Essick MA0300 El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario
8
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONE
Guía de uso y cuidado
Humidificador/Vaporizador Mesa del Estilo
3 Gallon Salida con
Control Digital
Modelo MA0300
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones generales de seguridad
LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
Essick Air Products
5800 Murray St. Little Rock, AR 72209
www.moistair.com
No. de repuesto 1B71831 07/08 Impreso en China
C
PRECAUCIÓN: antes de usar
este producto, lea este manual
y siga todas las Reglas de
seguridad y las Instrucciones de
funcionamiento.
Seguridad
Ensamblaje
Funcionamiento
Mantenimiento
Partes
9
PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede
resultar seriamente herido o muerto.
ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
podría resultar seriamente herido o muerto.
PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede
resultar herido.
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador posee un
enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe el humidificador
directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. No utilice extensiones. Si
el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no
encaja, contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente
adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera..
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de peligro de
incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de fuentes de calor,
radiadores, cocinas o calentadores.
3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o cada vez
que el humidificador no esté funcionando.
4. Mantenga el humidificador limpio.
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar atención
cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños
7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté dañada en
alguna forma.
8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo mueva,
sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento.
9. Para reducir el riesgo de daños en el humidificador, desenchúfelo cuando no lo esté
utilizando.
10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable ni los
controles con las manos húmedas.
11. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego abierta,
como una vela u otra fuente.
12. Preste atención a la etiqueta de advertencia que aparece adjunta.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
siempre desenchúfelo antes de efectuar reparaciones o de limpiarlo
.
10
Conoce Su Humidificador
Descripción
MA0300
Rendimiento de galones durante 24 horas 3 galones
Capacidad de la humidificador 2 galones
Cobertura en pies cuadrados 700
Velocidades del ventilador 4
Meche de reemplazo MA1040
Humidistato automático Si
Controles Electrónico
Registrado por ETL Si
Voltios 120
Hertz 60
Watts 60
Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies
Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra
Descripción
N
o.
de Parte
Chasis (toda la parte superior excepto por la botella) 1B71836
Base 1B71837
Botella de agua 1B71838
Tapa de la botella 1B71780
Meche MA1040
Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888.Si decide
llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de serie del
humidificador.
Botella de agua
Rejilla del ventilador
(salida de aire)
Base
Mecha MA1040
reemplazable
Visor digital
Respiraderos de
entrada de aire
Botón de velocidades
Botón de humedad
Tapa de
la botella
Chasis
11
El aire seco ingresa a
través de los
respiraderos
El aire humidificado se
expulsa a través de la
parilla superior
Funcionamiento de su humidificador
Su nuevo humidificador está
diseñado para satisfacer los
requisitos de humedad del
hogar por medio del principio
de evaporación de agua en
el aire.
Una vez que el filtro se
satura, el aire ingresa, pasa
a través del filtro y la
humedad es absorbida y
liberada en el aire. Toda la
evaporación se produce en
el humidificador para que
cualquier residuo
permanezca en el filtro.
Este proceso natural de
evaporación elimina prácticamente todo el polvo blanco.
Cuando la
temperatura
exterior es de:
La humedad
relativa interior
recomendada es del:
- 10˚F -24˚C 20%
2˚F -18˚C 25%
10˚F -12˚C 30%
>20˚F -6˚C* 25%
Instalación y Ubicación
1) Saque el humidificador de la caja y retire todos los materiales de embalaje, mechas,
etc. de la caja.
RETIRE EL ENVOLTORIO PLÁSTICO DE LA MECHA.
2) Coloque el humidificador sobre una superficie plana. Ubique el humidificador donde
se requiera la mayor cantidad humedad o donde circulará la mayor parte de aire en
la casa, como cerca de un conducto de aire frío. Si se coloca la unidad cerca de una
ventana, se puede formar condensación en el vidrio de la ventana. Si esto ocurre, se
debe colocar la unidad en otro lugar.
OBSERVACIÓN: Debido a que el humidificador libera aire húmedo frío, es mejor
dirigir el flujo de aire lejos del termostato y de las fuentes de calor, y colocarlo junto a
una pared interior. La unidad no se debe colocar donde el aire frío proveniente de
paredes externas o el aire tibio proveniente de una fuente de aire caliente la alcancen
directamente. Si no se coloca el humidificador sobre una superficie plana, es posible
que ocurran filtraciones.
3) Ubique el humidificador a una distancia de 4 pulgadas (10 cm) de la pared.
IM
PORTANTE:
El agua puede producir
daños si se comienza a formar
condensación en las ventanas o paredes.
Se debe disminuir el punto de AJUSTE
de humedad hasta que no se forme más
condensación. Recomendamos que los
niveles de humedad del ambiente no
excedan el 50%
.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, no utilice el humidificador si están
dañadas o faltan algunas de las partes.
PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad directamente frente a tuberías de aire caliente o
radiadores. NO ubicar sobre moquettes blandas. Sugerimos que ponga el aparato
sobre una mesa o sobre un estante.
* y superior
12
Colocación de la
mecha
Llenado
1) Retire la botella de agua y desenrosque la tapa. Llene la botella con agua sin
ablandar. Vuelva a colocar la tapa y ajústela de forma segura. Use ambas manos
para llevar la botella a la base.
OBSERVACIÓN: Si solamente tiene agua blanda disponible, puede usarla, pero
observará incrustación más rápida de minerales en la mecha evaporadora.
2) Mientras la botella no se encuentre en la unidad,
asegúrese de que toda la mecha esté dentro del
canal de agua.
3) Vuelva a colocar la botella en posición vertical
utilizando la manija ubicada en la parte superior de
la botella. Coloque la botella en el área embutida de
modo que la parte superior de la botella quede al
mismo nivel que la parte superior del humidificador.
Cuando se la coloca apropiadamente, la válvula se
abrirá y el agua fluirá hacia el canal de agua.
4) Cada vez que rellene el humidificador, recomendamos usar únicamente tratamientos
bactericidas registrados en EPA, como Essick Air, para eliminar el crecimiento
bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta.
5) Enchufar el cable al receptáculo de la pared.
Controles y Operación
El flujo de aire irrestricto en la unidad mejora su eficiencia y el desempeño.
Panel de control
El control digital
de cuatro
velocidades
permite controlar
la humedad del
ambiente y
establecer un
nivel de humedad
deseado.
PRECAUCIÓN: No derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes
eléctricos deben mantenerse secos.
Visor de velocidad
del ventilador
Indicador del nivel
de humedad actual
Indicador de
encendido
Botón de humedad
Botón de ENCENDIDO/APAGADO
y velocidad del ventilador
Indicador del
nivel de
humedad
deseado
Precaución: Desconecte del poder de llenado, la limpieza o el servicio de la unidad.
Parrilla mantener en todo momento.
13
1) Para la operación inicial, enchufe la unidad en (el visor mostrará 00). Presione una
vez el botón de velocidad. El ventilador cambia la velocidad del ciclo desde la
velocidad más alta a la más baja. La unidad se inicializará y comenzará a leer la
humedad del ambiente.
2) El higrómetro incorporado detecta la humedad actual del ambiente y muestra el
porcentaje en el gráfico de barras derecho.
3) Para establecer la humedad deseada, presione el botón HUMIDITY (Humedad) y
observe cómo aumentan los niveles del gráfico de barras izquierdo cada vez que
presiona el botón. Cada vez que presione el botón, la humedad aumentará en
incrementos de 10%. Cuando alcanza el máximo, el ciclo vuelve a comenzar.
4) Presione el botón SPEED (Velocidad) para ajustar la configuración del ventilador.
Utilice la velocidad baja (01) para una operación más silenciosa o la velocidad alta
para un (04) máximo rendimiento.
5) DETENER la unidad, mantenga presionado el botón SPEED (Velocidad) durante
dos segundos.
OBSERVACIÓN: Si ocurre una condensación excesiva, reduzca la velocidad del
ventilador a una velocidad más baja.
Humidistato automático
Cuando la unidad esté encendida, la función de humidistato automático permite
establecer el nivel de humedad y la velocidad del ventilador deseados (de 01 a 04). La
unidad funcionará hasta que se alcance el nivel de humedad estipulado. Cuando se
alcance dicho nivel, el ventilador se apagará.
Cuando el nivel de humedad sea menor a la humedad establecida, el humidificador se
encenderá automáticamente.
Cuidados y Mantenimiento
Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de
bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se
puede usar para repasar la base del humidificador y la botella después de limpiarlos.
Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez por semana para
mantenerlo con las condiciones ambientales ideales.
También recomendamos usar el Tratamiento Bactericida Essick Air cada vez que
rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el
bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Para encomendar el
Tratamiento Bactericida, llamar al 1-800-547-3888 y solicitar el número de repuesto 1970.
Instrucciones de limpieza
1) Apague la unidad y desenchúfela del
tomacorriente.
2) Retire la botella de agua del
humidificador y póngala en un lugar
seguro. Ubique las dos trancas
elásticas en la parte delantera y
trasera de la base. Al aflojar las
trancas, se puede sacar el
alojamiento superior. Flexione la
tranca trasera y aleje la parte de atrás
de la parte superior del alojamiento
de la base suficientemente como para
retirar la tranca. Flexione la tranca delantera y levante todo el alojamiento hacia
afuera de la base. Ponga la parte superior del alojamiento sobre una superficie
plana. Ver figura.
Tranca elástica Tranca elástica
delantera trasera
14
Remoción de sarro
3) Cuando el chasis se separa de la base, coloque la base en la parte superior del
bastidor de un lavavajillas, o lavar a mano en agua de llenado con agua y agregar 8
oz. de vinagre blanco.
4) Lave la botella de llenado con agua y agregar 8 oz. de vinagre blanco. Deje reposar
durante 20 minutos. Bien rincer
5) Levante la mecha de la unidad y dejar que el exceso de agua de drenaje. Enjuague
la mecha solamente con agua limpia. No use jabón, detergente o cualquier otro
producto de limpieza en la mecha. Déjela en la pileta para escurrir.
Desinfección De La Unidad
6) Llenar la botella de agua y/o base con agua y añadir 1 cucharadita de de
blanqueador. Mojar solamente todas las superficies de la botella de agua y/o base.
Dejar reposar la solución durante 20 minutos, después enjuagar con agua hasta que
el olor a blanqueador se haya ido. Limpie el exterior de la unidad y la botella de agua
con un paño suave que es humedecido con agua.
7) Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo a las instrucciones de Instalación y
Ubicación y Llenado.
Almacenamiento Durante El Verano
1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento.
2) Desechar los filtros/mecha usados y el agua del depósito y dejar secar bien el
gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito.
3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura.
4) Instalar un nuevo meche al comienzo de la temporada.
15
GARANTÍA DEL MOISTAIR
®
HUMIDIFICADOR.
EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008:
SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA
PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA.
Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y
materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando
los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a
filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente.
Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto cuando lo adquiere
de un distribuidor/comerciante con buena reputación.
La presente garantía no se aplica a daños como consecuencia de accidentes, mal
uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, mal manejo,
uso no razonable, abuso incluyendo el hecho de no efectuarle un mantenimiento
razonable, el desgaste normal, ni tampoco en aquellos casos en que el voltaje de
conexión supere el 5% del voltaje mencionado en la marca de fabricación, ni los
equipos o productos instalados, conectados o que se mantengan
inadecuadamente en incumplimiento de este Manual del Usuario.
Las alteraciones incluyen la sustitución de componentes de la marca incluyendo,
entro otros, los filtros y tratamiento de bacterias.
ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL. ESTA ES LA
ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO
DE LOS PRODUCTOS Y, CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LEY,
EXCLUYE Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA Y CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE SURJAN DE ALGÚN PROCESO LEGAL O DE
OTRO ORIGEN, INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD Y/O
APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún empleado, agente, representante u otra persona está autorizada a otorgar
garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable de
todos los gastos en los que se incurra como consecuencia de la remoción o
reinstalación y envío del producto para su reparación.
Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga
unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de
atención al cliente al 800-547-3888 para los trámites e instrucciones
relacionados con el envío de la unidad para su reparación.
Se requiere una copia del recibo de venta antes de aprobar la autorización para
enviar la unidad a reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, a
su criterio, sin cargo alguno para el cliente y con gastos de flete a cargo del
fabricante. Se acuerda que dicha reparación o reemplazo es la única solución
disponible por parte del fabricante y que CON EL MAYOR ALCANCE QUE
PERMITE LA LEY, EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS DE
NINGÚN TIPO INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS E INDIRECTOS O PÉRDIDA
DE GANANCIAS O INGRESOS.
La presente garantía será considerada nula en caso que el comprador
intente reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica.
Esta garantía le otorga al comprador derechos legales específicos, el mismo
también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de un
estado a otro.

Transcripción de documentos

LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONE Guía de uso y cuidado Humidificador/Vaporizador Mesa del Estilo 3 Gallon Salida con Control Digital Modelo MA0300 • • • • • PRECAUCIÓN: antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las Reglas de seguridad y las Instrucciones de funcionamiento. Seguridad Ensamblaje Funcionamiento Mantenimiento Partes C Essick Air Products 5800 Murray St. Little Rock, AR 72209 www.moistair.com PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD generales No.Instrucciones de repuesto 1B71831 de seguridad 07/08 LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 8 Impreso en China PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar herido. 1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. No utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera.. 2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores. 3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o cada vez que el humidificador no esté funcionando. 4. Mantenga el humidificador limpio. 5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador. 6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar atención cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños 7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté dañada en alguna forma. 8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento. 9. Para reducir el riesgo de daños en el humidificador, desenchúfelo cuando no lo esté utilizando. 10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable ni los controles con las manos húmedas. 11. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego abierta, como una vela u otra fuente. 12. Preste atención a la etiqueta de advertencia que aparece adjunta. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones siempre desenchúfelo antes de efectuar reparaciones o de limpiarlo. 9 Conoce Su Humidificador Visor digital Botón de humedad Botón de velocidades Rejilla del ventilador (salida de aire) Chasis Botella de agua Tapa de la botella Respiraderos de entrada de aire Mecha MA1040 reemplazable Base Descripción Rendimiento de galones durante 24 horas Capacidad de la humidificador Cobertura en pies cuadrados Velocidades del ventilador Meche de reemplazo Humidistato automático Controles Registrado por ETL Voltios Hertz Watts MA0300 3 galones 2 galones 700 4 MA1040 Si Electrónico Si 120 60 60 Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra Descripción No. de Parte Chasis (toda la parte superior excepto por la botella) Base Botella de agua Tapa de la botella Meche 1B71836 1B71837 1B71838 1B71780 MA1040 Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888.Si decide llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de serie del humidificador. 10 Funcionamiento de su humidificador Su nuevo humidificador está diseñado para satisfacer los requisitos de humedad del hogar por medio del principio de evaporación de agua en el aire. El aire humidificado se expulsa a través de la parilla superior El aire seco ingresa a Una vez que el filtro se través de los satura, el aire ingresa, pasa respiraderos a través del filtro y la humedad es absorbida y liberada en el aire. Toda la evaporación se produce en el humidificador para que cualquier residuo permanezca en el filtro. Este proceso natural de evaporación elimina prácticamente todo el polvo blanco. IMPORTANTE: El agua puede producir Cuando la La humedad daños si se comienza a formar temperatura relativa interior condensación en las ventanas o paredes. exterior es de: recomendada es del: Se debe disminuir el punto de AJUSTE de humedad hasta que no se forme más - 10˚F -24˚C 20% condensación. Recomendamos que los 2˚F -18˚C 25% niveles de humedad del ambiente no 10˚F -12˚C 30% excedan el 50%. >20˚F -6˚C* 25% * y superior ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, no utilice el humidificador si están dañadas o faltan algunas de las partes. Instalación y Ubicación 1) 2) Saque el humidificador de la caja y retire todos los materiales de embalaje, mechas, etc. de la caja. RETIRE EL ENVOLTORIO PLÁSTICO DE LA MECHA. Coloque el humidificador sobre una superficie plana. Ubique el humidificador donde se requiera la mayor cantidad humedad o donde circulará la mayor parte de aire en la casa, como cerca de un conducto de aire frío. Si se coloca la unidad cerca de una ventana, se puede formar condensación en el vidrio de la ventana. Si esto ocurre, se debe colocar la unidad en otro lugar. PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad directamente frente a tuberías de aire caliente o radiadores. NO ubicar sobre moquettes blandas. Sugerimos que ponga el aparato sobre una mesa o sobre un estante. 3) OBSERVACIÓN: Debido a que el humidificador libera aire húmedo frío, es mejor dirigir el flujo de aire lejos del termostato y de las fuentes de calor, y colocarlo junto a una pared interior. La unidad no se debe colocar donde el aire frío proveniente de paredes externas o el aire tibio proveniente de una fuente de aire caliente la alcancen directamente. Si no se coloca el humidificador sobre una superficie plana, es posible que ocurran filtraciones. Ubique el humidificador a una distancia de 4 pulgadas (10 cm) de la pared. 11 Llenado Precaución: Desconecte del poder de llenado, la limpieza o el servicio de la unidad. Parrilla mantener en todo momento. 1) 2) 3) Retire la botella de agua y desenrosque la tapa. Llene la botella con agua sin ablandar. Vuelva a colocar la tapa y ajústela de forma segura. Use ambas manos para llevar la botella a la base. OBSERVACIÓN: Si solamente tiene agua blanda disponible, puede usarla, pero observará incrustación más rápida de minerales en la mecha evaporadora. Mientras la botella no se encuentre en la unidad, asegúrese de que toda la mecha esté dentro del canal de agua. Vuelva a colocar la botella en posición vertical utilizando la manija ubicada en la parte superior de la botella. Coloque la botella en el área embutida de modo que la parte superior de la botella quede al Colocación de la mismo nivel que la parte superior del humidificador. mecha Cuando se la coloca apropiadamente, la válvula se abrirá y el agua fluirá hacia el canal de agua. PRECAUCIÓN: No derrame agua sobre el motor del ventilador. Los componentes eléctricos deben mantenerse secos. 4) 5) Cada vez que rellene el humidificador, recomendamos usar únicamente tratamientos bactericidas registrados en EPA, como Essick Air, para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Enchufar el cable al receptáculo de la pared. Controles y Operación El flujo de aire irrestricto en la unidad mejora su eficiencia y el desempeño. Panel de control Indicador del El control digital Indicador del nivel Visor de velocidad nivel de de humedad actual de cuatro del ventilador humedad velocidades deseado permite controlar la humedad del ambiente y establecer un Indicador de encendido nivel de humedad deseado. Botón de ENCENDIDO/APAGADO y velocidad del ventilador Botón de humedad 12 1) Para la operación inicial, enchufe la unidad en (el visor mostrará 00). Presione una vez el botón de velocidad. El ventilador cambia la velocidad del ciclo desde la velocidad más alta a la más baja. La unidad se inicializará y comenzará a leer la humedad del ambiente. 2) El higrómetro incorporado detecta la humedad actual del ambiente y muestra el porcentaje en el gráfico de barras derecho. 3) Para establecer la humedad deseada, presione el botón HUMIDITY (Humedad) y observe cómo aumentan los niveles del gráfico de barras izquierdo cada vez que presiona el botón. Cada vez que presione el botón, la humedad aumentará en incrementos de 10%. Cuando alcanza el máximo, el ciclo vuelve a comenzar. 4) Presione el botón SPEED (Velocidad) para ajustar la configuración del ventilador. Utilice la velocidad baja (01) para una operación más silenciosa o la velocidad alta para un (04) máximo rendimiento. 5) DETENER la unidad, mantenga presionado el botón SPEED (Velocidad) durante dos segundos. OBSERVACIÓN: Si ocurre una condensación excesiva, reduzca la velocidad del ventilador a una velocidad más baja. Humidistato automático Cuando la unidad esté encendida, la función de humidistato automático permite establecer el nivel de humedad y la velocidad del ventilador deseados (de 01 a 04). La unidad funcionará hasta que se alcance el nivel de humedad estipulado. Cuando se alcance dicho nivel, el ventilador se apagará. Cuando el nivel de humedad sea menor a la humedad establecida, el humidificador se encenderá automáticamente. Cuidados y Mantenimiento Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella después de limpiarlos. Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez por semana para mantenerlo con las condiciones ambientales ideales. También recomendamos usar el Tratamiento Bactericida Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Para encomendar el Tratamiento Bactericida, llamar al 1-800-547-3888 y solicitar el número de repuesto 1970. Instrucciones de limpieza 1) Apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. 2) Retire la botella de agua del humidificador y póngala en un lugar seguro. Ubique las dos trancas elásticas en la parte delantera y trasera de la base. Al aflojar las trancas, se puede sacar el alojamiento superior. Flexione la Tranca elástica Tranca elástica tranca trasera y aleje la parte de atrás delantera trasera de la parte superior del alojamiento de la base suficientemente como para retirar la tranca. Flexione la tranca delantera y levante todo el alojamiento hacia afuera de la base. Ponga la parte superior del alojamiento sobre una superficie plana. Ver figura. 13 Remoción de sarro 3) Cuando el chasis se separa de la base, coloque la base en la parte superior del bastidor de un lavavajillas, o lavar a mano en agua de llenado con agua y agregar 8 oz. de vinagre blanco. 4) Lave la botella de llenado con agua y agregar 8 oz. de vinagre blanco. Deje reposar durante 20 minutos. Bien rincer 5) Levante la mecha de la unidad y dejar que el exceso de agua de drenaje. Enjuague la mecha solamente con agua limpia. No use jabón, detergente o cualquier otro producto de limpieza en la mecha. Déjela en la pileta para escurrir. Desinfección De La Unidad 6) Llenar la botella de agua y/o base con agua y añadir 1 cucharadita de de blanqueador. Mojar solamente todas las superficies de la botella de agua y/o base. Dejar reposar la solución durante 20 minutos, después enjuagar con agua hasta que el olor a blanqueador se haya ido. Limpie el exterior de la unidad y la botella de agua con un paño suave que es humedecido con agua. 7) Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo a las instrucciones de Instalación y Ubicación y Llenado. Almacenamiento Durante El Verano 1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y Mantenimiento. 2) Desechar los filtros/mecha usados y el agua del depósito y dejar secar bien el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito. 3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura. 4) Instalar un nuevo meche al comienzo de la temporada. 14 GARANTÍA DEL MOISTAIR® HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA. Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente. Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto cuando lo adquiere de un distribuidor/comerciante con buena reputación. La presente garantía no se aplica a daños como consecuencia de accidentes, mal uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, mal manejo, uso no razonable, abuso incluyendo el hecho de no efectuarle un mantenimiento razonable, el desgaste normal, ni tampoco en aquellos casos en que el voltaje de conexión supere el 5% del voltaje mencionado en la marca de fabricación, ni los equipos o productos instalados, conectados o que se mantengan inadecuadamente en incumplimiento de este Manual del Usuario. Las alteraciones incluyen la sustitución de componentes de la marca incluyendo, entro otros, los filtros y tratamiento de bacterias. ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL. ESTA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO DE LOS PRODUCTOS Y, CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LEY, EXCLUYE Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE SURJAN DE ALGÚN PROCESO LEGAL O DE OTRO ORIGEN, INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD Y/O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Ningún empleado, agente, representante u otra persona está autorizada a otorgar garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable de todos los gastos en los que se incurra como consecuencia de la remoción o reinstalación y envío del producto para su reparación. Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de atención al cliente al 800-547-3888 para los trámites e instrucciones relacionados con el envío de la unidad para su reparación. Se requiere una copia del recibo de venta antes de aprobar la autorización para enviar la unidad a reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, a su criterio, sin cargo alguno para el cliente y con gastos de flete a cargo del fabricante. Se acuerda que dicha reparación o reemplazo es la única solución disponible por parte del fabricante y que CON EL MAYOR ALCANCE QUE PERMITE LA LEY, EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS E INDIRECTOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. La presente garantía será considerada nula en caso que el comprador intente reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica. Esta garantía le otorga al comprador derechos legales específicos, el mismo también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de un estado a otro. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Essick MA0300 El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario