Frigidaire FGEW276SPF Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
P/N 318206005 (16/05) Rev. B
English – pages 1-10, Español – páginas 11-19, Français -pages 20-28
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno
empotrado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para
prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
Impreso en los estados unidos
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Estados Unidos y
Canadá
El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura y compararlas con
las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la gura 1. Posiblemente encontrará que algún
trabajo de carpintería será necesario.
Espaciador de Madera de
2" (5 cm) de ancho, si es
necesario
Espaciador
Caja
eléctrica de
empalme
Oricio
para el
Cable
NOTAS:
1. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg)
2. Deje por los menos 27¼" (69,2 cm) de espacio
libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta.
3. La dimensión G (profundidad del corte) está primordial para instalar correctamente el horno de pared. Si el
adorno del armazón del horno no topa contra el armario, o si escuche un ruido, verique si la dimensión G
está en conformidad con la dimensión requerida.
4. Para un corte de una altura mayor que 28
1
/
8
"
(71,4 cm) agregar una cuña de madera de 2" (5 cm) de ancho
para lograr la altura apropiada a cada lado del oricio ubicado debajo de los rieles laterales del accesorio.
Para un corte de una altura (H) mayor que 28
5
/
8
" (72,7 cm) una moldura grande inferior puede ser pedido
con su representante Servicio.
DIMENSIONES DEL APARATO
A B C D
27 (68,6) 29 (73,7) 24
5
/
8
(62,5) 24¾ (62,9)
DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO
F
G (Min.)
H. Altura estándar
(Otras, vea nota 4)
I
Min. Max. Min. Max.
24
7
/
8
(63,2) 25¼ (64,1) 24 (61,0) 27¼ (69,2) 28¼ (71,7) 4½ (11,4)
No instale el horno más
cerca que la dimensión
"I" (ver tabla) en ninguna
Aperturas de corte
* Distancia sugerida desde el
suelo es 31" (78,7 cm).
La distancia mínima
requerida es 4 ½" (11,4 cm).
ebanistería contigua ni en
paredes del lado de la bisagra de
la puerta. Esto interferirá con la
extracción del bastidor del horno.
Puerta
Abierta
(vea nota 2)
Figura 1
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este
manual antes de instalar el horno.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. La puerta del horno se puede retirar para facilitar la
instalación.
6. ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA
INSTALACIÓN APILABLE O DE LADO A LADO.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario
para uso del inspector local de electricidad y referencia
futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que su horno de pared sea instalado y
puesto a tierra de forma apropiada por un instalador
calicado o por un técnico de servicio.
Este horno de pared debe ser eléctricamente puesto
a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70–última edición en los Estados Unidos,
o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard
C22.1, Part 1, en Canadá.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este horno de pared puede causar serias
lesiones y daños al horno de pared.
Nunca use su horno de pared para calentar una
habitación. El uso prolongado de la estufa sin la
ventilación adecuada puede ser peligroso.
La corriente eléctrica al horno debe
estar apagada mientras se hacen las conexiones
de líneas. Si no se apaga, daños serios o la muerte
podrían resultar.
1. Carpintería
Consulte la Figura 1 para conocer las dimensiones
pertinentes al su horno y al espacio necesario en el que
poner el horno. La supercie donde se va a apoyar el
horno debe de ser de madera contrachapada sólida u
otro material similar y, sobre todo, la supercie tiene que
estar a nivel, de lado a lado, y de atrás hacia adelante.
2. Ajuste de la altura del horno
La altura del horno se puede ajustar con cuñas de
madera de 2" (5 cm) de ancho, donde sea necesario,
para que quepa en un gabinete o abertura existente,
cuando la altura del corte es superior a 28
1
/
8
" (71,4 cm)
(ver la Figura 1). Para un corte de una altura mayor que
28¼" (71,7 cm) una moldura grande inferior puede ser
pedido con su representante Servicio.
3. Requerimientos Eléctricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor
o un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que
requiere su modelo, vea la placa serial para encontrar
la consumación del vatiaje y reérase al cuadro A para
encontrar el amperaje del interruptor o fusible.
Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas
locales
1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o
120/208 voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica
que requiere en un circuito separado en ambos lados de
la línea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda
un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No
funda a cable neutro (alambre blanco). Se debe de
tener precaución al combinar un horno de pared y una
cubierta, reérase a la placa de seria de cada uno de
los aparatos.
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con
el estándar CSA canadiense C22.1, código eléctrico
canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales.
No se debera usar extensiones
para enchufar este electrodoméstico. Esto podría
causar un incendio, choque eléctrico u otro tipo de
daño personal.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable
blindado exible o un cable con forro no metálico. El cable
blindado exible que va desde el electrodoméstico debe
de estar conectado directamente a la caja de empalme.
La caja de empalme debe de estar localizada en el lugar
que se indica en la Figura 1, dejando tanto exceso de
cable como sea posible entre la caja y el electrodoméstico,
de forma que así el electrodoméstico se pueda mover
fácilmente, si fuera necesario para hacer una reparación.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez
de una forma adecuada para unir el cable blindado
exible a la caja de empalme.
Tabla A
Grados de
vatios del
electrodoméstico
240V
Se
recomienda
una protección
al circuito
Grados de
vatios del
electrodoméstico
208V
Se
recomienda
una protección
al circuito
Menos de 4800W
20A
Menos de 4100W
20A
4800W - 7200W
30A
4100W - 6200W
30A
7200W - 9600W
40A
6200W - 8300W
40A
9600W y +
50A
8300W y +
50A
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
En cuanto a las condiciones de
despacho y almacenamiento en el invierno, asegúrese de
que el horno llegue a su destino nal como mínimo tres
(3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el horno
cuando aún está frío, se pueden dañar los controles.
4. Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y
obligación de utilizar un instalador calicado, para
asegurar que la instalación eléctrica está hacha
de forma adecuada y está conforme con el Código
Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-última edición en
los Estados Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense
CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá.
Riesgo de choque eléctrico
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves.)
Este electrodoméstico está equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores
que están aprobados para unir cobre y aluminio
de acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC
por sus siglas en ingles) y leyes y códigos
locales. Al instalar conectores con tornillos que
empujen directamente contra el acero y/o aluminio
del conducto exible, no apretar los tornillos
sucientemente que dañen el conducto exible. No
doblar de más o deformar el conducto exible para
evitar separar el espiral y descubrir los alambres
internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería de
suministro de gas. NO conecte el suministro de energía
eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
Riesgo de choque eléctrico
• Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
• No lo conecte a la corriente eléctrica hasta que el
aparato haya sido puesto a tierra.
• Desconecte la corriente eléctrica a la caja de
empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.
• Este aparato debe estar conectado con un
sistema de alambres puesto en tierra, metálico
y permanente o un conector de puesta a tierra
debe conectarse al terminal de puesta a tierra o
el alambre conductor en al aparato.
• No utilice el suministro de gas para hacer la
puesta a tierra.
La falta de cualquiera de las instrucciones
mencionadas podría resultar en un incendio,
choque eléctrico o lesiones personales.
(
Si su electrodoméstico está equipado
con un conductor neutro blanco.)
Este electrodoméstico está fabricado con un
suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de
cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto
a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la
conexión del neutro al nal de la línea eléctrica, si es
usado en los estados unidos una nueva instalación
de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante,
vehículos recreacionales, o donde los códigos locales
no permitan poner a tierra mediante el neutro (blanco)
o en Canadá, desconectar la conexión blanca de la
verde y utilizar la conexión a tierra para poner a tierra
la unidad de acuerdo a los códigos locales, conectar
el neutro al circuito de bifurcación- conductor neutro
de manera usual. Ver Figura 3. Si su electrodoméstico
va a ser conectado a una caja de conexión puesta a
tierra de 3 cables (en los estados unidos solamente),
donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de poner a tierra-electrodoméstico con el
neutro (blanco) ver Figura 2.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados
por UL para la conexión al alambrado de casa de un
calibre mayor. El aislamiento de los conductores está
calicado para temperaturas más altas que las del
alambrado de la casa. La capacidad de corriente del
conductor está gobernada por la calicación de la
temperatura del aislamiento alrededor del alambre en
vez de solamente el calibre del alambre.
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico
al neutral (blanco) (Solamente en los Estados
Unidos) (vea gura 2):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la gura 2.
Figura 2 - CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Cable desde el suministro de energía
Cable de la estufa
Alambre
rojos
Caja de
empalmes
Conductor de unión
listado-UL (o CSA)
Alambre verde
o desnudo
Alambre blanco
(neutral)
Alambre blanco
(neutral)
Alambre
negros
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
5. Ubicación del número de modelo
y de serie
La placa con el número de serie está ubicada en la
guarnición interior lateral del horno y se puede ver
cuando se abre la puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite
información con respecto a su horno, esté siempre
seguro de incluir el número de modelo y de serie y el
número o letra del lote de la placa de serie de su horno.
Si el horno se usa en una instalación de circuito
de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante,
en un vehículo para recreación o si los códigos
locales NO permiten la conexión a tierra a
través del cable neutral (blanco), el armazón del
electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado
al alambre neutro del sistema eléctrico de 4
alambres. (ver gura 3):
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la gura 3.
Figura 3- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Alambre
desnudo
Cable desde el suministro de energía
Alambre verde
o desnudo
Cable de la estufa
Caja de
empalmes
Conductor de unión
listado-UL (o CSA)
Alambre
blanco
Alambre
rojos
Alambre
negros
Alambre blanco
La placa de serie
está ubicada
aquí.
Figura 4
6. Procedimiento de inversión de
apertura de puertas del horno
Este horno de pared puede modicarse fácilmente para
apertura hacia la izquierda o hacia la derecha. Al recibir su
electrodoméstico, la puerta está congurada para apertura
hacia la izquierda. Es preferible invertir la apertura de la
puerta antes de la instalación del horno de pared en el
hueco del mueble. Si ya está instalado el horno de pared,
quite los tornillos antiladeo y después tire del horno de
pared hacia afuera aproximadamente 5 cm (2 pulgadas).
6.1 Quitar la puerta del horno del
electrodoméstico.
Figura 5
6.1.2. Sostenga y suba
la puerta de
manera que se
libere el pasador
de la bisagra
inferior (Figura 6).
6.1.3. Quite la puerta
del horno del
electrodoméstico.
6.1.4. Coloque con cuidado
la puerta sobre una
mesa de trabajo con la
agarradera hacia arriba.
6.1.5. Vuelva a instalar el
pasador con rosca en
su posición inicial (ver
A, Figura 7).
6.2 Modicaciones al bastidor del horno
6.2.1. Quite los seis (6) tornillos y arandelas situados
en el lado derecho del bastidor del horno (ver B,
Figura 7). Guarde los tornillos y las arandelas
para volver a colocarlos en el paso 6.2.5.
Figura 6
Figura 7
Asegúrese de que la
puerta del horno esté
cerrada.
6.1.1. Desatornille y quite
el pasador con
rosca de la bisagra
inferior (ver A,
gura 5).
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
6.3 Modicaciones al bastidor del horno:
6.3.1. Quite los tres (3) tornillos, a cada lado, que
sujetan el montaje exterior de la puerta (panel de
puerta y agarradera) . Quite también los cuatro
(4) tornillos situados en la parte superior (2) y
debajo del montaje exterior de la puerta (2) (ver
H, Figura 11 (10 tornillos en total)).
6.2.4. Desatornille y quite
el pasador con rosca
de la bisagra inferior
izquierda (ver G,
gura 9). Guarde
el pasador con
rosca para volver a
montarlo luego.
6.2.5. Vuelva a colocar los
seis (6) tornillos y
arandelas que quitó
en el paso 1 en el
lado izquierdo del
bastidor del horno
(ver B, Figura 10).
Figura 8
Figura 9
Figura 10
Figura 11
6.2.2. Quite la bisagra inferior del lado izquierdo del
bastidor del horno (ver C, Figura 8) y colóquela
en el lado superior derecho del bastidor del horno
(ver E, Figura 8).
6.2.3. Quite la bisagra superior del lado izquierdo del
bastidor del horno (ver D, Figura 8) y colóquela
en el lado inferior derecho del bastidor del horno
(ver F, Figura 8).
6.3.2. Para quitar el montaje exterior de la puerta,
levante ligeramente el lado de la agarradera unos
30º. Deslice el montaje exterior de la puerta hacia
fuera de las bisagras de la puerta (Figura 12).
6.3.3. Coloque el montaje exterior de la puerta sobre
una mesa de trabajo.
6.3.4. Gire la puerta interior para hacer que el interior
de la puerta del horno esté hacia arriba.
6.3.5. Quite los cuatro (4) topes (ver I, Figura 13)
situados en el lado izquierdo de la puerta interior.
Guárdelos para el paso 6.3.11.
6.3.6. Quite los dos (2) topes de plástico (ver O, Figura
13) situados en el lado izquierdo de la puerta
interior. Guárdelos para el paso 6.3.8.
6.3.7. Quite los dos (2) pasadores de pestillo (Posición
N, Figura 13) situados en el lado izquierdo e
instálelos en el lado derecho (Posición O, Figura
13).
6.3.8. Vuelva a colocar los dos (2) topes de plástico que
quitó en el paso 6.3.6 de la derecha de la puerta
interior (Posición N, Figura 13).
6.3.9. Desatornille la bisagra inferior del lado derecho y
vuelva a colocarla en la posición superior del lado
izquierdo (Ver K, Figura 13).
6.3.10. Haga lo mismo con la bisagra situada en la
posición superior del lado derecho y vuelva a
instalarla en la posición inferior del lado izquierdo
(ver J, Figura 13).
Figura 12
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
6.3.11. Vuelva a colocar los cuatro (4) topes que quitó
en el paso 6.3.5 en el lado derecho de la puerta
interior.
6.3.12. Gire la puerta interior para hacer que el interior
de la puerta del horno esté hacia la mesa de
trabajo.
6.3.13. Vuelva a colocar el montaje de la puerta de la
puerta interior de manera inversa al paso 6.3.2.
6.3.14. Coloque el montaje exterior de la puerta
utilizando los diez (10) tornillos que quitó en el
paso 6.3.1 (ver H, FIgura 11).
6.4 Volver a colocar la puerta del horno
6.4.1. Vuelva a colocar la puerta. Primero enganche el
pasador de la bisagra superior de la puerta en la
bisagra del bastidor del horno.
6.4.2. Una vez esté colocada la bisagra superior de la
puerta, levante la puerta del horno de manera
que se deje libre la bisagra del bastidor del horno
y se pueda insertar el pasador de la bisagra
inferior de la puerta en la bisagra inferior del
bastidor del horno.
6.4.3. Cierre la puerta. CUIDADO No abra la puerta
hasta que el pasador con rosca esté colocado.
6.4.4. Coloque el pasador con rosca en la bisagra
inferior (ver G, gura 14).
Figura 14
7. Instalación del Gabinete
IMPORTANTE
No levante el horno por la manija de la puerta.
Instalación de los tornillos de montado
El horno de pared puede
inclinarse cuando la puerta esta abierta. Los
soportes de montaje que vienen con el horno de
pared deben de estar que el horno de pared se
incline y ocasione quemaduras graves.
1
Desembalar el horno de pared. Extraer la guarnición
inferior con cinta al panel lateral del horno.
2
Los barrenos en las molduras laterales pueden ser
usadas como guía para localizar los tornillos de
montado de la unidad (gura 15)
3
Use los dos tornillos proporcionados para colocar
la unidad en la cabina.
Tornillos de montado
Figura 15
Figura 13
Peligro de Peso Pesado
Use 2 personas o más para mover e instalar el horno
de pared.
Si no cumple con esta instrucción, puede resultar
en lesiones personales o daños al horno de pared
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
4
Insertar el horno en la abertura del gabinete.
Deslizar el horno hacia dentro dejando 1½" (3,8
cm) de espacio libre entre el horno y a parte
delantera del gabinete (ver la gura 16) Empujar
el cable blindado a través del oricio del gabinete
y hacia la caja de paso mientras se desliza el
accesorio hacia adentro.
Figura 16
1½" (3,8 cm)
distancia entre la
unidad y el gabinete
Figura 17
Guarnición
inferior
Tornillos
provistos
5
Empujar el horno hacia adentro y en contra del
gabinete
6
Instalación de la Guarnición Inferior:
Para una altura (H) de corte superior a 28¼" (71,7
cm) puede pedir un ribete inferior mayor, póngase
en contacto con Atención al Cliente.
Colocar la parte superior de la guarnición inferior
sobre las lengüetas laterales del horno, debajo de
la puerta del horno, y jarlas usando los 2 tornillos
provistos con los oricios de montaje ubicados a
cada lado del marco del horno (ver la Figura 17).
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
G
F
H
36” Min.
(91.4cm) Min.
* Si no se instala ninguna tapa
de cocina directamente sobre la
unidad del horno, se permite un
espacio máximo de 5" (12,7 cm)
sobre el piso.
Figura 8 – INSTALACIÓN TÍPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COCINA MONTADA
Approx. 3”
(7.5 cm)
4 1/2” (11.5 cm) Max.*
Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm)
sobre dos correderas, nivelado con la
parrilla inferior. La base debe poder
sostener 150 libras.
Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm)
(mínimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5 cm)
del lado izquierdo del panel llenador, para poder
encaminar el cable a la caja de empalme.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Los paneles de relleno laterales
del gabinete son necesarios para
aislar la unidad de los gabinetes
adyacentes. La altura del relleno
lateral del gabinete debe permitir
la instalación de modelos de
tapas de cocina aprobados.
Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar
sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados. Las
tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por
su número de identicación MFG ID y código de producto
(ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las
instrucciones de instalación de la cocina donde están detalladas
las dimensiones).
Para reducir el riesgo
de lesiones personales
y inclinación del
horno de pared, éste
debe asegurarse a los
gabinetes mediante
soportes de montaje.
Para una instalación típica de un horno eléctrico incorporado debajo del mostrador, véase la gura 12.
DIMENSIONES DE ABERTURA
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA
24
7
/
8
" (63.2 cm) Min.
24" (61.0 cm) Min.
27¼" (69.2 cm) Min.
25¼" (64.1 cm) Max. 28¼" (71.7 cm) Max.
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED
(Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa)
IMPORTANTE
Un ventilador ubicado dentro de la parte
trasera superior arriba del horno (en algunos
modelos) permite la refrigeración de los
componentes eléctricos y electrónicos
de enfriamiento. Si el horno ha estado
funcionando a altas temperaturas, el
ventilador seguirá funcionando después de
apagar el horno.
9. Vericación del funcionamiento
Su modelo está equipado con un Control Electrónico
de Horno. Cada una de las funciones ha sido
controlada en fábrica antes del despacho. Sin embargo,
le sugerimos vericar el funcionamiento de los controles
electrónicos una vez más. Consulte la Guía de
Uso y Cuidado o la Guía del controles para ver el
funcionamiento del horno.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del horno.
2. Encender el horno (Consular la Guía de Uso y Cuidado.)
3. Vericar el funcionamiento de los controles
electrónicos del horno:
Hornear – Vericar que esta función caliente el horno. Veinte
minutos después de encender el horno, abrir la puerta y ver si
se siente que el calor emana desde su interior.
Asar– Cuando se pone el horno para asar, el
elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo.
Convección (algunos modelos) – Cuando se congura
el horno para horneado o asado por convección, los dos
elementos se encienden y apagan en forma alterna y
se enciende el ventilador. El ventilador de convección
dejará de funcionar cuando se abre la puerta del horno
durante el horneado o asado por convección.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su
Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo
y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes
que no son el resultado de defectos de materiales o
fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en
su Manual del Usuario para obtener el número de
teléfono gratuito.
8. Asegúrese de que el horno de
pared está a nivel
1. Instale una rejilla al centro del horno superior (vea la
Figura 14).
2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces,
una vez con el nivel a la posición de lado a lado, y otra
vez de atrás hacia adelante. Utilice trozo de madera
o cuñas por debajo del horno de pared para nivelar,
si sea necesario.
Figura 14
Figura 9 - INSTALACIÓN TÍPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA
DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR
18” (45.7 cm) Max.
6 1/2” Min.
(16.5 cm)
Adaptor
de gas
4” (10 cm)
Tomacorriente
puesto a tierra
de 120Voltios
/60Hz
Lado
derecho del
gabinete
(para tener
acceso a
la válvula
de cierre
manual)
Regulador
de presión
Válvula
de cierre
manual
Conector exible
para artefactos
Lados del gabinete
o panel llenador
Gabinete del horno de pared
5” Max.
(12.7 cm)
Adaptor
de gas
ESTUFA DE GAS

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Estados Unidos y Canadá PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto. El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura 1. Posiblemente encontrará que algún trabajo de carpintería será necesario. No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno empotrado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio. * Distancia sugerida desde el suelo es 31" (78,7 cm). La distancia mínima requerida es 4 ½" (11,4 cm). Aperturas de corte Orificio para el Cable No instale el horno más cerca que la dimensión "I" (ver tabla) en ninguna ebanistería contigua ni en paredes del lado de la bisagra de la puerta. Esto interferirá con la extracción del bastidor del horno. Puerta Abierta Espaciador (vea nota 2) Espaciador de Madera de Caja NOTAS: 2" (5 cm) de ancho, si es eléctrica de 1. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) necesario empalme 2. Deje por los menos 27¼" (69,2 cm) de espacio Figura 1 libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta. 3. La dimensión G (profundidad del corte) está primordial para instalar correctamente el horno de pared. Si el adorno del armazón del horno no topa contra el armario, o si escuche un ruido, verifique si la dimensión G está en conformidad con la dimensión requerida. 4. Para un corte de una altura mayor que 281/8" (71,4 cm) agregar una cuña de madera de 2" (5 cm) de ancho para lograr la altura apropiada a cada lado del orificio ubicado debajo de los rieles laterales del accesorio. Para un corte de una altura (H) mayor que 285/8" (72,7 cm) una moldura grande inferior puede ser pedido con su representante Servicio. DIMENSIONES DEL APARATO A B C D 27 (68,6) 29 (73,7) 24 /8 (62,5) 24¾ (62,9) 5 DIMENSIONES DEL HUECO Y ANCHURA DEL ARMARIO F Min. Max. 247/8 (63,2) 25¼ (64,1) G (Min.) 24 (61,0) H. Altura estándar (Otras, vea nota 4) Min. Max. 27¼ (69,2) 28¼ (71,7) I 4½ (11,4) Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). Impreso en los estados unidos P/N 318206005 (16/05) Rev. B English – pages 1-10, Español – páginas 11-19, Français -pages 20-28 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) Notas importantes para el instalador 28¼" (71,7 cm) una moldura grande inferior puede ser pedido con su representante Servicio. 1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar el horno. 2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del horno antes de conectar el suministro eléctrico o de gas a la estufa. 3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes. 4. Deje estas instrucciones con el consumidor. 5. La puerta del horno se puede retirar para facilitar la instalación. 6. ESTE HORNO NO ESTÁ APROBADO PARA LA INSTALACIÓN APILABLE O DE LADO A LADO. 3. Requerimientos Eléctricos Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que requiere su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumación del vatiaje y refiérase al cuadro A para encontrar el amperaje del interruptor o fusible. Grados de vatios del Se Grados de Se recomienda vatios del recomienda electrodoméstico una protección electrodoméstico una protección 240V al circuito al circuito 208V Nota importante al consumidor Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para uso del inspector local de electricidad y referencia futura. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Menos de 4800W 20A Menos de 4100W 20A 4800W - 7200W 30A 4100W - 6200W 30A 7200W - 9600W 40A 6200W - 8300W 40A 9600W y + 50A 8300W y + 50A Tabla A Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas locales 1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o 120/208 voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica que requiere en un circuito separado en ambos lados de la línea (alambre negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro (alambre blanco). Se debe de tener precaución al combinar un horno de pared y una cubierta, refiérase a la placa de seria de cada uno de los aparatos. • Asegúrese de que su horno de pared sea instalado y puesto a tierra de forma apropiada por un instalador calificado o por un técnico de servicio. • Este horno de pared debe ser eléctricamente puesto a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70–última edición en los Estados Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá. Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la puerta de este horno de pared puede causar serias lesiones y daños al horno de pared. NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con el estándar CSA canadiense C22.1, código eléctrico canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales. • Nunca use su horno de pared para calentar una habitación. El uso prolongado de la estufa sin la ventilación adecuada puede ser peligroso. La corriente eléctrica al horno debe estar apagada mientras se hacen las conexiones de líneas. Si no se apaga, daños serios o la muerte podrían resultar. No se debera usar extensiones para enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño personal. 1. Carpintería Consulte la Figura 1 para conocer las dimensiones pertinentes al su horno y al espacio necesario en el que poner el horno. La superficie donde se va a apoyar el horno debe de ser de madera contrachapada sólida u otro material similar y, sobre todo, la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de atrás hacia adelante. 2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable blindado flexible o un cable con forro no metálico. El cable blindado flexible que va desde el electrodoméstico debe de estar conectado directamente a la caja de empalme. La caja de empalme debe de estar localizada en el lugar que se indica en la Figura 1, dejando tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el electrodoméstico, de forma que así el electrodoméstico se pueda mover fácilmente, si fuera necesario para hacer una reparación. 3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de una forma adecuada para unir el cable blindado flexible a la caja de empalme. 2. Ajuste de la altura del horno La altura del horno se puede ajustar con cuñas de madera de 2" (5 cm) de ancho, donde sea necesario, para que quepa en un gabinete o abertura existente, cuando la altura del corte es superior a 281/8" (71,4 cm) (ver la Figura 1). Para un corte de una altura mayor que 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) (Si su electrodoméstico está equipado con un conductor neutro blanco.) Este electrodoméstico está fabricado con un suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la conexión del neutro al final de la línea eléctrica, si es usado en los estados unidos una nueva instalación de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante, vehículos recreacionales, o donde los códigos locales no permitan poner a tierra mediante el neutro (blanco) o en Canadá, desconectar la conexión blanca de la verde y utilizar la conexión a tierra para poner a tierra la unidad de acuerdo a los códigos locales, conectar el neutro al circuito de bifurcación- conductor neutro de manera usual. Ver Figura 3. Si su electrodoméstico va a ser conectado a una caja de conexión puesta a tierra de 3 cables (en los estados unidos solamente), donde los códigos locales permitan conectar el conductor de poner a tierra-electrodoméstico con el neutro (blanco) ver Figura 2. Riesgo de choque eléctrico • Una puesta a tierra se requiere en este aparato. • No lo conecte a la corriente eléctrica hasta que el aparato haya sido puesto a tierra. • Desconecte la corriente eléctrica a la caja de empalmes antes de hacer la conexión eléctrica. • Este aparato debe estar conectado con un sistema de alambres puesto en tierra, metálico y permanente o un conector de puesta a tierra debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato. • No utilice el suministro de gas para hacer la puesta a tierra. La falta de cualquiera de las instrucciones mencionadas podría resultar en un incendio, choque eléctrico o lesiones personales. En cuanto a las condiciones de despacho y almacenamiento en el invierno, asegúrese de que el horno llegue a su destino final como mínimo tres (3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el horno cuando aún está frío, se pueden dañar los controles. NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable blindados provistos con este artefacto son aprobados por UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre mayor. El aislamiento de los conductores está calificado para temperaturas más altas que las del alambrado de la casa. La capacidad de corriente del conductor está gobernada por la calificación de la temperatura del aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el calibre del alambre. 4. Conexión eléctrica El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canadá. Donde los códigos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos) (vea figura 2): 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 2. Riesgo de choque eléctrico (El no prestar atención a esta advertencia puede resultar en electrocución u otras lesiones graves.) Este electrodoméstico está equipado con alambre de cobre. Si se va a conectar con cableado de aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores que están aprobados para unir cobre y aluminio de acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar conectores con tornillos que empujen directamente contra el acero y/o aluminio del conducto flexible, no apretar los tornillos suficientemente que dañen el conducto flexible. No doblar de más o deformar el conducto flexible para evitar separar el espiral y descubrir los alambres internos. Cable desde el suministro de energía Alambre blanco (neutral) Alambre negros Alambre rojos NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería de suministro de gas. NO conecte el suministro de energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el electrodoméstico. Alambre verde o desnudo Caja de empalmes Alambre blanco (neutral) Conductor de unión listado-UL (o CSA) Cable de la estufa Figura 2 - CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA 13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) 6. Procedimiento de inversión de apertura de puertas del horno Si el horno se usa en una instalación de circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un vehículo para recreación o si los códigos locales NO permiten la conexión a tierra a través del cable neutral (blanco), el armazón del electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema eléctrico de 4 alambres. (ver figura 3): 1. Desconecte el suministro eléctrico 2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodoméstico. 3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 3. Este horno de pared puede modificarse fácilmente para apertura hacia la izquierda o hacia la derecha. Al recibir su electrodoméstico, la puerta está configurada para apertura hacia la izquierda. Es preferible invertir la apertura de la puerta antes de la instalación del horno de pared en el hueco del mueble. Si ya está instalado el horno de pared, quite los tornillos antiladeo y después tire del horno de pared hacia afuera aproximadamente 5 cm (2 pulgadas). 6.1 Quitar la puerta del horno del electrodoméstico. Asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada. 6.1.1. Desatornille y quite el pasador con rosca de la bisagra inferior (ver A, figura 5). Cable desde el suministro de energía Alambre desnudo Alambre blanco Alambre rojos Alambre negros Alambre verde o desnudo Figura 5 Alambre blanco Conductor de unión listado-UL (o CSA) Cable de la estufa Figura 3- CAJA DE EMPALMES DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA Caja de empalmes 6.1.2. Sostenga y suba la puerta de manera que se libere el pasador de la bisagra inferior (Figura 6). 6.1.3. Quite la puerta del horno del electrodoméstico. 5. Ubicación del número de modelo y de serie La placa con el número de serie está ubicada en la guarnición interior lateral del horno y se puede ver cuando se abre la puerta. Figura 6 6.1.4. Coloque con cuidado la puerta sobre una mesa de trabajo con la agarradera hacia arriba. 6.1.5. Vuelva a instalar el pasador con rosca en su posición inicial (ver A, Figura 7). Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su horno, esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de serie y el número o letra del lote de la placa de serie de su horno. Figura 7 La placa de serie está ubicada aquí. 6.2 Modificaciones al bastidor del horno 6.2.1. Quite los seis (6) tornillos y arandelas situados en el lado derecho del bastidor del horno (ver B, Figura 7). Guarde los tornillos y las arandelas para volver a colocarlos en el paso 6.2.5. Figura 4 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) 6.2.2. Quite la bisagra inferior del lado izquierdo del bastidor del horno (ver C, Figura 8) y colóquela en el lado superior derecho del bastidor del horno (ver E, Figura 8). 6.2.3. Quite la bisagra superior del lado izquierdo del bastidor del horno (ver D, Figura 8) y colóquela en el lado inferior derecho del bastidor del horno (ver F, Figura 8). Figura 11 6.3.2. Para quitar el montaje exterior de la puerta, levante ligeramente el lado de la agarradera unos 30º. Deslice el montaje exterior de la puerta hacia fuera de las bisagras de la puerta (Figura 12). Figura 8 6.2.4. Desatornille y quite el pasador con rosca de la bisagra inferior izquierda (ver G, figura 9). Guarde el pasador con rosca para volver a montarlo luego. Figura 12 6.3.3. Coloque el montaje exterior de la puerta sobre una mesa de trabajo. 6.3.4. Gire la puerta interior para hacer que el interior de la puerta del horno esté hacia arriba. 6.3.5. Quite los cuatro (4) topes (ver I, Figura 13) situados en el lado izquierdo de la puerta interior. Guárdelos para el paso 6.3.11. 6.3.6. Quite los dos (2) topes de plástico (ver O, Figura 13) situados en el lado izquierdo de la puerta interior. Guárdelos para el paso 6.3.8. 6.3.7. Quite los dos (2) pasadores de pestillo (Posición N, Figura 13) situados en el lado izquierdo e instálelos en el lado derecho (Posición O, Figura 13). 6.3.8. Vuelva a colocar los dos (2) topes de plástico que quitó en el paso 6.3.6 de la derecha de la puerta interior (Posición N, Figura 13). 6.3.9. Desatornille la bisagra inferior del lado derecho y vuelva a colocarla en la posición superior del lado izquierdo (Ver K, Figura 13). 6.3.10. Haga lo mismo con la bisagra situada en la posición superior del lado derecho y vuelva a instalarla en la posición inferior del lado izquierdo (ver J, Figura 13). Figura 9 6.2.5. Vuelva a colocar los seis (6) tornillos y arandelas que quitó en el paso 1 en el lado izquierdo del bastidor del horno (ver B, Figura 10). Figura 10 6.3 Modificaciones al bastidor del horno: 6.3.1. Quite los tres (3) tornillos, a cada lado, que sujetan el montaje exterior de la puerta (panel de puerta y agarradera) . Quite también los cuatro (4) tornillos situados en la parte superior (2) y debajo del montaje exterior de la puerta (2) (ver H, Figura 11 (10 tornillos en total)). 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) 7. Instalación del Gabinete IMPORTANTE No levante el horno por la manija de la puerta. Peligro de Peso Pesado • Use 2 personas o más para mover e instalar el horno de pared. • Si no cumple con esta instrucción, puede resultar en lesiones personales o daños al horno de pared Instalación de los tornillos de montado Figura 13 El horno de pared puede inclinarse cuando la puerta esta abierta. Los soportes de montaje que vienen con el horno de pared deben de estar que el horno de pared se incline y ocasione quemaduras graves. 1 Desembalar el horno de pared. Extraer la guarnición 6.3.11. Vuelva a colocar los cuatro (4) topes que quitó en el paso 6.3.5 en el lado derecho de la puerta interior. 6.3.12. Gire la puerta interior para hacer que el interior de la puerta del horno esté hacia la mesa de trabajo. 6.3.13. Vuelva a colocar el montaje de la puerta de la puerta interior de manera inversa al paso 6.3.2. 6.3.14. Coloque el montaje exterior de la puerta utilizando los diez (10) tornillos que quitó en el paso 6.3.1 (ver H, FIgura 11). inferior con cinta al panel lateral del horno. 2 Los barrenos en las molduras laterales pueden ser usadas como guía para localizar los tornillos de montado de la unidad (figura 15) 3 Use los dos tornillos proporcionados para colocar la unidad en la cabina. 6.4 Volver a colocar la puerta del horno 6.4.1. Vuelva a colocar la puerta. Primero enganche el pasador de la bisagra superior de la puerta en la bisagra del bastidor del horno. 6.4.2. Una vez esté colocada la bisagra superior de la puerta, levante la puerta del horno de manera que se deje libre la bisagra del bastidor del horno y se pueda insertar el pasador de la bisagra inferior de la puerta en la bisagra inferior del bastidor del horno. 6.4.3. Cierre la puerta. CUIDADO No abra la puerta hasta que el pasador con rosca esté colocado. 6.4.4. Coloque el pasador con rosca en la bisagra inferior (ver G, figura 14). Tornillos de montado Figura 15 Figura 14 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) 4 Insertar el horno en la abertura del gabinete. Deslizar el horno hacia dentro dejando 1½" (3,8 cm) de espacio libre entre el horno y a parte delantera del gabinete (ver la figura 16) Empujar el cable blindado a través del orificio del gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el accesorio hacia adentro. 5 Empujar el horno hacia adentro y en contra del gabinete 6 Instalación de la Guarnición Inferior: Para una altura (H) de corte superior a 28¼" (71,7 cm) puede pedir un ribete inferior mayor, póngase en contacto con Atención al Cliente. Colocar la parte superior de la guarnición inferior sobre las lengüetas laterales del horno, debajo de la puerta del horno, y fijarlas usando los 2 tornillos provistos con los orificios de montaje ubicados a cada lado del marco del horno (ver la Figura 17). 1½" (3,8 cm) distancia entre la unidad y el gabinete Tornillos provistos Guarnición inferior Figura 16 Figura 17 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) Para una instalación típica de un horno eléctrico incorporado debajo del mostrador, véase la figura 12. Los paneles de relleno laterales del gabinete son necesarios para aislar la unidad de los gabinetes adyacentes. La altura del relleno lateral del gabinete debe permitir la instalación de modelos de tapas de cocina aprobados. Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados. Las tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por su número de identificación MFG ID y código de producto (ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instrucciones de instalación de la cocina donde están detalladas las dimensiones). Para reducir el riesgo de lesiones personales y inclinación del horno de pared, éste debe asegurarse a los gabinetes mediante soportes de montaje. Approx. 3” (7.5 cm) 36” Min. (91.4cm) Min. G H 208/240 caja de empalme para hornos de pared F Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm) sobre dos correderas, nivelado con la parrilla inferior. La base debe poder sostener 150 libras. Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm) (mínimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5 cm) del lado izquierdo del panel llenador, para poder encaminar el cable a la caja de empalme. 4 1/2” (11.5 cm) Max.* * Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del horno, se permite un espacio máximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso. DIMENSIONES DE ABERTURA F. ANCHURA 24 /8" (63.2 cm) Min. 7 25¼" (64.1 cm) Max. G. PROFUNDIDAD 24" (61.0 cm) Min. H. ALTURA 27¼" (69.2 cm) Min. 28¼" (71.7 cm) Max. Figura 8 – INSTALACIÓN TÍPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO CON TAPA DE COCINA MONTADA 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED (Combinado con una cocina eléctrica o de gas facultativa) 18” (45.7 cm) Max. ESTUFA DE GAS 4” (10 cm) 5” Max. 6 1/2” Min. (12.7 cm) (16.5 cm) Adaptor de gas Conector flexible para artefactos Adaptor de gas Tomacorriente puesto a tierra de 120Voltios /60Hz Regulador de presión Lados del gabinete o panel llenador Válvula de cierre manual Gabinete del horno de pared Lado derecho del gabinete (para tener acceso a la válvula de cierre manual) Figura 9 - INSTALACIÓN TÍPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR 8. Asegúrese de que el horno de pared está a nivel 9. Verificación del funcionamiento Su modelo está equipado con un Control Electrónico de Horno. Cada una de las funciones ha sido controlada en fábrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos verificar el funcionamiento de los controles electrónicos una vez más. Consulte la Guía de Uso y Cuidado o la Guía del controles para ver el funcionamiento del horno. 1. Instale una rejilla al centro del horno superior (vea la Figura 14). 2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces, una vez con el nivel a la posición de lado a lado, y otra vez de atrás hacia adelante. Utilice trozo de madera o cuñas por debajo del horno de pared para nivelar, si sea necesario. 1. Extraer todos los elementos de la parte interior del horno. 2. Encender el horno (Consular la Guía de Uso y Cuidado.) 3. Verificar el funcionamiento de los controles electrónicos del horno: Hornear – Verificar que esta función caliente el horno. Veinte minutos después de encender el horno, abrir la puerta y ver si se siente que el calor emana desde su interior. Asar– Cuando se pone el horno para asar, el elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo. Convección (algunos modelos) – Cuando se configura el horno para horneado o asado por convección, los dos elementos se encienden y apagan en forma alterna y se enciende el ventilador. El ventilador de convección dejará de funcionar cuando se abre la puerta del horno durante el horneado o asado por convección. Figura 14 IMPORTANTE Un ventilador ubicado dentro de la parte trasera superior arriba del horno (en algunos modelos) permite la refrigeración de los componentes eléctricos y electrónicos de enfriamiento. Si el horno ha estado funcionando a altas temperaturas, el ventilador seguirá funcionando después de apagar el horno. Antes de llamar al servicio Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono gratuito. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire FGEW276SPF Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación