Shield, Left / Protector Para El Medio Evaporativo, Izquierdo ..........281043-001 281045-001 281044-001 281046-001
30. Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua .........................281038-001 281033-001 281038-001 281033-001
31. Water Distributor Tube / Tubo Del Distribuidor De Agua ...............................3D-23 3D-23 3D-23 3D-23
32. Evaporative Media Set / Conjunto De Medio Evaporativo .............................310117-001 310118-001 310117-002 310118-002
33. Distributor Filter Pad / Filtro Del Distribuidor ...............................................110120 110120 110120 110120
34. Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua .........................................281041-001 281042-001 281041-001 281042-001
35. Tube, Water Delivery / Tubo De Agua .............................................................310716 310716 310716 310716
36. Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ..................................................3OA-1 3OA-1 3OA-1 3OA-1
37. Float Valve / Flotador ......................................................................................FL-C FL-C FL-C FL-C
38. Float Shield / Salpicadero Del Flotador ..........................................................281006 281006 281006 281006
39. Pump / Bomba ..................................................................................................110436 110436 110436 110436
40. Pump Screen / Malla Para La Bomba .............................................................281001-001 281001-001 281001-001 281001-001
41. Pump Mount / Montura De La Bomba ............................................................218002-012 218002-012 218002-012 218002-012
42. Pump Retainer / Sujetador De La Bomba ........................................................110714 110714 110714 110714
43. Anti-Flattening Coil / Espiral Protectora ........................................................110847 110847 110847 110847
44. Bleed-Off Kit / Equipo De Purga ....................................................................310586 310586 310586 310586
* See the motor speci cation table on page 5. / Vea la tabla de especi caciones del motor en la página 5.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
Replacement Parts List / Lista De Piezas De Repuesto
When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. /
Al pedir piezas, incluya toda la información siquiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora.
1. Cooler model number / El modelo de su enfriador
2. Cooler serial number / Número de serie de la unidad
3. Motor HP / C.V. del motor
4. Description and part number / Descripción y número de pieza
5. Date of purchase / Fecha de compra
12
110498-2
No.
Description / Descripción AUA51 AUA5112 AUA71 AUA7112
1. Top, Cabinet / Tapa De La Caja .........................................................................322130-071 322130-071 322140-054 322140-054
2. Top Access Panel / Panel Superior De Acceso ....................................................222130-074 222130-075 222130-074 222130-075
3. Bottom, Blower Section / Base De La Sección De La Rueda .............................322130-069 322130-069 322140-052 322140-052
4. Bottom, Wet Module / Base De La Sección De Agua .........................................222130-072 222130-073 222130-072 222130-073
5. Front Panel / Panel Del Frente ............................................................................222130-079 222130-079 222140-058 222140-058
6. Inspection Panel (2 req.) / Panel De Inspección (2 req.) .....................................224130-002 224130-002 224140-002 224140-002
7. Center Post, Right / Poste Central, Derecho .......................................................222130-062 222130-062 222140-045 222140-045
8. Center Post, Left / Poste Central, Izquierdo ........................................................ 222130-063 222130-063 222140-046 222140-046
9. Back Post, Right / Poste Trasero, Derecho .........................................................222130-064 222130-066 222140-047 222140-049
10. Back Post, Left / Poste Trasero, Izquierdo ..........................................................222130-065 222130-067 222140-048 222140-050
11. Blower Housing / Caja De La Rueda ..................................................................324130-204 324130-204 324140-204 324140-204
12. Cut-Off Plate / Placa Externa..............................................................................224003-015 224003-015 224004-003 224004-003
13. Blower Support Bracket (2 req.) / Soporte Para La Caja De La Rueda (2 req.) 218123-001 218123-001 218001-038 218001-038
14. Grill / Parrilla ......................................................................................................222130-078 222130-078 222140-057 222140-057
15. Electrical Junction Box / Caja De Empalme .......................................................322009-001 322009-001 322009-001 322009-001
16. Motor Mount / Montura Del Motor .....................................................................314003-011 314003-011 314003-012 314003-012
17. Motor Mount Clip Set / Conjunto De Seguros Para Montar Motor ................... 314005-001 314005-001 314005-001 314005-001
18. Motor / Motor ......................................................................................................* * * *
19. Pulley, Motor / Polea Del Motor .........................................................................* * * *
20. Electrical Cord, Motor (115V) / Cable Eléctrico Del Motor (115V) ...................110372 110372 110372-1 110372-1
20. Electrical Cord, Motor (230V) / Cable Eléctrico Del Motor (230V) ..................110372-2 110372-2 110372-2 110372-2
21. Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda .............................................................110183 110183 110183 110183
22. Blower Wheel / Rueda .........................................................................................16BW 16BW 20BW 20BW
23. Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ........................................................110275 110275 110276 110276
24. Drive Belt / Correa ..............................................................................................* * * *
25. Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda .......................110351 110351 110351 110351
26. Receptacle, Motor / Toma De Corriente Del Motor ............................................110393 110393 110393 110393
27. Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba .......................................110361 110361 110361 110361
28. Media Shield, Right / Protector Para El Medio Evaporativo, Derecho .............281043-002 281045-002 281044-002 281046-002
29. Media Shield, Left / Protector Para El Medio Evaporativo, Izquierdo .............. 281043-001 281045-001 281044-001 281046-001
30. Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua .............................281038-001 281033-001 281038-001 281033-001
31. Water Distributor Tube / Tubo Del Distribuidor De Agua .................................. 3D-23 3D-23 3D-23 3D-23
32. Evaporative Media Set / Conjunto De Medio Evaporativo .................................310117-001 310118-001 310117-002 310118-002
33. Distributor Filter Pad / Filtro Del Distribuidor ...................................................110120 110120 110120 110120
34. Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua ............................................. 281041-001 281042-001 281041-001 281042-001
35. Tube, Water Delivery / Tubo De Agua .................................................................310716 310716 310716 310716
36. Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ......................................................3OA-1 3OA-1 3OA-1 3OA-1
37. Float Valve / Flotador ..........................................................................................FL-C FL-C FL-C FL-C
38. Float Shield / Salpicadero Del Flotador .............................................................281006 281006 281006 281006
39. Pump / Bomba .....................................................................................................110436 110436 110436 110436
40. Pump Screen / Malla Para La Bomba .................................................................281001-001 281001-001 281001-001 281001-001
41. Pump Mount / Montura De La Bomba ................................................................218002-012 218002-012 218002-012 218002-012
42. Pump Retainer / Sujetador De La Bomba ...........................................................110714 110714 110714 110714
43. Anti-Flattening Coil / Espiral Protectora ............................................................110847 110847 110847 110847
44. Bleed-Off Kit / Equipo De Purga ........................................................................310586 310586 310586 310586
* See the motor speci cation table on page 5. / Vea la tabla de especi caciones del motor en la página 5.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
Replacement Parts List / Lista De Piezas De Repuesto
When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. /
Al pedir piezas, incluya toda la información siquiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora.
1. Cooler model number / El modelo de su enfriador
2. Cooler serial number / Número de serie de la unidad
3. Motor HP / C.V. del motor
4. Description and part number / Descripción y número de pieza
5. Date of purchase / Fecha de compra
13
110498-2
Parts Drawing / Dibujo De Piezas
AUA51, AUA5112, AUA71, AUA7112
Lea Y Conserve Estas Instrucciones
Reglas De Seguridad
1. Lea las instrucciones con cuidado.
2. Las conexiones eléctricas deben ser hechas por un electricista com-
petente, para que todo el cableado eléctrico cumpla con los requisitos
establecidos en su localidad.
3. Siempre CORTE LA CORRIENTE y DESCONECTE el motor y la
bomba en el interior del aparato antes de instalar o realizar cualquier
labor de mantenimiento.
4.
Su enfriador funciona con corriente alterna de 120V o 240V, de una
fase y 60 Hz. (ciclos).
5. El motor y la bomba están provistos de clavijas moldeadas, con toma de
tierra, y se apagarán automáticamente en caso de sobrecalentamiento.
Los motores volverán a funcionar cuando se enfrían.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o toques
eléctricos, no use este ventilador con ningún “dispositivo de estado
sólido para controlar la velocidad del ventilador.”
Enfriamiento Por Evaporación
Este enfriador evaporativo funciona circulando el aire fresco; Usted no
tiene aire recirculado que esté viciado, cargado de humo y olores como
ocurre con los sistemas de aire acondicionado a base de refrigeración. En
cambio, se reemplaza el aire completamente cada 2 a 4 minutos, abriendo
las puertas o las ventanas o una combinación de ambas para agotar el aire
continuamente.
Operación
Para que no salga aire caliente al principio, prenda sólo la bomba durante
unos cuantos minutos; luego prenda también el motor del ventilador.
Su unidad puede ser utilizada sin agua para proporcionar ventilación sola-
mente. Cuando hace fresco (por ejemplo, de noche) o cuando la humedad
es alta, la bomba de agua puede ser apagada.
La unidad puede ser instalada también con termostato y reguladores de es-
cape en el ático para obtener un funcionamiento totalmente automático.
¿Cuanto Debe Abrir Las Ventanas?
Un concepto a menudo entendido mal de enfriamiento por evaporación
es la cantidad de aire que debe ser agotada. Cuánto debe usted abrir sus
ventanas? El hecho es que la mayoría de la gente no abre sus ventanas
bastante. Los dos métodos siguientes le ayudarán.
El Método Primero
Usted debe dejar una abertura de dos pies cuadrados por cada 1000 P.C.M.
(pies cúbicos por minuto), según la capacidad de su modelo. Ejemplo: Un
Modelo ADA 51 (1/2 c.v.) de 3320 P.C.M. requiere 6.6 pies cuadrados (950
pulgadas cuadradas) de abertura (3320/1000 * 2 = 6.6). Ahora, multiplique
el número de las ventanas por el ancho de las mismas; luego divida esta
cantidad entre el número de pulgadas cuadradas requeridas para su unidad.
El resultado le dice hasta qué altura hay que abrir las ventanas. En este
ejemplo, cuatro ventanas que miden 36 pulgadas (0,9 m) de ancha se deben
abrir 6.6 pulgadas por cada una.
14
110498-2
Quite la caja de empalme. La caja
de empalme se encuentra en el poste
izquierdo central en la parte superior
del interior del enfriador. Quite los
dos tornillos de la caja y aparte la caja
del panel para tener acceso al cableado
(véase g. 4).
Conecte el cableado eléctrico. Las conexiones eléctricas deben ser hechas
por un electricista competente, para que todo el cableado eléctrico cumpla
con los requisitos establecidos para su localidad. Esta unidad viene equipado
con una bomba de 120V. Para la alimentación de 240V, necesita comprar
una bomba de 240V. Las tomas de corriente del ventilador y bomba soportan
ambas instalaciones de 120V y 240V. Vea las esquemas del cableado para
las instalaciones de 120V y 240V.
IMPORTANTE: Con un motor de una sola velocidad, no use la línea roja
en el cableado del enchufe y la clavija del motor. Envuelva el extremo de
ambas líneas rojas con cinta eléctrica.
PRECAUCIÓN: Enchufe una bomba del enfriador evaporativo
solamente y nada más al receptáculo de la bomba.
ADVERTENCIA: Compruebe que la caja del enfriador tenga
la debida conexión a tierra para proveer máxima seguridad.
Conectar El Agua
Instale el montaje de desagüe. Quite la
tuerca y pase la boquilla por el agujero de
la bandeja, colocando la arandela de goma
entre la bandeja y la cabeza de la boquilla
(véase g. 5). Coloque la tuerca en la
boquilla y atorníllela hasta que quede apre-
tada contra la parte inferior de la bandeja.
Inserte el tubo de desagüe en la boquilla
para retener el agua. El tubo de desagüe
se puede quitar para desaguar el agua de la bandeja cuando sea necesario.
Se puede conectar una manguera de jardín a la boquilla para desaguar el
agua hacia otra parte.
Conecte el tubo de abastecimiento
de agua. Instale la llave de paso y la
válvula de agua en el grifo según indica
la gura 6. Coloque la tuerca y la férula
en el tubo y apriete bien la tuerca para
impedir que gotee el agua. NOTA: No
conecte el abastecimiento de agua con
ninguna aplicación de agua blanda.
Instale la válvula del otador y llene
la bandeja con agua. Véase la gura 7. Remueve los partes 1, 2, 3 y 4.
Inserte el cuerpo del otador (5) por el agujero en la placa para salpicadura
(8) (ADA/ASA35 solamente) y en el poste trasero segun lo indicado. Instale
la arandela (1) y la tuerca (2). Apriete la tuerca para que el otador no de
vuelta. Ponga la tuerca (4) y la férula
(3) en la línea de abastecimiento de
agua. Conecte la línea al otador y
apriete la tuerca hasta que no salga
agua. Doble la varilla (6) para ajustar
el otador hasta que el nivel del agua
esté a una altura de 1 pulgada por
debajo de la tapa del tubo de desagüe.
Ponga el salpicadero del otador (7)
sobre el cuerpo del otador hasta que
se agarre.
Instalación
PRECAUCIÓN: La super cie en que ha de colocarse el enfriador
deberá aguantar el peso completo de la unidad cuando ésta está en
funcionamiento. (Para saber este peso, vea la tabla de especi ca-
ciones.)
PRECAUCIÓN: No conecte el enfriador hasta que la instalación
esté completa y se haya comprobado la estabilidad del mismo.
PRECAUCIÓN: No atornille ni taladre a 5 pulgadas del fondo
de la sección de agua. Usted podría pinchar
la bandeja acumuladora de agua.
PRECAUCIÓN: Si instale la unidad
con piernas a cada esquina, también debe
soportar la unidad en el centro donde se
ensamblan las dos secciones.
NOTA: Para separar la sección de agua de la
sección de la rueda, remueve los cuatro pestillos
(los modelos ADA35 y ASA35 tiene 2) del lado
de la sección de agua ( g. 1).
Instalación Del Motor
Instale el cable del motor. Conecte el cable al motor tal como las esquemas
del cableado.
Monte el motor. Instale el motor del ventilador en las horquillas de la
montura. Ajuste la horquilla ajustable si es necesario y sujete el motor
con los seguros (véase g. 2). NOTA: Los motores de 1 caballo de fuerza
requiere que la horquilla ajustable esté invertida.
Instale la polea del motor. Instale la polea ajustable del motor para que
quede alineada con la polea del ventilador (Véase g. 3) y apriete el torni-
llo.
Caja De
La Rueda
Polea Del
Motor
Polea Del
Ventilador
Fig. 3
Sección
De Agua
Fig. 1
Pestillos
El Método De Equilibrar El Aire
1. Tome un pedazo de papel de seda y córtelo a lo largo en 3 tiras iguales.
2. Ponga en marcha a su enfriador a “High-Cool”.
3. Abra una ventana por lo menos seis pulgadas de ancho en cada sitio que
usted desee refrescar.
4. Tome un pedazo de papel de seda y póngalo contra la pantalla de la ventana
abierta más lejos de la apertura del enfriador. Suéltalo al papel de seda.
Hará una de tres cosas:
SI: Se caiga.
ENTONCES: CIERRE todas las ventanas una pulgada e intente el paso
4 otra vez.
SI: Se queda contra la pantalla con fuerza.
ENTONCES: ABRA todas las ventanas una pulgada e intente el paso 4
otra vez.
SI: Se queda ligeramente contra la pantalla.
ENTONCES: PERFECTO. Se ha acabado. Goce del aire refrescante.
Notas:
Al poner el enfriador a “low-cool”, usted debe reequilibrar el aire de su
hogar. Repita el paso 4.
Al equilibrar el aire de su hogar usted puede refrescar algunas áreas más que
otras abriendo esas ventanas más y cerrando las otras por la misma cantidad.
Repita el paso 4. Asegurarse de que el aire de su hogar sea equilibrado.
Arandela De Goma
Tubo De Desagüe
Boquilla Roscada
Bandeja
Tuerca
Fig. 5
Grifo
Valvula
De Agua
Llave De
Paso
Ferula
Tuerca
Fig. 6
Instalación Eléctrica
ADVERTENCIA: Desconecte todos los servicios eléctricos que
serán usados en esta unidad antes de instalar el enfriador.
Tornillos
Fig. 4
Caja De
Empalme
Seguros
Horquilla
Horquilla
Ajustable
Fig. 2
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 7
8 (ADA/
ASA35)
Sistema de Purga
Recomendamos instalar la sistema de purga para aumentar la vida del enfriador.
La sistema de purga es diseñada prevenir la acumulación de escama en el agua
quitando continuamente una cantidad pequeña del agua en la bandeja.
Instale la te y tubo de purga. Véase la gura 8. Corte el tubo del bomba e
inserte los extremos estriados de la te a cada uno extremo cortado del tubo.
15
110498-2
Puesta En Marcha En La Primavera
Limpie el medio evaporativo. Un ltro limpio es más absorbente y e -
ciente y producirá un mayor volumen de aire frío. Cada año o cuando sea
necesario, limpie con una manguera de jardín las aberturas. Luego limpie
el lado de adentro de cualquier escama u otra obstrucción a las aberturas.
Si requiere, raspe ligeramente para remover escama endurecida.
Cambie el medio evaporativo después de 5 años o cuando sea necessario.
El cambiar el medio evaporativo, remueva el panel superior de acceso,
remueva la parrilla y desconecte el tubo del distribuidor de agua. Quite la
caja del distribuidor de agua y saque el medio evaporativo. Reemplace con
los ltros de mismo tipo lo que puede encontrar de su comerciante.
IMPORTANTE: Para que el enfriador funcione lo mejor, debe instalar
el medio evaporativo correctamente. Si usted ha comprado ltros con dos
ángulos iguales, las instrucciones siguientes no serán provechosas para usted.
Los ltros deben ser instalados con
el ángulo más escarpado inclinán-
dose por la entrada del aire (véase
g. 10). La razón es que el ángulo
más escarpado le ayuda a poner más
agua en el lado seco y caliente donde
lo necesita más. También le ayuda
a contrarrestar la tendencia del aire
a empujar el agua hasta atrás de los
ltros.
Limpie la bomba. Es necesario
limpiar la bomba una vez al prin-
cipio de cada año. Por su propia
seguridad, apague la unidad y desco-
necte el motor y la bomba. Quite el
sujetador de plástico de la montura
y jale la bomba, deslizándola hacia
usted. Quite la base de la bomba
según se muestra en la gura 11.
Limpie la bomba. Dé le vuelta a la
hélice para veri car que se mueve
libremente. Quite el pico de la bomba y vea si está obstruido. Después de
limpiar, reinstale la base en la bomba. Presione rmemente para asegurarse
de que es segura. Vuelva a colocar la bomba en la unidad y fíjela en su
montura con el sujetador de plástico. Esto impedirá que se caiga la bomba
al agua, lo que dañaría el motor. No se olvide de volver a conectar el tubo
de agua a la bomba.
Compruebe la tensión de la correa. Una
fuerza de 3 libras debe desviar la correa 3/4
pulgadas (véase g. 12). Ajuste la correa
si es necesario.
Lubrique los cojinetes. Los cojinetes de
la rueda y el motor del ventilador deben ser lubricados usando unas gotas
de un aceite no detergente de densidad 20/30 una vez al año. No obstante,
los motores sin tuberías para aceite no necesitan ser lubricados. Estos mo-
tores son lubricados en la fábrica de por vida y no requieren nunca ninguna
lubricación.
PRECAUCIÓN: No lubrique demás. El agregar demasiado aceite
puede ocasionar que se queme el motor, a causa del aceite entrando al
interior del motor.
Compruebe la válvula de desahogo para veri car que no esté obstrui-
da.
Instale el tubo de purga insertando un extremo sobre la te y el otro extremo
pasando hacía afuera del enfriador por medio del tubo de desagüe.
Nota: Está provisto con un
reductor de ujo de agua lo
cual, si desea, se puede in-
stalar en el tubo de purga para
restringir la cantidad del agua
purgado. La cantidad de agua
purgado depende de la calidad
de agua en su área. Comience
con 1 a 2 galones por hora y
aumente si está necesitado.
Azul/Negro
Blanco
Marrón
Naranja
Ve rd e
Ve rd e
Naranja
Blanco
Rojo
Negro
Bomba
Alto
Bajo
Común
Tierra
= Empalme De Plástico
Alto
Bajo
Común
Tierra
Negro
Ve rd e
Blanco
Rojo
Motor Del
Ventilador
Bomba
A
Interruptor
Amperio Y Tensión De La Correa
Esta unidad viene equipada de una polea ajustable que permite ajustar la
velocidad del ventilador según la capacidad del motor en sistemas diferentes
de conductos. Es importante que la polea del motor sea ajustada al tamaño
correcto, para asegurar el máximo rendimiento sin dañar el motor. Siga
cuidadosamente estas instrucciones.
Ajuste la polea del motor. Después de instalar el enfriador completo,
ajuste la polea al diámetro mínimo y ajuste la tensión de la correa. Vea la
sección de mantenimiento para ajustar la correa.
Poner en marcha la unidad. Instale los paneles de inspección, prenda
la bomba y permita que siga funcionando hasta que todos los ltros estén
mojados.
Revise el amperio. Con los ltros mojados y la unidad en funcionamiento,
revise el amperio del motor con un medidor de amperio.
Ajuste la polea si es necessario. Si la lectura
de amperio es menos del valor especi cado
del motor, apague la unidad y quite el panel
de inspección (la tapa para modelos ADA35 y
ASA35). Desconecte el motor dentro de la caja
para protegerse en caso de que alguien intente
poner en marcha el aparato mientras usted está
trabajando. Esto hay que hacerlo por su propia
seguridad. Ajuste la polea a un diámetro mas
grande y vuelva a ajustar la tensión de la correa. Conecte el motor, colo-
que el panel y compruebe de nuevo el amperio. Repita estos pasos hasta
obtener la lectura de amperio correcta. El incrementar el diámetro de la
polea, incrementa también el amperio; el disminuir el diámetro de la polea,
disminuye también el amperio (véase g. 9).
PRECAUCIÓN: No permita que funcione esta unidad si toma
mas amperio del que se indica la placa del motor.
NOTA: No se debe intentar la instalación completa de esta unidad sin la
ayuda de un electricista o alguien que sepa medir el amperio. Si usted no
sigue esta instrucción, podrá ser anulada su garantía.
Fig. 12
3 Libras
3/4 Pulgadas
Disminuir
Amperio
Fig. 9
45°
15°
Entrada
Del Aire
Salida Del
Aire
Fig. 10
Esquemas Del Cableado
240 Voltios120 Voltios
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Antes de hacer cualquier mantenimiento, com-
pruebe que la corriente esté apagada. Al quitar un panel de inspección,
desconecte el motor y la bomba dentro de la caja. Esto es por su segu-
ridad.
Común
A
Interruptor
Bomba
Motor Del
Ventilador
Rojo
Naranja
Verde
Negro
Tierra
Común
Bajo
Alto
= Empalme De Plástico
Tierra
Bajo
Alto
Bomba
Negro
Rojo
Blanco
Naranja
Verde
Verde
Naranja
Marrón
Blanco
Azul/Negro
Reductor
Tubo De Desagüe
Tubo De Purga
Te De Purga
Tubo De Bomba
Fig. 8
Hélice
Quite La
Base
Fig. 11
16
110498-2
Preparar La Unidad Para El Invierno
Drene el agua. Drene siempre toda el agua de la unidad y del tubo de abas-
tecimiento de agua cuando no use el enfriador durante períodos prolongados,
especialmente al n de la temporada. El tubo debe quedarse desconectado
del enfriador y del abastecimiento de agua para que no lo congele.
Desconecte el motor y la bomba dentro del enfriador cuando no se
utiliza el enfriador por períodos extendidos.
1. No llega corriente
Fusible fundido
Cortacircuito desactiva-
do
• Cable eléctrico dañado
2. Correa muy oja o
apretada
3. Motor recalentado
• Correa muy apretada
• Cojinetes de la rueda
están secos
• Diámetro de la polea del
motor demasiado grande
4. Motor parado
1. Insu ciente abertura para
que salga el aire
2. Poca tensión en la correa
3. Filtros obstruidos
4. Motor no se carga
1. Cojinetes secos
2. Rueda roza contra caja de
la rueda
3. Partes sueltas
1. Revise la corriente
• Cambie el fusible
• Restablecer el cortacir-
cuito
• Reemplace el cable
2. Ajuste la tensión de la
correa
3. Determine la causa
• Ajuste la tensión de la
correa
• Lubrique los cojinetes
• Ajústela al diámetro
correcto
4. Cambie el motor
1. Abra ventanas o puertas
para aumentar ujo
de aire
2. Ajuste la tensión o
cambie la correa
3. Limpie los ltros
4. Ajuste la polea
1. Lubrique los cojinetes
2. Inspeccione y alinee
(Desconecte la unidad)
3. Apriételas
1. Compruebe el voltaje
2. Ajuste la tensión de la
correa
3. Lubrique o cambie los
cojinetes (Desconecte la
unidad)
4. Lubrique los cojinetes
5. Ajústela para no exceder
el grado a carga plena
del amperio del motor
1. Abra más las ventanas o
puertas
2. Revise la distribución
de agua
Limpie los ltros
Límpielos
• Cámbiela o límpiela
(Desconecte la unidad)
1. Abra puertas o ventanas
1. Desagüe y limpie el
medio evaporativo
1. Voltaje de ciente
2. Demasiada tensión en la
correa
3. Eje del ventilador atorado
4. Cojinetes secos
5. Diámetro demasiado
grande de la polea del
motor dando por resulta-
do sobrecarga del motor
1. Insu ciente abertura para
que salga aire
2. El medio evaporativo no
está mojado
Filtros obstruidos
• Agujeros del tubo obs-
truidos
• Bomba no funciona
1. Insu ciente salida de aire
1. Agua estancado en la
unidad
Problema Causa Posible Remedio
Problema Causa Posible Remedio
La Localización De Averías
No arranca o
no sale aire
Sale poco
aire cuando
la unidad está
funcionando
Hace Ruido
Motor se apaga
y se enciende
Enfriamiento
inadecuado
Demasiada
humedad en la
casa
Olor a ence-
rrado, olor
desagradable
Garantía Limitada
La presente garantía se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo condiciones normales. No cubre daños ocurridos por acci-
dente, descuido o abuso por parte del propietario. No autorizamos que ninguna otra persona o representante asuma por nosotros cualquier otra o diferente responsabilidad
en relación con este producto.
Términos y Condiciones De La Garantía
Garantía limitada de por vida en la base original del enfriador en caso de gotera de agua debido a un defecto del material. A partir de la fecha de compra reemplazaremos
estos componentes originales proporcionados por Champion Cooler que fallen solamente debido a cualquier defecto de materiales o mano de obra en la fábrica. Reem-
plazaremos las piezas en lo siguiente:
Un año por los componentes del caja.
Cinco años por el medio evaporativo.
Dos años por el motor original si es proporcionado por Champion Cooler.
Exclusiones De La Garantía
No somos responsables por daños que resulten a consecuencia de alguna falla de funcionamiento.
No somos responsables por cualquier daño producido por el uso de suavizadores de agua, productos químicos, materiales desincrustantes, envolturas de plástico, o si se
usa en esta unidad un motor de mayor potencia de la que se indica en la placa de número de serie.
No somos responsables por el costo del servicio para diagnosticar la causa del problema ni por la mano de obra necesaria para reparar y/o reemplazar piezas.
Como Obtener Servicio Bajo Esta Garantía
Póngase en contacto con el Concesionario que le vendió el enfriador. Si por alguna razón usted no queda satisfecho con la respuesta por parte del Concesionario, comuní-
quese con el departamento de servicio al cliente: Champion Cooler, 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. E-mail: info@championcooler.
com.
Esta garantía limitada se aplica al comprador original solamente
Cubra la unidad. Para proteger y alargar la vida útil del acabado, se sugiere
cubrir el enfriador durante períodos largos cuando no sea utilizado.
Si usted sigue estas sugerencias en cuanto a instalación, operación y mante-
nimiento, podrá disfrutar de muchos años de servicio e ciente y satisfactorio
de este enfriador. Si desea más información, su concesionario tendrá mucho
gusto en ayudarle con respecto a cualquier duda o pregunta.
Registre su producto en línea a: www.championcooler.com/eac/onlineregistration-eac.htm

Transcripción de documentos

Replacement Parts List / Lista De Piezas De Repuesto When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. / Al pedir piezas, incluya toda la información siquiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora. 1. 2. 3. 4. 5. No. N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 24A. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 33A. 34. 35. 37. 38. 39. 40. 41. Cooler model number / El modelo de su enfriador Cooler serial number / Número de serie de la unidad Motor HP / C.V. del motor Description and part number / Descripción y número de pieza Date of purchase / Fecha de compra Description / Descripción ADA35 Top, Blower Section / Tapa De La Sección De La Rueda ...........................................................................222130-028 Top, Wet Section / Tapa De la Sección De Agua..........................................................................................222130-029 Cabinet Wrapper, Blower Section / Envoltura De Caja De La Sección De La Rueda ................................322130-230 Cabinet Wrapper, Wet Section / Envoltura De Caja De La Sección De Agua .............................................222130-032 Blower Housing / Caja De La Rueda ...........................................................................................................324106-104 Cut-Off Plate / Placa Externa.......................................................................................................................224002-003 Blower Wheel / Rueda ..................................................................................................................................12BW Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ......................................................................................................110182 Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda.................................................................................................110274 Drive Belt / Correa .......................................................................................................................................110209 Pulley, Motor / Polea Del Motor ..................................................................................................................110279-001 Motor / Motor ...............................................................................................................................................* Motor Mount Clip Set / Conjunto De Seguros Para Montar Motor ...........................................................314005-001 Motor Mount / Montura Del Motor..............................................................................................................314003-021 Electrical Cord, Motor (115V) / Cable Eléctrico Del Motor (115V)............................................................110364 Electrical Cord, Motor (230V) / Cable Eléctrico Del Motor (230V) ...........................................................110372-2 Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ................................................................110351 Electrical Junction Box / Caja De Empalme ................................................................................................322009-001 Receptacle, Motor / Toma De Corriente Del Motor .....................................................................................110393 Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ................................................................................110361 Retainer, Bearing Mount / Soporte Para La Montura De Los Cojinetes .....................................................218002-008 Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua ......................................................................281035 Media Shield (2 req.) / Protector Para El Medio Evaporativo (2 req.) .......................................................281025-005 Water Distributor Assembly / Sistema Del Distribuidor De Agua ...............................................................3D-26 Water Distributor Bracket, Right / Soporte Para El Distribuidor De Agua, Derecha .................................222004-005 Water Distributor Bracket, Left / Soporte Para El Distribuidor De Agua, Izquierda ..................................222004-003 Evaporative Media Set / Conjunto De Medio Evaporativo ..........................................................................310103 Support, Media / Soporte Para El Medio Evaporativo ................................................................................222130-027 Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua ......................................................................................281030 Pump Mount / Montura De La Bomba .........................................................................................................216003-008 Pump / Bomba ..............................................................................................................................................110436 Pump Screen / Malla Para La Bomba ..........................................................................................................281001-001 Pump Retainer / Sujetador De La Bomba ....................................................................................................110714 Float Valve / Flotador...................................................................................................................................FL-C Float Shield / Salpicadero Del Flotador ......................................................................................................281006 Float Splash Plate / Placa Para Salpicaduras ..............................................................................................281025-006 Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ...............................................................................................3OA-3 Tube, Water Delivery / Tubo De Agua..........................................................................................................110716 Anti-Flattening Coil / Espiral Protectora.....................................................................................................110847 Grill / Parrilla...............................................................................................................................................224115-001 Filter Pad / Filtro De Poliester .....................................................................................................................110119-1 Support Bracket / Soporte Del Distribuidor .................................................................................................220101-008 Top Drain Assembly (2 req.) / Montaje De Desagüe De La Tapa (2 req.) ...................................................381012-006 ASA35 222130-028 222130-029 322130-130 222130-032 324106-204 224011-001 12BW 110182 110274 110207 110279-001 * 314005-001 314003-020 110364 110372-2 110351 322009-001 110393 110361 218002-008 281035 281025-005 3D-26 222004-005 222004-003 310103 222130-027 281030 216003-008 110436 281001-001 110714 FL-C 281006 281025-006 3OA-3 110716 110847 224115-001 110119-1 220101-008 381012-006 * See the motor specification table on page 5. / Vea la tabla de especificaciones del motor en la página 5. NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store. NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad. 6 110498-2 Replacement Parts List / Lista De Piezas De Repuesto When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. / Al pedir piezas, incluya toda la información siquiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora. 1. 2. 3. 4. 5. No. N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. Cooler model number / El modelo de su enfriador Cooler serial number / Número de serie de la unidad Motor HP / C.V. del motor Description and part number / Descripción y número de pieza Date of purchase / Fecha de compra Description / Descripción ADA51 Top, Cabinet / Tapa De La Caja ......................................................................... 222130-070 Top Access Panel / Panel Superior De Acceso .................................................... 222130-074 Bottom, Blower Section / Base De La Sección De La Rueda ............................. 322130-068 Bottom, Wet Module / Base De La Sección De Agua ......................................... 222130-072 Front Panel / Panel Del Frente ............................................................................ 222130-076 Inspection Panel (2 req.) / Panel De Inspección (2 req.)..................................... 224130-002 Center Post, Right / Poste Central, Derecho ....................................................... 222130-062 Center Post, Left / Poste Central, Izquierdo........................................................ 222130-063 Back Post, Right / Poste Trasero, Derecho ......................................................... 222130-064 Back Post, Left / Poste Trasero, Izquierdo .......................................................... 222130-065 Blower Housing / Caja De La Rueda .................................................................. 324130-202 Cut-Off Plate / Placa Externa.............................................................................. 224003-015 Blower Housing Supports (2 req.) / Soporte Para La Caja De La Rueda (2 req.) .. 218001-034 Grill / Parrilla...................................................................................................... 222130-078 Electrical Junction Box / Caja De Empalme ....................................................... 322009-001 Motor Mount / Montura Del Motor..................................................................... 314003-011 Motor Mount Clip Set / Conjunto De Seguros Para Montar Motor ................... 314005-001 Motor / Motor ...................................................................................................... * Pulley, Motor / Polea Del Motor ......................................................................... * Electrical Cord, Motor (115V) / Cable Eléctrico Del Motor (115V)................... 110372 Electrical Cord, Motor (230V) / Cable Eléctrico Del Motor (230V) .................. 110372-2 Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ............................................................. 110183 Blower Wheel / Rueda ......................................................................................... 16BW Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda........................................................ 110275 Drive Belt / Correa .............................................................................................. * Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ....................... 110351 Receptacle, Motor / Toma De Corriente Del Motor ............................................ 110393 Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ....................................... 110361 Media Shield Right / Protector Para El Medio Evaporativo, Direcho ............... 281043-002 Media Shield Left / Protector Para El Medio Evaporativo, Izquierdo ............... 281043-001 Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua ............................. 281038-001 Water Distributor Tube / Tubo Del Distribuidor De Agua .................................. 3D-23 Evaporative Media Set / Conjunto De Medio Evaporativo ................................. 310117-001 Distributor Filter Pad / Filtro Del Distribuidor ................................................... 110120 Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua ............................................. 281041-001 Tube, Water Delivery / Tubo De Agua................................................................. 310716 Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ...................................................... 3OA-1 Float Valve / Flotador.......................................................................................... FL-C Float Shield / Salpicadero Del Flotador ............................................................. 281006 Pump / Bomba ..................................................................................................... 110436 Pump Screen / Malla Para La Bomba ................................................................. 281001-001 Pump Mount / Montura De La Bomba ................................................................ 218002-012 Pump Retainer / Sujetador De La Bomba ........................................................... 110714 Anti-Flattening Coil / Espiral Protectora............................................................ 110847 Bleed-Off Kit / Equipo De Purga ........................................................................ 310586 ADA5112 222130-070 222130-075 322130-068 222130-073 222130-076 224130-002 222130-062 222130-063 222130-066 222130-067 324130-202 224003-015 218001-034 222130-078 322009-001 314003-011 314005-001 * * 110372 110372-2 110183 16BW 110275 * 110351 110393 110361 281045-002 281045-001 281033-001 3D-23 310118-001 110120 281042-001 310716 3OA-1 FL-C 281006 110436 281001-001 218002-012 110714 110847 310586 ADA71 222140-053 222130-074 322140-051 222130-072 222140-055 224140-002 222140-045 222140-046 222140-047 222140-048 324140-202 224004-003 218001-037 222140-057 322009-001 314003-012 314005-001 * * 110372 110372-2 110183 20BW 110276 * 110351 110393 110361 281044-002 281044-001 281038-001 3D-23 310117-002 110120 281041-001 310716 3OA-1 FL-C 281006 110436 281001-001 218002-012 110714 110847 310586 ADA7112 222140-053 222130-075 322140-051 222130-073 222140-055 224140-002 222140-045 222140-046 222140-049 222140-050 324140-202 224004-003 218001-037 222140-057 322009-001 314003-012 314005-001 * * 110372 110372-2 110183 20BW 110276 * 110351 110393 110361 281046-002 281046-001 281033-001 3D-23 310118-002 110120 281042-001 310716 3OA-1 FL-C 281006 110436 281001-001 218002-012 110714 110847 310586 * See the motor specification table on page 5. / Vea la tabla de especificaciones del motor en la página 5. NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store. NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad. 8 110498-2 Replacement Parts List / Lista De Piezas De Repuesto When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. / Al pedir piezas, incluya toda la información siquiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora. 1. 2. 3. 4. 5. No. N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13a. 13b. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. Cooler model number / El modelo de su enfriador Cooler serial number / Número de serie de la unidad Motor HP / C.V. del motor Description and part number / Descripción y número de pieza Date of purchase / Fecha de compra Description / Descripción ASA51 Top, Cabinet / Tapa De La Caja .....................................................................222130-070 Top Access Panel / Panel Superior De Acceso ................................................222130-074 Bottom, Blower Section / Base De La Sección De La Rueda .........................322130-069 Bottom, Wet Module / Base De La Sección De Agua......................................222130-072 Front Panel / Panel Del Frente ........................................................................322130-077 Inspection Panel (2 req.) / Panel De Inspección (2 req.) .................................224130-002 Center Post, Right / Poste Central, Derecho ...................................................222130-062 Center Post, Left / Poste Central, Izquierdo ....................................................222130-063 Back Post, Right / Poste Trasero, Derecho......................................................222130-064 Back Post, Left / Poste Trasero, Izquierdo ......................................................222130-065 Blower Housing / Caja De La Rueda ..............................................................324130-203 Cut-Off Plate / Placa Externa ..........................................................................224003-015 Blower Housing Support, Right / Soporte Para La Caja De La Rueda, Derecho..218001-035 Blower Housing Support, Left / Soporte Para La Caja De La Rueda, Izquierdo ..218001-036 Grill / Parrilla ..................................................................................................222130-078 Electrical Junction Box / Caja De Empalme ...................................................322009-001 Motor Mount / Montura Del Motor .................................................................314003-011 Motor Mount Clip Set / Conjunto De Seguros Para Montar Motor ...............314005-001 Motor / Motor ..................................................................................................* Pulley, Motor / Polea Del Motor .....................................................................* Electrical Cord, Motor (115V) / Cable Eléctrico Del Motor (115V) ...............110372 Electrical Cord, Motor (230V) / Cable Eléctrico Del Motor (230V) .................. 110372-2 Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda .........................................................110183 Blower Wheel / Rueda .....................................................................................16BW Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ....................................................110275 Drive Belt / Correa ..........................................................................................* Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ...................110351 Receptacle, Motor / Toma De Corriente Del Motor ........................................110393 Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ...................................110361 Media Shield, Right / Protector Para El Medio Evaporativo, Direcho ..........281043-002 Media Shield, Left / Protector Para El Medio Evaporativo, Izquierdo ..........281043-001 Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua .........................281038-001 Water Distributor Tube / Tubo Del Distribuidor De Agua...............................3D-23 Evaporative Media Set / Conjunto De Medio Evaporativo .............................310117-001 Distributor Filter Pad / Filtro Del Distribuidor ...............................................110120 Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua .........................................281041-001 Tube, Water Delivery / Tubo De Agua .............................................................310716 Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ..................................................3OA-1 Float Valve / Flotador ......................................................................................FL-C Float Shield / Salpicadero Del Flotador ..........................................................281006 Pump / Bomba ..................................................................................................110436 Pump Screen / Malla Para La Bomba .............................................................281001-001 Pump Mount / Montura De La Bomba ............................................................218002-012 Pump Retainer / Sujetador De La Bomba ........................................................110714 Anti-Flattening Coil / Espiral Protectora ........................................................110847 Bleed-Off Kit / Equipo De Purga ....................................................................310586 ASA5112 222130-070 222130-075 322130-069 222130-073 322130-077 224130-002 222130-062 222130-063 222130-066 222130-067 324130-203 224003-015 218001-035 218001-036 222130-078 322009-001 314003-011 314005-001 * * 110372 110372-2 110183 16BW 110275 * 110351 110393 110361 281045-002 281045-001 281033-001 3D-23 310118-001 110120 281042-001 310716 3OA-1 FL-C 281006 110436 281001-001 218002-012 110714 110847 310586 ASA71 222140-053 222130-074 322140-052 222130-072 322140-056 224140-002 222140-045 222140-046 222140-047 222140-048 324140-203 224004-003 218001-038 218001-038 222140-057 322009-001 314003-012 314005-001 * * 110372 110372-2 110183 20BW 110276 * 110351 110393 110361 281044-002 281044-001 281038-001 3D-23 310117-002 110120 281041-001 310716 3OA-1 FL-C 281006 110436 281001-001 218002-012 110714 110847 310586 ASA7112 222140-053 222130-075 322140-052 222130-073 322140-056 224140-002 222140-045 222140-046 222140-049 222140-050 324140-203 224004-003 218001-038 218001-038 222140-057 322009-001 314003-012 314005-001 * * 110372 110372-2 110183 20BW 110276 * 110351 110393 110361 281046-002 281046-001 281033-001 3D-23 310118-002 110120 281042-001 310716 3OA-1 FL-C 281006 110436 281001-001 218002-012 110714 110847 310586 * See the motor specification table on page 5. / Vea la tabla de especificaciones del motor en la página 5. NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store. NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad. 10 110498-2 Replacement Parts List / Lista De Piezas De Repuesto When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. / Al pedir piezas, incluya toda la información siquiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora. 1. 2. 3. 4. 5. No. N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. Cooler model number / El modelo de su enfriador Cooler serial number / Número de serie de la unidad Motor HP / C.V. del motor Description and part number / Descripción y número de pieza Date of purchase / Fecha de compra Description / Descripción AUA51 Top, Cabinet / Tapa De La Caja ......................................................................... 322130-071 Top Access Panel / Panel Superior De Acceso .................................................... 222130-074 Bottom, Blower Section / Base De La Sección De La Rueda ............................. 322130-069 Bottom, Wet Module / Base De La Sección De Agua ......................................... 222130-072 Front Panel / Panel Del Frente ............................................................................ 222130-079 Inspection Panel (2 req.) / Panel De Inspección (2 req.)..................................... 224130-002 Center Post, Right / Poste Central, Derecho ....................................................... 222130-062 Center Post, Left / Poste Central, Izquierdo........................................................ 222130-063 Back Post, Right / Poste Trasero, Derecho ......................................................... 222130-064 Back Post, Left / Poste Trasero, Izquierdo .......................................................... 222130-065 Blower Housing / Caja De La Rueda .................................................................. 324130-204 Cut-Off Plate / Placa Externa.............................................................................. 224003-015 Blower Support Bracket (2 req.) / Soporte Para La Caja De La Rueda (2 req.) 218123-001 Grill / Parrilla...................................................................................................... 222130-078 Electrical Junction Box / Caja De Empalme ....................................................... 322009-001 Motor Mount / Montura Del Motor..................................................................... 314003-011 Motor Mount Clip Set / Conjunto De Seguros Para Montar Motor ................... 314005-001 Motor / Motor ...................................................................................................... * Pulley, Motor / Polea Del Motor ......................................................................... * Electrical Cord, Motor (115V) / Cable Eléctrico Del Motor (115V)................... 110372 Electrical Cord, Motor (230V) / Cable Eléctrico Del Motor (230V) .................. 110372-2 Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ............................................................. 110183 Blower Wheel / Rueda ......................................................................................... 16BW Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda........................................................ 110275 Drive Belt / Correa .............................................................................................. * Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ....................... 110351 Receptacle, Motor / Toma De Corriente Del Motor ............................................ 110393 Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ....................................... 110361 Media Shield, Right / Protector Para El Medio Evaporativo, Derecho ............. 281043-002 Media Shield, Left / Protector Para El Medio Evaporativo, Izquierdo .............. 281043-001 Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua ............................. 281038-001 Water Distributor Tube / Tubo Del Distribuidor De Agua .................................. 3D-23 Evaporative Media Set / Conjunto De Medio Evaporativo ................................. 310117-001 Distributor Filter Pad / Filtro Del Distribuidor ................................................... 110120 Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua ............................................. 281041-001 Tube, Water Delivery / Tubo De Agua................................................................. 310716 Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ...................................................... 3OA-1 Float Valve / Flotador.......................................................................................... FL-C Float Shield / Salpicadero Del Flotador ............................................................. 281006 Pump / Bomba ..................................................................................................... 110436 Pump Screen / Malla Para La Bomba ................................................................. 281001-001 Pump Mount / Montura De La Bomba ................................................................ 218002-012 Pump Retainer / Sujetador De La Bomba ........................................................... 110714 Anti-Flattening Coil / Espiral Protectora............................................................ 110847 Bleed-Off Kit / Equipo De Purga ........................................................................ 310586 AUA5112 322130-071 222130-075 322130-069 222130-073 222130-079 224130-002 222130-062 222130-063 222130-066 222130-067 324130-204 224003-015 218123-001 222130-078 322009-001 314003-011 314005-001 * * 110372 110372-2 110183 16BW 110275 * 110351 110393 110361 281045-002 281045-001 281033-001 3D-23 310118-001 110120 281042-001 310716 3OA-1 FL-C 281006 110436 281001-001 218002-012 110714 110847 310586 AUA71 322140-054 222130-074 322140-052 222130-072 222140-058 224140-002 222140-045 222140-046 222140-047 222140-048 324140-204 224004-003 218001-038 222140-057 322009-001 314003-012 314005-001 * * 110372-1 110372-2 110183 20BW 110276 * 110351 110393 110361 281044-002 281044-001 281038-001 3D-23 310117-002 110120 281041-001 310716 3OA-1 FL-C 281006 110436 281001-001 218002-012 110714 110847 310586 AUA7112 322140-054 222130-075 322140-052 222130-073 222140-058 224140-002 222140-045 222140-046 222140-049 222140-050 324140-204 224004-003 218001-038 222140-057 322009-001 314003-012 314005-001 * * 110372-1 110372-2 110183 20BW 110276 * 110351 110393 110361 281046-002 281046-001 281033-001 3D-23 310118-002 110120 281042-001 310716 3OA-1 FL-C 281006 110436 281001-001 218002-012 110714 110847 310586 * See the motor specification table on page 5. / Vea la tabla de especificaciones del motor en la página 5. NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store. NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad. 12 110498-2 Parts Drawing / Dibujo De Piezas AUA51, AUA5112, AUA71, AUA7112 Lea Y Conserve Estas Instrucciones Reglas De Seguridad 1. Lea las instrucciones con cuidado. 2. Las conexiones eléctricas deben ser hechas por un electricista competente, para que todo el cableado eléctrico cumpla con los requisitos establecidos en su localidad. 3. Siempre CORTE LA CORRIENTE y DESCONECTE el motor y la bomba en el interior del aparato antes de instalar o realizar cualquier labor de mantenimiento. 4. Su enfriador funciona con corriente alterna de 120V o 240V, de una fase y 60 Hz. (ciclos). 5. El motor y la bomba están provistos de clavijas moldeadas, con toma de tierra, y se apagarán automáticamente en caso de sobrecalentamiento. Los motores volverán a funcionar cuando se enfrían. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o toques eléctricos, no use este ventilador con ningún “dispositivo de estado sólido para controlar la velocidad del ventilador.” Enfriamiento Por Evaporación Este enfriador evaporativo funciona circulando el aire fresco; Usted no tiene aire recirculado que esté viciado, cargado de humo y olores como ocurre con los sistemas de aire acondicionado a base de refrigeración. En cambio, se reemplaza el aire completamente cada 2 a 4 minutos, abriendo las puertas o las ventanas o una combinación de ambas para agotar el aire continuamente. 110498-2 Operación Para que no salga aire caliente al principio, prenda sólo la bomba durante unos cuantos minutos; luego prenda también el motor del ventilador. Su unidad puede ser utilizada sin agua para proporcionar ventilación solamente. Cuando hace fresco (por ejemplo, de noche) o cuando la humedad es alta, la bomba de agua puede ser apagada. La unidad puede ser instalada también con termostato y reguladores de escape en el ático para obtener un funcionamiento totalmente automático. ¿Cuanto Debe Abrir Las Ventanas? Un concepto a menudo entendido mal de enfriamiento por evaporación es la cantidad de aire que debe ser agotada. Cuánto debe usted abrir sus ventanas? El hecho es que la mayoría de la gente no abre sus ventanas bastante. Los dos métodos siguientes le ayudarán. El Método Primero Usted debe dejar una abertura de dos pies cuadrados por cada 1000 P.C.M. (pies cúbicos por minuto), según la capacidad de su modelo. Ejemplo: Un Modelo ADA 51 (1/2 c.v.) de 3320 P.C.M. requiere 6.6 pies cuadrados (950 pulgadas cuadradas) de abertura (3320/1000 * 2 = 6.6). Ahora, multiplique el número de las ventanas por el ancho de las mismas; luego divida esta cantidad entre el número de pulgadas cuadradas requeridas para su unidad. El resultado le dice hasta qué altura hay que abrir las ventanas. En este ejemplo, cuatro ventanas que miden 36 pulgadas (0,9 m) de ancha se deben abrir 6.6 pulgadas por cada una. 13 SI: ENTONCES: Se caiga. CIERRE todas las ventanas una pulgada e intente el paso 4 otra vez. SI: ENTONCES: Se queda contra la pantalla con fuerza. ABRA todas las ventanas una pulgada e intente el paso 4 otra vez. SI: Se queda ligeramente contra la pantalla. ENTONCES: PERFECTO. Se ha acabado. Goce del aire refrescante. Notas: • Al poner el enfriador a “low-cool”, usted debe reequilibrar el aire de su hogar. Repita el paso 4. • Al equilibrar el aire de su hogar usted puede refrescar algunas áreas más que otras abriendo esas ventanas más y cerrando las otras por la misma cantidad. Repita el paso 4. Asegurarse de que el aire de su hogar sea equilibrado. Instalación PRECAUCIÓN: La superficie en que ha de colocarse el enfriador deberá aguantar el peso completo de la unidad cuando ésta está en funcionamiento. (Para saber este peso, vea la tabla de especificaciones.) PRECAUCIÓN: No conecte el enfriador hasta que la instalación esté completa y se haya comprobado la estabilidad del mismo. PRECAUCIÓN: No atornille ni taladre a 5 pulgadas del fondo de la sección de agua. Usted podría pinchar la bandeja acumuladora de agua. PRECAUCIÓN: Si instale la unidad Sección De Agua con piernas a cada esquina, también debe soportar la unidad en el centro donde se Pestillos ensamblan las dos secciones. NOTA: Para separar la sección de agua de la sección de la rueda, remueve los cuatro pestillos (los modelos ADA35 y ASA35 tiene 2) del lado de la sección de agua (fig. 1). Fig. 1 Instalación Del Motor • Instale el cable del motor. Conecte el cable al motor tal como las esquemas del cableado. • Monte el motor. Instale el motor del ventilador en las horquillas de la montura. Ajuste la horquilla ajustable si es necesario y sujete el motor con los seguros (véase fig. 2). NOTA: Los motores de 1 caballo de fuerza requiere que la horquilla ajustable esté invertida. • Instale la polea del motor. Instale la polea ajustable del motor para que quede alineada con la polea del ventilador (Véase fig. 3) y apriete el tornillo. Seguros Horquilla Ajustable Fig. 2 Polea Del Motor Caja De La Rueda Polea Del Ventilador Horquilla Fig. 3 Instalación Eléctrica ADVERTENCIA: Desconecte todos los servicios eléctricos que serán usados en esta unidad antes de instalar el enfriador. 14 • Quite la caja de empalme. La caja de empalme se encuentra en el poste izquierdo central en la parte superior del interior del enfriador. Quite los dos tornillos de la caja y aparte la caja del panel para tener acceso al cableado (véase fig. 4). Tornillos Caja De Empalme Fig. 4 • Conecte el cableado eléctrico. Las conexiones eléctricas deben ser hechas por un electricista competente, para que todo el cableado eléctrico cumpla con los requisitos establecidos para su localidad. Esta unidad viene equipado con una bomba de 120V. Para la alimentación de 240V, necesita comprar una bomba de 240V. Las tomas de corriente del ventilador y bomba soportan ambas instalaciones de 120V y 240V. Vea las esquemas del cableado para las instalaciones de 120V y 240V. IMPORTANTE: Con un motor de una sola velocidad, no use la línea roja en el cableado del enchufe y la clavija del motor. Envuelva el extremo de ambas líneas rojas con cinta eléctrica. PRECAUCIÓN: Enchufe una bomba del enfriador evaporativo solamente y nada más al receptáculo de la bomba. ADVERTENCIA: Compruebe que la caja del enfriador tenga la debida conexión a tierra para proveer máxima seguridad. Conectar El Agua • Instale el montaje de desagüe. Quite la Tubo De Desagüe tuerca y pase la boquilla por el agujero de la bandeja, colocando la arandela de goma Boquilla Roscada entre la bandeja y la cabeza de la boquilla Arandela De Goma Bandeja (véase fig. 5). Coloque la tuerca en la Tuerca boquilla y atorníllela hasta que quede apretada contra la parte inferior de la bandeja. Fig. 5 Inserte el tubo de desagüe en la boquilla para retener el agua. El tubo de desagüe se puede quitar para desaguar el agua de la bandeja cuando sea necesario. Se puede conectar una manguera de jardín a la boquilla para desaguar el agua hacia otra parte. Grifo • Conecte el tubo de abastecimiento de agua. Instale la llave de paso y la válvula de agua en el grifo según indica la figura 6. Coloque la tuerca y la férula en el tubo y apriete bien la tuerca para impedir que gotee el agua. NOTA: No conecte el abastecimiento de agua con ninguna aplicación de agua blanda. Ferula Tuerca 1. Tome un pedazo de papel de seda y córtelo a lo largo en 3 tiras iguales. 2. Ponga en marcha a su enfriador a “High-Cool”. 3. Abra una ventana por lo menos seis pulgadas de ancho en cada sitio que usted desee refrescar. 4. Tome un pedazo de papel de seda y póngalo contra la pantalla de la ventana abierta más lejos de la apertura del enfriador. Suéltalo al papel de seda. Hará una de tres cosas: Valvula De Agua El Método De Equilibrar El Aire Llave De Paso Fig. 6 • Instale la válvula del flotador y llene la bandeja con agua. Véase la figura 7. Remueve los partes 1, 2, 3 y 4. Inserte el cuerpo del flotador (5) por el agujero en la placa para salpicadura (8) (ADA/ASA35 solamente) y en el poste trasero segun lo indicado. Instale la arandela (1) y la tuerca (2). Apriete la tuerca para que el flotador no de vuelta. Ponga la tuerca (4) y la férula (3) en la línea de abastecimiento de 7 agua. Conecte la línea al flotador y 4 apriete la tuerca hasta que no salga 3 2 agua. Doble la varilla (6) para ajustar 1 5 el flotador hasta que el nivel del agua esté a una altura de 1 pulgada por 6 debajo de la tapa del tubo de desagüe. 8 (ADA/ ASA35) Ponga el salpicadero del flotador (7) Fig. 7 sobre el cuerpo del flotador hasta que se agarre. Sistema de Purga Recomendamos instalar la sistema de purga para aumentar la vida del enfriador. La sistema de purga es diseñada prevenir la acumulación de escama en el agua quitando continuamente una cantidad pequeña del agua en la bandeja. • Instale la te y tubo de purga. Véase la figura 8. Corte el tubo del bomba e inserte los extremos estriados de la te a cada uno extremo cortado del tubo. 110498-2 Instale el tubo de purga insertando un extremo sobre la te y el otro extremo pasando hacía afuera del enfriador por medio del tubo de desagüe. Nota: Está provisto con un reductor de flujo de agua lo Tubo De Bomba cual, si desea, se puede instalar en el tubo de purga para Te De Purga Tubo De Purga restringir la cantidad del agua purgado. La cantidad de agua Reductor Tubo De Desagüe purgado depende de la calidad de agua en su área. Comience con 1 a 2 galones por hora y Fig. 8 aumente si está necesitado. Amperio Y Tensión De La Correa Esta unidad viene equipada de una polea ajustable que permite ajustar la velocidad del ventilador según la capacidad del motor en sistemas diferentes de conductos. Es importante que la polea del motor sea ajustada al tamaño correcto, para asegurar el máximo rendimiento sin dañar el motor. Siga cuidadosamente estas instrucciones. • Ajuste la polea del motor. Después de instalar el enfriador completo, ajuste la polea al diámetro mínimo y ajuste la tensión de la correa. Vea la sección de mantenimiento para ajustar la correa. • Poner en marcha la unidad. Instale los paneles de inspección, prenda la bomba y permita que siga funcionando hasta que todos los filtros estén mojados. • Revise el amperio. Con los filtros mojados y la unidad en funcionamiento, revise el amperio del motor con un medidor de amperio. • Ajuste la polea si es necessario. Si la lectura de amperio es menos del valor especificado del motor, apague la unidad y quite el panel Disminuir de inspección (la tapa para modelos ADA35 y Amperio ASA35). Desconecte el motor dentro de la caja para protegerse en caso de que alguien intente poner en marcha el aparato mientras usted está Fig. 9 trabajando. Esto hay que hacerlo por su propia seguridad. Ajuste la polea a un diámetro mas grande y vuelva a ajustar la tensión de la correa. Conecte el motor, coloque el panel y compruebe de nuevo el amperio. Repita estos pasos hasta obtener la lectura de amperio correcta. El incrementar el diámetro de la polea, incrementa también el amperio; el disminuir el diámetro de la polea, disminuye también el amperio (véase fig. 9). PRECAUCIÓN: No permita que funcione esta unidad si toma mas amperio del que se indica la placa del motor. NOTA: No se debe intentar la instalación completa de esta unidad sin la ayuda de un electricista o alguien que sepa medir el amperio. Si usted no sigue esta instrucción, podrá ser anulada su garantía. Mantenimiento ADVERTENCIA: Antes de hacer cualquier mantenimiento, compruebe que la corriente esté apagada. Al quitar un panel de inspección, desconecte el motor y la bomba dentro de la caja. Esto es por su seguridad. 120 Voltios Bomba Alto Bajo Común Tierra Negro Rojo Blanco Verde Motor Del Ventilador 110498-2 Puesta En Marcha En La Primavera • Limpie el medio evaporativo. Un filtro limpio es más absorbente y eficiente y producirá un mayor volumen de aire frío. Cada año o cuando sea necesario, limpie con una manguera de jardín las aberturas. Luego limpie el lado de adentro de cualquier escama u otra obstrucción a las aberturas. Si requiere, raspe ligeramente para remover escama endurecida. • Cambie el medio evaporativo después de 5 años o cuando sea necessario. El cambiar el medio evaporativo, remueva el panel superior de acceso, remueva la parrilla y desconecte el tubo del distribuidor de agua. Quite la caja del distribuidor de agua y saque el medio evaporativo. Reemplace con los filtros de mismo tipo lo que puede encontrar de su comerciante. IMPORTANTE: Para que el enfriador funcione lo mejor, debe instalar el medio evaporativo correctamente. Si usted ha comprado filtros con dos ángulos iguales, las instrucciones siguientes no serán provechosas para usted. Los filtros deben ser instalados con el ángulo más escarpado inclinán45° dose por la entrada del aire (véase Entrada fig. 10). La razón es que el ángulo Salida Del Aire más escarpado le ayuda a poner más Del Aire agua en el lado seco y caliente donde lo necesita más. También le ayuda 15° Fig. 10 a contrarrestar la tendencia del aire a empujar el agua hasta atrás de los filtros. • Limpie la bomba. Es necesario limpiar la bomba una vez al prinQuite La cipio de cada año. Por su propia Base seguridad, apague la unidad y desconecte el motor y la bomba. Quite el sujetador de plástico de la montura y jale la bomba, deslizándola hacia Hélice usted. Quite la base de la bomba según se muestra en la figura 11. Fig. 11 Limpie la bomba. Dé le vuelta a la hélice para verificar que se mueve libremente. Quite el pico de la bomba y vea si está obstruido. Después de limpiar, reinstale la base en la bomba. Presione firmemente para asegurarse de que es segura. Vuelva a colocar la bomba en la unidad y fíjela en su montura con el sujetador de plástico. Esto impedirá que se caiga la bomba al agua, lo que dañaría el motor. No se olvide de volver a conectar el tubo de agua a la bomba. Fig. 12 • Lubrique los cojinetes. Los cojinetes de la rueda y el motor del ventilador deben ser lubricados usando unas gotas de un aceite no detergente de densidad 20/30 una vez al año. No obstante, los motores sin tuberías para aceite no necesitan ser lubricados. Estos motores son lubricados en la fábrica de por vida y no requieren nunca ninguna lubricación. PRECAUCIÓN: No lubrique demás. El agregar demasiado aceite puede ocasionar que se queme el motor, a causa del aceite entrando al interior del motor. • Compruebe la válvula de desahogo para verificar que no esté obstruida. Esquemas Del Cableado Azul/Negro Blanco Marrón Naranja Verde Bomba Negro Rojo Blanco Naranja Verde Alto Bajo Común A Interruptor Tierra = Empalme De Plástico 3 Libras 3/4 Pulgadas • Compruebe la tensión de la correa. Una fuerza de 3 libras debe desviar la correa 3/4 pulgadas (véase fig. 12). Ajuste la correa si es necesario. Azul/Negro Blanco Marrón Naranja Verde Bomba Alto Bajo Común Tierra 240 Voltios Negro Rojo Naranja Verde Negro Rojo Blanco Naranja Verde Bomba Alto Bajo A Interruptor Común Tierra = Empalme De Plástico Motor Del Ventilador 15 Preparar La Unidad Para El Invierno • Drene el agua. Drene siempre toda el agua de la unidad y del tubo de abastecimiento de agua cuando no use el enfriador durante períodos prolongados, especialmente al fin de la temporada. El tubo debe quedarse desconectado del enfriador y del abastecimiento de agua para que no lo congele. • Desconecte el motor y la bomba dentro del enfriador cuando no se utiliza el enfriador por períodos extendidos. • Cubra la unidad. Para proteger y alargar la vida útil del acabado, se sugiere cubrir el enfriador durante períodos largos cuando no sea utilizado. Si usted sigue estas sugerencias en cuanto a instalación, operación y mantenimiento, podrá disfrutar de muchos años de servicio eficiente y satisfactorio de este enfriador. Si desea más información, su concesionario tendrá mucho gusto en ayudarle con respecto a cualquier duda o pregunta. La Localización De Averías Problema No arranca o no sale aire Causa Posible 1. No llega corriente • Fusible fundido • Cortacircuito desactivado • Cable eléctrico dañado 2. Correa muy floja o apretada 3. Motor recalentado • Correa muy apretada Remedio 1. Revise la corriente • Cambie el fusible • Restablecer el cortacircuito • Reemplace el cable 2. Ajuste la tensión de la correa 3. Determine la causa • Ajuste la tensión de la correa • Lubrique los cojinetes • Cojinetes de la rueda están secos • Diámetro de la polea del • Ajústela al diámetro motor demasiado grande correcto 4. Motor parado 4. Cambie el motor Sale poco aire cuando la unidad está funcionando 1. Insuficiente abertura para que salga el aire 2. Poca tensión en la correa 3. Filtros obstruidos 4. Motor no se carga Hace Ruido 1. Abra ventanas o puertas para aumentar flujo de aire 2. Ajuste la tensión o cambie la correa 3. Limpie los filtros 4. Ajuste la polea 1. Cojinetes secos 1. Lubrique los cojinetes 2. Rueda roza contra caja de 2. Inspeccione y alinee la rueda (Desconecte la unidad) 3. Partes sueltas 3. Apriételas Problema Causa Posible Remedio Motor se apaga 1. Voltaje deficiente 1. Compruebe el voltaje y se enciende 2. Demasiada tensión en la 2. Ajuste la tensión de la correa correa 3. Eje del ventilador atorado 3. Lubrique o cambie los cojinetes (Desconecte la unidad) 4. Cojinetes secos 4. Lubrique los cojinetes 5. Diámetro demasiado 5. Ajústela para no exceder grande de la polea del el grado a carga plena motor dando por resultadel amperio del motor do sobrecarga del motor Enfriamiento inadecuado 1. Insuficiente abertura para que salga aire 2. El medio evaporativo no está mojado • Filtros obstruidos • Agujeros del tubo obstruidos • Bomba no funciona 1. Abra más las ventanas o puertas 2. Revise la distribución de agua • Limpie los filtros • Límpielos Demasiada humedad en la casa 1. Insuficiente salida de aire 1. Abra puertas o ventanas Olor a encerrado, olor desagradable 1. Agua estancado en la unidad 1. Desagüe y limpie el medio evaporativo • Cámbiela o límpiela (Desconecte la unidad) Registre su producto en línea a: www.championcooler.com/eac/onlineregistration-eac.htm Garantía Limitada La presente garantía se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo condiciones normales. No cubre daños ocurridos por accidente, descuido o abuso por parte del propietario. No autorizamos que ninguna otra persona o representante asuma por nosotros cualquier otra o diferente responsabilidad en relación con este producto. Términos y Condiciones De La Garantía Garantía limitada de por vida en la base original del enfriador en caso de gotera de agua debido a un defecto del material. A partir de la fecha de compra reemplazaremos estos componentes originales proporcionados por Champion Cooler que fallen solamente debido a cualquier defecto de materiales o mano de obra en la fábrica. Reemplazaremos las piezas en lo siguiente: Un año por los componentes del caja. Cinco años por el medio evaporativo. Dos años por el motor original si es proporcionado por Champion Cooler. Exclusiones De La Garantía No somos responsables por daños que resulten a consecuencia de alguna falla de funcionamiento. No somos responsables por cualquier daño producido por el uso de suavizadores de agua, productos químicos, materiales desincrustantes, envolturas de plástico, o si se usa en esta unidad un motor de mayor potencia de la que se indica en la placa de número de serie. No somos responsables por el costo del servicio para diagnosticar la causa del problema ni por la mano de obra necesaria para reparar y/o reemplazar piezas. Como Obtener Servicio Bajo Esta Garantía Póngase en contacto con el Concesionario que le vendió el enfriador. Si por alguna razón usted no queda satisfecho con la respuesta por parte del Concesionario, comuníquese con el departamento de servicio al cliente: Champion Cooler, 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. E-mail: info@championcooler. com. Esta garantía limitada se aplica al comprador original solamente 16 110498-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MasterCool ADA51 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas