KitchenAid KURO24RSBX Guía de instalación

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

REFRIGERATOR
OVERLAY MODEL
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR
MODELO RECUBIERTO
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR
MODÈLE OVERLAY
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
2300275D
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY...........................................................................3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator.................................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...............................................................4
Tools and Parts......................................................................................... 4
Custom Overlay Panel ..............................................................................4
Location Requirements.............................................................................5
Electrical Requirements............................................................................5
Unpack the Refrigerator ...........................................................................6
Install Custom Overlay Panel....................................................................6
Door Closing .............................................................................................8
Base Grille.................................................................................................8
REFRIGERATOR USE .................................................................................8
Normal Sounds .........................................................................................8
Using the Control......................................................................................9
REFRIGERATOR FEATURES..................................................................... 9
Split-level Shelf ......................................................................................... 9
Lower Shelf............................................................................................... 9
Wire Storage Bin....................................................................................... 9
DOOR FEATURES....................................................................................... 9
Can Rack .................................................................................................. 9
Door Bin.................................................................................................... 9
REFRIGERATOR CARE ............................................................................ 10
Cleaning.................................................................................................. 10
Changing the Light Bulb......................................................................... 10
Vacation and Moving Care ..................................................................... 10
TROUBLESHOOTING ............................................................................... 11
ASSISTANCE OR SERVICE...................................................................... 12
In the U.S.A............................................................................................. 12
In Canada................................................................................................ 12
Accessories............................................................................................. 12
WARRANTY ............................................................................................... 13
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR........................................................14
Cómo deshacerse de su viejo refrigerador ............................................14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................................................15
Piezas y herramientas.............................................................................15
Panel recubierto a la medida..................................................................15
Requisitos de ubicación .........................................................................16
Requisitos eléctricos...............................................................................16
Desempaque el refrigerador...................................................................17
Cómo instalar el panel recubierto a la medida.......................................17
Cierre de la puerta ..................................................................................19
Rejilla de la base .....................................................................................19
USO DE SU REFRIGERADOR..................................................................19
Sonidos normales ...................................................................................19
Uso del control........................................................................................20
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR........................................... 20
Estante en dos niveles............................................................................ 20
Estante inferior........................................................................................ 20
Depósito de alambre .............................................................................. 20
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA...................................................... 20
Portalatas................................................................................................ 20
Recipiente de la puerta........................................................................... 21
CUIDADO DEL REFRIGERADOR ............................................................ 21
Limpieza.................................................................................................. 21
Cómo cambiar el foco ............................................................................ 21
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ....................................... 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................... 22
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO................................................................ 24
En los EE.UU........................................................................................... 24
En Canadá .............................................................................................. 24
Accesorios .............................................................................................. 24
GARANTÍA ................................................................................................. 25
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................................................27
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur .............................................27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .........................................................28
Outillage et pièces ..................................................................................28
Panneau décoratif personnalisé .............................................................28
Exigences d’emplacement .....................................................................29
Spécifications électriques.......................................................................29
Déballage du réfrigérateur ......................................................................30
Installation du panneau décoratif personnalisé......................................30
Fermeture de la porte .............................................................................32
Grille de la base ......................................................................................32
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................................32
Sons normaux.........................................................................................32
Utilisation de la commande ....................................................................33
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................ 33
Tablette à deux niveaux.......................................................................... 33
Tablette inférieure................................................................................... 33
Compartiment de rangement métallique ............................................... 33
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE...................................................... 34
Porte-cannettes ...................................................................................... 34
Balconnet de porte................................................................................. 34
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR......................................................... 34
Nettoyage ............................................................................................... 34
Changement de l'ampoule d'éclairage .................................................. 35
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 35
DÉPANNAGE ............................................................................................. 36
ASSISTANCE OU SERVICE...................................................................... 37
Aux États-Unis........................................................................................ 37
Au Canada .............................................................................................. 37
Accessoires............................................................................................. 37
GARANTIE.................................................................................................. 38
14
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Cómo deshacerse de su viejo refrigerador
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si
Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuación para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Saque la puerta.
Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse
adentro con facilidad.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones básicas:
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
No use un adaptador.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o daño al cerebro.
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Piezas y herramientas
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalación.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las
herramientas enlistadas aquí.
PIEZAS NECESARIAS:
Panel recubierto de la puerta a la medida - Vea “Panel recubierto -
Vista posterior”.
Herrajes (opcionales)
PIEZAS SUMINISTRADAS:
Panel recubierto a la medida
Si va a instalar un panel recubierto a la medida, deberá hacerlo
usted mismo o consultar con un carpintero o fabricante de
armarios calificado. Para obtener información acerca de las
especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales.
IMPORTANTE:
El grosor de la cubierta de madera debe ser de ³⁄₄"
(19 mm).
El panel recubierto no debe pesar más de 20 lb (9,07 kg).
Un panel recubierto que pese más de lo recomendado
puede dañar su refrigerador.
Panel Recubierto - Vista posterior
1. Cree su panel recubierto a la medida utilizando las medidas
que se muestran.
2. Contornee cuatro depresiones en el panel recubierto, en
donde se indica, para sujetar los ganchos del revestimiento.
NOTA: Para montar los ganchos del revestimiento en el panel
de modo que queden sumidos, se recomienda que use una
herramienta rotativa para contornear la superficie en donde va
a colocar los ganchos del revestimiento.
Cómo instalar los ganchos del revestimiento
Con un destornillador Phillips y ocho tornillos de cabeza plana
ajuste los ganchos del revestimiento a la parte posterior del panel
recubierto. Consulte “Panel recubierto - Vista posterior” para ver
las ubicaciones de los ganchos del revestimiento.
Taladro inalámbrico
Broca de barrena con
punta para cabillas de
¹⁄₁₆" y ³⁄₈"
Destornillador Phillips
Herramienta rotativa
Tijeras
Cinta adhesiva protectora
Cinta para medir
Petrolato
Tornillos de cabeza
plana (8)
Tornillos de cabeza
redonda (8)
Placas del
revestimiento (2)
Ganchos del
revestimiento (4)
A. Ubicaciones de los ganchos del revestimiento
A. Ganchos del revestimiento (4)
A
4
¹³⁄₃₂
"
(11,2 cm)
¹⁄₁₆
"
(2 mm)
¹³⁄₃₂
"
(10 mm)
3"
(76 mm)
23
⁵⁄₈
"
(60,0 cm)
29
²⁷⁄₃₂
"
(75,8 cm)
4
⁷⁄₈
"
(124 mm)
²⁹⁄₃₂
"
(23,3 mm)
²⁵⁄₃₂
"
(20 mm)
A
16
Orificios de la bisagra de la puerta
Las vistas del orificio de la espiga de la bisagra superior e
inferior ilustran una bisagra del lado derecho. Refleje la
imagen para una bisagra del lado izquierdo.
Recomendamos usar una abrazadera en C y dos piezas de
madera de deshecho (adelante y atrás) para ayudar a reforzar
el panel recubierto cuando taladre los orificios de la espiga de
la bisagra.
1. Con una broca de barrena con punta para cabillas de ³⁄₈",
taladre un orificio de ⁹⁄₃₂" (7,1 mm) de profundidad en la parte
superior del panel recubierto para la espiga de la bisagra
superior. Para terminar la depresión para la bisagra, quite el
exceso de madera alrededor del orificio con la herramienta
rotativa, como se muestra.
Vista superior
2. Con una broca de barrena con punta para cabillas de ³⁄₈",
taladre un orificio de ⁹⁄₃₂" (7,1 mm) de profundidad en la parte
inferior del panel recubierto para la espiga de la bisagra
inferior. Para terminar la depresión para la bisagra, quite el
exceso de madera alrededor del orificio con la herramienta
rotativa, como se muestra.
Vista inferior
Requisitos de ubicación
Para asegurarse la ventilación adecuada del refrigerador, deje un
espacio de ¹/" (6,35 mm) a cada lado y por encima. Si Ud.
instala el refrigerador próximo a una pared fija, deje como mínimo
2¹/" (6,35 cm) del lado de la bisagra para permitir que la puerta
abra bien.
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un
horno, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar
donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para
obtener un óptimo funcionamiento, no instale el refrigerador
detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
Requisitos eléctricos
Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante
asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz.,
CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a
tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su
refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con
un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o
de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte
el suministro de energía.
A. Diámetro de ³
⁄₈
" (9,5 mm)
A. Diámetro de ³
⁄₈
" (9,5 mm)
¹⁵⁄₃₂"
(12 mm)
⁷⁄₃₂"
(5,5 mm)
A
Superficie posterior
Superficie frontal
³⁄₈"
(9,5 mm)
Superficie frontal
Superficie posterior
¹⁵⁄₃₂"
(12 mm)
⁷⁄₃₂"
(5,5 mm)
A
³⁄₈"
(9,5 mm)
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
¹⁄₄" (6,35 mm)
2¹⁄" (6,35 cm)
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
17
Desempaque el refrigerador
Cómo quitar los materiales de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su refrigerador. Para más información, vea
“Seguridad del refrigerador”.
Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea
las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”.
Cómo instalar el panel recubierto
alamedida
IMPORTANTE:
Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las
especificaciones en la sección “Panel recubierto a la medida”.
KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de
molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el
acceso al refrigerador para darle servicio.
Cómo quitar la puerta
IMPORTANTE: No quite la grasa de la arandela, del espaciador
superior o de la espiga de la bisagra superior. Asegúrese de
apartar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela
para su uso posterior.
1. Quite con un destornillador Phillips los tres tornillos de la
bisagra superior. Saque la bisagra superior.
2. Quite los tres tornillos del espaciador superior. Quite el
espaciador superior y la arandela.
3. Abra la puerta. Levante la parte frontal de la puerta, jalando
directamente hacia fuera para quitarla como se muestra.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir
el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar
el piso.
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
A. Tornillos (3)
B. Bisagra superior
C. Arandela
D. Espaciador superior
E. Puerta
C
D
E
A
B
18
Cómo fijar el panel recubierto
NOTA: Si los ganchos recubiertos no están instalados, consulte
“Panel recubierto a la medida” para ver las ubicaciones de los
ganchos recubiertos.
1. Ubique el panel recubierto ¹⁄₂" (1,27 cm) por encima de la
puerta. Asegúrese de ubicar los ganchos recubiertos en los
orificios piloto.
2. Inserte los ganchos recubiertos en los orificios superiores de
la puerta. Empuje nuevamente el panel recubierto para forzar
los ganchos recubiertos aún más dentro la puerta. Jale el
panel recubierto directamente hacia abajo para asegurar los
ganchos recubiertos en la puerta.
3. Ajuste con un destornillador Phillips las placas recubiertas a la
parte inferior del panel recubierto y de la puerta, como se
muestra.
Cómo instalar la puerta
IMPORTANTE: Para asegurar el funcionamiento adecuado, no
olvide engrasar la bisagra superior, el espaciador superior y la
arandela con petrolato.
1. Ajuste el espaciador superior a la puerta con un destornillador
Phillips y tres tornillos.
2. Engrase con petrolato el orificio del espaciador inferior y la
espiga de la bisagra inferior. Alinee la arandela con el orificio
del espaciador inferior.
3. Instale la puerta insertando la espiga de la bisagra inferior en
el orificio del espaciador inferior. Asegúrese de que la
arandela se mantenga en su lugar. Lentamente baje la puerta
en forma derecha y pareja hasta la espiga de la bisagra
inferior. Cierre la puerta. Asegúrese de que la puerta esté
correctamente alineada con el gabinete.
NOTA: Provea un soporte adicional para la puerta cuando
mueve las bisagras. No se confíe en que los imanes de las
puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja.
4. Asegure la puerta al gabinete con cinta adhesiva protectora
antes de instalar el espaciador superior, como se muestra.
5. Ubique la arandela en el espaciador superior y alinee los
orificios. Engrase la espiga de la bisagra superior, el
espaciador superior y la arandela con petrolato. Inserte la
espiga de la bisagra superior en la arandela y el espaciador
superior.
6. Ajuste la bisagra superior al gabinete con un destornillador
Phillips y tres tornillos, como se muestra.
7. Quite la cinta adhesiva protectora de la puerta.
A. Panel recubierto
B. Puerta
C. Placas recubiertas (2)
D. Tornillos de cabeza redonda (8)
ACDB
A. Espaciador superior
B. Cinta adhesiva protectora
A. Tornillos (3)
B. Bisagra superior
C. Arandela
D. Espaciador superior
E. Puerta
F. Panel recubierto
A
B
C
D
E
A
B
F
19
Cierre de la puerta
Cierre de la puerta
Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador
parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con
mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador usando las
instrucciones siguientes.
1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3terminales.
2. Mueva el refrigerador hacia su posición final.
3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el
refrigerador o gírelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede
precisar darle varias vueltas a las patas niveladoras para
ajustar la inclinación del refrigerador.
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras,
haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador.
Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras.
4. Abra la puerta nuevamente para asegurarse de que se cierra
con la facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el
refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior, girando
ambos tornillos reguladores frontales hacia la izquierda.
Puede tomar varias vueltas más, y usted deberá girar ambas
patas niveladoras la misma cantidad de veces.
Rejilla de la base
Quite la rejilla de la base
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje
ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la
base del refrigerador.
3. Quite la rejilla de la base.
Vuelva a colocar la rejilla de la base
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas
estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar.
Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos.
USO DE SU
REFRIGERADOR
Sonidos normales
Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo
refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud.,
puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos
son normales. Las superficies duras tales como el piso y las
estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan
más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y
qué puede causarlos.
Su refrigerador está diseñado para funcionar con más
eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura
deseada y para minimizar el consumo de energía. El
compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar
que su nuevo refrigerador funcione por períodos de tiempo
más largos que su refrigerador viejo. También puede escuchar
un sonido pulsante o agudo del compresor o los ventiladores
que se ajustan para un funcionamiento óptimo.
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido
refrigerante o artículos guardados dentro del refrigerador.
Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
recolectora cuando el refrigerador se está descongelando.
Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando
el refrigerador comienza o deja de funcionar.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
A. Lengüetas
B. Tornillos
BAA
20
Uso del control
Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido prefijado
de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese
de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio, como se
ilustra.
Cómo ajustar los controles
El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto
para el uso normal. El control está fijado correctamente cuando
las bebidas están tan frías como a usted le gusta.
Si necesita ajustar la temperatura, espere por lo menos 24 horas
entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar la temperatura.
Para hacer que el refrigerador esté más frío, coloque el control en
el siguiente ajuste más alto. Para hacer que el refrigerador esté
menos frío, coloque el control en el siguiente ajuste más bajo.
CARACTERÍSTICAS DEL
REFRIGERADOR
Estante en dos niveles
Su refrigerador tiene un estante regulable en dos niveles para
obtener una máxima capacidad de almacenaje.
Para quitar y volver a colocar el estante:
1. Quite el estante levantándolo y jalándolo hacia fuera de los
soportes del mismo. Saque el estante.
2. Vuelva a colocar el estante insertándolo sobre los soportes
del mismo.
NOTA: Asegúrese de que el estante esté nivelado.
Estante inferior
Para quitar y volver a colocar el estante inferior:
1. Quite el estante levantándolo y jalándolo hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante bajándolo sobre las guías.
Depósito de alambre
Para quitar y volver a colocar el depósito de alambre:
1. Quite el depósito jalándolo hacia adelante.
2. Vuelva a colocar el depósito deslizándolo nuevamente en el
lugar.
CARACTERÍSTICAS DE
LA PUERTA
Portalatas
Para quitar y volver a colocar el portalatas:
1. Quite el portalatas inclinándolo hacia adelante y jalándolo
hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el portalatas colocando la parte posterior
debajo del soporte que está en la puerta y deslizándolo en su
lugar.
Información importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
21
Recipiente de la puerta
El recipiente de la puerta puede ubicarse en la puerta superior o la
inferior.
Para volver a colocar el recipiente de la puerta:
1. Quite el recipiente de la puerta inclinándolo hacia adelante y
jalándolo hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el recipiente colocando la parte posterior
debajo del soporte que está en la puerta y deslizándolo en su
lugar.
CUIDADO DEL
REFRIGERADOR
Limpieza
Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la
acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Para limpiar su refrigerador:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como
estantes, etc.
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave
en agua tibia.
No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir,
líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes
concentrados, blanqueadores o productos de limpieza
que contengan productos derivados del petróleo en las
partes de plástico, revestimientos interiores y de la puerta
o empaquetaduras. No use toallas de papel, estropajos
para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos
pueden rayar o dañar los materiales.
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en
0,95 L] de agua).
4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y
detergente delicado con agua tibia. No use productos de
limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro. Éstos
pueden rayar o dañar los materiales. Seque meticulosamente
con un paño suave.
NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de acero
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas, se
sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el
fabricante. Para ordenar el limpiador, vea “Accesorios”.
IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en
contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas
decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras
de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la
pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua
tibia. Seque meticulosamente con un paño suave.
5. Vuelva a colocar las partes desmontables.
6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están
ubicados detrás de la rejilla de la base. Quizás necesite
limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a
ahorrar energía.
Quite la rejilla de la base. Vea “Rejilla de la base”.
Use una aspiradora con extensión para limpiar los
serpentines del condensador siempre que estén sucios o
polvorientos.
Vuelva a colocar la rejilla de la base.
7. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Cómo cambiar el foco
NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son
adecuados para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco
con otro del mismo tamaño, forma y vataje.
Para cambiar el foco:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Saque el tornillo que está detrás de la pantalla de luz con un
destornillador Phillips. Jale hacia atrás la pantalla de luz para
quitar las lengüetas del electrodoméstico. Saque la pantalla
de luz.
3. Reemplace el foco.
4. Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengüetas.
Alinee los orificios e inserte el tornillo. Apriete el tornillo.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
A. Pantalla de luz
B. Lengüetas
C. Tornillo
A
B
C
22
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas
Vacaciones
Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está
ausente, use todo lo que se pueda echar a perder y congele los
otros artículos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos
pasos.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza”.
4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes
pasos para prepararlo para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Límpielo, enjuáguelo y séquelo detalladamente.
4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan
durante la mudanza.
5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar
y lea la sección “Instrucciones de instalación” para obtener
instrucciones de preparación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.
Su refrigerador no funciona
¿Está desenchufado el cable de suministro de energía?
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3terminales.
¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos.
¿Está el control del refrigerador en la posición OFF
(Apagado)? Vea “Uso del control”.
Las luces no funcionan
¿Está desconectado el cable eléctrico? Conecte a un
contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar el
foco”.
Parece que el motor funciona excesivamente
¿Está la temperatura exterior más alta de lo normal? En
condiciones de calor, el motor funciona por períodos más
largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor
funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones de
temperatura más elevada, puede funcionar por aún más
tiempo.
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace
que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor
funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar
el refrigerador.
¿Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor
puede funcionar por períodos más largos. Para ahorrar
energía, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de
una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean
fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan
sacado los alimentos.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”.
¿Está completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta
con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “La puerta no
cierra completamente” más adelante en esta sección.
¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto
obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje
más. Limpie los serpentines del condensador. Vea “Limpieza”.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
23
La temperatura está demasiado caliente
¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el
refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el
refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados
para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez
que se hayan sacado los alimentos.
¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace
que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias horas
hasta que el refrigerador recupere su temperatura normal.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”.
¿Está bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un
óptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detrás de la
puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
Hay acumulación de humedad en el interior
¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación de
humedad, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador
de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean
fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que haya
sacado los alimentos. Cuando la puerta está abierta, la
humedad de la habitación entra al refrigerador. La humedad
se acumula más rápido cuanto más seguido se abre la puerta,
especialmente cuando la habitación está muy húmeda.
¿Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro
del refrigerador cuando el aire está húmedo.
¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique
que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los
recipientes húmedos antes de colocarlos en el refrigerador.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”.
Es difícil abrir la puerta
¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una capa
delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después
de la limpieza.
La puerta no cierra completamente
¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la
puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más
juntos y ocupen menos espacio.
¿Están fuera de posición los estantes? Coloque
nuevamente los estantes en su posición correcta. Para
obtener más información, vea “Uso de su refrigerador”.
¿Está la empaquetadura pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una capa
delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después
de la limpieza.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
24
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use
únicamente piezas de repuesto especificadas de fábrica. Las
piezas de repuesto especificadas de fábrica encajarán bien y
funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma
precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico
nuevo de KITCHENAID
®
.
Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su
localidad, llámenos o llame al centro de servicio técnico
designado más cercano a su localidad.
En los EE.UU.
Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid
sin costo alguno al: 1-800-422-1230.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Información sobre la instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparación.
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos designados por KitchenAid están entrenados para
cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez
que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados
Unidos.
Para localizar a una compañía de servicio designada por
KitchenAid en su área, también puede consultar la sección
amarilla de su guía telefónica.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con
sus preguntas o dudas a:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
en el que se le pueda localizar durante el día.
En Canadá
Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid en
Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparación.
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos designados por KitchenAid Canada están
entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer
servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de
Canadá.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid
Canada con sus preguntas o dudas a:
KitchenAid Canada
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
en el que se le pueda localizar durante el día.
Accesorios
Para pedir accesorios, llame al 1-800-442-9991 y solicite el
número de pieza apropiado que se detalla a continuación o
póngase en contacto con su distribuidor autorizado de
KitchenAid. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
Limpiador de acero inoxidable
Pida la pieza No. 4396095
Portalatas
Pida la pieza No. 4344751
25
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID
®
GARANTÍA LIMITADA
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en lo sucesivo denominada “KitchenAid”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de
reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este
electrodoméstico principal. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por KitchenAid. SU ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE
ESTIPULA EN LA PRESENTE. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente
cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra
original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.
GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO EN EL REVESTIMIENTO DE LA CAVIDAD Y
LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO
Durante el segundo al quinto año desde la fecha de compra, cuando este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo a las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por el reemplazo o la reparación del revestimiento de la cavidad
del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano
de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. Además, del segundo al quinto año de la fecha de
compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y mano de obra para los componentes
a continuación, para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado, existentes en el
momento de la compra de este electrodoméstico principal: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía limitada no cubre:
1. Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una
familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de
instalación.
2. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico
principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.
3. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de
consumo están excluidas de la cobertura de la garantía.
4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,
instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por
KitchenAid.
5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días
a partir de la fecha de compra.
6. Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por KitchenAid.
10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas por KitchenAid.
11. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales que se hayan
removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY.
Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud, de modo
que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO
SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusn o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo
que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de
KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía.
Si considera que necesita servicio de reparación, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Si
no ha podido resolver el problema después de consultar la sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la
sección “Ayuda o servicio técnico”, o llamando a KitchenAid. En los EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al
1-800-807-6777.
6/08
26
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalación para obtener
servicio bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano
el número completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta información en la etiqueta con el número de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
2300275D
©
2010. All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada
9/10
Printed in Mexico
Impreso en México
Imprimé au Mexique

Transcripción de documentos

REFRIGERATOR OVERLAY MODEL Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca REFRIGERADOR MODELO RECUBIERTO Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestra página de internet... www.kitchenaid.com En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet... www.KitchenAid.ca RÉFRIGÉRATEUR MODÈLE OVERLAY Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2 2300275D TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY........................................................................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator................................................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 4 Tools and Parts......................................................................................... 4 Custom Overlay Panel .............................................................................. 4 Location Requirements............................................................................. 5 Electrical Requirements ............................................................................ 5 Unpack the Refrigerator ........................................................................... 6 Install Custom Overlay Panel.................................................................... 6 Door Closing ............................................................................................. 8 Base Grille................................................................................................. 8 REFRIGERATOR USE ................................................................................. 8 Normal Sounds ......................................................................................... 8 Using the Control ...................................................................................... 9 REFRIGERATOR FEATURES ..................................................................... 9 Split-level Shelf ......................................................................................... 9 Lower Shelf ............................................................................................... 9 Wire Storage Bin....................................................................................... 9 DOOR FEATURES ....................................................................................... 9 Can Rack .................................................................................................. 9 Door Bin .................................................................................................... 9 REFRIGERATOR CARE ............................................................................ 10 Cleaning .................................................................................................. 10 Changing the Light Bulb......................................................................... 10 Vacation and Moving Care ..................................................................... 10 TROUBLESHOOTING ............................................................................... 11 ASSISTANCE OR SERVICE...................................................................... 12 In the U.S.A............................................................................................. 12 In Canada................................................................................................ 12 Accessories............................................................................................. 12 WARRANTY ............................................................................................... 13 ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................ 14 Cómo deshacerse de su viejo refrigerador ............................................ 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...................................................... 15 Piezas y herramientas............................................................................. 15 Panel recubierto a la medida.................................................................. 15 Requisitos de ubicación ......................................................................... 16 Requisitos eléctricos............................................................................... 16 Desempaque el refrigerador ................................................................... 17 Cómo instalar el panel recubierto a la medida....................................... 17 Cierre de la puerta .................................................................................. 19 Rejilla de la base ..................................................................................... 19 USO DE SU REFRIGERADOR .................................................................. 19 Sonidos normales ................................................................................... 19 Uso del control........................................................................................ 20 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR........................................... 20 Estante en dos niveles............................................................................ 20 Estante inferior........................................................................................ 20 Depósito de alambre .............................................................................. 20 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA ...................................................... 20 Portalatas................................................................................................ 20 Recipiente de la puerta........................................................................... 21 CUIDADO DEL REFRIGERADOR ............................................................ 21 Limpieza.................................................................................................. 21 Cómo cambiar el foco ............................................................................ 21 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ....................................... 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................... 22 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO................................................................ 24 En los EE.UU........................................................................................... 24 En Canadá .............................................................................................. 24 Accesorios .............................................................................................. 24 GARANTÍA ................................................................................................. 25 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................................... 27 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur ............................................. 27 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ......................................................... 28 Outillage et pièces .................................................................................. 28 Panneau décoratif personnalisé ............................................................. 28 Exigences d’emplacement ..................................................................... 29 Spécifications électriques....................................................................... 29 Déballage du réfrigérateur ...................................................................... 30 Installation du panneau décoratif personnalisé...................................... 30 Fermeture de la porte ............................................................................. 32 Grille de la base ...................................................................................... 32 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................................... 32 Sons normaux......................................................................................... 32 Utilisation de la commande .................................................................... 33 2 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................ 33 Tablette à deux niveaux.......................................................................... 33 Tablette inférieure ................................................................................... 33 Compartiment de rangement métallique ............................................... 33 CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE...................................................... 34 Porte-cannettes ...................................................................................... 34 Balconnet de porte ................................................................................. 34 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ......................................................... 34 Nettoyage ............................................................................................... 34 Changement de l'ampoule d'éclairage .................................................. 35 Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 35 DÉPANNAGE ............................................................................................. 36 ASSISTANCE OU SERVICE...................................................................... 37 Aux États-Unis ........................................................................................ 37 Au Canada .............................................................................................. 37 Accessoires............................................................................................. 37 GARANTIE.................................................................................................. 38 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: ■ No quite la terminal de conexión a tierra. ■ No use un adaptador. ■ No use un cable eléctrico de extensión. ■ ■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. ■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo. ■ ■ ■ ■ Use un limpiador no inflamable. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Cómo deshacerse de su viejo refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. 14 Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ Saque la puerta. ■ Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. ■ Taladro inalámbrico ■ Herramienta rotativa ■ Broca de barrena con punta para cabillas de ¹⁄₁₆" y ³⁄₈" ■ Tijeras ■ Cinta adhesiva protectora ■ Cinta para medir ■ Petrolato Destornillador Phillips ■ PIEZAS NECESARIAS: Panel recubierto de la puerta a la medida - Vea “Panel recubierto Vista posterior”. Herrajes (opcionales) PIEZAS SUMINISTRADAS: ■ Tornillos de cabeza plana (8) ■ Placas del revestimiento (2) ■ Tornillos de cabeza redonda (8) ■ Ganchos del revestimiento (4) ²⁹⁄₃₂" (23,3 mm) 4⁷⁄₈" (124 mm) ²⁵⁄₃₂" (20 mm) 4¹³⁄₃₂" (11,2 cm) 29²⁷⁄₃₂" (75,8 cm) A ¹⁄₁₆" (2 mm) ¹³⁄₃₂" (10 mm) Panel recubierto a la medida Si va a instalar un panel recubierto a la medida, deberá hacerlo usted mismo o consultar con un carpintero o fabricante de armarios calificado. Para obtener información acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales. IMPORTANTE: ■ El grosor de la cubierta de madera debe ser de ³⁄₄" (19 mm). ■ El panel recubierto no debe pesar más de 20 lb (9,07 kg). ■ Un panel recubierto que pese más de lo recomendado puede dañar su refrigerador. Panel Recubierto - Vista posterior 3" (76 mm) 23⁵⁄₈" (60,0 cm) A. Ubicaciones de los ganchos del revestimiento Cómo instalar los ganchos del revestimiento Con un destornillador Phillips y ocho tornillos de cabeza plana ajuste los ganchos del revestimiento a la parte posterior del panel recubierto. Consulte “Panel recubierto - Vista posterior” para ver las ubicaciones de los ganchos del revestimiento. 1. Cree su panel recubierto a la medida utilizando las medidas que se muestran. 2. Contornee cuatro depresiones en el panel recubierto, en donde se indica, para sujetar los ganchos del revestimiento. NOTA: Para montar los ganchos del revestimiento en el panel de modo que queden sumidos, se recomienda que use una herramienta rotativa para contornear la superficie en donde va a colocar los ganchos del revestimiento. A A. Ganchos del revestimiento (4) 15 Orificios de la bisagra de la puerta Las vistas del orificio de la espiga de la bisagra superior e inferior ilustran una bisagra del lado derecho. Refleje la imagen para una bisagra del lado izquierdo. ■ Recomendamos usar una abrazadera en C y dos piezas de madera de deshecho (adelante y atrás) para ayudar a reforzar el panel recubierto cuando taladre los orificios de la espiga de la bisagra. 1. Con una broca de barrena con punta para cabillas de ³⁄₈", taladre un orificio de ⁹⁄₃₂" (7,1 mm) de profundidad en la parte superior del panel recubierto para la espiga de la bisagra superior. Para terminar la depresión para la bisagra, quite el exceso de madera alrededor del orificio con la herramienta rotativa, como se muestra. Vista superior ■ 2¹/₂" (6,35 cm) del lado de la bisagra para permitir que la puerta abra bien. NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para obtener un óptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. ¹⁄₄" (6,35 mm) ¹⁵⁄₃₂" (12 mm) A Superficie frontal 2¹⁄₂ " (6,35 cm) ⁷⁄₃₂" (5,5 mm) Superficie posterior ³⁄₈" Requisitos eléctricos (9,5 mm) A. Diámetro de ³⁄₈" (9,5 mm) 2. Con una broca de barrena con punta para cabillas de ³⁄₈", taladre un orificio de ⁹⁄₃₂" (7,1 mm) de profundidad en la parte inferior del panel recubierto para la espiga de la bisagra inferior. Para terminar la depresión para la bisagra, quite el exceso de madera alrededor del orificio con la herramienta rotativa, como se muestra. Vista inferior ³⁄₈" (9,5 mm) ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Superficie posterior ⁷⁄₃₂" (5,5 mm) Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. A Superficie frontal ¹⁵⁄₃₂" No use un cable eléctrico de extensión. (12 mm) No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. A. Diámetro de ³⁄₈" (9,5 mm) Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Para asegurarse la ventilación adecuada del refrigerador, deje un espacio de ¹/₄" (6,35 mm) a cada lado y por encima. Si Ud. instala el refrigerador próximo a una pared fija, deje como mínimo 16 No use un adaptador. Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo quitar los materiales de empaque ■ Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”. ■ Cómo instalar el panel recubierto a la medida IMPORTANTE: ■ Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la sección “Panel recubierto a la medida”. ■ KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio. Cómo quitar la puerta IMPORTANTE: No quite la grasa de la arandela, del espaciador superior o de la espiga de la bisagra superior. Asegúrese de apartar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela para su uso posterior. 1. Quite con un destornillador Phillips los tres tornillos de la bisagra superior. Saque la bisagra superior. A B Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. C Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso. Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”. Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: D E A. Tornillos (3) B. Bisagra superior C. Arandela D. Espaciador superior E. Puerta 2. Quite los tres tornillos del espaciador superior. Quite el espaciador superior y la arandela. 3. Abra la puerta. Levante la parte frontal de la puerta, jalando directamente hacia fuera para quitarla como se muestra. No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. 17 Cómo fijar el panel recubierto NOTA: Si los ganchos recubiertos no están instalados, consulte “Panel recubierto a la medida” para ver las ubicaciones de los ganchos recubiertos. 1. Ubique el panel recubierto ¹⁄₂" (1,27 cm) por encima de la puerta. Asegúrese de ubicar los ganchos recubiertos en los orificios piloto. 3. Instale la puerta insertando la espiga de la bisagra inferior en el orificio del espaciador inferior. Asegúrese de que la arandela se mantenga en su lugar. Lentamente baje la puerta en forma derecha y pareja hasta la espiga de la bisagra inferior. Cierre la puerta. Asegúrese de que la puerta esté correctamente alineada con el gabinete. NOTA: Provea un soporte adicional para la puerta cuando mueve las bisagras. No se confíe en que los imanes de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 4. Asegure la puerta al gabinete con cinta adhesiva protectora antes de instalar el espaciador superior, como se muestra. A B 2. Inserte los ganchos recubiertos en los orificios superiores de la puerta. Empuje nuevamente el panel recubierto para forzar los ganchos recubiertos aún más dentro la puerta. Jale el panel recubierto directamente hacia abajo para asegurar los ganchos recubiertos en la puerta. 3. Ajuste con un destornillador Phillips las placas recubiertas a la parte inferior del panel recubierto y de la puerta, como se muestra. A. Espaciador superior B. Cinta adhesiva protectora 5. Ubique la arandela en el espaciador superior y alinee los orificios. Engrase la espiga de la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela con petrolato. Inserte la espiga de la bisagra superior en la arandela y el espaciador superior. 6. Ajuste la bisagra superior al gabinete con un destornillador Phillips y tres tornillos, como se muestra. A B A B C C D A. Panel recubierto B. Puerta C. Placas recubiertas (2) D. Tornillos de cabeza redonda (8) D E Cómo instalar la puerta IMPORTANTE: Para asegurar el funcionamiento adecuado, no olvide engrasar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela con petrolato. 1. Ajuste el espaciador superior a la puerta con un destornillador Phillips y tres tornillos. 2. Engrase con petrolato el orificio del espaciador inferior y la espiga de la bisagra inferior. Alinee la arandela con el orificio del espaciador inferior. 18 F A. Tornillos (3) B. Bisagra superior C. Arandela D. Espaciador superior E. Puerta F. Panel recubierto 7. Quite la cinta adhesiva protectora de la puerta. Cierre de la puerta Rejilla de la base Cierre de la puerta Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador usando las instrucciones siguientes. Quite la rejilla de la base 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base del refrigerador. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. A No quite la terminal de conexión a tierra. 3. Quite la rejilla de la base. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vuelva a colocar la rejilla de la base 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar. Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos. ADVERTENCIA USO DE SU REFRIGERADOR Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 2. Mueva el refrigerador hacia su posición final. 3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador o gírelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede precisar darle varias vueltas a las patas niveladoras para ajustar la inclinación del refrigerador. NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras. 4. Abra la puerta nuevamente para asegurarse de que se cierra con la facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores frontales hacia la izquierda. Puede tomar varias vueltas más, y usted deberá girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces. A A. Lengüetas B. Tornillos No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. B Sonidos normales Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos. ■ Su refrigerador está diseñado para funcionar con más eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el consumo de energía. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por períodos de tiempo más largos que su refrigerador viejo. También puede escuchar un sonido pulsante o agudo del compresor o los ventiladores que se ajustan para un funcionamiento óptimo. ■ Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido refrigerante o artículos guardados dentro del refrigerador. ■ Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador. ■ Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora cuando el refrigerador se está descongelando. ■ Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando el refrigerador comienza o deja de funcionar. 19 Uso del control Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido prefijado de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio, como se ilustra. Estante inferior Para quitar y volver a colocar el estante inferior: 1. Quite el estante levantándolo y jalándolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante bajándolo sobre las guías. Cómo ajustar los controles El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto para el uso normal. El control está fijado correctamente cuando las bebidas están tan frías como a usted le gusta. Si necesita ajustar la temperatura, espere por lo menos 24 horas entre un ajuste y otro, y después vuelva a verificar la temperatura. Para hacer que el refrigerador esté más frío, coloque el control en el siguiente ajuste más alto. Para hacer que el refrigerador esté menos frío, coloque el control en el siguiente ajuste más bajo. Depósito de alambre Para quitar y volver a colocar el depósito de alambre: 1. Quite el depósito jalándolo hacia adelante. 2. Vuelva a colocar el depósito deslizándolo nuevamente en el lugar. CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Portalatas Para quitar y volver a colocar el portalatas: Estante en dos niveles Su refrigerador tiene un estante regulable en dos niveles para obtener una máxima capacidad de almacenaje. Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Quite el estante levantándolo y jalándolo hacia fuera de los soportes del mismo. Saque el estante. 2. Vuelva a colocar el estante insertándolo sobre los soportes del mismo. NOTA: Asegúrese de que el estante esté nivelado. 20 1. Quite el portalatas inclinándolo hacia adelante y jalándolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el portalatas colocando la parte posterior debajo del soporte que está en la puerta y deslizándolo en su lugar. Recipiente de la puerta El recipiente de la puerta puede ubicarse en la puerta superior o la inferior. Para volver a colocar el recipiente de la puerta: 1. Quite el recipiente de la puerta inclinándolo hacia adelante y jalándolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente colocando la parte posterior debajo del soporte que está en la puerta y deslizándolo en su lugar. 4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro. Éstos pueden rayar o dañar los materiales. Seque meticulosamente con un paño suave. NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas, se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea “Accesorios”. IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. CUIDADO DEL REFRIGERADOR Limpieza 5. Vuelva a colocar las partes desmontables. 6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están ubicados detrás de la rejilla de la base. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energía. ■ Quite la rejilla de la base. Vea “Rejilla de la base”. ■ Use una aspiradora con extensión para limpiar los serpentines del condensador siempre que estén sucios o polvorientos. ■ Vuelva a colocar la rejilla de la base. 7. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. ADVERTENCIA Cómo cambiar el foco NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco con otro del mismo tamaño, forma y vataje. Para cambiar el foco: Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Saque el tornillo que está detrás de la pantalla de luz con un destornillador Phillips. Jale hacia atrás la pantalla de luz para quitar las lengüetas del electrodoméstico. Saque la pantalla de luz. Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. B Para limpiar su refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, etc. 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. ■ No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las partes de plástico, revestimientos interiores y de la puerta o empaquetaduras. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. Éstos pueden rayar o dañar los materiales. ■ Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua). C A A. Pantalla de luz B. Lengüetas C. Tornillo 3. Reemplace el foco. 4. Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengüetas. Alinee los orificios e inserte el tornillo. Apriete el tornillo. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. 21 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones Mudanza Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente, use todo lo que se pueda echar a perder y congele los otros artículos. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza”. 4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararlo para la mudanza. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Límpielo, enjuáguelo y séquelo detalladamente. 4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. 5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar y lea la sección “Instrucciones de instalación” para obtener instrucciones de preparación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador no funciona ADVERTENCIA Las luces no funcionan ■ ¿Está desconectado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar el foco”. Parece que el motor funciona excesivamente ■ ¿Está la temperatura exterior más alta de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones de temperatura más elevada, puede funcionar por aún más tiempo. ■ ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por períodos más prolongados para volver a enfriar el refrigerador. ■ ¿Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor puede funcionar por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. ■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ■ ¿Está completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “La puerta no cierra completamente” más adelante en esta sección. ■ ¿Están sucios los serpentines del condensador? Esto obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje más. Limpie los serpentines del condensador. Vea “Limpieza”. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ■ ¿Está desenchufado el cable de suministro de energía? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. ■ ¿Está el control del refrigerador en la posición OFF (Apagado)? Vea “Uso del control”. 22 La temperatura está demasiado caliente ■ ■ ¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. La puerta no cierra completamente ■ ¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más juntos y ocupen menos espacio. ■ ¿Están fuera de posición los estantes? Coloque nuevamente los estantes en su posición correcta. Para obtener más información, vea “Uso de su refrigerador”. ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias horas hasta que el refrigerador recupere su temperatura normal. ■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ■ ¿Está bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un óptimo funcionamiento, no instale el refrigerador detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Hay acumulación de humedad en el interior ■ ¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación de humedad, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que haya sacado los alimentos. Cuando la puerta está abierta, la humedad de la habitación entra al refrigerador. La humedad se acumula más rápido cuanto más seguido se abre la puerta, especialmente cuando la habitación está muy húmeda. ■ ¿Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire está húmedo. ■ ¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los recipientes húmedos antes de colocarlos en el refrigerador. ■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. ■ ¿Está la empaquetadura pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después de la limpieza. Es difícil abrir la puerta ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. ■ ¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después de la limpieza. 23 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use únicamente piezas de repuesto especificadas de fábrica. Las piezas de repuesto especificadas de fábrica encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico ® nuevo de KITCHENAID . Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su localidad, llámenos o llame al centro de servicio técnico designado más cercano a su localidad. En los EE.UU. Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Información sobre la instalación. ■ Procedimiento para el uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y partes para reparación. ■ Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos designados por KitchenAid están entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. 24 En Canadá Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid en Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Procedimiento para el uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y partes para reparación. ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos designados por KitchenAid Canada están entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de Canadá. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid Canada con sus preguntas o dudas a: KitchenAid Canada Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Accesorios Para pedir accesorios, llame al 1-800-442-9991 y solicite el número de pieza apropiado que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Limpiador de acero inoxidable Pida la pieza No. 4396095 Portalatas Pida la pieza No. 4344751 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID® GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominada “KitchenAid”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por KitchenAid. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada. GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO EN EL REVESTIMIENTO DE LA CAVIDAD Y LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO Durante el segundo al quinto año desde la fecha de compra, cuando este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por el reemplazo o la reparación del revestimiento de la cavidad del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. Además, del segundo al quinto año de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y mano de obra para los componentes a continuación, para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal: compresor, evaporador, condensador, secador y los tubos conectores. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre: 1. Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalación. 2. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa. 3. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de consumo están excluidas de la cobertura de la garantía. 4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid. 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra. 6. Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador. 7. Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar. 8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico. 9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por KitchenAid. 10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas por KitchenAid. 11. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud, de modo que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía. Si considera que necesita servicio de reparación, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Si no ha podido resolver el problema después de consultar la sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico”, o llamando a KitchenAid. En los EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. 6/08 25 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el producto. 26 Nombre del distribuidor _________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ 2300275D 9/10 © 2010. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Mexico Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en México Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé au Mexique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KitchenAid KURO24RSBX Guía de instalación

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para