Jenn-Air JUR24FRACX00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
JENN-AIR®REFRIGERATOR/
REFRIGERADOR/RI£FRIG12RATEUR
Overlay Model/Modelo recubierto/Modble & panneau d_coratif
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR {1-800-536-6242} or visit our website at www.jennair.eom.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR {1-800-536-6242}, or visit our website at www.jennair.ea.
MANUALDE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, Ilame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} o visite nuestro sitio de internet www.jennair.com.
En CanadA, Ilame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247}, o visite nuestro sitio de internet www.jennair.ca.
GUIDE D'UTILISATIONET D'ENTR_I-IEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
ou visitez notre site web &www.jennair.ca.
Table of Contents/[ndice/Table des matieres ...................................................................................... 2
JENN-AIR °
W10549543A
TABLE OF
REFRIGERATOR SAFETY ........................................................................... 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator ................................................. 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 4
Tools and Parts ......................................................................................... 4
Location Requirements ............................................................................. 4
Electrical Requirements ............................................................................ 5
Product Dimensions ................................................................................. 5
Custom Overlay Panel .............................................................................. 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 6
Unpack the Refrigerator ........................................................................... 6
Reverse Door Swing (optional) ................................................................. 7
Install Custom Overlay Panel .................................................................... 8
Door Closing ............................................................................................. 9
REFRIGERATOR USE ................................................................................. 9
Normal Sounds ......................................................................................... 9
Using the Control ...................................................................................... 9
CONTENTS
REFRIGERATOR FEATURES ................................................................... 10
Refrigerator Shelves ............................................................................... 10
DOOR FEATURES ..................................................................................... 10
Door Bins ................................................................................................ 10
Lighting the Refrigerator ......................................................................... 10
REFRIGERATOR CARE ............................................................................ 10
Base Grille ............................................................................................... 10
Cleaning .................................................................................................. 11
Vacation and Moving Care ..................................................................... 11
TROUBLESHOOTING ............................................................................... 12
ASSISTANCE OR SERVICE ...................................................................... 13
In the U.S.A ............................................................................................. 13
In Canada ................................................................................................ 13
WARRANTY ............................................................................................... 14
[NDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................................ 16
C6mo deshacerse de su viejo refrigerador ............................................ 17
REQUlSITOS DE INSTALACION .............................................................. 17
Piezas y herramientas ............................................................................. 17
Requisitos de ubicaci6n ......................................................................... 17
Requisitos electricos ............................................................................... 18
Medidas del producto ............................................................................. 18
Panel recubierto a la medida .................................................................. 19
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ...................................................... 20
Desempaque el refrigerador ................................................................... 20
C6mo invertir el cierre de la puerta ........................................................ 20
C6mo instalar el panel recubierto a la medida ....................................... 22
Cierre de la puerta .................................................................................. 22
USO DE SU REFRIGERADOR .................................................................. 23
Sonidos normales ................................................................................... 23
Uso del control ........................................................................................ 23
CARACTERiSTICAS DEL REFRIGERADOR ........................................... 23
Estantes del refrigerador ........................................................................ 23
CARACTERISTICAS DE LA PUERTA ...................................................... 24
Recipientes de la puerta ......................................................................... 24
C6mo iluminar el refrigerador ................................................................. 24
CUlDADO DEL REFRIGERADOR ............................................................ 24
Rejilla de la base ..................................................................................... 24
Limpieza .................................................................................................. 24
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ....................................... 25
SOLUCION DE PROBLEMAS ................................................................... 25
AYUDA O SERVICIO TECNICO ................................................................ 27
En los EE.UU ........................................................................................... 27
En Canad_ .............................................................................................. 27
GARANTIA ................................................................................................. 28
TABLE DES MATII RES
S¢:CURIT¢: DU RC:FRIGC:RATEUR ........................................................... 30
Mise au rebut appropriee de votre vieux refrigerateur ........................... 31
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 31
Outillage et pieces .................................................................................. 31
Exigences d'emplacement ..................................................................... 31
Specifications electriques ....................................................................... 32
Dimensions du produit ............................................................................ 32
Panneau decoratif personnalise ............................................................. 33
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 34
Deballage du refrigerateur ...................................................................... 34
Inversion du sens d'ouverture de la porte .............................................. 34
Installation du panneau decoratif personnalise ...................................... 36
Fermeture de la porte ............................................................................. 36
UTILISATION DU REFRIGERATEUR ....................................................... 37
Sons normaux ......................................................................................... 37
Utilisation de la commande .................................................................... 37
CARACTC:RISTIQUES DU RC:FRIGC:RATEUR ........................................ 37
Tablettes du refrigerateur ....................................................................... 37
CARACTERISTIQUES DE LA PORTE ...................................................... 38
Balconnets de porte ............................................................................... 38
€:clairage du refrig6rateur ....................................................................... 38
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR ......................................................... 38
Grille de la base ...................................................................................... 38
Nettoyage ............................................................................................... 39
Precautions & prendre pour les vacances
et avant un dem6nagement .................................................................... 39
DC:PANNAGE ............................................................................................. 40
ASSISTANCE OU SERVICE ...................................................................... 41
Aux €:tats-Unis ........................................................................................ 41
Au Canada .............................................................................................. 41
GARANTIE .................................................................................................. 42
2
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES (MPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENC_A: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones basicas:
[] No quite la terminal de conexi6n a tierra.
[] No use un cable electrico de extensi6n.
[] Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio.
[] Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
[] Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
[] Use un limpiador no inflamable.
[] No use un adaptador.
[] Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
[] Use dos o mas personas para mover e instalar el
refrigerador.
[] Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
CONSERVAR ESTAS (NSTRUCCIONES
Advertencias de la Proposici6n 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como
causantes de cancer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas per el estado de California como
causantes de defectos cong6nitos o algOn otro tipo de daSos en la funci6n reproductora.
16
Cbmo deshacerse de
su viejo refrigerador
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Saque la puerta.
Deje los estantes en su lugar asi los ni_os no pueden meterse
adentro con facilidad.
Peligro de Asfi×ia
Rernueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte
o da_o al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, aOn si van a quedar ahi "por unos pocos dias". Si
Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuacion para prevenir
accidentes.
Informaci6n importante para saber acerca del desecho
de refrigerantes:
DeshAgase del refrigerador siguiendo los reglamentos
federales y locales. Los refrigerantes deberAn ser evacuados
por un t_cnico certificado en refrigeraci6n por EPA (Agencia
de protecci6n del medioambiente) segOn los procedimientos
establecidos.
REQUISITOS DE
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalacion.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador Phillips
PIEZAS NECESARIAS:
Panel recubierto de la puerta a la medida - Vea "Panel recubierto -
Vista posterior".
Herrajes (opcionales)
PIEZAS SUMINISTRADAS:
Tornillos M4 x 14 (12)
INSTALACION
No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un homo,
radiador u otra fuente de calor.
No Io instale en un lugar donde la temperatura puede ser
menor de 55 °F (13 °C). Para obtener un funcionamiento
optimo, no Io instale detras de una puerta de un armario ni
bloquee la rejilla de la base.
III I!
II -- I c-_..... _-_
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiaJes y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosi6n, o incendio.
NOTAS:
Para que el refrigerador este al ras con el frente de la base de
los armarios, quite los zocalos o molduras de la parte
posterior de la abertura. Consulte "Medidas del producto" y
"Medidas de la abertura", m_s adelante en esta seccion.
17
Medidas de la abertura
Las medidas de altura indicadas consideran las patas
niveladoras extendidas a una altura minima.
NOTA: Si las patas niveladoras estan totalmente extendidas,
agregue %" (15,9 mm) alas medidas de altura. Vea "Medidas
del producto".
Si el piso de la abertura no esta nivelado con el piso de la
cocina, ponga calzas en la abertura para que quede nivelado
con el piso de la cocina.
z
2///_61"
0,96 cm)
24" (60,96 cm) min.
.........................A 34%" (87,3 cm) min.
36" (88,9 cm) max.
Dimensiones fundamentales:
A. Abertura de use general de 143/4"(37,5 cm)
B. Ancho mfnimo de la abertura de 24" (60,96 cm)
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Antes de mover el refrigerador a su ubicacion final, es importante
asegurarse de que tiene la conexion electrica adecuada.
M_todo de conexi6n a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60 Hz.,
CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, conectada a
tierra. Se recomienda que use un circuito separado solo para su
refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con
un interruptor. No use un cable electrico de extension.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalacion, limpieza o
de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte
el suministro de energia.
Las medidas de altura se muestran con las patas niveladoras
SIN extender.
El cable de suministro de energia es de 60" (152,4 cm) de
largo.
Vista delantera
30Ve"
(76,6 cm)
34s/e''
(87,4 cm)
34V_"
(86,8 cm)
18
Vistalateral(puertaabiertaa90°)
473/4" >
< (121,4 cm)
261/8"
(66,4 cm)
C
U,,, _
Vista superior
<
237/8''
(60,6 cm)
kS
21%"
(56,0cm)
*Las dimensiones abarcan el panel de la puerta a la medida
grueso de _" (1,9 cm).
ee sb e te a
Siva a instalar un panel recubierto a la medida, deberA hacerlo
usted mismo o consultar con un carpintero o fabricante de
gabinetes calificado. Para obtener informacion acerca de las
especificaciones de los paneles, vea los grAficos dimensionales.
IM PORTANTE:
El grosor del panel recubierto debe ser de 3/4" (1,91 cm).
El panel recubierto no debe pesar m_s de 20 Ib (9,07 kg).
Un panel recubierto que pese m_s de Io recomendado
puede da_ar su refrigerador.
Panel recubierto - Vista posterior
Cree su panel recubierto a la medida utilizando las medidas que
se muestran.
IMPORTANTE: El siguiente grafico muestra un marco a la medida
para una puerta con las bisagras instaladas del lado derecho. Si
su refrigerador tiene las bisagras instaladas del lado izquierdo,
rote el marco a la medida 180° para que las marcas de las
bisagras queden a la izquierda.
5/32"
mmI
,0rt
\
17/16" 11/2" %"
(3,55 cm) (8,2 ram)
303/16"
(76,6 cm)
I, 23%,,
(60,3cm)
A. Taladre los orificios con una broca de '_2" (12 mm) hasta
una profundidad de aproximadamente ½" (13 mm) antes
de contomearlos. (4 orificios en total)
B. Taladre los orificios con una broca de _" (8 mm) hasta
una profundidad de aproximadamente ½" (13 mm) antes
de contomearlos. (4 orificios en total)
C. Taladre los orificios con una broca de z/_,,(2,8 mm) hasta
una profundidad de aproximadamente ½" (13 mm) antes
de contomearlos. (12 orificios en total)
D. Contomee las &reas sombreadas para las bisagras hasta
una profundidad de _%2"(15 mm).
E. Contomee las &reas sombreadas para las bisagras hasta
una profundidad de ¼" (4 mm).
F. Contomee un #ngulo con un radio de _" (3 mm) con una
broca de ¼". (5 radios en total)
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
e 0s S@
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrueci6n puede oeasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
Cbmo quitar los materiales de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dafiar la
superficie de su refrigerador. Para m_s informacion, vea
"Seguridad del refrigerador".
Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
C6mo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerci6rese de cubrir
el piso con cart6n o madera para evitar dafios en el mismo.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dafiar
el piso.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior del refrigerador antes de usarlo. Vea
las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador".
Informaci6n importante para saber aeerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras est_n frfos. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha
disefiado para hacerse afiicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
+e/o
te/a BSs e t s
Las bisagras de la puerta vienen instaladas de fabrica a la
derecha. Si desea que la puerta se abra en sentido opuesto, debe
invertirle el sentido de apertura.
IMPORTANTE: Para evitar tensionar las bisagras, se recomienda
que quite la puerta con la ayuda de dos personas.
Herramientas necesarias: Destornillador Phillips y Ilave
hexagonal en L de 1/8".
Cbmo quitar la puerta
1. Desenchufe o desconecte el suministro de energia y quite
todos los elementos que haya dentro.
2. Abra la puerta por completo a 90°.
3.
Mientras una persona sostiene la puerta, quite los tornillos
que sujetan las bisagras de la parte superior e inferior del
armario.
NOTA: despu6s de quitar los tornillos y retirar la puerta del
armario, se desprendera un espaciador de plastico ubicado
detras de la bisagra inferior. Ponga el espaciador a un lado. Lo
necesitarA cuando vuelva a instalar la puerta.
20
4. Quite la puerta del armario y coloquela con suavidad sobre
una superficie plana para no da_ar las cubiertas de las
bisagras superior e inferior.
A. Cubierta de la bisagra
B. Marco recubierto de la puerta a la medida
5. Coloque nuevamente los tornillos en los orificios que
quedaron despu6s de haber quitado las bisagras del armario.
6. Si previamente, se instalo un panel de madera recubierto,
quitelo. Consulte "Como instalar el panel recubierto a la
medida".
Cambio del sentido de apertura de la puerta
1=
2.
Quite los tornillos que sujetan las barras metalicas negras en L
a la parte superior e inferior de la puerta.
Quite el tornillo que sujeta la placa metalica del interruptor de
la luz al centro de la base de la barra en L. Quite la placa del
interruptor de la luz.
NOTA: La placa del interruptor de la luz esta sujeta con un
tornillo y cinta adhesiva. Tal vez se necesite un poco de fuerza
para quitarla de la barra en L.
C
A. Placa del interrupter de la luz
B. Barra en L inferior
C. Barra en L superior
3. Quite las dos barras metalicas en L de la puerta teniendo en
cuenta cual estaba en la parte superior y cu_l en la inferior.
4. Mueva las barras en L a los extremos opuestos de la puerta
con las bisagras ahora del lado izquierdo (como usted Iove de
frente a la puerta).
A
5=
6.
7=
Usando los tornillos que quito en el Paso 1, vuelva a instalar
las barras en L en su nueva ubicacion en la puerta.
Usando el tornillo que se quito en el Paso 2 y la cinta adhesiva
incluida en el juego de instalacion de la puerta, vuelva a
instalar la placa del interruptor de la luz en la parte inferior de
la puerta.
A ............................_!
Coloque nuevamente el panel recubierto, si este se quito
anteriormente. Consulte "Como instalar el panel recubierto a
la medida".
Vuelva a colocar la puerta
1=
2.
3.
AsegQrese de que las cubiertas de las bisagras contint_en
unidas a las barras en L.
Quite los tornillos de las partes superior e inferior del lado
opuesto del armario.
Alinee los orificios de las bisagras con los orificios del armario.
A B
A. Tornillos de bisagras que se quitaron en el Paso 2.
B. Oriflcios del armario
4. Con los tornillos que quito en el Paso 2, vuelva a sujetar la
puerta de manera floja en el lado izquierdo del armario.
5. Deslice el espaciador de plastico solo en la bisagra inferior
con las ranuras mirando hacia abajo, entre la bisagra inferior y
el armario.
NOTA: las ranuras del espaciador se deben pasar por los
tornillos.
A. Barra en L inferior
B. Barra en L superior
A.Espaciador de bisagra inferior
6. Ajuste firmemente los tornillos.
21
IM PORTANTE:
Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las
especificaciones en la seccion "Panel recubierto a la medida".
Jenn-Air no es responsable de la remocion o adicion de
molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el
acceso al refrigerador para darle servicio.
Instalacibn del marco a la medida
1. Abra la puerta por completo a 90°.
2.
Con la ayuda de dos personas, sostenga el marco de madera
de modo que los orificios del mismo se alineen con los
orificios de las partes superior e inferior de la puerta. Luego,
sujete a la puerta el marco a la medida con seis tornillos para
madera en la parte superior y otros seis en la parte inferior.
A
A. Tornillospara madera de M4 x 10
3. Verifique que el marco a la medida este alineado con la puerta
y ajuste, por completo, los doce tornillos.
e
Cierre de la puerta
Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador
parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con
mayor facilidad, ajuste la inclinacion del refrigerador usando las
instrucciones siguientes.
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
1. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
Pe_igro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
2.
3.
Mueva el refrigerador hacia su posicion final.
Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el
refrigerador o girelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede
precisar darles varias vueltas alas patas niveladoras para
ajustar la inclinacion del refrigerador.
22
4=
NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras,
haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador.
Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras.
Abra la puerta nuevamente para asegurarse de que se cierra
con la facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el
refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando
ambos tornillos reguladores frontales hacia la izquierda.
Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambas
patas niveladoras la misma cantidad de veces.
USO DE SU REFRIGERADOR
Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo
refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud.,
puede ser que se preocupe. La mayoria de los sonidos nuevos
son normales. Las superficies duras tales como el piso y las
estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan
mas fuertes. A continuacion se describen los tipos de sonidos y
qu6 puede causarlos.
Su refrigerador esta dise_ado para funcionar con mas
eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura
deseada y para minimizar el consumo de energia. El
compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar
que su nuevo refrigerador funcione por periodos de tiempo
mas largos que su refrigerador viejo. Tambien puede escuchar
un sonido pulsante o agudo del compresor o los ventiladores
que se ajustan para un funcionamiento optimo.
Las vibraciones pueden producirse por el flujo de liquido
refrigerante o articulos guardados dentro del refrigerador.
AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
recolectora cuando el refrigerador se esta descongelando.
Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando
el refrigerador comienza o deja de funcionar.
El control esta ubicado detras de la rejilla de la base. Levante por
la puerta en el centro de la rejilla para acceder al control.
Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido prefijado
de fabrica. AI instalar su refrigerador por primera vez, cerciorese
de que el control aOn este prefijado en el ajuste medio, como se
ilustra.
C6mo ajustar los controles
El ajuste medio indicado en la seccion previa debe ser el correcto
para el uso normal. El control esta fijado correctamente cuando
las bebidas estan tan frias como a usted le gusta.
Si necesita ajustar la temperatura, espere por Io menos 24 horas
entre un ajuste y otro, y despu6s vuelva a verificar la temperatura.
Para hacer que el refrigerador este m_s frio, coloque el control en
el siguiente ajuste mas alto. Para hacer que el refrigerador este
menos frio, coloque el control en el siguiente ajuste mas bajo.
CARACTER[STICAS DEL
REFRIGERADOR
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estAn frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
Para quitar o modificar los estantes superiores:
1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia fuera de su
soporte.
2. Quite los dos soportes del estante y coloquelos en la
ubicacion deseada.
3. Vuelva a colocar el estante insertandolo en su soporte.
NOTA: AsegOrese de que el estante este nivelado.
\
Para quitar y volver a colocar el estante inferior:
1. El estante de vidrio de abajo de todo se desliza
completamente hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el estante alineando los bordes con las guias
y empujandolo hacia la parte posterior del refrigerador.
\
m
m
23
CARACTER[STICAS DE
LA PUERTA
,,6 e/s
Su refrigerador tiene dos lugares para colocar los recipientes de la
puerta para maximizar la capacidad de almacenamiento.
Para quitar y volver a colocar los recipientes de la
puerta."
1. Quite el recipiente de la puerta inclinandolo hacia adelante y
jalandolo hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el recipiente colocando la parte posterior
debajo del soporte que esta en la puerta y deslizandolo en su
lugar.
Para volver a colocar la rejilla de la base:
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengQetas
esten alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar.
Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos.
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosi6n o incendio.
El refrigerador tiene una luz interior que se enciende cada vez que
se abre la puerta.
NOTA: La luz es LED y no necesita reemplazarse. Si el LED no se
enciende cuando se abre la puerta, Ilame al Servicio tecnico para
reemplazar el foco. Vea "Ayuda o servicio tecnico" para obtener la
informaci6n de contacto.
CUIDADO DEL
REFRIGERADOR
Debe quitar larejilla de la base para acceder a los serpentines del
condensador y limpiarlos.
Para quitar la rejilla de la base:
1. Abra la puerta del refrigerador.
2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje
ambas lengQetas hacia el centro para liberar la rejilla de la
base del refrigerador.
.........._ ..... ,Fk ........... -_ 1-1_ ._:_-
3.
A B
A.LengfJetas
B. Tornillos
Quite la rejilla de la base.
A
Limpie el refrigerador mas o menos una vez al mes para evitar la
acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Para limpiar su refrigerador:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia.
2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como
estantes, etc.
3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave
en agua tibia.
No use productos de limpieza abrasivos o asperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir,
liquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes
concentrados, blanqueadores o productos de limpieza
que contengan productos derivados del petr61eo en las
partes de plastico, revestimientos interiores y de la puerta
o empaquetaduras. No use toallas de papel, estrop.ajos
para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. Estos
pueden rayar o dafiar los materiales.
4.
Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes
interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de
sodio (2 cucharadas en un cuarto de gal6n [26 g en
0,95 L] de agua).
Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un patio suave y
detergente delicado con agua tibia. No use productos.de
limpieza abrasivos o asperos o que contengan cloro. Estos
pueden rayar o dafiar los materiales. Seque meticulosamente
con un patio suave.
NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de acero
inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequefias, se
sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el
fabricante. Para ordenar el limpiador, vea "Accesorios".
IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en
contacto con ninguna parte de plastico tales como las piezas
decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras
de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la
pieza de plastico con una esponja y detergente suave en agua
tibia. Seque meticulosamente con un patio suave.
5. Vuelva a colocar las partes desmontables.
24
6=
Limpie los serpentines del condensador regularmente. Estan
ubicados detras de la rejilla de la base. Quizas necesite
limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a
ahorrar energia.
Quite la rejilla de la base. Vea "Rejilla de la base".
Use una aspiradora con extension para limpiar los
serpentines del condensador siempre que esten sucios o
polvorientos.
Vuelva a colocar la rejilla de la base.
7. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.
s, dsHszss
Vacaciones
Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras esta
ausente, use todo Io que se pueda echar a perder y congele los
otros articulos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos
pasos.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3=
4.
Limpie el refrigerador. Vea "Limpieza".
Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes
pasos para prepararlo para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Limpielo, enju_guelo y sequelo detalladamente.
4. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y
asegOrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan
durante la mudanza.
5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar
y lea la seccion "lnstrucciones de instalacion" para obtener
instrucciones de preparacion.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.
Su refrigerador no funciona
Peligro de Choque EI6ctrJco
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
&Esta desenchufado el cable de suministro de energia?
Conecte a un contacto de pared de conexi6n atierra de
3 terminales.
&Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos.
&Esta el control del refrigerador en la posicibn OFF
(Apagado)? Vea "Uso del control".
Parece que el motor funciona excesivamente
&Esta la temperatura exterior mas alta de Io normal? En
condiciones de calor, el motor funciona por periodos mas
largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor
funciona entre el 40% y el 80% del tiempo. Bajo condiciones
de temperatura m_s elevada, puede funcionar por aQn mas
tiempo.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace
que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor
funcione por periodos m_s prolongados para volver a enfriar
el refrigerador.
&Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor
puede funcionar por periodos mas largos. Para ahorrar
energia, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de
una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean
faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan
sacado los alimentos.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Uso del control".
&Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta
con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "La puerta no
cierra completamente" m_s adelante en esta secci6n.
&Estan sucios los serpentines del condensador? Esto
obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje
mas. Limpie los serpentines del condensador. Vea "Limpieza".
25
La temperatura est._ demasiado caliente
&Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el
refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el
refrigerador frio, trate de sacar todo Io que necesite del
refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados
para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez
que se hayan sacado los alimentos.
&Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al
refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace
que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias horas
hasta que el refrigerador recupere su temperatura normal.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Uso del control".
&Esta bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un
optimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la
puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
Hay acumulaci6n de humedad en el interior
&Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulacion de
humedad, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador
de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean
faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que haya
sacado los alimentos. Cuando la puerta esta abierta, la
humedad de la habitacion entra al refrigerador. La humedad
se acumula mas rapido cuanto m_s seguido se abre la puerta,
especialmente cuando la habitacion esta muy hQmeda.
&Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro
del refrigerador cuando el aire esta hQmedo.
&Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique
que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los
recipientes hQmedos antes de colocarlos en el refrigerador.
&Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea "Uso del control".
Es dificil abrir la puerta
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosi6n o incendio.
&Esta la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una capa
delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura despu6s
de la limpieza.
La puerta no cierra completamente
&Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la
puerta? Ordene los recipientes de manera que queden m_s
juntos y ocupen menos espacio.
&Estan fuera de posicibn los estantes? Coloque
nuevamente los estantes en su posicion correcta. Para
obtener m_s informacion, vea "Uso de su refrigerador".
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,
explosi6n o incendio.
&Esta la empaquetadura pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una capa
delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura despu6s
de la limpieza.
26
AYUDA O SERVIOIO TEONIOO
Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la
seccion "Solucion de problemas". Esto le podria ahorrar el costo
de una visita de servicio tecnico. Si considera que aOn necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuacion.
Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nOmero
completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta
informacion nos ayudarA a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use
Onicamente piezas de repuesto especificadas de fabrica. Las
piezas de repuesto especificadas de fabrica encajaran bien y
funcionaran bien ya que estan confeccionadas con la misma
precision empleada en la fabricacion de cada electrodomestico
nuevo de Jenn-Air ®.
Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fabrica en su
Iocalidad, Ilamenos o Ilame al centro de servicio tecnico
designado mAs cercano a su Iocalidad.
Llame al centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air
sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Caracteristicas y especificaciones de nuestra linea completa
de electrodomesticos.
Informaci6n sobre la instalacion.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparacion.
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audicion, vision limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compa_ias que
dan servicio y distribuidores de partes para reparacion. Los
tecnicos designados por Jenn-Air estan entrenados para
cumplir con la garantia del producto y ofrecer servicio una vez
que la garantia termine, en cualquier lugar de los Estados
Unidos.
Para Iocalizar a una compa_ia de servicio designada por Jenn-Air
en su Area, tambien puede consultar la seccion amarilla de su
guia telefonica.
Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air en
Canada sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
Caracteristicas y especificaciones de nuestra linea completa
de electrodomesticos.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y partes para reparacion.
Recomendaciones con distribuidores locales, compa_ias que
dan servicio y distribuidores de partes para reparacion. Los
tecnicos designados por Jenn-Air Canada estan entrenados
para cumplir con la garantia del producto y ofrecer servicio
una vez que la garantia termine, en cualquier lugar de CanadA.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Jenn-Air Canada
con sus preguntas o dudas a:
Jenn-Air Canada
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Por favor incluya en su correspondencia un nOmero de telefono
en el que se le pueda Iocalizar durante el dia.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir aJenn-Air con sus
preguntas o dudas a:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un nOmero de telefono
en el que se le pueda Iocalizar durante el dia.
27
GARANT[A DEL REFRIGERADORJENN-AIR®
GARANTiA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AI_IO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido instalado, operado y
mantenido segun las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada
LP (en Io sucesivo denominada "Jenn-Air") pagara por las piezas de repuesto especificadas de fabrica y los costos de mano de obra para
corregir defectos en los materiales o la fabricaci6n, existentes en el momento de la compra de este electrodomestico principal.
GARANTIA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO ANO EN EL REVESTIMIENTO
DE LA CAVIDAD Y EL SISTEMA DE REFRIGERACION SELLADO
Desde el segundo al quinto afio desde la fecha de compra original, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido instalado,
operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air pagara por las piezas
especificadas de fabrica y el costo de la mano de obra de las siguientes piezas para corregir defectos no esteticos en los materiales yen la
mano de obra de esta pieza que impide el funcionamiento del refrigerador y que existiera al momento de la compra de este
electrodomestico principal:
Revestimiento de la cavidad del refrigerador/congelador si la pieza se rompe debido a defectos de material o de mano de obra.
Sistema de refrigeracion sellado (entre ellos, el compresor, evaporador, condensador, secador y tuberias de conexion).
SU 0NICO Y EXCLUSlVO RECURSO SEGON LOS TERMINOS DE LA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO
SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio debera ser suministrado por una compafiia designada de servicio de Jenn-Air. Esta
garantia limitada es valida en los Estados Unidos o en Canada y se aplica solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pals
en el que se ha comprado. Esta garantia limitada entrara en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. Se requiere una
prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodomestico principal se usa de un modo diferente al domestico normal de una familia,
o cuando se use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
2. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
3. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de
consumo est&n excluidas de la cobertura de la garantia.
4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Jenn-Air.
5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Jenn-Air en un lapso de 30 dias a
partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal est& ubicado en un lugar remoto
en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Jenn-Air.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado
de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas por Jenn-Air.
11. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomesticos principales con numeros de modelo/serie originales que se hayan removido,
alterado o que no puedan ser identificados con facilidad.
12. Decoloracion, herrumbre u oxidacion de las superficies de acero inoxidable.
El costo de la reparacibn o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrb por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJCITAS
LAS GARANT[AS IMPL[ClTAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANT[A IMPL[ClT A DE COMERClABILIDAD O GARANT[A IMPL[ClTA DE
CAPAClDAD PARA UN PROPOSlTO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERiODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY.
Algunos estados y provincias no permiten la limitaci6n de la duraci6n de garantias implicitas de comerciabilidad o aptitud, de modo que la
limitaci6n arriba indicada quiz&s no le corresponda. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga
tambien otros derechos que varian de un estado a otro o de una provincia a otra.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTJA
Jenn-Air no hace ninguna declaraci6n acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio o reparaci6n de este electrodomestico
principal aparte de las declaraciones incluidas en esta Garantia. Si desea una garantia m&s larga o m&s amplia que la garantia limitada que
se incluye con este electrodomestico principal, deber& consultar a Jenn-Air o a su vendedor minorista acerca de la compra de una garantia
ampliada.
LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
SU 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO
SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones
y exclusi6nes quizas no le correspondan. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga tambien otros
derechos que varian de un estado a otro o de una provincia a otra.
28
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canad&, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air
para determinar si corresponde otra garantia.
Si considera que necesita servicio de reparaci6n, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Si no
ha podido resolver el problema despues de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n
"Ayuda o servicio tecnico," o Ilam&ndonos al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). 4/13
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted debera proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalacibn para obtener
servicio bajo la garantia.
Escriba la siguiente informacion acerca de su electrodomestico
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mano
el nQmero completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta informacion en la etiqueta con el nQmero de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Nombre del distribuidor
Direcci6n
Nt_mero de tel_fono
Nt_mero de modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra
29
W10549543A
®/TM@2013 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved.
Usada en Canada bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Utilise sous licence au Canada. Tous droits reserves.
4/13
Printed in Mexico
Impreso en Mexico
imprime au Mexique

Transcripción de documentos

JENN-AIR ® REFRIGERATOR/ REFRIGERADOR/R I£FRIG12RATEUR Overlay Model/Modelo recubierto/Modble & panneau d_coratif USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR {1-800-536-6242} or visit our website at www.jennair.eom. In Canada, call: 1-800-JENNAIR {1-800-536-6242}, or visit our website at www.jennair.ea. MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico, Ilame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247} o visite nuestro sitio de internet www.jennair.com. En CanadA, Ilame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247}, o visite nuestro sitio de internet www.jennair.ca. GUIDE D'UTILISATIONET D'ENTR_I-IEN Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR ou visitez notre site web & www.jennair.ca. Table of Contents/[ndice/Table JENN-AIR ° W10549543A (1-800-536-6247) des matieres ...................................................................................... 2 TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR 3 REFRIGERATOR FEATURES ................................................................... 10 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. Tools and Parts ......................................................................................... SAFETY ........................................................................... 3 4 4 Refrigerator Shelves ............................................................................... DOOR FEATURES ..................................................................................... Door Bins ................................................................................................ 10 10 10 Location Requirements ............................................................................. Electrical Requirements ............................................................................ Product Dimensions ................................................................................. 4 5 5 Lighting the Refrigerator ......................................................................... REFRIGERATOR CARE ............................................................................ Base Grille ............................................................................................... 10 10 10 Custom Overlay Panel .............................................................................. INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 5 6 Cleaning .................................................................................................. 11 Unpack the Refrigerator ........................................................................... Reverse Door Swing (optional) ................................................................. 6 7 Vacation and Moving Care ..................................................................... TROUBLESHOOTING ............................................................................... 11 12 Install Custom Overlay Panel .................................................................... 8 ASSISTANCE OR SERVICE ...................................................................... In the U.S.A ............................................................................................. In Canada ................................................................................................ WARRANTY ............................................................................................... 13 13 13 14 Door Closing ............................................................................................. REFRIGERATOR USE ................................................................................. Normal Sounds ......................................................................................... 9 9 9 Using the Control ...................................................................................... 9 [NDICE SEGURIDAD 16 CARACTERiSTICAS C6mo deshacerse de su viejo refrigerador ............................................ REQUlSITOS DE INSTALACION .............................................................. DEL REFRIGERADOR 17 17 Estantes del refrigerador ........................................................................ CARACTERISTICAS DE LA PUERTA ...................................................... 23 24 Piezas y herramientas ............................................................................. Requisitos de ubicaci6n ......................................................................... 17 17 Requisitos electricos ............................................................................... 18 Recipientes de la puerta ......................................................................... C6mo iluminar el refrigerador ................................................................. CUlDADO DEL REFRIGERADOR ............................................................ 24 24 24 Medidas del producto ............................................................................. Panel recubierto a la medida .................................................................. 18 19 Rejilla de la base ..................................................................................... Limpieza .................................................................................................. 24 24 20 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ....................................... SOLUCION DE PROBLEMAS ................................................................... 25 25 AYUDA O SERVICIO TECNICO ................................................................ En los EE.UU ........................................................................................... En Canad_ .............................................................................................. GARANTIA ................................................................................................. 27 27 27 28 INSTRUCCIONES Desempaque DE INSTALACION ........................................................ ...................................................... el refrigerador ................................................................... C6mo invertir el cierre de la puerta ........................................................ C6mo instalar el panel recubierto a la medida ....................................... Cierre de la puerta .................................................................................. USO DE SU REFRIGERADOR .................................................................. Sonidos normales ................................................................................... Uso del control ........................................................................................ 20 20 22 22 23 23 DEL REFRIGERADOR ........................................... 23 23 TABLE DES MATII RES S¢:CURIT¢: DU RC:FRIGC:RATEUR ........................................................... 30 Mise au rebut appropriee de votre vieux refrigerateur ........................... 31 EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 31 Outillage et pieces .................................................................................. Exigences d'emplacement ..................................................................... 31 31 Specifications electriques ....................................................................... Dimensions du produit ............................................................................ 32 32 Panneau decoratif personnalise ............................................................. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 33 34 Deballage du refrigerateur ...................................................................... Inversion du sens d'ouverture de la porte .............................................. 34 34 Installation du panneau decoratif personnalise ...................................... Fermeture de la porte ............................................................................. UTILISATION DU REFRIGERATEUR ....................................................... Sons normaux ......................................................................................... 36 36 37 37 Utilisation de la commande 2 .................................................................... 37 CARACTC:RISTIQUES DU RC:FRIGC:RATEUR ........................................ 37 Tablettes du refrigerateur ....................................................................... CARACTERISTIQUES DE LA PORTE ...................................................... 37 38 Balconnets de porte ............................................................................... €:clairage du refrig6rateur ....................................................................... ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR ......................................................... Grille de la base ...................................................................................... 38 38 38 38 Nettoyage ............................................................................................... Precautions & prendre pour les vacances et avant un dem6nagement .................................................................... DC:PANNAGE ............................................................................................. 39 ASSISTANCE OU SERVICE ...................................................................... Aux €:tats-Unis ........................................................................................ Au Canada .............................................................................................. 41 41 41 GARANTIE .................................................................................................. 42 39 40 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVERTENC_A: estas precauciones (MPORTANTES de sufrir una lesi6n y Io que DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga basicas: [] No quite la terminal de conexi6n a tierra. [] No use un adaptador. [] No use un cable electrico de extensi6n. [] Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. [] Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio. [] Vuelva a colocar todos los componentes hacerlo funcionar. y paneles antes de [] Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. [] Remueva las puertas de su refrigerador viejo. [] Use un limpiador no inflamable. CONSERVAR Advertencias de la Proposici6n [] Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. ESTAS (NSTRUCCIONES 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias causantes de cancer. quimicas identificadas por el estado de California como ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas per el estado de California como causantes de defectos cong6nitos o algOn otro tipo de daSos en la funci6n reproductora. 16 Cbmo deshacerse de su viejo refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador • Saque la puerta. • o congelador: Deje los estantes en su lugar asi los ni_os no pueden meterse adentro con facilidad. Peligro de Asfi×ia Rernueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar o da_o al cerebro. la muerte IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aOn si van a quedar ahi "por unos pocos dias". Si Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuacion para prevenir accidentes. Informaci6n importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: DeshAgase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberAn ser evacuados por un t_cnico certificado en refrigeraci6n por EPA (Agencia de protecci6n del medioambiente) segOn los procedimientos establecidos. REQUISITOS DE INSTALACION • ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un homo, radiador u otra fuente de calor. No Io instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55 °F (13 °C). Para obtener un funcionamiento optimo, no Io instale detras de una puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. Phillips PIEZAS NECESARIAS: Panel recubierto de la puerta a la medida - Vea "Panel recubierto Vista posterior". Herrajes (opcionales) PIEZAS SUMINISTRADAS: • III I! Tornillos M4 x 14 (12) II -- I c-_ ..... _-_ Peligro de Explosi6n Mantenga los materiaJes y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar explosi6n, o incendio. la muerte, NOTAS: Para que el refrigerador este al ras con el frente de la base de los armarios, quite los zocalos o molduras de la parte posterior de la abertura. Consulte "Medidas del producto" y "Medidas de la abertura", m_s adelante en esta seccion. 17 Medidas • de la abertura Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas a una altura minima. NOTA: Si las patas niveladoras estan totalmente extendidas, agregue %" (15,9 mm) alas medidas de altura. Vea "Medidas del producto". Si el piso de la abertura no esta nivelado con el piso de la cocina, ponga calzas en la abertura para que quede nivelado con el piso de la cocina. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico ......................... A 34%" (87,3 cm) min. 36" (88,9 cm) max. 0,96 cm) z Dimensiones No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Antes de mover el refrigerador a su ubicacion final, es importante asegurarse de que tiene la conexion electrica adecuada. M_todo de conexi6n a tierra recomendado Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado solo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extension. 2///_61" 24" (60,96 de extensi6n. cm) min. fundamentales: NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalacion, limpieza o de quitar un foco de luz, desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia. A. Abertura de use general de 143/4"(37,5 cm) B. Ancho mfnimo de la abertura de 24" (60,96 cm) Las medidas de altura se muestran con las patas niveladoras SIN extender. El cable de suministro de energia es de 60" (152,4 cm) de largo. Vista delantera 30Ve" (76,6 cm) 18 34s/e'' (87,4 cm) 34V_" (86,8 cm) Vistalateral(puertaabiertaa 90°) Panel recubierto - Vista posterior Cree su panel recubierto a la medida utilizando las medidas que se muestran. < (121,4 cm) 473/4" 261/8" (66,4 cm) > IMPORTANTE: El siguiente grafico muestra un marco a la medida para una puerta con las bisagras instaladas del lado derecho. Si su refrigerador tiene las bisagras instaladas del lado izquierdo, rote el marco a la medida 180° para que las marcas de las bisagras queden a la izquierda. 17/16" 11/2" %" (3,55 cm) (8,2 ram) 5/32" mm I C U,,, _ ,0rt \ Vista superior 237/8'' (60,6 cm) < 21%" (56,0 cm) 303/16" (76,6 cm) kS *Las dimensiones abarcan el panel de la puerta a la medida grueso de _" (1,9 cm). ee sb e te a Siva a instalar un panel recubierto a la medida, deberA hacerlo usted mismo o consultar con un carpintero o fabricante de gabinetes calificado. Para obtener informacion acerca de las especificaciones de los paneles, vea los grAficos dimensionales. IM PORTANTE: • El grosor • El panel recubierto del panel recubierto debe • Un panel recubierto que pese m_s de Io recomendado puede da_ar su refrigerador. no debe pesar ser de 3/4" (1,91 cm). m_s de 20 Ib (9,07 kg). I, 23%,, (60,3 cm) A. Taladre los orificios con una broca de '_2" (12 mm) hasta una profundidad de aproximadamente ½" (13 mm) antes de contomearlos. (4 orificios en total) B. Taladre los orificios con una broca de _" (8 mm) hasta una profundidad de aproximadamente ½" (13 mm) antes de contomearlos. (4 orificios en total) C. Taladre los orificios con una broca de z/_,,(2,8 mm) hasta una profundidad de aproximadamente ½" (13 mm) antes de contomearlos. (12 orificios en total) D. Contomee las &reas sombreadas para las bisagras hasta una profundidad de _%2"(15 mm). E. Contomee las &reas sombreadas para las bisagras hasta una profundidad de ¼" (4 mm). F. Contomee un #ngulo con un radio de _" (3 mm) con una broca de ¼". (5 radios en total) 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACION e 0s S@ te/a Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrueci6n puede oeasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. +e/o BSs e t s Las bisagras de la puerta vienen instaladas de fabrica a la derecha. Si desea que la puerta se abra en sentido opuesto, debe invertirle el sentido de apertura. IMPORTANTE: Para evitar tensionar las bisagras, se recomienda que quite la puerta con la ayuda de dos personas. Herramientas necesarias: Destornillador Phillips y Ilave hexagonal en L de 1/8". Cbmo quitar la puerta Cbmo quitar los materiales de empaque Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. 1. 2. Desenchufe o desconecte el suministro de energia y quite todos los elementos que haya dentro. Abra la puerta por completo a 90 °. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dafiar la superficie de su refrigerador. Para m_s informacion, vea "Seguridad del refrigerador". • Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. C6mo mover su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerci6rese de cubrir el piso con cart6n o madera para evitar dafios en el mismo. AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga "caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dafiar el piso. Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior del refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador". Informaci6n importante para saber aeerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras est_n frfos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha disefiado para hacerse afiicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. 20 3. Mientras una persona sostiene la puerta, quite los tornillos que sujetan las bisagras de la parte superior e inferior del armario. NOTA: despu6s de quitar los tornillos y retirar la puerta del armario, se desprendera un espaciador de plastico ubicado detras de la bisagra inferior. Ponga el espaciador a un lado. Lo necesitarA cuando vuelva a instalar la puerta. 4. Quite la puerta del armario y coloquela con suavidad sobre una superficie plana para no da_ar las cubiertas de las bisagras superior e inferior. 5= 6. Usando los tornillos que quito en el Paso 1, vuelva a instalar las barras en L en su nueva ubicacion en la puerta. Usando el tornillo que se quito en el Paso 2 y la cinta adhesiva incluida en el juego de instalacion de la puerta, vuelva a instalar la placa del interruptor de la luz en la parte inferior de la puerta. A ............................ _! A. Cubierta de la bisagra B. Marco recubierto de la puerta a la medida 5. 6. Coloque nuevamente los tornillos en los orificios que quedaron despu6s de haber quitado las bisagras del armario. Si previamente, se instalo un panel de madera recubierto, quitelo. Consulte "Como instalar el panel recubierto a la medida". 7= Cambio del sentido de apertura de la puerta 1= 2. Coloque nuevamente el panel recubierto, si este se quito anteriormente. Consulte "Como instalar el panel recubierto a la medida". Vuelva a colocar la puerta Quite los tornillos que sujetan las barras metalicas negras en L a la parte superior e inferior de la puerta. Quite el tornillo que sujeta la placa metalica del interruptor de la luz al centro de la base de la barra en L. Quite la placa del interruptor de la luz. NOTA: La placa del interruptor de la luz esta sujeta con un tornillo y cinta adhesiva. Tal vez se necesite un poco de fuerza para quitarla de la barra en L. 1= AsegQrese de que las cubiertas de las bisagras contint_en unidas a las barras en L. 2. Quite los tornillos de las partes superior e inferior del lado opuesto del armario. 3. Alinee los orificios de las bisagras con los orificios del armario. A B C A. Placa del interrupter B. Barra en L inferior de la luz C. Barra en L superior 3. 4. Quite las dos barras metalicas en L de la puerta teniendo en cuenta cual estaba en la parte superior y cu_l en la inferior. Mueva las barras en L a los extremos opuestos de la puerta con las bisagras ahora del lado izquierdo (como usted Io ve de frente a la puerta). A. Tornillos de bisagras que se quitaron en el Paso 2. B. Oriflcios del armario 4. 5. Con los tornillos que quito en el Paso 2, vuelva a sujetar la puerta de manera floja en el lado izquierdo del armario. Deslice el espaciador de plastico solo en la bisagra inferior con las ranuras mirando hacia abajo, entre la bisagra inferior y el armario. NOTA: las ranuras del espaciador se deben pasar por los tornillos. A A. Espaciador de bisagra inferior A. Barra en L inferior B. Barra en L superior 6. Ajuste firmemente los tornillos. 21 3. Verifique que el marco a la medida este alineado con la puerta y ajuste, por completo, los doce tornillos. IM PORTANTE: • Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la seccion "Panel recubierto a la medida". • Jenn-Air no es responsable de la remocion o adicion de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio. Instalacibn 1. del marco a la medida Abra la puerta por completo a 90 °. e Cierre de la puerta Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinacion del refrigerador usando las instrucciones siguientes. 2. Con la ayuda de dos personas, sostenga el marco de madera de modo que los orificios del mismo se alineen con los orificios de las partes superior e inferior de la puerta. Luego, sujete a la puerta el marco a la medida con seis tornillos para madera en la parte superior y otros seis en la parte inferior. Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. 1. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. A A. Tornillospara madera de M4 x 10 Pe_igro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones. 2. 3. 22 una Mueva el refrigerador hacia su posicion final. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador o girelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede precisar darles varias vueltas alas patas niveladoras para ajustar la inclinacion del refrigerador. NOTA: Para quitar un poco de peso de las patas niveladoras, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el ajuste de las patas niveladoras. C6mo ajustar los controles El ajuste medio indicado en la seccion previa debe ser el correcto para el uso normal. El control esta fijado correctamente cuando las bebidas estan tan frias como a usted le gusta. Si necesita ajustar la temperatura, espere por Io menos 24 horas entre un ajuste y otro, y despu6s vuelva a verificar la temperatura. Para hacer que el refrigerador este m_s frio, coloque el control en el siguiente ajuste mas alto. Para hacer que el refrigerador este menos frio, coloque el control en el siguiente ajuste mas bajo. 4= CARACTER[STICAS DEL REFRIGERADOR Abra la puerta nuevamente para asegurarse de que se cierra con la facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando ambos tornillos reguladores frontales hacia la izquierda. Puede tomar varias vueltas mas, y usted debera girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces. Informaci6n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: USO DE SU REFRIGERADOR No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras estAn frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan. Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoria de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes. A continuacion se describen los tipos de sonidos y qu6 puede causarlos. • Su refrigerador esta dise_ado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el consumo de energia. El compresor y los ventiladores de alta eficiencia pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por periodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo. Tambien puede escuchar un sonido pulsante o agudo del compresor o los ventiladores que se ajustan para un funcionamiento optimo. • Las vibraciones pueden producirse por el flujo de liquido refrigerante o articulos guardados dentro del refrigerador. • AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador. • Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora cuando el refrigerador se esta descongelando. • Es posible que escuche sonidos como de chasquido cuando el refrigerador comienza o deja de funcionar. El control esta ubicado detras de la rejilla de la base. Levante por la puerta en el centro de la rejilla para acceder al control. Para su comodidad, el control de su refrigerador ha sido prefijado de fabrica. AI instalar su refrigerador por primera vez, cerciorese de que el control aOn este prefijado en el ajuste medio, como se ilustra. Para quitar o modificar los estantes superiores: 1. Quite el estante levantandolo y jalandolo hacia fuera de su soporte. 2. Quite los dos soportes del estante y coloquelos en la ubicacion deseada. 3. Vuelva a colocar el estante insertandolo en su soporte. NOTA: AsegOrese de que el estante este nivelado. \ Para quitar y volver a colocar el estante inferior: 1. El estante de vidrio de abajo de todo se desliza completamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante alineando los bordes con las guias y empujandolo hacia la parte posterior del refrigerador. \ m m 23 CARACTER[STICAS DE LA PUERTA Para volver a colocar la rejilla de la base: 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengQetas esten alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar. Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos. ,, 6 e/s Su refrigerador tiene dos lugares para colocar los recipientes de la puerta para maximizar la capacidad de almacenamiento. Para quitar y volver a colocar los recipientes de la puerta." 1. Quite el recipiente de la puerta inclinandolo hacia adelante y jalandolo hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente colocando la parte posterior debajo del soporte que esta en la puerta y deslizandolo en su lugar. Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n explosi6n o incendio. puede ocasionar la muerte, Limpie el refrigerador mas o menos una vez al mes para evitar la acumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato. El refrigerador tiene una luz interior que se enciende cada vez que se abre la puerta. Para limpiar su refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de en erg ia. 2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, etc. 3. NOTA: La luz es LED y no necesita reemplazarse. Si el LED no se enciende cuando se abre la puerta, Ilame al Servicio tecnico para reemplazar el foco. Vea "Ayuda o servicio tecnico" para obtener la informaci6n de contacto. • CUIDADO DEL REFRIGERADOR .......... _ A ..... ,Fk ........... B A. LengfJetas B. Tornillos 3. 24 Quite la rejilla de la base. No use productos de limpieza abrasivos o asperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, liquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petr61eo en las partes de plastico, revestimientos interiores y de la puerta o empaquetaduras. No use toallas de papel, estrop.ajos para fregar u otros utensilios de limpieza asperos. Estos pueden rayar o dafiar los materiales. Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de gal6n [26 g en 0,95 L] de agua). Debe quitar la rejilla de la base para acceder a los serpentines del condensador y limpiarlos. Para quitar la rejilla de la base: 1. Abra la puerta del refrigerador. 2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips. Empuje ambas lengQetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base del refrigerador. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave en agua tibia. 4. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un patio suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos.de limpieza abrasivos o asperos o que contengan cloro. Estos pueden rayar o dafiar los materiales. Seque meticulosamente con un patio suave. NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequefias, se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante. Para ordenar el limpiador, vea "Accesorios". IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! -_ 1-1_ ._:_- No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plastico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plastico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un patio suave. A 5. Vuelva a colocar las partes desmontables. 6= 7. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Estan ubicados detras de la rejilla de la base. Quizas necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energia. • Quite la rejilla de la base. Vea "Rejilla de la base". • Use una aspiradora con extension para limpiar los serpentines del condensador siempre que esten sucios o polvorientos. • Vuelva a colocar la rejilla de la base. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia. 3= 4. Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararlo para la mudanza. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. 4. s, dsHszss Limpie el refrigerador. Vea "Limpieza". Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. Vacaciones Limpielo, enju_guelo y sequelo detalladamente. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien y asegOrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. 5. Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras esta ausente, use todo Io que se pueda echar a perder y congele los otros articulos. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar y lea la seccion "lnstrucciones de instalacion" para obtener instrucciones de preparacion. Desenchufe el refrigerador. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario Su refrigerador no funciona Parece que el motor funciona del servicio. excesivamente &Esta la temperatura exterior mas alta de Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona por periodos mas largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor funciona entre el 40% y el 80% del tiempo. Bajo condiciones de temperatura m_s elevada, puede funcionar por aQn mas tiempo. &Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Es normal que el motor funcione por periodos m_s prolongados para volver a enfriar el refrigerador. Peligro de Choque EI6ctrJco Conecte a un contacto 3 terminales. No quite la terminal de pared de conexi6n de conexi6n &Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor puede funcionar por periodos mas largos. Para ahorrar energia, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. a tierra de a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. &Esta desenchufado el cable de suministro de energia? Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. • &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso del control". &Esta completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "La puerta no cierra completamente" m_s adelante en esta secci6n. &Estan sucios los serpentines del condensador? Esto obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje mas. Limpie los serpentines del condensador. Vea "Limpieza". &Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. &Esta el control del refrigerador en la posicibn OFF (Apagado)? Vea "Uso del control". 25 La temperatura est._ demasiado caliente Es dificil abrir la puerta &Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el refrigerador frio, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se hayan sacado los alimentos. &Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador? Agregar grandes cantidades de alimentos hace que se caliente el refrigerador. Pueden transcurrir varias horas hasta que el refrigerador recupere su temperatura normal. &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso del control". • &Esta bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un optimo funcionamiento, no instale el refrigerador detras de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. Hay acumulaci6n de humedad en el interior &Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulacion de humedad, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que haya sacado los alimentos. Cuando la puerta esta abierta, la humedad de la habitacion entra al refrigerador. La humedad se acumula mas rapido cuanto m_s seguido se abre la puerta, especialmente cuando la habitacion esta muy hQmeda. &Hay humedad? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire esta hQmedo. &Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes hQmedos antes de colocarlos en el refrigerador. Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n explosi6n o incendio. puede ocasionar la muerte, &Esta la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura despu6s de la limpieza. La puerta no cierra completamente &Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la puerta? Ordene los recipientes de manera que queden m_s juntos y ocupen menos espacio. &Estan fuera de posicibn los estantes? Coloque nuevamente los estantes en su posicion correcta. Para obtener m_s informacion, vea "Uso de su refrigerador". &Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso del control". Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n explosi6n o incendio. puede ocasionar la muerte, &Esta la empaquetadura pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que esta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura despu6s de la limpieza. 26 AYUDA O SERVIOIO TEONIOO Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la seccion "Solucion de problemas". Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que aOn necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuacion. Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nOmero completo del modelo y de la serie de su electrodomestico. Esta informacion nos ayudarA a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir refacciones, recomendamos que use Onicamente piezas de repuesto especificadas de fabrica. Las piezas de repuesto especificadas de fabrica encajaran bien y funcionaran bien ya que estan confeccionadas con la misma precision empleada en la fabricacion de cada electrodomestico nuevo de Jenn-Air ®. Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fabrica en su Iocalidad, Ilamenos o Ilame al centro de servicio tecnico designado mAs cercano a su Iocalidad. Llame al centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nuestros consultores ofrecen ayuda para: • Caracteristicas y especificaciones de electrodomesticos. • Informaci6n de nuestra linea completa Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air en Canada sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nuestros consultores ofrecen ayuda para: • Caracteristicas y especificaciones de nuestra linea completa de electrodomesticos. Procedimiento para el uso y mantenimiento. Venta de accesorios y partes para reparacion. Recomendaciones con distribuidores locales, compa_ias que dan servicio y distribuidores de partes para reparacion. Los tecnicos designados por Jenn-Air Canada estan entrenados para cumplir con la garantia del producto y ofrecer servicio una vez que la garantia termine, en cualquier lugar de CanadA. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Jenn-Air Canada con sus preguntas o dudas a: Jenn-Air Canada Customer eXperience Centre 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Por favor incluya en su correspondencia un nOmero de telefono en el que se le pueda Iocalizar durante el dia. sobre la instalacion. Procedimiento para el uso y mantenimiento. Venta de accesorios y partes para reparacion. Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audicion, vision limitada, etc.). Recomendaciones con distribuidores locales, compa_ias que dan servicio y distribuidores de partes para reparacion. Los tecnicos designados por Jenn-Air estan entrenados para cumplir con la garantia del producto y ofrecer servicio una vez que la garantia termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para Iocalizar a una compa_ia de servicio designada por Jenn-Air en su Area, tambien puede consultar la seccion amarilla de su guia telefonica. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Jenn-Air con sus preguntas o dudas a: Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Por favor incluya en su correspondencia un nOmero de telefono en el que se le pueda Iocalizar durante el dia. 27 GARANT[A DEL REFRIGERADOR JENN-AIR® GARANTiA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AI_IO Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido instalado, operado y mantenido segun las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominada "Jenn-Air") pagara por las piezas de repuesto especificadas de fabrica y los costos de mano de obra para corregir defectos en los materiales o la fabricaci6n, existentes en el momento de la compra de este electrodomestico principal. GARANTIA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO ANO EN EL REVESTIMIENTO DE LA CAVIDAD Y EL SISTEMA DE REFRIGERACION SELLADO Desde el segundo al quinto afio desde la fecha de compra original, siempre y cuando este electrodomestico principal haya sido instalado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air pagara por las piezas especificadas de fabrica y el costo de la mano de obra de las siguientes piezas para corregir defectos no esteticos en los materiales yen la mano de obra de esta pieza que impide el funcionamiento del refrigerador y que existiera al momento de la compra de este electrodomestico principal: • Revestimiento • Sistema de refrigeracion sellado (entre ellos, el compresor, evaporador, condensador, secador y tuberias de conexion). de la cavidad del refrigerador/congelador si la pieza se rompe debido a defectos de material o de mano de obra. SU 0NICO Y EXCLUSlVO RECURSO SEGON LOS TERMINOS DE LA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio debera ser suministrado por una compafiia designada de servicio de Jenn-Air. Esta garantia limitada es valida en los Estados Unidos o en Canada y se aplica solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pals en el que se ha comprado. Esta garantia limitada entrara en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia limitada. EXCLUSIONES Esta garantia limitada 1. Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodomestico o cuando se use de un modo contrario alas instrucciones 2. Visitas de principal, Visitas de consumo 3. DE LA GARANTJA no cubre: principal publicadas se usa de un modo diferente al domestico normal de una familia, para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n. servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa. servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de est&n excluidas de la cobertura de la garantia. 4. Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos 5. Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro dafio al acabado de su electrodomestico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Jenn-Air en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra. 6. Cualquier 7. 8. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal se ha destinado Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones 9. Gastos de viaje y transporte en el cual no haya disponible perdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador principal, si estuviera instalado publicadas por Jenn-Air. 11. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomesticos alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. 12. Decoloracion, El costo herrumbre de la reparacibn o del congelador. para ser reparado en el hogar. no autorizadas que se hayan efectuado para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico un tecnico de servicio autorizado por Jenn-Air. 10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico de conformidad con las instrucciones de instalaci6n u oxidacion o el reemplazo de las superficies bajo estas principales de acero circunstancias EXCLUSION instalaci6n incorrecta, no aprobados por Jenn-Air. con numeros principal en un lugar inaccesible de modelo/serie en el electrodomestico. est& ubicado en un lugar remoto o si no estuviera originales instalado que se hayan removido, inoxidable. excluidas, DE GARANTJAS correrb por cuenta del cliente. IMPLJCITAS LAS GARANT[AS IMPL[ClTAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANT[A IMPL[ClT A DE COMERClABILIDAD O GARANT[A IMPL[ClTA DE CAPAClDAD PARA UN PROPOSlTO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERiODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitaci6n de la duraci6n de garantias implicitas de comerciabilidad o aptitud, de modo que la limitaci6n arriba indicada quiz&s no le corresponda. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos que varian de un estado a otro o de una provincia a otra. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Jenn-Air no hace ninguna declaraci6n principal aparte de las declaraciones se incluye con este electrodomestico ampliada. LIMITACION DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTJA acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio o reparaci6n de este electrodomestico incluidas en esta Garantia. Si desea una garantia m&s larga o m&s amplia que la garantia limitada que principal, deber& consultar a Jenn-Air o a su vendedor minorista acerca de la compra de una garantia DE RECURSOS; EXCLUSION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES SU 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGON LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusi6nes quizas no le correspondan. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos que varian de un estado a otro o de una provincia a otra. 28 Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canad&, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantia. Si considera que necesita servicio de reparaci6n, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Si no ha podido resolver el problema despues de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilam&ndonos al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). 4/13 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted debera proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalacibn para obtener servicio bajo la garantia. Escriba la siguiente informacion acerca de su electrodomestico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mano el nQmero completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informacion en la etiqueta con el nQmero de modelo y de serie ubicada en el producto. Nombre del distribuidor Direcci6n Nt_mero de tel_fono Nt_mero de modelo Nt_mero de serie Fecha de compra 29 W10549543A ®/TM@2013 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canada bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilise sous licence au Canada. Tous droits reserves. 4/13 Printed in Mexico Impreso en Mexico imprime au Mexique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Jenn-Air JUR24FRACX00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario