Legrand Pass & Seymour PSHB120277L Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

860.233.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 341018 – 9/12 Rev. B
© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados.
La DEL rouge du module d’alimentation ne clignote pas :
Vériez les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que le câble de terre est bien sécurisé.
La DEL rouge clignote mais l’éclairage ne s’allume pas :
1. Assurez-vous que le détecteur est alimenté en continu pendant au moins une minute, puis
a) Coupez l’alimentation du détecteur.
b) Le(s) relais se ferme.
c) Mettez le détecteur sous tension.
d) La charge doit se mettre en MARCHE. Dans le cas contraire, passez à l’étape 2.
2. Vériez les branchements d’alimentation sur l’appareil d’éclairage.
3. Vériez tous les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que le câble de charge est bien sécurisé.
L’éclairage ne s’éteint pas :
1. Si aucun mouvement de personne ou d’équipement n’intervient dans le champ de vision du détecteur mais que la
DEL rouge clignote, recherchez une éventuelle source d’énergie infrarouge (chaleur) en mouvement à proximité,
telle qu’un écoulement turbulent provenant d’une alimentation de refroidissement ou de chauffage, ou une autre
source, telle que la chaleur dégagée par les lampes uorescentes dans l’appareil.
Montez le détecteur de façon à ce que sa lentille se trouve en dessous du bord de l’appareil et ne visualise
pas directement les lampes.
Déviez l’apport d’air du détecteur ou déplacez le détecteur.
2. Vériez le réglage de temporisation des interrupteurs 3 à 7. La temporisation peut être réglée de 15 secondes à
30 minutes. S’assurer que le délai du retardateur est réglé sur la valeur souhaitée et qu’aucun mouvement ne
coupe le champ du détecteur pendant cette durée.
3. Vériez les réglages du PIR et des interrupteurs DIP de dérogation de niveau de luminosité. Si toutes les
fonctions de contrôle sont désactivées, la charge reste en MARCHE.
4. Vériez les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que les câbles de charge et de terre sont
sécurisés.
INFORMATIONS DE COMMANDE
N° catalogue Description
Un détecteur de présence à tension secteur complet pour les espaces de grande hauteur se compose des
éléments suivants :
PSHB120277L1 Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 18,28 m x 6,09 m à une hauteur
de montage de 12,19 m.
PSHB120277L2 Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 12,19 m de diamètre à une
hauteur de montage de 6,09 m.
PSHB120277L3 Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 18,28 m de diamètre à une
hauteur de montage de 12,19 m.
PSHBEM Module d’extension doté de 2 mamelons de traversée et d’écrous –
1 court (2,23 cm) pour branchement sur plastique,
1 long (3,14 cm) pour branchement sur métal
Tous les unités sont de couleur blanche.
INFORMATIONS DE GARANTIE
Tous les produits Legrand/Pass & Seymour sont garantis pendant cinq (5) ans contre tout défaut de
matériel et de main d’œuvre. Legrand/Pass & Seymour ne peut être tenu responsable de tout dommage
éventuel causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage
indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de prots, d’installation ou de réinstallation.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Los sensores de ocupación PSHB120277Lx están diseñados para el control de iluminación automático en
aplicaciones de lugares secos y montaje alto de depósitos. Todos los modelos contienen un sensor infrarrojo pasivo
(PIR). Los sensores de la serie PSHB120277Lx son modulares y están compuestos de un módulo de alimentación
y una lente. El área de cobertura queda determinada por el módulo de la lente. Existen tres tipos diferentes de
lentes disponibles. Consulte la sección Cobertura para obtener más información.
Todos los modelos de la serie PSHB120277Lx utilizan un conjunto de interruptores DIP para congurar el tiempo de
demora y la sensibilidad del PIR, como se explica más adelante.
COBERTURA
Los patrones, la densidad y el rango de cobertura quedan determinados por el tipo de lente conectada al
PSHB120277Lx.
PSHB120277L1
La lente L1 ofrece patrones lineales que se adaptan mejor a aplicaciones de pasillos de gran altura. La lente
Fresnel está diseñada para detectar el movimiento al caminar cuando está montada a 12 m (40 pies) o cerca de
esa altura. En condiciones óptimas, la lente posee un rango de detección lineal de 18 m (60 pies).
PSHB120277L2
La lente L2 ofrece una cobertura de 360° y se adapta de mejor manera en la cobertura de áreas abiertas y pasillos
en aplicaciones de montaje alto. La L2 es una lente Fresnel multicelular de varios niveles que ofrece un patrón de
cobertura de alta densidad que alcanza un área de más de 12 m (40 pies) de diámetro a una altura de 6 m (20
pies).
PSHB120277L3
Al igual que la lente L2, la L3 ofrece una cobertura de 360° y se adapta de mejor manera a áreas abiertas y pasillos
en aplicaciones de montaje alto. La L3 es una lente Fresnel multicelular de varios niveles que ofrece un patrón de
cobertura de alta densidad. La L3 está diseñada para montarse a alturas de 9 a 12 m (30 a 40 pies), con un área
de cobertura de hasta 18 m (60 pies) de diámetro cuando se monta a 12 m (40 pies).
INSTALACIÓN
1. Determine la ubicación de montaje adecuada según las características del módulo de alimentación y el área de
cobertura. Debe prestarse especial atención a la colocación del sensor. Evite colocar el sensor en lugares donde
el borde del aplique, la estantería u otras obstrucciones puedan bloquear la línea de visión del sensor. Monte
el sensor debajo del borde del aplique y lejos de las lámparas uorescentes, de manera que el calor de las
lámparas no afecte al sensor.
2. Asegúrese de contar con los accesorios adecuados para la conguración del montaje del sensor. (Consulte
Opciones de montaje).
3. Arme todos los accesorios de montaje necesarios y conéctelos al módulo de alimentación, asegurándose de que
se pueda acceder a los conductores volantes del módulo de alimentación.
4. Conecte los cables del voltaje de línea y de carga a los conectores del sensor como se muestra en el Diagrama
de cableado de la aplicación de la unidad.
• No permita que quede exhibido el cable pelado.
Asegúrese de que todas las conexiones estén seguras.
5. Vuelva a activar la alimentación desde el disyuntor.
CABLEADO
OPCIONES DE MONTAJE
El PSHB120277Lx puede conectarse al aplique o la caja de conexiones utilizando la caja posterior y el empalme
roscado, o directamente a la supercie del aplique a través de los dos oricios para tornillos provistos en el módulo
de alimentación (consulte Montaje en la supercie más adelante). El Módulo de extensión (PSHBEM) permite
conectar el sensor a la parte lateral del aplique con varias conguraciones utilizando los empalmes roscados
provistos.
El montaje en la caja posterior requiere un troquel de 12 mm (1/2”) estándar para el empalme roscado. El módulo
de alimentación se monta en la caja posterior con un accesorio tipo bayoneta que requiere un leve giro de las
unidades para separarlas o jarlas en su lugar. La caja viene lista para el montaje lateral. Puede modicarse para el
montaje posterior de la siguiente manera:
1. Retire la tapa del troquel trasero.
2. Desenganche el empalme roscado del montaje lateral y engánchelo en el oricio de montaje posterior.
3. Use la tapa para cerrar el oricio de montaje lateral.
4. El empalme roscado provisto puede colocarse en un troquel de 12 mm (1/2”) estándar en un aplique de metal
(máximo de 1 mm [0,04”] en metal grueso) sin la necesidad de usar la tuerca interna incluida. La tuerca se
puede usar para seguridad adicional, si es necesario.
El modulo de extensión PSHBEM permite enroscar los cables a través de sus empalmes roscados y colocarlos
dentro del aplique para la conexión. Luego, los dos lados del PSHBEM se encastran entre sí para proteger los
cables. El empalme roscado corto está diseñado para encajar en la caja de empalme del PSHBEM, mientras que
el empalme roscado más largo encaja en cualquier aplique de metal o caja de empalme con un troquel estándar.
Las tapas del PSHBEM pueden retirarse en distintas conguraciones para permitir el movimiento de los empalmes
roscados y el ajuste de la altura del sensor en el aplique.
Uso de la caja posterior y del Módulo de extensión PSHBEM
Para el montaje en la supercie, debe haber oricios en el aplique
para pasar los cables y colocar dos tornillos de calibre 6-32 a través
de los oricios para tornillos de montaje de la supercie en el lado del
componente del módulo de alimentación, como se muestra en la gura.
AJUSTES
Los ajustes precongurados en fábrica del sensor son los siguientes (los ajustes predeterminados están en negrita):
Ajustes de fábrica del interruptor
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ENCEN- APA- APA- APA- APA- ENCEN- ENCEN- APA- APA- APA-
DIDO GADO GADO GADO GADO DIDO DIDO GADO GADO GADO
Sensibilidad del PIR (interruptores 1 y 2) ........... Medio 85 %
Tiempo de demora (interruptores 3 a 7) ............. 15 minutos
Anulaciones (interruptores 8 a 10) ..................... Consulte la tabla a continuación para cada modelo.
N/C = no corresponde, sin efecto.
Sensibilidad del PIR (interruptores 1 y 2)
El ajuste de fábrica de 85 % es ideal para la mayoría de las aplicaciones, pero es posible que sea necesario ajustar
la sensibilidad del PIR si existe alguna interferencia ambiental que provoque activaciones falsas o si se debe
aumentar la sensibilidad para la aplicación particular. Utilice los interruptores DIP 1 y 2 para ajustar la sensibilidad.
Interruptor 1 2 SENSIBILIDAD DEL PIR
APAGADO APAGADO 100 % (ALTO)
ENCENDIDO APAGADO 85 % (NORMAL)
APAGADO ENCENDIDO 75 % (MEDIO)
ENCENDIDO ENCENDIDO 60 % (BAJO)
Tiempo de demora (interruptores 3 a 7)
Utilice los interruptores DIP 3 a 7 para ajustar el tiempo de demora.
Interruptor 3 4 5 6 7 Tiempo de retardo
ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 15 segundos
APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 5 minutos
APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO 10 minutos
APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO 15 minutos
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO 20 minutos
APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 30 minutos
Anulación del PIR (interruptores 8 a 10)
Las anulaciones pueden deshabilitar las funciones de control del módulo de alimentación del PSHB120277Lx. La
tabla siguiente describe las funciones de anulación de cada modelo PSHB120277Lx.
Ceiling
30 20 10 0102
03
0
0
10
20
30
40
Coverage Side View
40 30 20 10 010203040
0
20
10
10
20
20 ft
Coverage Top View
Cielo raso Vista lateral
Vista superior L1
03612273436122734 20 20
0
10
20
30
40
Coverage Side View
036 12 27 3436122734
20
20
0
3
6
3
6
12
27
34
12
27
34
20
20
68 ft
Coverage Top View
0663 3
Cielo raso
Vista lateral Vista superior L3
039636912 12
10
20
0
15
Ceiling
Coverage Side View
5
151820 15 18 20
Coverage Top View
20 10 01020
0
20
10
10
20
40 ft
Cielo raso Vista lateral
Vista superior L2
860.233.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 341018 – 9/12 Rev. B
© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL ARRANQUE
Durante la instalación inicial y luego de una falla de alimentación de 5 minutos o más, se produce un período de
arranque de 60 segundos. Después de conectar la alimentación en el sensor, espere al menos 60 segundos para
que el sensor comience a detectar la ocupación y se encienda la carga. Es posible que se encienda durante el
período de arranque, según el estado del relé cuando estaba desconectada la alimentación.
Si el sensor detecta ocupación durante el arranque, cuando se enciende la carga, se mantiene encendida
mientras el sensor siga detectando movimiento, más el tiempo de demora.
Si no se detecta ocupación durante el arranque de 60 segundos, es posible que se encienda la carga de
todos modos durante el arranque. Si no se detecta ocupación para cuando haya nalizado el arranque, se
abrirá el relé y se apagará la carga.
MODELO/
INTERRUPTOR N.° 8 9 10 FUNCIONALIDAD EFECTO DE CARGA
PSHB120277LX
Sensor PIR, 1 relé de carga
APAGADO N/C N/C
Control de ocupación
habilitado
Controlado por ocupación.
ENCENDIDO N/C N/C Anulación del PIR Carga siempre encendida.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si sospecha un funcionamiento incorrecto, revise la información de arranque. Después del arranque, el sensor
abrirá o cerrará el relé para coincidir con el estado de ocupación del área. Cuando se pierde la alimentación al
sensor, se cierran los relés, con lo que se enciende la carga si esta aún recibe alimentación.
Para probar rápidamente la unidad, congure el tiempo de demora en el mínimo. Espere hasta que nalice el
período de arranque. Aléjese de la vista del sensor. Las luces deberán apagarse luego de 15 segundos. Acérquese
a la vista del sensor. El LED rojo del sensor debe parpadear y las luces deben encenderse.
El LED rojo del módulo de alimentación no parpadea:
Verique las conexiones de los cables del sensor. Verique que el cable neutro esté ajustado en forma segura.
El LED rojo parpadea, pero las luces no se encienden:
1. Asegúrese de que la alimentación al sensor sea continua durante al menos un minuto, y luego
a) Desconecte la alimentación al sensor.
b) Se cerrarán los relés.
c) Conecte la alimentación al sensor.
d) La carga deberá encenderse. Si no es así, continúe con el paso 2.
2. Verique las conexiones de alimentación al aplique de iluminación.
3. Verique todas las conexiones de los cables del sensor. Verique que el cable de carga esté ajustado en forma
segura.
Las luces no se apagan:
1. Si no existe movimiento de personas o equipos en la vista del sensor, pero el LED rojo parpadea, busque una
fuente cercana de energía infrarroja (calor) en movimiento, como turbulencia de aire de un suministro de frío o
calor, u otras fuentes como el calor de las lámparas uorescentes del aplique.
Monte el sensor de manera que la lente quede debajo del borde del aplique y no apuntando directamente a
las lámparas.
Desvíe el suministro de aire lejos del sensor o mueva el sensor.
2. Verique el tiempo de demora congurado en los interruptores 3 a 7. El tiempo de demora puede congurarse
de 15 segundos a 30 minutos. Asegúrese de que el tiempo de demora esté congurado en la demora deseada y
que no haya movimiento dentro de la visión del sensor durante ese período de tiempo.
3. Verique los ajustes del PIR y el interruptor DIP de anulación del nivel de luz. Si se anulan todas las funciones
de control, la carga permanece encendida.
4. Verique las conexiones de los cables del sensor. Verique que los cables de carga y neutro estén seguros.
INFORMACIÓN PARA HACER PEDIDOS
Catálogo N.° Descripción
Un sensor de ocupación de voltaje de línea de montaje alto se compone de:
PSHB120277L1 Sensor de montaje alto de 120/277 V CA con cobertura de 18 m x 6 m (60’ x 20’)
a 12 m (40’) de altura de montaje.
PSHB120277L2 Sensor de montaje alto de 120/277 V CA con cobertura de 12 m (40’) de diámetroa
6 m (20’) de altura de montaje.
PSHB120277L3 Sensor de montaje alto de 120/277 V CA con cobertura de 18 m (60’) de diámetroa
12 m (40’) de altura de montaje.
PSHBEM Módulo de extensión con 2 empalmes roscados y tuercas:
1 corto de 22 mm (0,88”) para la conexión a plástico,
1 largo de 31 mm (1,24”) para conexión a metal
Todas las unidades son de color blanco.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Legrand/Pass & Seymour garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por
un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Legrand/Pass & Seymour
por daños consecuentes que deriven o estén relacionados con el uso o rendimiento de este producto u otros daños
indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación
o reinstalación.

Transcripción de documentos

La DEL rouge du module d’alimentation ne clignote pas : Vérifiez les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que le câble de terre est bien sécurisé. 4. Vérifiez les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que les câbles de charge et de terre sont sécurisés. INFORMATIONS DE COMMANDE La DEL rouge clignote mais l’éclairage ne s’allume pas : 1. Assurez-vous que le détecteur est alimenté en continu pendant au moins une minute, puis N° catalogue a) Coupez l’alimentation du détecteur. Description Un détecteur de présence à tension secteur complet pour les espaces de grande hauteur se compose des éléments suivants : b) Le(s) relais se ferme. c) Mettez le détecteur sous tension. d) La charge doit se mettre en MARCHE. Dans le cas contraire, passez à l’étape 2. 2. Vérifiez les branchements d’alimentation sur l’appareil d’éclairage. 3. Vérifiez tous les branchements de câble du détecteur. Assurez-vous que le câble de charge est bien sécurisé. L’éclairage ne s’éteint pas : 1. Si aucun mouvement de personne ou d’équipement n’intervient dans le champ de vision du détecteur mais que la DEL rouge clignote, recherchez une éventuelle source d’énergie infrarouge (chaleur) en mouvement à proximité, telle qu’un écoulement turbulent provenant d’une alimentation de refroidissement ou de chauffage, ou une autre source, telle que la chaleur dégagée par les lampes fluorescentes dans l’appareil. • Montez le détecteur de façon à ce que sa lentille se trouve en dessous du bord de l’appareil et ne visualise pas directement les lampes. • Déviez l’apport d’air du détecteur ou déplacez le détecteur. 2. Vérifiez le réglage de temporisation des interrupteurs 3 à 7. La temporisation peut être réglée de 15 secondes à 30 minutes. S’assurer que le délai du retardateur est réglé sur la valeur souhaitée et qu’aucun mouvement ne coupe le champ du détecteur pendant cette durée. 3. Vérifiez les réglages du PIR et des interrupteurs DIP de dérogation de niveau de luminosité. Si toutes les fonctions de contrôle sont désactivées, la charge reste en MARCHE. PSHB120277L1 Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 18,28 m x 6,09 m à une hauteur de montage de 12,19 m. PSHB120277L2 Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 12,19 m de diamètre à une hauteur de montage de 6,09 m. PSHB120277L3 Détecteur grande hauteur 120/277 V c.a. avec couverture 18,28 m de diamètre à une hauteur de montage de 12,19 m. PSHBEM Module d’extension doté de 2 mamelons de traversée et d’écrous – 1 court (2,23 cm) pour branchement sur plastique, 1 long (3,14 cm) pour branchement sur métal Tous les unités sont de couleur blanche. INFORMATIONS DE GARANTIE Tous les produits Legrand/Pass & Seymour sont garantis pendant cinq (5) ans contre tout défaut de matériel et de main d’œuvre. Legrand/Pass & Seymour ne peut être tenu responsable de tout dommage éventuel causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits, d’installation ou de réinstallation. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO OPCIONES DE MONTAJE Los sensores de ocupación PSHB120277Lx están diseñados para el control de iluminación automático en aplicaciones de lugares secos y montaje alto de depósitos. Todos los modelos contienen un sensor infrarrojo pasivo (PIR). Los sensores de la serie PSHB120277Lx son modulares y están compuestos de un módulo de alimentación y una lente. El área de cobertura queda determinada por el módulo de la lente. Existen tres tipos diferentes de lentes disponibles. Consulte la sección Cobertura para obtener más información. El PSHB120277Lx puede conectarse al aplique o la caja de conexiones utilizando la caja posterior y el empalme roscado, o directamente a la superficie del aplique a través de los dos orificios para tornillos provistos en el módulo de alimentación (consulte Montaje en la superficie más adelante). El Módulo de extensión (PSHBEM) permite conectar el sensor a la parte lateral del aplique con varias configuraciones utilizando los empalmes roscados provistos. Todos los modelos de la serie PSHB120277Lx utilizan un conjunto de interruptores DIP para configurar el tiempo de demora y la sensibilidad del PIR, como se explica más adelante. El montaje en la caja posterior requiere un troquel de 12 mm (1/2”) estándar para el empalme roscado. El módulo de alimentación se monta en la caja posterior con un accesorio tipo bayoneta que requiere un leve giro de las unidades para separarlas o fijarlas en su lugar. La caja viene lista para el montaje lateral. Puede modificarse para el montaje posterior de la siguiente manera: COBERTURA Los patrones, la densidad y el rango de cobertura quedan determinados por el tipo de lente conectada al PSHB120277Lx. 1. Retire la tapa del troquel trasero. PSHB120277L1 3. Use la tapa para cerrar el orificio de montaje lateral. La lente L1 ofrece patrones lineales que se adaptan mejor a aplicaciones de pasillos de gran altura. La lente Fresnel está diseñada para detectar el movimiento al caminar cuando está montada a 12 m (40 pies) o cerca de esa altura. En condiciones óptimas, la lente posee un rango de detección lineal de 18 m (60 pies). 0 Ceilingraso Cielo Coverage View VistaSide lateral Coverage Top View Vista superior L1 20 10 10 20 0 30 10 40 30 20 10 0 10 20 20 ft 4. El empalme roscado provisto puede colocarse en un troquel de 12 mm (1/2”) estándar en un aplique de metal (máximo de 1 mm [0,04”] en metal grueso) sin la necesidad de usar la tuerca interna incluida. La tuerca se puede usar para seguridad adicional, si es necesario. El modulo de extensión PSHBEM permite enroscar los cables a través de sus empalmes roscados y colocarlos dentro del aplique para la conexión. Luego, los dos lados del PSHBEM se encastran entre sí para proteger los cables. El empalme roscado corto está diseñado para encajar en la caja de empalme del PSHBEM, mientras que el empalme roscado más largo encaja en cualquier aplique de metal o caja de empalme con un troquel estándar. Las tapas del PSHBEM pueden retirarse en distintas configuraciones para permitir el movimiento de los empalmes roscados y el ajuste de la altura del sensor en el aplique. Uso de la caja posterior y del Módulo de extensión PSHBEM 20 40 30 2. Desenganche el empalme roscado del montaje lateral y engánchelo en el orificio de montaje posterior. 30 20 10 0 10 20 30 40 PSHB120277L2 La lente L2 ofrece una cobertura de 360° y se adapta de mejor manera en la cobertura de áreas abiertas y pasillos en aplicaciones de montaje alto. La L2 es una lente Fresnel multicelular de varios niveles que ofrece un patrón de cobertura de alta densidad que alcanza un área de más de 12 m (40 pies) de diámetro a una altura de 6 m (20 pies). Cielo raso Vista Coverage Side View Ceiling lateral Coverage Top View Vista superior L2 0 20 5 10 0 10 40 ft 10 15 20 Para el montaje en la superficie, debe haber orificios en el aplique para pasar los cables y colocar dos tornillos de calibre 6-32 a través de los orificios para tornillos de montaje de la superficie en el lado del componente del módulo de alimentación, como se muestra en la figura. 20 20 18 15 12 9 6 3 0 3 6 9 12 15 18 20 20 10 0 10 20 PSHB120277L3 Al igual que la lente L2, la L3 ofrece una cobertura de 360° y se adapta de mejor manera a áreas abiertas y pasillos en aplicaciones de montaje alto. La L3 es una lente Fresnel multicelular de varios niveles que ofrece un patrón de cobertura de alta densidad. La L3 está diseñada para montarse a alturas de 9 a 12 m (30 a 40 pies), con un área de cobertura de hasta 18 m (60 pies) de diámetro cuando se monta a 12 m (40 pies). Cielo raso Vista Coverage Sidelateral View 0 Top View VistaCoverage superior L3 34 1 20 12 6 3 0 3 6 20 68 ft 12 30 20 40 34 27 27 20 12 6 3 0 3 6 12 20 27 34 34 34 27 20 12 6 33 00 33 66 12 20 27 34 INSTALACIÓN 1. Determine la ubicación de montaje adecuada según las características del módulo de alimentación y el área de cobertura. Debe prestarse especial atención a la colocación del sensor. Evite colocar el sensor en lugares donde el borde del aplique, la estantería u otras obstrucciones puedan bloquear la línea de visión del sensor. Monte el sensor debajo del borde del aplique y lejos de las lámparas fluorescentes, de manera que el calor de las lámparas no afecte al sensor. 2. Asegúrese de contar con los accesorios adecuados para la configuración del montaje del sensor. (Consulte Opciones de montaje). 3. Arme todos los accesorios de montaje necesarios y conéctelos al módulo de alimentación, asegurándose de que se pueda acceder a los conductores volantes del módulo de alimentación. 4. Conecte los cables del voltaje de línea y de carga a los conectores del sensor como se muestra en el Diagrama de cableado de la aplicación de la unidad. • No permita que quede exhibido el cable pelado. • Asegúrese de que todas las conexiones estén seguras. 5. Vuelva a activar la alimentación desde el disyuntor. CABLEADO Los ajustes preconfigurados en fábrica del sensor son los siguientes (los ajustes predeterminados están en negrita): Ajustes de fábrica del interruptor 27 10 AJUSTES 2 3 4 5 ENCENAPAAPAAPAAPADIDO GADO GADO GADO GADO 6 ENCENDIDO 7 8 9 10 ENCENAPAAPAAPADIDO GADO GADO GADO Sensibilidad del PIR (interruptores 1 y 2)............ Medio 85 % Tiempo de demora (interruptores 3 a 7).............. 15 minutos Anulaciones (interruptores 8 a 10)...................... Consulte la tabla a continuación para cada modelo. N/C = no corresponde, sin efecto. Sensibilidad del PIR (interruptores 1 y 2) El ajuste de fábrica de 85 % es ideal para la mayoría de las aplicaciones, pero es posible que sea necesario ajustar la sensibilidad del PIR si existe alguna interferencia ambiental que provoque activaciones falsas o si se debe aumentar la sensibilidad para la aplicación particular. Utilice los interruptores DIP 1 y 2 para ajustar la sensibilidad. Interruptor 1 2 SENSIBILIDAD DEL PIR APAGADO APAGADO 100 % (ALTO) ENCENDIDO APAGADO 85 % (NORMAL) APAGADO ENCENDIDO 75 % (MEDIO) ENCENDIDO ENCENDIDO 60 % (BAJO) Tiempo de demora (interruptores 3 a 7) Utilice los interruptores DIP 3 a 7 para ajustar el tiempo de demora. Interruptor 3 4 5 6 ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO 7 ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO Tiempo de retardo 15 segundos 5 minutos 10 minutos 15 minutos 20 minutos 30 minutos Anulación del PIR (interruptores 8 a 10) Las anulaciones pueden deshabilitar las funciones de control del módulo de alimentación del PSHB120277Lx. La tabla siguiente describe las funciones de anulación de cada modelo PSHB120277Lx. No: 341018 – 9/12 Rev. B © Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados. 860.233.4185 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL ARRANQUE Durante la instalación inicial y luego de una falla de alimentación de 5 minutos o más, se produce un período de arranque de 60 segundos. Después de conectar la alimentación en el sensor, espere al menos 60 segundos para que el sensor comience a detectar la ocupación y se encienda la carga. Es posible que se encienda durante el período de arranque, según el estado del relé cuando estaba desconectada la alimentación. • Si el sensor detecta ocupación durante el arranque, cuando se enciende la carga, se mantiene encendida mientras el sensor siga detectando movimiento, más el tiempo de demora. • Si no se detecta ocupación durante el arranque de 60 segundos, es posible que se encienda la carga de todos modos durante el arranque. Si no se detecta ocupación para cuando haya finalizado el arranque, se abrirá el relé y se apagará la carga. MODELO/ INTERRUPTOR N.° PSHB120277Lx Sensor PIR, 1 relé de carga 8 9 10 APAGADO N/C N/C ENCENDIDO N/C N/C FUNCIONALIDAD Control de ocupación habilitado Anulación del PIR Las luces no se apagan: 1. S  i no existe movimiento de personas o equipos en la vista del sensor, pero el LED rojo parpadea, busque una fuente cercana de energía infrarroja (calor) en movimiento, como turbulencia de aire de un suministro de frío o calor, u otras fuentes como el calor de las lámparas fluorescentes del aplique. • Monte el sensor de manera que la lente quede debajo del borde del aplique y no apuntando directamente a las lámparas. • Desvíe el suministro de aire lejos del sensor o mueva el sensor. 2. V  erifique el tiempo de demora configurado en los interruptores 3 a 7. El tiempo de demora puede configurarse de 15 segundos a 30 minutos. Asegúrese de que el tiempo de demora esté configurado en la demora deseada y que no haya movimiento dentro de la visión del sensor durante ese período de tiempo. EFECTO DE CARGA 3. V  erifique los ajustes del PIR y el interruptor DIP de anulación del nivel de luz. Si se anulan todas las funciones de control, la carga permanece encendida. Controlado por ocupación. 4. Verifique las conexiones de los cables del sensor. Verifique que los cables de carga y neutro estén seguros. Carga siempre encendida. INFORMACIÓN PARA HACER PEDIDOS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si sospecha un funcionamiento incorrecto, revise la información de arranque. Después del arranque, el sensor abrirá o cerrará el relé para coincidir con el estado de ocupación del área. Cuando se pierde la alimentación al sensor, se cierran los relés, con lo que se enciende la carga si esta aún recibe alimentación. Para probar rápidamente la unidad, configure el tiempo de demora en el mínimo. Espere hasta que finalice el período de arranque. Aléjese de la vista del sensor. Las luces deberán apagarse luego de 15 segundos. Acérquese a la vista del sensor. El LED rojo del sensor debe parpadear y las luces deben encenderse. El LED rojo del módulo de alimentación no parpadea: Verifique las conexiones de los cables del sensor. Verifique que el cable neutro esté ajustado en forma segura. El LED rojo parpadea, pero las luces no se encienden: 1. Asegúrese de que la alimentación al sensor sea continua durante al menos un minuto, y luego a) Desconecte la alimentación al sensor. Catálogo N.° Descripción Un sensor de ocupación de voltaje de línea de montaje alto se compone de: PSHB120277L1 Sensor de montaje alto de 120/277 V CA con cobertura de 18 m x 6 m (60’ x 20’) a 12 m (40’) de altura de montaje. PSHB120277L2 Sensor de montaje alto de 120/277 V CA con cobertura de 12 m (40’) de diámetroa 6 m (20’) de altura de montaje. PSHB120277L3 Sensor de montaje alto de 120/277 V CA con cobertura de 18 m (60’) de diámetroa 12 m (40’) de altura de montaje. PSHBEM Módulo de extensión con 2 empalmes roscados y tuercas: 1 corto de 22 mm (0,88”) para la conexión a plástico, 1 largo de 31 mm (1,24”) para conexión a metal b) Se cerrarán los relés. Todas las unidades son de color blanco. c) Conecte la alimentación al sensor. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA d) La carga deberá encenderse. Si no es así, continúe con el paso 2. 2. Verifique las conexiones de alimentación al aplique de iluminación. 3. Verifique todas las conexiones de los cables del sensor. Verifique que el cable de carga esté ajustado en forma segura. No: 341018 – 9/12 Rev. B © Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2012 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2012 Legrand Todos los derechos reservados. Legrand/Pass & Seymour garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Legrand/Pass & Seymour por daños consecuentes que deriven o estén relacionados con el uso o rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación. 860.233.4185 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Legrand Pass & Seymour PSHB120277L Series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para