Jenn-Air JUR248LBCX00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

JENN-AIR REFRIGERATOR/
REFRIGERADOR/RI FRIGf:RATEUR
Overlay Model/Modelo recubierto/Mod@le_ panneau d(_coratif
i_iiiiiiiiiiiiiiii[__
USE& CAREGUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DEUSOY CUIDADO
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, flame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.com,
En Canada, flame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca.
GUIDED'UTILISATIONETD'ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &www.jennair.ca,
Table of Contents/indice/Table des matieres ...................................................................................... 2
=]ENN-AIRo
2300279B / 8336411962710
TABLEOF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4
Tools and Parts ............................................................................ 4
Custom Overlay Panel ................................................................. 4
Location Requirements ................................................................ 5
Electrical Requirements ............................................................... 5
Unpack the Refrigerator ............................................................... 5
Install Custom Overlay Panel ....................................................... 6
Door Closing ................................................................................. 7
Base Grille .................................................................................... 8
REFRIGERATOR USE .................................................................... 8
Normal Sounds ............................................................................ 8
Using the Control ......................................................................... 8
REFRIGERATOR FEATURES ........................................................ 8
Refrigerator Shelves ..................................................................... 8
Lower Shelf ................................................................................... 9
DOOR FEATURES .......................................................................... 9
Door Bins ...................................................................................... 9
REFRIGERATOR CARE ................................................................. 9
Cleaning ........................................................................................ 9
Changing the Light Bulb ............................................................. 10
Vacation and Moving Care ......................................................... 10
TROUBLESHOOTING .................................................................. 11
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 12
In the U.S.A................................................................................ 12
In Canada ................................................................................... 12
WAR RANTY .................................................................................. 13
INDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 14
C6mo deshacerse de su viejo refrigerador ............................... 14
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 15
Piezas y herramientas ................................................................ 15
Panel recubierto a la medida ..................................................... 15
Requisitos de ubicaci6n ............................................................. 16
Requisitos electricos .................................................................. 16
Desempaque el refrigerador ...................................................... 17
C6mo instalar el panel recubierto a la medida .......................... 17
C6mo cerrar la puerta ................................................................ 19
Rejilla de la base ........................................................................ 19
USO DE SU REFRIGERADOR ..................................................... 19
Sonidos normales ...................................................................... 19
Uso del control ........................................................................... 20
CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR .............................. 20
Estantes del refrigerador ............................................................ 20
Estante inferior ............................................................................ 20
CARACTERISTICAS DE LA PUERTA ......................................... 20
Recipientes de la puerta ............................................................ 20
CUIDADO DEL REFRIGERADOR ................................................ 20
Limpieza ..................................................................................... 20
C6mo cambiar el foco ................................................................ 21
Cuidado durante ]as vacaciones y mudanzas ........................... 21
SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... 22
AYUDA O SERVICIO TI_CNICO ................................................... 23
En los EE.UU.............................................................................. 23
En Canada .................................................................................. 23
GARANT|A ..................................................................................... 24
TABLEDESMATIERES
SI_CURITE DU REFRIGERATEUR .............................................. 25
Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. 25
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................... 26
Outillage et pieces ...................................................................... 26
Panneau decoratif personnalise ................................................ 26
Exigences d'emplacement ......................................................... 27
Specifications electriques .......................................................... 27
Deballage du rdrigerateur ......................................................... 28
Installation du panneau decoratif personnalise ......................... 28
Fermeture de la porte ................................................................. 30
Grille de la base .......................................................................... 30
UTILISATION DU REFRIGI_RATEUR .......................................... 30
Sons normaux ............................................................................ 30
Utilisation de la commande ....................................................... 31
CARACTERISTIQUES DU RI_FRIGI_RATEUR ........................... 31
Tablettes du refrigerateur ........................................................... 31
Tablette inferieure ....................................................................... 31
CARACTERISTIQUES DE LA PORTE ......................................... 31
Balconnets de porte ................................................................... 31
ENTRETIEN DU RI_FRIGERATEUR ............................................ 32
Nettoyage ................................................................................... 32
Changement de I'ampoule d'eclairage ...................................... 32
Precautions a prendre pour les vacances
et avant un demenagement ....................................................... 33
DEPANNAGE ................................................................................. 33
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 35
Aux E_tats-Unis............................................................................ 35
Au Canada .................................................................................. 35
GARANTIE ..................................................................................... 36
SEGURIDADDELREFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones basicas:
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un cable electrico de extensi6n.
Desconecte el suministro de energfa antes de darle servicio.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
No use un adaptador.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
Use dos o mas personas para mover e instalar el
refrigerador.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Cbmo deshacerse de suviejo refrigerador
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instruccion puede ocasionar la muerte
o da_o al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, ann si van a quedar ahf "por unos pocos dfas". Si
Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Saque la puerta.
Deje los estantes en su lugar asi los nir_os no pueden meterse
adentro con facilidad.
14
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
F_@;£O__"_ _,,,_,_y- _ _,_,,,_,_,,,
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las
herramientas enlistadas aqui.
Taladro manual o Tijeras
electrico (debidamente
conectado a tierra) Cinta adhesiva protectora
Cinta para medir
Broca de barrena con
punta para cabillas de 1/2" Petrolato
Destornillador Phillips
PIEZAS NECESARIAS:
Panel de la puerta recubierta a la medida - Yea "Panel recubierto
- Vista posterior".
Herrajes (opcionales)
PIEZAS SUMINISTRADAS:
Tornillos de cabeza plana Placas recubiertas (2)
(8) Ganchos recubiertos (4)
Tornillos de cabeza
redonda (8)
_c_r_e _7_cub e_s @{s meal d<{s}
Siva a instaIar un pane( recubierto a la medida, debera hacer(o
usted mismo o consultar con un carpintero o fabricante de
gabinetes caIificado, Para obtener informaci6n acerca de (as
especificaciones de (os paneIes, yea (os graficos dimensiona(es.
IMPORTANTE:
El grosor de la cubierta de madera debe ser de 3/4"
(1,91 cm).
El panel recubierto no debe pesar mas de 20 Ib (9,07 kg).
Un panel recubierto que pese mas de Io recomendado
puede dar_ar su refrigerador.
Panel recubierto - Vista posterior
Cree su panel recubierto a la medida utilizando las medidas que
se muestran.
I 413/32 '
15/W ' ._;(11,2 cm)
(3,33 cm) _--
(3,33 cm) "7 zy2'
r ;(6, 4cm )
I-
233/4"
(60,33 cm)
A. Ubicaciones de los ganchos recubiertos
Cbmo instalar los ganchos recubiertos
Con un destornillador Phillips y ocho tornillos de cabeza plana
ajuste los ganchos recubiertos a la parte posterior del panel
recubierto. Consulte "Panel recubierto - Vista posterior" para ver
las ubicaciones de los ganchos recubiertos.
A
A. Ganchos recubiertos (4)
15
Orificios de la bisagra de la puerta
Las vistas del orificio de la espiga de la bisagra superior e
inferior ilustran una bisagra del lade derecho. Refleje la
imagen para una bisagra del lado izquierdo.
Recomendamos usar una abrazadera en C y dos piezas de
madera de deshecho (adelante y atras) para ayudar a reforzar
el panel recubierto cuando taladre los orificios de la espiga
de la bisagra.
Con una broca de barrena con punta para cabillas de V2",
taladre un orificio de Y2"(1,27 cm) de profundidad en la parte
superior del panel recubierto para la espiga de la bisagra
superior, como se muestra.
Vista superior
A I (1,2 cm)
Superficie frontal
17/32"7
(1,35 mm) Superficie trasera
2=
A. Radio de 5,0
Taladre un orificio de V2"(1,27 cm) de profundidad en la parte
inferior del panel recubierto para la espiga de la bisagra
inferior, como se muestra.
Vista inferior
1/2"
(1,2 cm)
I
___ Superficie frontal
I Superficie trasera
A. Radio de 5,0
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un
homo, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar
donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para
obtener un 6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador
detras de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
I I II
1/4"(6.35 mm)
t
II
II
21/2" (6.35 cm)
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de cone×ion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de e×teneion.
No seguir eetae instruccionee puede ocas_onar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Peligre de E×plesion
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gaeolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta inetruccion puede ocasionar la muerte,
e×plosion, o incendio.
Para asegurarse la ventilaci6n adecuada del refrigerador, deje un
espacio de V4" (6,35 mm) a cada lade y pot encima. Si Ud.
instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje come minimo
2V_" (6,35 cm) del lado de la bisagra para permitir que la puerta
abra bien.
Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es importante
asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada.
M_todo de conexibn a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energfa electrica de 115 Voltios,
60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios,
debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un
circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente
que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable
electrico de extensi6n.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o
de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte
el suministro de energ[a.
16
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cbmo quitar los materiales de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente Ifquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque,
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, Ifquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma, Estos productos pueden daSar la
superficie de su refrigerador. Para mas informaci6n, vea
"Seguridad del refrigerador".
Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
Como mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dar_ar
el piso.
IMPORTANTE:
Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las
especificaciones en la secci6n "Panel recubierto a la
medida".
Jenn-Air no es responsable de la remoci6n o adici6n de
molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el
acceso al refrigerador para darle servicio,
Cbmo quitar la puerta
IMPORTANTE: No quite la grasa de la arandela, del espaciador
superior o de la espiga de la bisagra superior. Aseg0rese de
apartar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela
para su uso posterior.
1. Quite con un destornillador Phillips los tres tornillos de la
bisagra superior. Saque la bisagra superior.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su
refrigerador".
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estb,n frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha diseSado para hacerse afiicos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer.
A. Tornillos (3)
B. Bisagra superior
C. Arandela
D. Espaciador superior
E. Puerta
2. Quite los tres tornillos del espaciador superior. Quite el
espaciador superior y la arandela.
3. Abra la puerta, Levante la parte frontal de la puerta, jalando
directamente hacia fuera para quitarla como se muestra.
17
Cbmofijarelpanelrecubierto
NOTA: Si los ganchos recubiertos no estan instalados, consulte
"Panel recubierto a la medida" para ver las ubicaciones de los
ganchos recubiertos.
1. Ubique el panel recubierto 1/2"(1,27 cm) por encima de la
puerta. AsegOrese de ubicar los ganchos recubiertos en los
orificios piloto.
_q
LJ
LJ
2. Inserte los ganchos recubiertos en los orificios superiores de
la puerta. Empuje nuevamente el panel recubierto para forzar
los ganchos recubiertos aQn mas dentro la puerta. Jale el
panel recubierto directamente hacia abajo para asegurar los
ganchos recubiertos en la puerta.
3. Ajuste con un destornillador Phillips las placas recubiertas a
la parte inferior del panel recubierto y de la puerta, come se
muestra.
3=
4.
Instale la puerta insertando la espiga de la bisagra inferior en
el orificio del espaciador inferior. AsegQrese de que la
arandela se mantenga en su lugar. Lentamente baje la puerta
en forma derecha y pareja hasta la espiga de la bisagra
inferior. Cierre la puerta. AsegQrese de que la puerta este
correctamente alineada con el gabinete.
NOTA: Provea un soporte adicional para la puerta cuando
mueve las bisagras. No se confie en que los imanes de las
puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja.
Asegure la puerta al gabinete con cinta adhesiva protectora
antes de instalar el espaciador superior, como se muestra.
A. Espaciador superior
B. Cinta adhesiva protectora
5. Ubique la arandela en el espaciador superior y alinee los
orificios. Engrase la espiga de la bisagra superior, el
espaciador superior y la arandela con petrolato. Inserte la
espiga de la bisagra superior en la arandela y el espaciador
superior.
6. Ajuste la bisagra superior al gabinete con un destomillador
Phillips y tres tornillos, como se muestra.
/
A
A. Panel recubierto
B. Puerta
C. Placas recubiertas (2)
D. Tomillos de cabeza redonda (8)
Cbmo instalar la puerta
IMPORTANTE: Para asegurar el funcionamiento adecuado, no
olvide engrasar la bisagra superior, el espaciador superior y la
arandela con petrolato.
1. Ajuste el espaciader superior a la puerta con un
desternillador Phillips y tres temilles.
2. Engrase con petrolato el orificio del espaciador inferior y la
espiga de la bisagra inferior. Alinee la arandela con el orificio
del espaciador inferior.
A. Tornillos (3) D. Espaciador
B. Bisagra superior superior
C. Arandela E. Puerta
F Panel
recubierto
7. Quite la cinta adhesiva protectora de la puerta.
18
O6mo cerrar la puerta
Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador
parece inestable ousted quiere que las puertas se cierren con
mayor facilidad, ajuste la inclinaci6n del refrigerador usando las
instrucciones siguientes.
Peligro de Choque Eiectrico
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de e×tensi6no
No seguir eetas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
2.
3.
Peligro de Peso Exceeivo
Use doe o mas personas para mover e instalar
el refrigerador.
No eeguir eeta instrucci6n puede ocaeionar una
lesi6n en la eepalda u otto tipo de leeiones.
Mueva el refrigerador hacia su posici6n final.
Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el
refrigerador o girelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede
precisar darle varias vueltas alas patas niveladoras para
ajustar la inclinaci6n del refrigerador.
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras,
haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador.
Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras.
4.
Abra la puerta y verifique para asegurarse de que se cierra
con la facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el
refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando
ambos tornillos reguladores frontales hacia la derecha.
Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambas
patas niveladoras la misma cantidad de veces.
Quite la rejilla de la base
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje
ambas lengLietas hacia el centre para liberar la rejilla de la
base del refrigerador.
/
Lt
A B A
A. Lengf_etas
B. Tomillos
3. Quite la rejilla de la base.
Vuelva a colocar la rejilla de la base
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengOetas
esten alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar.
Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos.
USODESUREFRIGERADOR
Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo
refrigerador no hacia. Come estos sonidos son nuevos para Ud.,
puede ser que se preocupe. La mayoria de los sonidos nuevos
son normales. Las superficies duras tales como el piso y las
estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan
mas fuertes. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y
que puede causarlos.
Su refrigerador esta dise_ado para funcionar con mas
eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura
deseada. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia
pueden causar que su nuevo refrigerador funcione per
periodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo.
Tambien puede escuchar un sonido pulsante o agudo del
compresor o los ventiladores que se ajustan para un
funcionamiento 6ptimo.
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de liquido
refrigerante o articulos guardados dentro del refrigerador.
AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
recolectora cuando el refrigerador se esta descongelando.
Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando
el refrigerador comienza o deja de funcionar.
19
Para su comodidad, el control de su refrigerador ha side
prefijado de fabrica. AI instalar su refrigerador per primera vez,
cercidrese de que el control ann este prefijado en el ajuste medio,
como se ilustra.
Colder =_,
OFF _
Coldest
Cbmo ajustar los controles
El ajuste medio indicado en la secci6n previa debe estar correcto
para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar. El
control esta fijado correctamente cuando las bebidas estan tan
frias come a usted le gusta.
Si necesita ajustar la temperatura, espere per Io menos 24 horas
entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar la
temperatura.
Para hacer que el refrigerador este mas fr[o, coloque el control en
el siguiente ajuste mas alto. Para hacer que el refrigerador este
menos frio, coloque el control en el siguiente ajuste mas bajo.
CARACTERISTICASDEL
REFRIGERADOR
Para quilar y volver a colocar el eslante inferior:.
1. Quite el estante levant£ndolo y jal£ndolo hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante bajandolo sobre las guias.
CARACTERISTICASDELA
PUERTA
Su refrigerador tiene tres lugares para colocar los recipientes de
la puerta para maximizar la capacidad de almacenamiento.
Para volver a colocar los recipientes de la puerta:
1. Quite el recipiente de la puerta inclinandolo hacia adelante y
jalandolo hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el portalatas colocando la parte posterior
debajo del soporte que esta en la puerta y deslizandolo en su
lugar.
Informacion importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio
templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga
mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer.
CUIDADO DELREFRIGERADOR
8u modelo podri tener estantes de vidrio o de alambre. Guarde
los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para que se
adapten alas diferentes alturas. Esto reduce el tiempo que la
puerta del refrigerador esta abierta a la vez que ahorra energia.
Para quitar y volver a colocar los estantes:
1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia fuera de los
soportes del mismo. Saque el estante.
2. Vuelva a colocar el estante insertandolo sobre los soportes
del mismo.
NOTA: Cerci6rese de que el estante este nivelado.
Peligro de Explosion
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la rnuerte,
e×plosion o incendio.
Limpie el refrigerador mas o menos una vez al mes para evitar la
acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Para limpiar su refrigerador:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia.
20
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como
estantes, etc.
3. Lave a mane, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave
en agua tibia.
No use productos de limpieza abrasives o asperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para
pulir, Ifquidos inflamables, ceras para limpieza,
detergentes concentrados, blanqueadores o productos
de limpieza que contengan productos de petr61eo en las
partes de plastico, revestimientos interiores o de la puerta
o empaquetaduras. No use toallas de papel, estrop.ajos
para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. Estos
pueden rayar o da_ar los materiales.
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en un cuarto de gal6n [26 g en
0,95 L] de agua).
4. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un paso suave y
detergente delicado con agua tibia. No use productos de
limpieza abrasivos o asperos o que contengan cloro. Cstos
pueden rayar o da_ar los materiales. Seque meticulosamente
con un paso suave. Para obtener una protecci6n adicional
contra da_os alas superficies exteriores metalicas pintadas,
aplique cera para electrodomesticos (o cera en pasta para
autos) con un paso limpio y suave. No encere las partes de
plastico.
NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de acero
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeSas, se
sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado per
el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea "Accesorios".
IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en
contacto con ninguna parte de plastico tales como las piezas
decorativas, las tapas del despachador o las
empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto
accidental, limpie la pieza de plastico con una esponja y
detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con
un paso suave.
5. Vuelva a colocar las partes desmontables.
6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Estan
ubicados detras de la rejilla de la base. Quizas necesite
limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a
ahorrar energ[a.
Quite la rejilla de la base. Vea "Rejilla de la base".
Use una aspiradora con extensi6n para limpiar los
serpentines del condensador siempre que esten sucios o
polvorientos.
Vuelva a colocar la rejilla de la base.
7. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
NOTA: No todos los focos para electrodomesticos son
adecuados para su refrigerador. AsegOrese de reemplazar el foco
con otro del mismo tamaSo, forma y vataje.
Para cambiar el foco:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energfa.
2.
Saque el tornillo que esta detras de la pantalla de luz con un
destornillador Phillips. Jale hacia atras la pantalla de luz para
quitar las lengQetas del electrodomestico. Saque la pantalla
de luz.
A. Pantalla de luz
B. LengQetas
C. Tornillo
3. Reemplace el foco.
4. Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengQetas.
Alinee los orificios e inserte el tornillo. Apriete el tomillo.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.
Vacaciones
Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras esta
ausente, use todo Io que se puede echar a perder y congele los
otros articulos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos
pasos.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Limpie el refrigerador. Vea "Limpieza".
4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes
pasos para prepararse para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Limpiela, enjuaguela y sequela detalladamente.
4. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y
asegOrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan
durante la mudanza.
5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la
secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener
instrucciones de preparaci6n.
21
SOLUCION DEPROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.
Su refrigerador no funciona
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electrico.
&Esta desenchufado el cable de suministro de energfa?
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
&Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
certacircuitos.
&Esta el control del refrigerador en la posici6n OFF
(Apagado)? Vea "Uso del control".
Las luces no funcionan
&Esta desconectado el cable electrico? Conecte a un
centacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
&Esta flojo o quemado un foco? Vea "C6mo cambiar el
foco'.
Parece que el motor funciona excesivamente
&Esta la temperatura exterior mas caliente de Io normal?
En condiciones de calor, el motor funciona per periodos mas
largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor
funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones mas
calientes, puede funcionar per ann mas tiempo.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos
hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor
funcione por periodos mas prolongados para volver a enfriar
el refrigerador.
&Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor
puede funcionar per periedes mas largos. Para aherrar
energia, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador
de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que
sean faciles de encentrar y cierre la puerta una vez que se
hayan sacado los alimentos.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Use del control".
&Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta
con firmeza. Si no se cierran completamente, yea "La puerta
no cierra completamente" mas adelante en esta secci6n.
&Est_n sucios los serpentines del condensador? Esto
obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje
mas. Limpie los serpentines del condensador. Vea
"Limpieza".
La temperatura est& demasiado caliente
&Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el
refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el
refrigerador frfo, trate de sacar todo Io que necesite del
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados
para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez
que se haya sacado los alimentos.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos
hace que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias
horas hasta que el refrigerador recupere su temperatura
normal.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Use del control".
&Est_ bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un
6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la
puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
Hay acumulacibn de humedad en el interior
&Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulaci6n
de humedad, trate de sacar todo Io que necesite del
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados
para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez
que se haya sacado los alimentos. Cuando la puerta esta
abierta, la humedad de la habitaci6n entra al refrigerador. La
humedad se acumula mas rapido cuanto mas seguido se
abre la puerta, especialmente cuando la habitaci6n esta muy
hQmeda.
&Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro
del refrigerador cuando el aire esta hQmedo.
&Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique
que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los
recipientes hL_medos antes de colocarlos en el refrigerador.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Use del control".
22
Es dificilabrir la puerta
Peligro de Explosion
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosion e incendio.
&Esta la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una
capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura
despues de la limpieza.
La puerta no cierra completamente
&Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la
puerta? Ordene los recipientes de manera que queden mas
juntos y ocupen menos espacio.
&Estan fuera de posici6n los estantes? Coloque
nuevamente los estantes en su posici6n correcta. Para
obtener mas informacidn, vea "Use del refrigerador".
Peligro de Explosion
Use un limpiador no inflamable.
No eeguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosion o incendio.
&Esta la empaquetadura pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una
capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura
despues de la limpieza.
AYUDA O SERVICIOTECNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, per favor consulte la
secci6n "Solucidn de problemas". Esto le podria ahorrar el costo
de una visita de servicio tecnico. Si considera que aQn necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n.
Cuando Name, tenga a mane la fecha de compra y el nQmero
complete del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta
informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido.
Si el problema no se debe a algunos de los puntos
indicados en la seccibn de "Solucibn de problemas"...
Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico o
Ilame a Maytag Services, LLC, Centre de ayuda al cliente de
Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) para ubicar una
compa_ia de servicio autorizado. Cuando Name, tenga a mane la
fecha de compra y el nOmero complete del modelo y de la serie
de su electrodomestico. AsegOrese de tener el comprobante de
compra para verificar el estado de la garantia.
Si el distribuidor o la compa_ia de servicio no pueden resolver su
problema, escriba a:
Maytag Services, LLC
Attn.: CAIR®Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
Direcci6n del sitio web: www.jennair.com
O Name al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Los clientes de EE.UU. que usen TTY (telefono de texto) para
sordos, personas con problemas de audici6n o de habla,
deberan Ilamar al: 1-800-688-2080 (de lunes a viernes, de 8 a.m.
a 8 p.m., hera del este).
NOTA: Cuando escriba o Name acerca de un problema de
servicio, sirvase incluir la siguiente informaci6n:
1. Su nombre, direcci6n y nOmero de telefono de dia.
2. El nOmero de modelo y de serie de su electrodomestico.
3. Nombre y direcci6n de su distribuidor o prestador de
servicio.
4. Una descripci6n detallada del problema que esta teniendo.
5. Comprobante de compra (recibo de compra).
Los manuales para usuarios, manuales de servicio tecnico e
informaci6n acerca de las piezas estan disponibles en el Centre
de ayuda al cliente de Maytag Services, LLC.
Si el problema no se debe a algunos de los puntos
indicados en la seccibn de "Solucibn de problemas"...
Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico o
Namea Whirlpool Canada LP, Centre de interacci6n del cliente al
1-800-807-6777 para ubicar una compa_fa de servicio
autorizado. Cuando lame, tenga a mano la fecha de compra y el
nQmero completo del modelo y de la serie de su
electrodomestico. AsegQrese de tener el comprobante de
compra para verificar el estado de la garantia.
Si el distribuidor o la compaSia de servicio no pueden resolver su
problema, escriba a:
Whirlpool Canada LP
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Direcci6n del sitio web: www.jennair.ca
O Name al: 1-800-807-6777.
NOTA: Cuando escriba o Name acerca de un problema de
servicio, sirvase incluir la siguiente informaci6n:
1. Su nombre, direcci6n y nQmero de telefono de dia.
2. El nQmero de modelo y de serie de su electrodomestico.
3. Nombre y direcci6n de su distribuidor o prestador de
servicio.
4. Una descripci6n detallada del problema que esta teniendo.
5. Comprobante de compra (recibo de compra).
Los manuales para usuarios, manuales de servicio tecnico e
informaci6n acerca de las piezas estan disponibles en el Centre
de interacci6n del cliente de Whirlpool Canada LR
23
GARANTIA DELREFRIGERADORJENN-AIR
GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un use y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Maytag Corporation o Maytag Limited
(en Io sucesivo denominada "Jenn-Air") se hara cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_fa de
servicio designada per Jenn-Air. Esta garantia limitada se aplica s61o cuando el electrodomestico principal se use en el pals en donde
se compr6.
En los modelos con un filtro de agua: garantia limitada de 30 dias del filtro de agua. Durante 30 dfas a partir de la fecha de compra,
siempre y cuando se de al filtro un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto,
Jenn-Air se hara cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mane de obra.
GARANTJA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN EL REVESTIMIENTO DE LA CAVIDAD Y LAS PIEZAS DEL SISTEMA
DE REFRIGERACION SELLADO
Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico principal sea operado y mantenido de
acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagara por las piezas de repuesto del revestimiento de la
cavidad del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de
mano de obra. Ademas, del segundo al quinto a_o de la fecha de compra, Jenn-Air pagara por las piezas especificadas de fabrica y
mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeraci6n sellado. Estas piezas son:
compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. El servicio debera ser suministrado per una compafiia de
servicio designada per Jenn-Air.
JENN-AIR NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos
estan excluidos de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia.
4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, use indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados per Jenn-Air.
5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
6. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.
7. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal esta diseSado para ser reparado en el hogar.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
g. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.
10. La remoci6n e instalaci6n de su electrodomestico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de
conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n cuando el electrodomestico principal se use en un pals diferente del pals en donde se
compr6.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL 0NICO Y EXCLUSlVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLIC.ITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTI.CULAR, SERAN LIMITADAS A UN AlqO O AL PERIODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSlONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA.
Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de use y cuidado. Despues de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Jenn-Air. En
EE.UU., flame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 2/o7
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberA proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener
servicio bajo la garantia.
Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mane
el nt]mero completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nt_mero de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Nombre del distribuidor
Direcci6n
Nt_mero de tel_fono
Nt_mero de modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra
24

Transcripción de documentos

JENN-AIR REFRIGERATOR/ REFRIGERADOR/RI FRIGf:RATEUR Overlay Model/Modelo recubierto/Mod@le _ panneau d(_coratif i_iiiiiiiiiiiiiiii[_ _ USE& CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca. MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, flame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.com, En Canada, flame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca. GUIDE D'UTILISATIONETD'ENTRETIEN Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 Table of Contents/indice/Table =]ENN-AIRo 2300279B / 8336411962710 ou visitez notre site web & www.jennair.ca, des matieres ...................................................................................... 2 TABLEOF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ 3 3 4 4 Custom Overlay Panel ................................................................. Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ............................................................... Unpack the Refrigerator ............................................................... Install Custom Overlay Panel ....................................................... Door Closing ................................................................................. Base Grille .................................................................................... 4 5 5 5 6 7 8 REFRIGERATOR USE .................................................................... Normal Sounds ............................................................................ Using the Control ......................................................................... 8 8 8 REFRIGERATOR FEATURES ........................................................ Refrigerator Shelves ..................................................................... Lower Shelf ................................................................................... DOOR FEATURES .......................................................................... Door Bins ...................................................................................... 8 8 9 9 9 REFRIGERATOR CARE ................................................................. 9 Cleaning ........................................................................................ 9 Changing the Light Bulb ............................................................. 10 Vacation and Moving Care ......................................................... 10 TROUBLESHOOTING .................................................................. 11 ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... In the U.S.A ................................................................................ In Canada ................................................................................... WAR RANTY .................................................................................. 12 12 12 13 INDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 14 C6mo deshacerse de su viejo refrigerador ............................... 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 15 Piezas y herramientas ................................................................ Panel recubierto a la medida ..................................................... 15 15 Requisitos de ubicaci6n ............................................................. Requisitos electricos .................................................................. Desempaque el refrigerador ...................................................... C6mo instalar el panel recubierto a la medida .......................... C6mo cerrar la puerta ................................................................ Rejilla de la base ........................................................................ USO DE SU REFRIGERADOR ..................................................... Sonidos normales ...................................................................... Uso del control ........................................................................... 16 16 17 17 19 19 19 19 20 CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR .............................. 20 Estantes del refrigerador ............................................................ 20 Estante inferior ............................................................................ 20 CARACTERISTICAS DE LA PUERTA ......................................... 20 Recipientes de la puerta ............................................................ CUIDADO DEL REFRIGERADOR ................................................ Limpieza ..................................................................................... C6mo cambiar el foco ................................................................ Cuidado durante ]as vacaciones y mudanzas ........................... SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... AYUDA O SERVICIO TI_CNICO ................................................... En los EE.UU .............................................................................. En Canada .................................................................................. GARANT|A ..................................................................................... 20 20 20 21 21 22 23 23 23 24 TABLEDESMATIERES SI_CURITE DU REFRIGERATEUR .............................................. Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................... Outillage et pieces ...................................................................... Panneau decoratif personnalise ................................................ Exigences d'emplacement ......................................................... Specifications electriques .......................................................... Deballage du rdrigerateur ......................................................... Installation du panneau decoratif personnalise ......................... Fermeture de la porte ................................................................. Grille de la base .......................................................................... UTILISATION DU REFRIGI_RATEUR .......................................... Sons normaux ............................................................................ Utilisation de la commande ....................................................... 25 25 26 26 26 27 27 28 28 30 30 30 30 31 CARACTERISTIQUES DU RI_FRIGI_RATEUR ........................... 31 Tablettes du refrigerateur ........................................................... 31 Tablette inferieure ....................................................................... 31 CARACTERISTIQUES DE LA PORTE ......................................... Balconnets de porte ................................................................... ENTRETIEN DU RI_FRIGERATEUR ............................................ Nettoyage ................................................................................... Changement de I'ampoule d'eclairage ...................................... Precautions a prendre pour les vacances et avant un demenagement ....................................................... DEPANNAGE ................................................................................. 31 31 32 32 32 ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... Aux E_tats-Unis............................................................................ Au Canada .................................................................................. 35 35 35 GARANTIE ..................................................................................... 36 33 33 SEGURIDADDELREFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el simbolo Todos mensajesdedeadvertencia seguridad de iranseguridad. a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, morir o sufrir una lesibn grave. usted puede Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: estas precauciones IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas: • No quite la terminal de conexi6n a tierra. • No use un adaptador. • No use un cable electrico de extensi6n. • Desconecte el suministro de energfa antes de darle servicio. • Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. • Vuelva a colocar todos los componentes hacerlo funcionar. • Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. y paneles antes de • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • Remueva las puertas de su refrigerador viejo. • Use un limpiador no inflamable. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Cbmo deshacerse de suviejo refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador • Saque la puerta. • Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instruccion puede ocasionar o da_o al cerebro. la muerte IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, ann si van a quedar ahf "por unos pocos dfas". Si Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci6n para prevenir accidentes. 14 de sufrir una lesi6n y Io que o congelador: Deje los estantes en su lugar asi los nir_os no pueden meterse adentro con facilidad. INSTRUCCIONESDE INSTALACION F_@;£O_ _"_ HERRAMIENTAS Panel recubierto _,,,_ ,_y- _ _,_,,,_,_,,, NECESARIAS: ReQna las herramientas la instalaci6n. y piezas necesarias antes de comenzar Cree su panel recubierto a la medida utilizando las medidas que se muestran. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. • Taladro manual o electrico (debidamente conectado a tierra) • Broca de barrena con punta para cabillas de 1/2" • Destornillador - Vista posterior I 413/32 ' 15/W ' ._;(11,2 • Tijeras • • Cinta adhesiva protectora Cinta para medir • Petrolato (3,33 cm) (3,33 cm) "7 cm) _-- Phillips PIEZAS NECESARIAS: Panel de la puerta recubierta a la medida - Yea "Panel recubierto - Vista posterior". Herrajes (opcionales) PIEZAS SUMINISTRADAS: • Tornillos de cabeza plana • Placas recubiertas (2) (8) Tornillos de cabeza redonda (8) • Ganchos recubiertos • (4) _c_r_e _7_cub e_s @{s meal d<{s} Siva a instaIar un pane( recubierto a la medida, debera hacer(o usted mismo o consultar con un carpintero o fabricante de gabinetes caIificado, Para obtener informaci6n acerca de (as especificaciones de (os paneIes, yea (os graficos dimensiona(es. IMPORTANTE: • El grosor de la cubierta de madera debe ser de 3/4" (1,91 cm). • El panel recubierto no debe pesar mas de 20 Ib (9,07 kg). • Un panel recubierto que pese mas de Io recomendado puede dar_ar su refrigerador. r zy2' ;(6, 4cm ) I- 233/4" (60,33 cm) A. Ubicaciones de los ganchos recubiertos Cbmo instalar los ganchos recubiertos Con un destornillador Phillips y ocho tornillos de cabeza plana ajuste los ganchos recubiertos a la parte posterior del panel recubierto. Consulte "Panel recubierto - Vista posterior" para ver las ubicaciones de los ganchos recubiertos. A A. Ganchos recubiertos (4) 15 Orificios de la bisagra de la puerta • Las vistas del orificio de la espiga de la bisagra superior e inferior ilustran una bisagra del lade derecho. Refleje la imagen para una bisagra del lado izquierdo. Recomendamos usar una abrazadera en C y dos piezas de madera de deshecho (adelante y atras) para ayudar a reforzar el panel recubierto cuando taladre los orificios de la espiga de la bisagra. NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un homo, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para obtener un 6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. I I Con una broca de barrena con punta para cabillas de V2", taladre un orificio de Y2" (1,27 cm) de profundidad en la parte superior del panel recubierto para la espiga de la bisagra superior, como se muestra. I 1/4"(6.35 mm) t II Vista superior A II (1,2 cm) II Superficie frontal 21/2" (6.35 cm) 17/32"7 (1,35 mm) Superficie trasera A. Radio de 5,0 2= Taladre un orificio de V2" (1,27 cm) de profundidad en la parte inferior del panel recubierto para la espiga de la bisagra inferior, como se muestra. Vista inferior 1/2" (1,2 cm) I Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. ___ Superficie frontal No quite la terminal de cone×ion a tierra. No use un adaptador. I Superficie trasera No use un cable el_ctrico de e×teneion. No seguir eetae instruccionee puede ocas_onar la muerte, incendio o choque el_ctrico. A. Radio de 5,0 Antes de mover el refrigerador a su ubicaci6n final, es importante asegurarse que tiene la conexi6n electrica adecuada. M_todo de conexibn a tierra recomendado Se requiere una fuente de energfa electrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que use un circuito separado s61o para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extensi6n. Peligre de E×plesion Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gaeolina, alejados del refrigerador. No seguir esta inetruccion puede ocasionar e×plosion, o incendio. la muerte, Para asegurarse la ventilaci6n adecuada del refrigerador, deje un espacio de V4" (6,35 mm) a cada lade y pot encima. Si Ud. instala el refrigerador pr6ximo a una pared fija, deje come minimo 2V_" (6,35 cm) del lado de la bisagra para permitir que la puerta abra bien. 16 NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci6n, limpieza o de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ[a. IMPORTANTE: • Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la secci6n "Panel recubierto a la medida". • Jenn-Air no es responsable de la remoci6n o adici6n de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio, Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Cbmo quitar la puerta Cbmo quitar los materiales de empaque Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente Ifquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque, No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, inflamables o productos de limpieza abrasivos para los restos de cinta o goma, Estos productos pueden superficie de su refrigerador. Para mas informaci6n, "Seguridad del refrigerador". • IMPORTANTE: No quite la grasa de la arandela, del espaciador superior o de la espiga de la bisagra superior. Aseg0rese de apartar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela para su uso posterior. 1. Quite con un destornillador Phillips los tres tornillos de la bisagra superior. Saque la bisagra superior. Ifquidos eliminar daSar la vea Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. Como mover su refrigerador: Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga "caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dar_ar el piso. Limpieza antes del uso A. Tornillos (3) B. Bisagra superior C. Arandela Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estb,n frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha diseSado para hacerse afiicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer. D. Espaciador superior E. Puerta 2. Quite los tres tornillos del espaciador superior. Quite el espaciador superior y la arandela. 3. Abra la puerta, Levante la parte frontal de la puerta, jalando directamente hacia fuera para quitarla como se muestra. 17 3= Cbmofijarel panelrecubierto NOTA: Si los ganchos recubiertos no estan instalados, consulte "Panel recubierto a la medida" para ver las ubicaciones de los ganchos recubiertos. 1. Ubique el panel recubierto 1/2"(1,27 cm) por encima de la puerta. AsegOrese de ubicar los ganchos recubiertos en los orificios piloto. Instale la puerta insertando la espiga de la bisagra inferior en el orificio del espaciador inferior. AsegQrese de que la arandela se mantenga en su lugar. Lentamente baje la puerta en forma derecha y pareja hasta la espiga de la bisagra inferior. Cierre la puerta. AsegQrese de que la puerta este correctamente alineada con el gabinete. NOTA: Provea un soporte adicional para la puerta cuando mueve las bisagras. No se confie en que los imanes de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 4. Asegure la puerta al gabinete con cinta adhesiva protectora antes de instalar el espaciador superior, como se muestra. _q LJ LJ 2. Inserte los ganchos recubiertos en los orificios superiores de la puerta. Empuje nuevamente el panel recubierto para forzar los ganchos recubiertos aQn mas dentro la puerta. Jale el panel recubierto directamente hacia abajo para asegurar los ganchos recubiertos en la puerta. 3. Ajuste con un destornillador Phillips las placas recubiertas a la parte inferior del panel recubierto y de la puerta, come se muestra. A. Espaciador superior B. Cinta adhesiva protectora 5. Ubique la arandela en el espaciador superior y alinee los orificios. Engrase la espiga de la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela con petrolato. Inserte la espiga de la bisagra superior en la arandela y el espaciador superior. 6. Ajuste la bisagra superior al gabinete con un destomillador Phillips y tres tornillos, como se muestra. / A A. Panel recubierto B. Puerta C. Placas recubiertas (2) D. Tomillos de cabeza redonda (8) Cbmo instalar la puerta IMPORTANTE: Para asegurar el funcionamiento adecuado, no olvide engrasar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela con petrolato. 1. Ajuste el espaciader superior a la puerta con un desternillador Phillips y tres temilles. 2. Engrase con petrolato el orificio del espaciador inferior y la espiga de la bisagra inferior. Alinee la arandela con el orificio del espaciador inferior. 18 A. Tornillos (3) B. Bisagra superior C. Arandela 7. D. Espaciador superior E. Puerta F Panel recubierto Quite la cinta adhesiva protectora de la puerta. O6mo cerrar la puerta Quite la rejilla de la base Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador parece inestable ousted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinaci6n del refrigerador usando las instrucciones siguientes. 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje ambas lengLietas hacia el centre para liberar la rejilla de la base del refrigerador. / Lt Peligro de Choque Eiectrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal A de cone×i6n a tierra. de e×tensi6no 3. No seguir eetas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. A A. Lengf_etas B. Tomillos No use un adaptador. No use un cable el_ctrico B Quite la rejilla de la base. Vuelva a colocar la rejilla de la base 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengOetas esten alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar. Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos. USO DESU REFRIGERADOR Peligro de Peso Exceeivo Use doe o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No eeguir eeta instrucci6n puede ocaeionar una lesi6n en la eepalda u otto tipo de leeiones. 2. Mueva el refrigerador hacia su posici6n final. 3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador o girelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede precisar darle varias vueltas alas patas niveladoras para ajustar la inclinaci6n del refrigerador. Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacia. Come estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoria de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y que puede causarlos. • Su refrigerador esta dise_ado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar que su nuevo refrigerador funcione per periodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo. Tambien puede escuchar un sonido pulsante o agudo del compresor o los ventiladores que se ajustan para un funcionamiento 6ptimo. • Las vibraciones pueden producirse por el flujo de liquido refrigerante o articulos guardados dentro del refrigerador. • AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador. • Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora cuando el refrigerador se esta descongelando. • Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando el refrigerador comienza o deja de funcionar. NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras. 4. Abra la puerta y verifique para asegurarse de que se cierra con la facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores frontales hacia la derecha. Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces. 19 Para su comodidad, el control de su refrigerador ha side prefijado de fabrica. AI instalar su refrigerador per primera vez, cercidrese de que el control ann este prefijado en el ajuste medio, como se ilustra. Colder OFF Para quilar y volver a colocar el eslante inferior:. 1. Quite el estante levant£ndolo y jal£ndolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante bajandolo sobre las guias. =_, _ Coldest Cbmo ajustar los controles CARACTERISTICASDE LA PUERTA El ajuste medio indicado en la secci6n previa debe estar correcto para el uso normal de un refrigerador familiar en el hogar. El control esta fijado correctamente cuando las bebidas estan tan frias come a usted le gusta. Si necesita ajustar la temperatura, espere per Io menos 24 horas entre un ajuste y otro, y despues vuelva a verificar la temperatura. Para hacer que el refrigerador este mas fr[o, coloque el control en el siguiente ajuste mas alto. Para hacer que el refrigerador este menos frio, coloque el control en el siguiente ajuste mas bajo. CARACTERISTICASDEL REFRIGERADOR Su refrigerador tiene tres lugares para colocar los recipientes de la puerta para maximizar la capacidad de almacenamiento. Para volver a colocar los recipientes de la puerta: 1. Quite el recipiente de la puerta inclinandolo hacia adelante y jalandolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el portalatas colocando la parte posterior debajo del soporte que esta en la puerta y deslizandolo en su lugar. Informacion importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. Para su protecci6n, el vidrio templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se daSen al caer. CUIDADO DELREFRIGERADOR 8u modelo podri tener estantes de vidrio o de alambre. Guarde los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para que se adapten alas diferentes alturas. Esto reduce el tiempo que la puerta del refrigerador esta abierta a la vez que ahorra energia. Para quitar y volver a colocar los estantes: 1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia fuera de los soportes del mismo. Saque el estante. 2. Vuelva a colocar el estante insertandolo del mismo. sobre los soportes NOTA: Cerci6rese de que el estante este nivelado. Peligro de Explosion Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n e×plosion o incendio. puede ocasionar la rnuerte, Limpie el refrigerador mas o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato. Para limpiar su refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. 20 el suministro de 2. Quite todas las partes desmontables estantes, etc. 3. Lave a mane, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. 4. del interior, tales como • No use productos de limpieza abrasives o asperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, Ifquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petr61eo en las partes de plastico, revestimientos interiores o de la puerta o empaquetaduras. No use toallas de papel, estrop.ajos para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. Estos pueden rayar o da_ar los materiales. • Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de gal6n [26 g en 0,95 L] de agua). Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paso suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o asperos o que contengan cloro. Cstos pueden rayar o da_ar los materiales. Seque meticulosamente con un paso suave. Para obtener una protecci6n adicional contra da_os alas superficies exteriores metalicas pintadas, aplique cera para electrodomesticos (o cera en pasta para autos) con un paso limpio y suave. No encere las partes de plastico. NOTA: Para inoxidable y sugiere usar el fabricante. 2. A. Pantalla de luz B. LengQetas C. Tornillo 3. Reemplace el foco. 4. Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengQetas. Alinee los orificios e inserte el tornillo. Apriete el tomillo. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. mantener como nuevo su refrigerador de acero para quitar marcas o rayaduras pequeSas, se un limpiador de acero inoxidable aprobado per Para ordenar el limpiador, vea "Accesorios". Vacaciones IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plastico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto accidental, limpie la pieza de plastico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paso suave. 5. 6. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Limpie el refrigerador. Vea "Limpieza". Limpie los serpentines del condensador regularmente. Estan ubicados detras de la rejilla de la base. Quizas necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energ[a. 4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. • Quite la rejilla de la base. Vea "Rejilla de la base". • Use una aspiradora con extensi6n para limpiar los serpentines del condensador siempre que esten sucios o polvorientos. Vuelva a colocar la rejilla de la base. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa. NOTA: No todos los focos para electrodomesticos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de reemplazar el foco con otro del mismo tamaSo, forma y vataje. Para cambiar el foco: 1. Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras esta ausente, use todo Io que se puede echar a perder y congele los otros articulos. Vuelva a colocar las partes desmontables. • 7. Saque el tornillo que esta detras de la pantalla de luz con un destornillador Phillips. Jale hacia atras la pantalla de luz para quitar las lengQetas del electrodomestico. Saque la pantalla de luz. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. el suministro de Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Limpiela, enjuaguela y sequela detalladamente. 4. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y asegOrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. 5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtener instrucciones de preparaci6n. 21 SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Use del control". • &Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierran completamente, yea "La puerta no cierra completamente" mas adelante en esta secci6n. Su refrigerador no funciona &Est_n sucios los serpentines del condensador? Esto obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje mas. Limpie los serpentines del condensador. Vea "Limpieza". La temperatura est& demasiado caliente Peligro de Choque Electrico &Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el refrigerador frfo, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado los alimentos. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexion a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extensi6n. &Se acaba de agregar una gran cantidad refrigerador? Agregar grandes cantidades hace que se caliente el refrigerador. Pueden horas hasta que el refrigerador recupere su normal. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electrico. &Esta desenchufado el cable de suministro de energfa? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. &Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el certacircuitos. &Esta el control del refrigerador en la posici6n (Apagado)? Vea "Uso del control". • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Use del control". • &Est_ bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un 6ptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. OFF Hay acumulacibn de humedad en el interior &Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulaci6n de humedad, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado los alimentos. Cuando la puerta esta abierta, la humedad de la habitaci6n entra al refrigerador. La humedad se acumula mas rapido cuanto mas seguido se abre la puerta, especialmente cuando la habitaci6n esta muy hQmeda. Las luces no funcionan • &Esta desconectado el cable electrico? Conecte a un centacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • &Esta flojo o quemado un foco? Vea "C6mo cambiar el foco'. Parece que el motor funciona excesivamente &Esta la temperatura exterior mas caliente de Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona per periodos mas largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones mas calientes, puede funcionar per ann mas tiempo. &Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por periodos mas prolongados para volver a enfriar el refrigerador. &Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor puede funcionar per periedes mas largos. Para aherrar energia, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encentrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. 22 de alimentos al de alimentos transcurrir varias temperatura • &Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire esta hQmedo. • &Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes hL_medos antes de colocarlos en el refrigerador. • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Use del control". Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) para ubicar una compa_ia de servicio autorizado. Cuando Name, tenga a mane la fecha de compra y el nOmero complete del modelo y de la serie de su electrodomestico. AsegOrese de tener el comprobante de compra para verificar el estado de la garantia. Es dificil abrir la puerta Si el distribuidor o la compa_ia de servicio no pueden resolver su problema, escriba a: Maytag Services, LLC Attn.: CAIR ®Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 Peligro de Explosion • Direcci6n del sitio web: www.jennair.com Use un limpiador no inflamable. O Name al: 1-800-JENNAIR No seguir esta instrucci6n explosion e incendio. Los clientes de EE.UU. que usen TTY (telefono de texto) para sordos, personas con problemas de audici6n o de habla, deberan Ilamar al: 1-800-688-2080 (de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m., hera del este). puede ocasionar la muerte, &Esta la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura despues de la limpieza. La puerta no cierra completamente • • &Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden mas juntos y ocupen menos espacio. &Estan fuera de posici6n los estantes? Coloque nuevamente los estantes en su posici6n correcta. Para obtener mas informacidn, vea "Use del refrigerador". no inflamable. No eeguir esta instrucci6n explosion o incendio. • puede ocasionar NOTA: Cuando escriba o Name acerca de un problema de servicio, sirvase incluir la siguiente informaci6n: 1. Su nombre, direcci6n y nOmero de telefono de dia. 2. El nOmero de modelo y de serie de su electrodomestico. 3. Nombre y direcci6n de su distribuidor servicio. 4. Una descripci6n 5. Comprobante o prestador de detallada del problema que esta teniendo. de compra (recibo de compra). Los manuales para usuarios, manuales de servicio tecnico e informaci6n acerca de las piezas estan disponibles en el Centre de ayuda al cliente de Maytag Services, LLC. Si el problema no se debe a algunos de los puntos indicados en la seccibn de "Solucibn de problemas"... Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico o Name a Whirlpool Canada LP, Centre de interacci6n del cliente al 1-800-807-6777 para ubicar una compa_fa de servicio autorizado. Cuando lame, tenga a mano la fecha de compra y el nQmero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. AsegQrese de tener el comprobante de compra para verificar el estado de la garantia. Peligro de Explosion Use un limpiador (1-800-536-6247). la muerte, &Esta la empaquetadura pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura despues de la limpieza. AYUDA O SERVICIO TECNICO Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, per favor consulte la secci6n "Solucidn de problemas". Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que aQn necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n. Cuando Name, tenga a mane la fecha de compra y el nQmero complete del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta informaci6n nos ayudara a atender mejor a su pedido. Si el distribuidor o la compaSia de servicio no pueden resolver su problema, escriba a: Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre 1901 Minnesota Mississauga, Court ON L5N 3A7 Direcci6n del sitio web: www.jennair.ca O Name al: 1-800-807-6777. NOTA: Cuando escriba o Name acerca de un problema de servicio, sirvase incluir la siguiente informaci6n: 1. Su nombre, direcci6n y nQmero de telefono de dia. 2. El nQmero de modelo y de serie de su electrodomestico. 3. Nombre y direcci6n de su distribuidor servicio. 4. Una descripci6n 5. Comprobante o prestador de detallada del problema que esta teniendo. de compra (recibo de compra). Los manuales para usuarios, manuales de servicio tecnico e informaci6n acerca de las piezas estan disponibles en el Centre de interacci6n del cliente de Whirlpool Canada LR Si el problema no se debe a algunos de los puntos indicados en la seccibn de "Solucibn de problemas"... Llame al distribuidor en donde compr6 su electrodomestico o Ilame a Maytag Services, LLC, Centre de ayuda al cliente de 23 GARANTIA DELREFRIGERADOR JENN-AIR GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un use y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Maytag Corporation o Maytag Limited (en Io sucesivo denominada "Jenn-Air") se hara cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_fa de servicio designada per Jenn-Air. Esta garantia limitada se aplica s61o cuando el electrodomestico principal se use en el pals en donde se compr6. En los modelos con un filtro de agua: garantia limitada de 30 dias del filtro de agua. Durante 30 dfas a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de al filtro un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air se hara cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mane de obra. GARANTJA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AI_IO EN EL REVESTIMIENTO DE REFRIGERACION SELLADO DE LA CAVIDAD Y LAS PIEZAS DEL SISTEMA Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico principal sea operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagara por las piezas de repuesto del revestimiento de la cavidad del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Ademas, del segundo al quinto a_o de la fecha de compra, Jenn-Air pagara por las piezas especificadas de fabrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeraci6n sellado. Estas piezas son: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. El servicio debera ser suministrado per una compafiia de servicio designada per Jenn-Air. JENN-AIR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos estan excluidos de la cobertura de la garantia. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia. Dafios causados por accidente, alteraci6n, use indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados per Jenn-Air. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal esta diseSado para ser reparado en el hogar. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico. g. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos. 10. La remoci6n e instalaci6n de su electrodomestico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas. 11. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n cuando el electrodomestico principal se use en un pals diferente del pals en donde se compr6. EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS; LIMITACION DE RECURSOS EL 0NICO Y EXCLUSlVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLIC.ITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTI.CULAR, SERAN LIMITADAS A UN AlqO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSlONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA. Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de use y cuidado. Despues de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Jenn-Air. En EE.UU., flame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 2/o7 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberA proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener servicio bajo la garantia. Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mane el nt]mero completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nt_mero de modelo y de serie ubicada en el producto. 24 Nombre del distribuidor Direcci6n Nt_mero de tel_fono Nt_mero de modelo Nt_mero de serie Fecha de compra
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jenn-Air JUR248LBCX00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para