LG Electronics LRBNC1104S El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy
for reference at all times.
OWNER'S MANUAL
BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
MFL71400037
Rev.00_062220
LRBNC1104*/LRDNC1004*
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
2
3 SAFETY INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 PRODUCT OVERVIEW
7 Interior
9 INSTALLATION
9 Installation Overview
9 Unpacking the Refrigerator
10 Choosing the Proper Location
10 Installing the Rear Spacers
11 Dimensions and Clearances
12 Reversing Doors
12 Leveling
12 Turning on the Power
13 OPERATION
13 Before Use
14 Control Panel
16 Water Dispenser
16 Water Dispenser Tank
16 Fresh Converter
17 Fresh Vegetable Drawer
17 Folding Shelf
18 Storing Food
20 SMART FUNCTIONS
20 LG ThinQ Application
20 Smart Diagnosis™ Feature
21 MAINTENANCE
21 Cleaning
24 TROUBLESHOOTING
24 FAQs: Frequently Asked Questions
25 Before Calling for Service
31 LIMITED WARRANTY
31 USA
35 Canada
3
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or
CAUTION. These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons
when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including
the use of long-sleeved gloves and safety glasses.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has
missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product
(115 V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a
standard 3-prong wall outlet.
Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
The appliance must be positioned for easy access to a power source.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator.
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation.
Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may
deteriorate.
Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as
stoves or heaters.
Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
OPERATION
This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or
for use on ships, etc.
DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily
small. Be careful closing doors when children are nearby.
Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing
so may cause frostbite.
Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard.
Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or
connector end. Immediately have all power cords that have become frayed or otherwise damaged
repaired or replaced by qualified service personnel.
Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
Do not modify or extend the power cord.
Do not use an uncertified power outlet. Do not plug appliance into a damaged wall outlet.
Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could
result in personal injury or electric shock.
In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an
authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the
refrigerator.
Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange
noise, odor, or smoke coming from the appliance.
Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by
the manufacturer.
Do not put animals inside the appliance.
Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable
objects (such as candles and lamps) on the appliance.
If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
5
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures.
When disposing, please consult with service agent or a similarly qualified person.
MAINTENANCE
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is
adequately ventilated and contact an authorized service center.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
The refrigerator compartment lights are interior LED lighting, and service should be performed by a
qualified technician.
Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen,
break the container and cause injury.
Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so.
Do not use or place flammable substances (chemicals, medicine, cosmetics, etc) near the refrigerator
or store them inside the refrigerator. Do not place the refrigerator in the vicinity of flammable gas.
DISPOSAL
Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When
disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave
the shelves in place so that children may not easily climb inside.
If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualified
servicer. If you release the refrigerant, you may be fined or imprisoned in accordance with the relevant
environmental law.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of fire and electric shock.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to
the product or property when using this product, follow basic precautions, including
the following:
INSTALLATION
Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
OPERATION
Do not use aerosols near the refrigerator.
This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are
cracked or broken.
Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or
personal injury if items are removed with excessive force.
Do not overfill the appliance with food. Doing so may cause personal injury or property damage.
MAINTENANCE
Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas.
Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed
to sudden temperature changes.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is
combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure
that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes
could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential
sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit
occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of
refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for every 8g of
R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance
is shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an appliance showing
any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
7
PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT OVERVIEW
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject
to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
NOTE
The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Interior
a
Control Panel
Sets the refrigerator and freezer temperatures.
b
Smart Diagnosis Speaker
This function is used to assist the LG Electronics Customer Information Center agents if you call for
service.
c
LED Interior Lighting
Lights up the inside of the refrigerator.
d
Adjustable Refrigerator Shelf
The refrigerator shelves are adjustable to meet individual storage needs.
The shelf height can be adjusted by inserting the shelf in another groove.
Store foods with higher moisture content at the front of the shelf.
The number of shelves will differ from model to model.
e
Folding Shelf
Store taller items, such as gallon containers or bottles, by pushing the front half of the shelf
underneath the back half of the shelf.
8
PRODUCT OVERVIEW
f
Bottle Rack
Stores tall bottles or containers.
CAUTION
Do not store short bottles or containers on the bottle rack. The items may fall and cause an injury or
appliance damage.
g
Fresh Vegetable Drawer
Helps vegetables and fruit to stay crisp and controls humidity.
h
Fresh Converter
Stores food items at a different temperature than the regular refrigerator area. Slide the lever to set
the temperature for storing vegetables, meat, or fish.
The drawer can be removed for additional storage space.
i
Movable Egg Tray
Conveniently stores eggs or other small items.
Do not use the egg tray in the freezer. To keep eggs fresh longer, do not store them on the top
shelf of the refrigerator or in the vegetable drawer.
j
Refrigerator Door Bin
Stores chilled food, drinks, or condiments.
k
Water Dispenser Tank
Supplies water to the dispenser. On non-plumbed models, this is filled manually. Fill with potable
water only.
l
Freezer Drawer
Use for long-term storage of frozen items.
m
Ice Tray
For producing and storing ice.
For additional storage space, remove the ice tray or ice bin.
† This feature is only available on some models.
PRODUCT SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Model LRBNC1104*/LRDNC1004*
Description Bottom Freezer Refrigerator
Net weight 139 lb (63 kg)
ENGLISH
9
INSTALLATION
INSTALLATION
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to
another location.
Unpacking the Refrigerator
Choosing the Proper
Location
Leveling and Door
Alignment
Unpacking the Refrigerator
WARNING
Use two or more people to move and install
the refrigerator. Failure to do so can result in
back injury or other injury.
The refrigerator is heavy. Protect the floor
when moving the refrigerator for cleaning or
service. Always pull the refrigerator straight
out when moving it. Do not wiggle or walk the
refrigerator when trying to move it, as floor
damage could occur.
Keep flammable materials and vapors, such
as gasoline, away from the refrigerator.
Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
NOTE
Remove tape and any temporary labels from
your refrigerator before using. Do not remove
any warning labels, the model and serial number
label, or the Tech Sheet that is located under the
front of the refrigerator.
To remove any remaining tape or glue, rub
the area briskly with your thumb. Tape or glue
residue can also be easily removed by rubbing
a small amount of liquid dish soap over the
adhesive with your fingers. Wipe with warm
water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of your refrigerator.
Reinstall or adjust shelves as needed.
Refrigerator shelves are installed in the shipping
position. Reinstall shelves according to your
individual storage needs.
10
INSTALLATION
Choosing the Proper Location
Electricity
Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60 Hz,
AC, 15 Amps minimum.
WARNING
Do not overload house wiring and cause a
fire hazard by plugging in multiple appliances
in the same outlet with the refrigerator.
To reduce the risk of electric shock, do not
install the refrigerator in a wet or damp area.
Flooring
To avoid noise and vibration, the unit must be
installed and leveled on a solidly constructed floor.
If required, adjust the leveling legs to compensate
for the unevenness of the floor.
NOTE
Installing on carpeting, soft tile surfaces, a
platform or weakly supported structure is not
recommended.
Ambient Temperature
Install this appliance in an area where the
temperature is between 55 °F (13 °C) and 110 °F
(43 °C).
If the temperature around the appliance is too low
or high, cooling ability may be adversely affected.
Installing the Rear Spacers
This feature is only available on some models.
There are 2 rear spacers included with the
accessory kit inside the appliance. Install the
spacers on the upper corners at the back of the
appliance.
NOTE
The spacers help improve the energy efficiency of
the appliance by providing clearance between the
back of the appliance and the wall. This allows for
improved air circulation.
ENGLISH
11
INSTALLATION
Dimensions and Clearances
Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to
move the refrigerator through doors or narrow openings.
The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections
and airflow and space in front to open the doors.
Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased
electricity consumption charges. Allow at least 29 1/8’’ inches (740 mm) in front of the refrigerator to
open the doors, and at least 2 inches (50 mm) between the back of the refrigerator and the wall.
B
D
C
F
G
E
A
- List LRBNC1104*/LRDNC1004*
A Depth
26 5/8”
(677mm)
B Width
23 1/2’’
(595mm)
C Height to Top of Case
67 3/4’’
(1720mm)
D Height to Top of Hinge
67 3/4’’
(1722mm)
E Back Clearance
2’’
(50 mm)
F Depth without Door
24”
(610mm)
G Depth (Total with Door Open 90°)
48 3/16”
(1225mm)
K Front Clearance
29 1/8’’
(740mm)
12
INSTALLATION
Reversing Doors
This feature is only available on some models.
Your appliance is designed with reversible doors,
so that they may open from either the left or right
hand side to suit your kitchen design.
NOTE
Door reversal must be done by an authorized
installer or service person. If it is not, the doors
will not be covered by the warranty.
Leveling
The refrigerator has two front leveling legs. Adjust
the legs to alter the tilt from front-to back or side-to
side. If the refrigerator seems unsteady, or the
doors do not close easily, adjust the refrigerator’s
tilt using the instructions below:
1
Turn the leveling leg to the left to raise that
side of the refrigerator or to the right to lower
it. It may take several turns of the leveling leg
to adjust the tilt of the refrigerator.
2
Open both doors and check to make sure that
they close easily. If the doors do not close
easily, tilt the refrigerator slightly more to the
rear by turning both leveling legs to the left. It
may take several more turns, and be sure to
turn both leveling legs the same amount.
Turning on the Power
After installing, plug the refrigerator’s power cord
into a 3-prong grounded outlet and push the
refrigerator into the final position.
CAUTION
Connect to a rated power outlet.
Have a certified electrician check the wall
outlet and wiring for proper grounding.
Do not damage or cut off the ground terminal
of the power plug.
Position the Refrigerator
Arrange the refrigerator so that it does not
vibrate against adjoining surfaces or against the
wall. Be sure to maintain at least a 2” clearance
behind the refrigerator for proper ventilation.
ENGLISH
13
OPERATION
OPERATION
Before Use
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during
shipping.
CAUTION
Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent
that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing
any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by
wiping it off with your thumb or dish detergent.
Do not peel off the model or serial number label or the technical
information on the rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator doors to ventilate the interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any
adhesive tape from inside the refrigerator and open the refrigerator doors for
ventilation.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food
in it. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper
cooling.
CAUTION
Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food
to spoil, or a bad odor to remain inside the refrigerator.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.
14
OPERATION
Control Panel
Depending on the model, some of the following functions may not be available.
The control panel may differ from model to model.
Control Panel Features
a
Freezer
Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default freezer temperature is 0°F (-18 °C). Press the Freezer button repeatedly to select a new
set temperature from -7 °F to 5 °F (-23 °C to -15 °C).
b
Express Freeze
This function increases both ice making and freezing capabilities.
To activate, press and hold the Express Freeze button until the LED lights up on the control panel.
The function operates for about 24 hours, then turns off automatically.
Stop the function manually by pressing and holding the button again.
c
Refrigerator
Indicates the set temperature of the refrigerator compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default refrigerator temperature is 37 °F (3°C). Press the Refrigerator button repeatedly to
select a new set temperature from 33 °F to 43 °F (1 °C to 7 °C).
NOTE
The displayed temperature is the target temperature, and not the actual temperature of the
refrigerator. The actual temperature depends on the food inside the refrigerator.
ENGLISH
15
OPERATION
d
Express Cool
Use this function to quickly cool a large amount of fresh food.
To activate, press and hold the Express Cool button until the LED lights up on the control panel.
The function operates for about 7 hours, then turns off automatically.
Stop the function manually by pressing and holding the button again.
e
Vacation
Set the refrigerator to this power saving mode to reduce energy consumption when you are away
from home for a few days.
Press the Vacation button to turn the function off or on. The LED stays lit when the function is on.
When this function is on, the other buttons on the control panel are locked. When you return home,
remember to turn this function off to unlock the other buttons and return the refrigerator to its
previous temperature settings.
SABBATH (On Some Models)
Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and holidays.
To turn Sabbath mode on, touch the display to activate it, then press and hold the Express Cool
and Vacation buttons for 3 seconds until Express Freeze, Express Cool, Vacation indicators are
ON.
Sabbath mode automatically turns off after 96 hours.
To turn Sabbath mode off manually, press and hold the Express Cool and Vacation buttons for 3
seconds.
Once turned on, Sabbath mode is maintained even after a power outage.
Selecting Sabbath mode automatically turns off the alarm functions.
16
OPERATION
Water Dispenser
This feature is only available on some models.
Press the dispenser paddle a with a glass or
other container to dispense cold water.
CAUTION
Keep children away from the dispenser to
prevent them from playing with or damaging
the controls.
Water Dispenser Tank
This feature is only available on some models.
1
Open the small cover on the top of the water
tank.
2
Fill the water tank with potable water and close
the cover.
The water tank can hold up to 0.61 gallons
(2.3 liters).
CAUTION
Children should not be allowed near the
dispenser tank. If the child drops the water
dispenser tank while it is completely filled
with water, injury may occur. Do not fill the
water tank with hot water or with liquids other
than water.
Do not apply excessive force or impact when
removing or assembling the water dispenser
tank. Doing so can cause appliance damage
or injury.
NOTE
After installation or after storing the refrigerator,
wash the water dispenser tank before using it.
The water dispenser tank must be assembled
correctly to avoid water leaking from the tank
into the appliance.
If the dispenser does not dispense water, check
the dispenser tank and refill it if needed.
It is normal to hear a sound from the tank when
water is supplied to the dispenser.
Fresh Converter
This feature is only available on some models.
Control the temperature in the Fresh Converter
drawer by sliding the lever a at the front of the
compartment. Choose between Vegetables (cold),
Fish (colder) and Meat (coldest).
To avoid damaging vegetables, do not store them
at the Fish or Meat settings.
b
For storing vegetables.
c
For storing fish.
d
For storing meat.
ENGLISH
17
OPERATION
Fresh Vegetable Drawer
This feature is only available on some models.
This drawer helps to keep fruit and vegetables
fresh. You can control the amount of humidity by
sliding the lever at the front of the drawer.
b
For storing vegetables.
c
For storing fruit.
Folding Shelf
This feature is only available on some models.
Fold the shelf to make room for taller items in
front, such as gallon containers or wine bottles.
1
To fold the shelf, lift the front of the sliding
shelf slightly and slide it inward under the rear
half of the shelf. Pull the sliding shelf forward
to return it to the original position.
2
To remove the rear half shelf, slide the front
sliding shelf in under the rear half shelf. Then
lift the rear half shelf to remove it.
NOTE
Make sure the 2 halves of the shelf are securely
reassembled before placing items on the shelf.
18
OPERATION
Storing Food
CAUTION
Do not overfill or pack items too tightly into
door bins. Doing so may cause damage
to the bin or personal injury if items are
removed with excessive force.
Do not store glass containers in the freezer.
Contents may expand when frozen, break
the container and cause injury.
NOTE
If you are leaving home for a short period, like a
short vacation, the refrigerator should be left on.
Refrigerated foods that are able to be frozen will
stay preserved longer if stored in the freezer.
If you are leaving the refrigerator turned off for
an extended period, remove all food and unplug
the power cord. Clean the interior, and leave the
doors open to prevent fungi from growing in the
refrigerator.
Do not store food with high moisture content
towards the top of the refrigerator. The moisture
could come in direct contact with the cold air
and freeze.
Wash food before storing it in the refrigerator.
Vegetables should be washed, and food
packaging should be wiped down to prevent
adjacent foods from being contaminated.
If the refrigerator is kept in a hot and humid
place, frequent opening of the door or storing a
lot of vegetables in the refrigerator may cause
condensation to form. Wipe off the condensation
with a clean cloth or a paper towel.
If the refrigerator doors are opened or closed too
often, warm air may penetrate the refrigerator
and raise its temperature. This can increase the
running costs of the unit.
Food Storage Tips
Wrap or store food in the refrigerator in airtight
and moisture-proof material unless otherwise
noted. This prevents food odor and taste transfer
throughout the refrigerator. For dated products,
check date code to ensure freshness.
Food How to Store
Butter or
Margarine
Keep opened butter in covered
dish or closed compartment. When
storing an extra supply, wrap in
freezer packaging and freeze.
Cheese
Store in original wrapping until
used. Once opened, rewrap tightly
in plastic wrap or aluminum foil.
Milk
Wipe milk cartons. For coldest
milk, place containers on an
interior shelf.
Eggs
Store in original carton on interior
shelf, not on door shelf.
Fruit
Do not wash or hull fruit until it
is ready to be used. Sort and
keep fruit in original container in
a crisper, or store in completely
closed paper bag on refrigerator
shelf.
Leafy
Vegetables
Remove store wrapping, trim or
tear off bruised and discolored
areas, wash in cold water, and
drain. Place in plastic bag or
plastic container and store in
crisper.
Vegetables
with skins
(carrots,
peppers)
Place in plastic bags or plastic
container and store in crisper.
Fish
Freeze fresh fish and shellfish
if they are not being eaten the
same day purchased. Eating fresh
fish and shellfish the same day
purchased is recommended.
Leftovers
Cover leftovers with plastic wrap
or aluminum foil, or store in plastic
containers with tight lids.
ENGLISH
19
OPERATION
Storing Frozen Food
Check a freezer guide or a reliable cookbook
for further information about preparing food for
freezing or food storage times.
Freezing
Your freezer will not quick-freeze a large quantity
of food. Do not put more unfrozen food into the
freezer than will freeze within 24 hours (no more
than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer
space). Leave enough space in the freezer for air
to circulate around packages. Be careful to leave
enough room at the front so the door can close
tightly.
Storage times will vary according to the quality and
type of food, the type of packaging or wrap used
(how airtight and moisture-proof) and the storage
temperature. Ice crystals inside a sealed package
are normal. This simply means that moisture in the
food and air inside the package have condensed,
creating ice crystals.
NOTE
Allow hot foods to cool at room temperature
for 30 minutes, and then package and freeze.
Cooling hot foods before freezing saves energy.
Packaging
Successful freezing depends on correct
packaging. When you close and seal the package,
it must not allow air or moisture in or out. If it
does, you could have food odor and taste transfer
throughout the refrigerator and could also dry out
frozen food.
Packaging recommendations
Rigid plastic containers with tight-fitting lids
Straight-sided canning/freezing jars
Heavy-duty aluminum foil
Plastic-coated paper
Non-permeable plastic wraps
Specified freezer-grade self-sealing plastic bags
Follow package or container instructions for proper
freezing methods.
Do not use
Bread wrappers
Non-polyethylene plastic containers
Containers without tight lids
Wax paper or wax-coated freezer wrap
Thin, semi-permeable wrap
20
SMART FUNCTIONS
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with the
or logo.
The LG ThinQ application allows you to
communicate with the appliance using a
smartphone.
LG ThinQ Application Feature
Smart Diagnosis™
This function provides useful information
for diagnosing and solving issues with the
appliance based on the pattern of use.
NOTE
This information is current at the time of
publication. The application is subject to change
for product improvement purposes without
notice to users.
Installing the LG ThinQ Application
Search for the LG ThinQ application from the
Google Play Store or Apple App Store on a smart
phone. Follow instructions to download and install
the application.
Smart Diagnosis™ Feature
This feature is only available on models with the
or logo.
Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
NOTE
For reasons not attributable to LGE’s
negligence, the service may not operate due to
external factors such as, but not limited to, Wi-Fi
unavailability, Wi-Fi disconnection, local app
store policy, or app unavailability.
The feature may be subject to change without
prior notice and may have a different form
depending on where you are located.
Using Audible Diagnosis to
Diagnose Issues
Follow the instructions below to use the audible
diagnosis method.
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow
the instructions for audible diagnosis provided in
the LG ThinQ application.
1
Open the refrigerator door.
2
Press the Vacation button.
If the door has been open for longer than 60
seconds, close the door and repeat steps 1
and 2.
3
Hold the mouthpiece of your phone in front
of the speaker that is located at the left of the
control panel.
4
Press and hold the Freezer button for three
seconds while continuing to hold your phone
to the speaker.
5
After you hear three beeps, release the
Freezer button.
6
Keep the phone in place until the tone
transmission has finished. The display will
count down the time. Once the countdown
is over and the tones have stopped, the
diagnosis will be displayed in the application.
NOTE
For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted.
ENGLISH
21
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
Use non-flammable cleaner. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
CAUTION
Do not use an abrasive cloth or sponge
when cleaning the interior and exterior of the
refrigerator.
Do not place your hand on the bottom
surface of the refrigerator when opening and
closing the doors.
General Cleaning Tips
Both the refrigerator and freezer sections defrost
automatically; however, clean both sections
once a month to prevent odors.
Wipe up spills immediately.
Unplug the refrigerator or disconnect power
before cleaning.
Remove all removable parts, such as shelves.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners.
Hand wash, rinse and dry all surfaces
thoroughly.
When cleaning the inside or outside of the
appliance, do not wipe it with a rough brush,
toothpaste, or flammable materials. Do not
use cleaning agents containing flammable
substances.
This may cause discoloration or damage to
the appliance.
Flammable substances: alcohol (ethanol,
methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol,
etc.), thinner, bleach, benzene, flammable
liquid, abrasive, etc.
Exterior
For products with black stainless steel exterior,
spray glass cleaner on a clean, microfiber cloth
and rub in direction of grain. Do not spray glass
cleaner directly at the display panel. Do not use
harsh or abrasive cleaners.
Inside Walls
Allow freezer to warm up so the cloth will not
stick.
To help remove odors, wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and
warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1
quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure
the baking soda is completely dissolved so it does
not scratch the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleaners containing petroleum on plastic
refrigerator parts.
Plastic Parts (covers and panels)
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use glass
cleaners, abrasive cleaners, or flammable fluids.
These can scratch or damage the material.
22
MAINTENANCE
Door Bins
Removing the Door Bins
Hold both edges of the bin and remove it by lifting
it upward.
Assembling the Door Bins
1
Hold both edges of the door bin, gently push
one edge to assemble, and then in the same
manner assemble the other edge.
2
After assembling, tap the door bin gently to fix
it horizontally.
Refrigerator Shelves
Removing the Shelves
Lift the rear edge of the shelf and then pull it out.
1
2
Assembling the Shelves
Assemble the shelf in the reverse order of the
removal process.
Vegetable Drawer
Removing the Vegetable Drawer
1
Remove the contents of the drawer. Hold the
handle of the vegetable drawer and pull it out
completely until it stops.
2
Lift the vegetable drawer up and remove it by
pulling it out.
CAUTION
To avoid injuries, empty the drawer before
removing it.
ENGLISH
23
MAINTENANCE
Assembling the Vegetable Drawer
Assemble the vegetable drawer in the reverse
order of the removal process.
Freezer Drawer
Removing the Freezer Drawer
1
Remove the contents of the drawer. Hold the
handle of the freezer drawer and pull it out
completely until it stops.
2
Lift the freezer drawer up and remove it by
pulling it out.
Assembling the Freezer Drawer
Assemble the freezer drawer in the reverse order
of the removal process.
Cleaning the Water Dispenser
Cleaning the Dispenser Tray
The dispenser tray may become wet easily due
to spilled water. Wipe the entire area with a damp
cloth.
Cleaning the Water Outlet
Wipe the water outlet frequently with a clean cloth
as it may get dirty easily. Please note that lint from
a cloth may adhere to the outlet.
Condenser Coils
Use a vacuum cleaner with a brush or crevice
attachment to clean the condenser cover and
vents. Do not remove the panel covering the
condenser coil area.
24
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
FAQs: Frequently Asked Questions
Q: What are the best temperature settings for my freezer and refrigerator?
A: The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). The default setting for the
refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at
desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice
cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer.
Q: How do I set the freezer and refrigerator temperatures?
A: Repeatedly press the Freezer or Refrigerator button on the control panel until the desired
temperature appears. The numbers will cycle from highest to lowest and then return to the highest
again with continuous pressing.
ENGLISH
25
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
Cooling
Problem Possible Cause & Solutions
Refrigerator and Freezer
section are not cooling.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
Or the appliance is connected to a GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter) outlet, and the outlet’s circuit breaker has tripped.
Check the main electrical box and replace the fuse or reset the circuit
breaker. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit
overload, have it corrected by a qualified electrician.
Reset the circuit breaker on the GFCI. If the problem persists, contact
an electrician.
The refrigerator control is set to OFF (some models).
Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper
temperature settings.
Refrigerator is in the defrost cycle.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise
slightly. Wait 30 minutes and confirm the proper temperature has been
restored once the defrost cycle has completed.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired
temperature.
Refrigerator was recently relocated.
If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its
side, it is necessary for the refrigerator to stand upright for 24 hours
before connecting it to power.
Cooling system runs too
much.
Refrigerator is replacing an older model.
Modern refrigerators require more operating time but use less energy
due to more efficient technology.
Refrigerator was recently plugged in or power restored.
The refrigerator will take up to 24 hours to cool completely.
The door is opened often or a large amount of food / hot food was
added.
Adding food and opening the door warms the refrigerator, requiring the
compressor to run longer in order to cool the refrigerator back down.
In order to conserve energy, try to get everything you need out of the
refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the
door as soon as the food is removed. (Refer to the Food Storage Guide.)
Doors are not closed completely.
Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, the “Doors
will not close correctly or pop open” section.
Refrigerator is installed in a hot location.
The compressor will run longer under warm conditions. At normal room
temperatures (70 °F) expect your compressor to run about 40 % to 80
% of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more
often. The refrigerator should not be operated above 110 °F.
26
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause & Solutions
Interior moisture buildup.
Doors are opened often or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm,
humid air enters the compartment. This raises the temperature and
moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Doors are not closed correctly.
See the “Doors will not close correctly or pop open” section.
Weather is humid.
Humid weather allows additional moisture to enter the compartments
when the doors are opened leading to condensation or frost.
Maintaining a reasonable level of humidity in the home will help to
control the amount of moisture that can enter the compartments.
Defrost cycle recently completed.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise
slightly and condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes
and confirm that the proper temperature has been restored once the
defrost cycle has completed.
Food is not packaged correctly.
Food stored uncovered or unwrapped, and damp containers can lead
to moisture accumulation within each compartment. Wipe all containers
dry and store food in sealed packaging to prevent condensation and
frost.
Food is freezing in the
refrigerator compartment.
Food with high water content was placed near an air vent.
Rearrange items with high water content away from air vents.
Refrigerator temperature control is set incorrectly.
If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time
and wait for the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel
section for more information.
Refrigerator is installed in a cold location.
When the refrigerator is operated in temperature below 41°F (5°C), food
can freeze in the refrigerator compartment. The refrigerator should not
be operated in temperature below 55°F (13°C).
Refrigerator or Freezer
section is too warm.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired
temperature.
The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to
the fresh food section and back again through air vents in the wall
dividing the two sections.
Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all
packages that block vents and restrict airflow. Rearrange items to allow
air to flow throughout the compartment.
ENGLISH
27
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause & Solutions
Refrigerator or Freezer
section is too warm.
Doors are opened often or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm,
humid air enters the compartment. This raises the temperature and
moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Unit is installed in a hot location.
The refrigerator should not be operated in temperatures above 110 °F.
A large amount of food or hot food was added to either
compartment.
Adding food warms the compartment requiring the cooling system to
run. Allowing hot food to cool to room temperature before putting it in
the refrigerator will reduce this effect.
Doors not closed correctly.
See the Doors will not close correctly or pop open section in Parts &
Features Troubleshooting.
Temperature control is not set correctly.
If the temperature is too warm, adjust the control one increment at a
time and wait for the temperature to stabilize.
Defrost cycle has recently completed.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise
slightly and condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes
and confirm the proper temperature has been restored once the defrost
cycle has completed..
Refrigerator or Freezer
section is too cold.
Incorrect temperature control settings.
If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time
and wait for the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel for
more information.
Frost or ice crystals form
on frozen food (inside of
sealed package).
Condensation from food with a high water content has frozen inside
of the food package.
This is normal for food items with a high water content.
Food has been left in the freezer for a long period of time.
Do not store food items with high water content in the freezer for a long
period of time.
Frost or ice crystals form
on frozen food (outside of
package).
Door is opened frequently or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm,
humid air enters the compartment. This raises the temperature and
moisture level within the compartment. Increased moisture will lead to
frost and condensation. To lessen the effect, reduce the frequency and
duration of door openings.
Door is not closing properly.
Refer to the Doors will not close correctly or pop open section in the
Troubleshooting section.
28
TROUBLESHOOTING
Making Ice
Problem Possible Cause & Solutions
Ice tray is not making
enough ice.
Doors are opened often or for long periods of time.
If the doors of the unit are opened often, ambient air will warm the
refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set
temperature. Lowering the refrigerator temperature can help, as well as
not opening the doors as frequently.
Doors are not closed completely.
If the doors are not properly closed, ice production will be affected.
See the “Doors will not close correctly or pop open” section in Parts &
Features Troubleshooting for more information.
The temperature setting for the freezer is too warm.
The recommended temperature for the freezer compartment for
normal ice production is 0°F. If the freezer temperature is warmer, ice
production will be affected.
Ice tray is not making ice.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired
temperature and water to begin freezing in the ice tray.
Ice has bad taste or odor.
Ice has been stored for a long time.
Ice that has been stored for too long will shrink, become cloudy, and
may develop a stale taste. Throw away old ice and make a new supply.
The food has not been stored properly in either compartment.
Rewrap the food. Odors may migrate to the ice if food is not wrapped
properly.
The interior of the refrigerator needs to be cleaned.
See the Maintenance section for more information.
The ice storage bin needs to be cleaned.
Empty and wash the bin (discard old cubes). Make sure that the bin is
completely dry before reinstalling it.
ENGLISH
29
TROUBLESHOOTING
Parts & Features
Problem Possible Cause & Solutions
Doors will not close
correctly or pop open.
Food packages are blocking the door open.
Rearrange food containers to clear the door and door shelves.
Ice bin, crisper cover, shelves, door bins, or drawers are out of
position.
Push bins all the way in and put crisper cover, shelves and drawers into
their correct positions. See the Operation section for more information.
The doors were removed during product installation and not
properly replaced.
Contact the installer to properly install the doors.
Refrigerator is not leveled properly.
Contact the installer to properly level the refrigerator.
Doors are difficult to open.
The gaskets are dirty or sticky.
Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of
appliance polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the
warm air cools, it can create a vacuum. If the door is hard to open, wait
one minute to allow the air pressure to equalize, then see if it opens
more easily.
Refrigerator wobbles or
seems unstable
Leveling legs are not adjusted properly.
Contact the installer to properly level the refrigerator.
Floor is not level.
It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to
complete installation.
Lights do not work.
LED interior lighting failure.
The refrigerator compartment lamp is LED interior lighting, and service
should be performed by a qualified technician.
The interior of the
refrigerator is covered with
dust or soot.
The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace,
chimney, or candle.
Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as
a fireplace, chimney or candle.
30
TROUBLESHOOTING
Noises
Problem Possible Cause & Solutions
Clicking
The defrost control will click when the automatic defrost cycle
begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on
some models) will also click when cycling on and off.
Normal Operation
Rattling
Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items
stored on top of or around the refrigerator.
Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the floor.
Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the
Leveling and Door Alignment section.
Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
Normal Operation
Whooshing
Evaporator fan motor is circulating air through the refrigerator and
freezer compartments.
Normal Operation
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
Normal Operation
Gurgling
Refrigerant flowing through the cooling system.
Normal Operation
Popping
Contraction and expansion of the inside walls due to changes in
temperature.
Normal Operation
Sizzling
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle.
Normal Operation
Vibrating
If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall,
some of the normal vibrations may make an audible sound.
To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot
vibrate against any wall or cabinet.
Dripping
Water running into the drain pan during the defrost cycle.
Normal Operation
Pulsating or high-pitched
sound
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep
your food items at the desired temperature. The high efficiency
compressor may cause your new refrigerator to run longer than your
old one, but it is still more energy efficient than previous models.
While the refrigerator is running, it is normal to hear a pulsating or
high-pitched sound.
Normal Operation
ENGLISH
31
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION
THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING
ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION,
CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED
“PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the Product.
This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only
when purchased lawfully and used within the United States including U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
One (1) year from the date
of original retail purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from
the date of original
retail purchase
Linear / Inverter
Compressor Only : Parts
Only for years 6-10 from
the date of original retail
purchase (Consumer will
be charged for labor)
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
Replaced Product or part(s) will be the property of LG.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
Warranty start date will be ninety (90) days from manufacture date absent valid proof of purchase.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY
INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE,
IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT,
LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR
OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID
BY YOU FOR THE PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO
THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY
GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM STATE TO STATE.
32
LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized
repairs.
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted
drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or
contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods,
acts of nature, or any other causes beyond the control of LG.
Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product
is used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly
installed.
Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including
scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is
reported within one (1) week of delivery.
Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Products used for other than normal and proper household use (e.g., commercial or industrial use,
offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the Product owner’s manual.
Costs associated with removal and reinstallation of the Product for repairs.
Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts.
The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed
in accordance with the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or
maintenance. Improper repair includes the use of parts not authorized by LG. Improper installation or
maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by the use of parts, components, accessories (e.g., water
filters, etc.), consumable cleaning products, any other products, or services that are not authorized by
LG.
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories, except for internal/functional parts covered under
this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by
You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com
Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
ENGLISH
33
LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS
LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING
ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION
MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR
PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall
include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG
Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The
notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject
of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to
resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between
us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute
between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s
or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you
and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead
of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court
action may not be brought on a class or representative basis.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (“AAA”)
and will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that are in
effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the procedures set
forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a copy of your
written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in
the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc.
Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a conflict
between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section will govern.
This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on the
arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except
that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the
dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any
disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable
federal law.
34
LIMITED WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than
$25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except
as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the
arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering
factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the
foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator
can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your
claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured
by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration
fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies
previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if
LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000,
the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held
at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location
or we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later
than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i)
sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-980-
2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the
date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial
number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/
us/support/repair-service/schedule-repair continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do
not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
ENGLISH
35
LIMITED WARRANTY
Canada
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN
COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN
OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR
RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal
and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will,
at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This
limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product
distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will
begin sixty (60) days from the date of manufacture)
Refrigerator
Sealed System (Condenser, Dryer,
Connecting Tube and Evaporator)
Linear / Inverter Compressor
One (1) year from the
date of original retail
purchase
One (1) year from
the date of original
retail purchase
Seven (7) years from
the date of original
retail purchase
Ten (10) years from the date
of original retail purchase
Parts and Labor
(internal/ functional
parts only)
Parts and Labor
Parts only (Consumer
will be charged for labor)
Part only (Consumer will be
charged for labor)
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured, all at the sole discretion of LGECI.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT
AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER
WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS
SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR
ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH
THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW,
IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR EXEMPLARY
DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS OF
ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER
ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL
BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY,
IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that
negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with
such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
36
LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring
or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service;
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods,
acts of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper installation
or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other
than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water
leakage due to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as otherwise
outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including,
without limitation, water filters, that are not approved/authorized by LGECI;
Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or
other damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined
at the discretion of LGECI;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Any noises associated with normal operation of the Product;
Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts
covered under this Limited Warranty.
Coverage for “in Home” repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150
km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your
Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your
responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the
heading, This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR
WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the
menu, or visit our website at http://www.lg.com
ENGLISH
37
LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT
OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE
RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL
JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE
TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall
include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal
Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG
agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must
provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim;
and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the
dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding
arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the
arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG
will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims
between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided
below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the
claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to
the arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be
combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More
specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at
law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or
representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims
court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to
the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to
the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified
and expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial
commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a
copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration,
20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable
provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s
award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues
relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are
for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty
and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent
with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action,
dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts
of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy
between you and LG.
38
LIMITED WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in
damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules.
Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision.
If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are
reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount.
Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and
expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either
the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper
purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed
by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if
LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim
exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-
person arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location
available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another
location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures)
is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent
permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited
Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived
any provision or part of this Limited Warranty.
Opt Out.You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later
than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i)
sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-
2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the
date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial
number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/
ca_en/support/repair-service/schedule- repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this
Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted
by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for
any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive
jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action,
dispute or controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do
not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty
and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited
Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over
the EULA.
www.lg.com
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR CON
CONGELADOR ABAJO
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ESPAÑOL
TABLA DE CONTENIDOS
2
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
8 Interior
10 INSTALACIÓN
10 Descripción general de la instalación
10 Desempacando el refrigerador
11 Elección de la ubicación adecuada
11 Instalación de los Espaciadores Traseros
12 Dimensiones y Espacios
13 Puertas Reversibles
13 Nivelando
13 Encendido
14 FUNCIONAMIENTO
14 Antes de Usar
15 Panel de control
17 Dispensador de Agua
17 Tanque del Dispensador de Agua
18 Convertidor de frío
18 Cajón de Vegetales Frescos
18 Estante plegable
19 Almacenando Alimentos
21 FUNCIONES INTELIGENTES
21 Aplicación LG ThinQ
21 Función Smart Diagnosis™
22 MANTENIMIENTO
22 Limpieza
25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
25 Preguntas frecuentes
26 Antes de llamar al servicio técnico
33 GARANTÍA LIMITADA
33 EE. UU.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a
usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir
la probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen
las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras,
lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones
básicas, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar
con este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un
tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación
eléctrica.
Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el
electrodoméstico.
Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque
pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan
calor, como cocinas o calefactores.
No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales
de ensayo, usar en barcos, etc.
NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre
las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando
haya niños cerca.
No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene
las manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser
peligroso para su salud.
No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe
o conector. Haga que personal de servicio calificado repare inmediatamente todo cable de energía que
esté gastado o dañado de alguna manera.
No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No modifique ni extienda el cable de alimentación.
No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente
de pared dañado.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente
ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el
refrigerador. No toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable
de alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo
recomendado por el fabricante.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u
objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este
electrodoméstico.
Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura
incorporada, despejadas de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con
excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del
electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
El gas refrigerante y de aislamiento usado en el electrodoméstico requiere procedimientos de
desechado especiales. Al desechar, por favor consulte con un agente de servicio o persona
similarmente calificada.
MANTENIMIENTO
No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
No prenda velas para remover el olor interno del producto.
En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el
área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con
la supervisión o la instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden
los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén
supervisados no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del producto.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
Las luces del compartimiento del refrigerador son LED para interiores, y únicamente personal técnico
calificado debe darles servicio.
En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse,
los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no
calificado lo haga.
No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del
refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente
de gas inflamable.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ELIMINACIÓN
Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo
por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la
puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar
fácilmente a este.
Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calificado del
personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o
encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque
eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto
está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe
en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de
alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal
funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las
precauciones básicas, incluido lo siguiente:
INSTALACIÓN
No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
FUNCIONAMIENTO
No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si
están agrietadas o rotas.
No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el
compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño
a la propiedad.
MANTENIMIENTO
No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No
use un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a
cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a),
que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para
asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera
de las pipas podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga,
evite cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en
el que se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra
una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño del ambiente en el que el electrodoméstico
se ubica deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser
de 10.8 pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del
electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra
en la placa de identificación ubicada dentro del mismo. Nunca inicie un electrodoméstico
mientras este muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su
distribuidor.
8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están
sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
NOTA
La apariencia o los componentes del electrodoméstico podrán variar entre modelo y modelo.
Interior
a
Panel de control
Ajusta la temperatura del refrigerador y congelador.
b
Altavoz de Smart Diagnosis
Esta función se utiliza para ayudar a los agentes del Centro de Información al Cliente de LG
Electronics al momento de llamarlos para solicitar un servicio.
c
Iluminación Interior LED
Ilumina el interior del refrigerador.
d
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de
almacenamiento.
La altura del estante puede ser ajustada al insertarlo en otra ranura.
Almacene los alimentos con mayor contenido de humedad al frente del estante.
El número de estantes podrá variar entre modelo y modelo.
e
Estante plegable
Para almacenar productos más altos, como bidones o botellas, empuje la mitad delantera del
estante por debajo de su mitad posterior.
9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
f
Estante para botellas
Almacena botellas altas o recipientes.
PRECAUCIÓN
No almacene botellas pequeñas ni recipientes en el estante para botellas. Los artículos se pueden
caer y provocar una lesión o daño al electrodoméstico.
g
Cajón de vegetales frescos
Ayuda a mantener los vegetales y las frutas crujientes, y controla la humedad.
h
Convertidor de frío
Almacena alimentos a una temperatura diferente a la del área del refrigerador regular. Deslice la
palanca para colocar la temperatura para almacenar vegetales, carne o pescado.
Se puede remover el cajón para obtener espacio de almacenamiento adicional.
i
Bandeja de huevos movible
Almacena huevos u otros alimentos pequeños de manera conveniente.
No utilice la bandeja de huevos en el congelador. Para mantener los huevos frescos por más
tiempo, no los almacene en el estante superior del refrigerador ni en el cajón de vegetales.
j
Contenedor de la Puerta del Refrigerador
Almacena alimentos, bebidas o condimentos fríos.
k
Tanque del Dispensador de Agua
Suministra agua al dispensador. En modelos sin conexión a la red de agua, se llena manualmente.
Llénelo únicamente con agua potable.
l
Cajón del congelador
Utilizado para el almacenaje prolongado de artículos congelados.
m
Bandeja de Hielo
Para producir y almacenar hielo.
Si necesita espacio de almacenamiento adicional, retire la bandeja o el contenedor de hielo.
† Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras
constantes en el producto.
Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz
Modelo LRBNC1104*/LRDNC1004*
Descripción Refrigerador con Congelador Abajo
Peso neto 139 lb (63 kg)
10
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o
transportarlo a otra ubicación.
Desempacando el
refrigerador
Elección de la ubicación
adecuada
Nivelando y Alineando la
Puerta
Desempacando el
refrigerador
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede
resultar en lesiones en la espalda o de otro
tipo.
El refrigerador es pesado. Proteja el piso
al mover el refrigerador para limpieza o
servicio. Siempre empuje el refrigerador
hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda
el refrigerador al intentar moverlo pues
puede dañar el piso.
Mantenga materiales inflamables y vapores,
como gasolina, alejados del refrigerador.
Si no lo hace puede provocar un incendio,
explosión o muerte.
NOTA
Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal
de su refrigerador previo a su uso. No remueva
ninguna etiqueta de precaución, modelo y
número de serie, o la Hoja Técnica que se
encuentra bajo la parte frontal del refrigerador.
Para remover cualquier cinta adhesiva o goma
restante frote enérgicamente el área con su
pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma
pueden ser fácilmente removidos frotando una
pequeña cantidad de jabón líquido para platos
con sus dedos. Limpie con agua caliente y
seque.
No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol
para frotar, fluidos inflamables o limpiadores
abrasivos para remover cinta adhesiva o goma.
Estos productos pueden dañar la superficie de
su refrigerador.
Reinstale o ajuste lo estantes como sea
necesario. Los estantes del refrigerador están
instalados en su posición de embarque.
Reinstale los estantes de acuerdo a sus
necesidades de almacenamiento individuales.
11
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Elección de la ubicación
adecuada
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual:
115 Volts, 60 Hz, AC 15 Amps mínimo.
ADVERTENCIA
No sobrecarge el cableado del hogar
causando peligro de incendio al conectar
múltiples electrodomésticos en el mismo
enchufe del refrigerador.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no instale el refrigerador en un área húmeda
ni mojada.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe
ser instalada y nivelada en un piso sólidamente
construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las
patas para compensar la irregularidad del piso.
NOTA
No es recomendable la instalación sobre
alfombrado, baldosas suaves o estructuras
débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la
temperatura esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43
°C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico
es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento
puede ser afectada negativamente.
Instalación de los
Espaciadores Traseros
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Con el kit de accesorios dentro del
electrodoméstico se incluyen 2 espaciadores
traseros. Instale los espaciadores en las
esquinas superiores en la parte trasera del
electrodoméstico.
NOTA
Los espaciadores ayudan a mejorar la
eficiencia energética del electrodoméstico
proporcionando espacio entre la parte trasera del
electrodoméstico y la pared. Esto permite una
mejor circulación del aire.
12
INSTALACIÓN
Dimensiones y Espacios
Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya
suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera
de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas.
Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de
enfriamiento reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 29 1/8” pulgadas (740
mm) frente al refrigerador para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50 mm) entre la parte trasera
del refrigerador y la pared.
B
D
C
F
G
E
A
- Lista LRBNC1104*/LRDNC1004*
A Profundidad 26 5/8” (677mm)
B Ancho
23 1/2’’
(595mm)
C Altura a la Punta de la Caja
67 3/4''
(1720mm)
D Altura a la Punta de la Bisagra
67 3/4''
(1722mm)
E Espacio Trasero
2’’
(50 mm)
F Profundidad sin Puerta 24” (610mm)
G Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°) 48 3/16” (1225mm)
K Espacio Frontal 29 1/8'' (740mm)
13
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Puertas Reversibles
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Su electrodoméstico está diseñado con puertas
reversibles, para que se puedan abrir hacia la
derecha o la izquierda según el diseño de la
cocina.
NOTA
La inversión de la puerta debe realizarla un
instalador autorizado o la persona del servicio
técnico. De lo contrario, la garantía no cubrirá
las puertas.
Nivelando
El refrigerador tiene dos puertas niveladoras
frontales. Ajuste las patas para alterar la
inclinación de adelante hacia atrás o de un
lado al otro. Si el refrigerador se ve inestable
o las puertas no cierran fácilmente, ajuste la
inclinación del mismo siguiendo las instrucciones
a continuación:
1
Gire la pata de nivelación hacia la izquierda
para levantar ese lado del refrigerador o hacia
la derecha para bajarlo. Puede ser necesario
nivelar las patas varias veces para ajustar la
inclinación del refrigerador.
2
Abra ambas puertas y verifique que cierren
fácilmente. Si las puertas no cierran
fácilmente, mueva un poco el refrigerador
hacia atrás girando ambas patas hacia la
izquierda. Puede ser necesario hacerlo varias
veces, asegúrese de girar ambas patas
niveladoras en la misma proporción.
Encendido
Luego de la instalación, conecte el cable de
corriente a un enchufe con conexión a tierra
de tres espigas y empuje el refrigerador a su
posición final.
PRECAUCIÓN
Conecte a un enchufe de potencia nominal.
Haga que un técnico certificado verifique que
el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
No dañe o corte la terminal de tierra del
enchufe de poder.
Posicione el Refrigerador
Coloque el refrigerador para que no vibre contra
las superficies adyacentes ni contra la pared.
Asegúrese de mantener un espacio de al menos
2” detrás del refrigerador para una ventilación
adecuada.
14
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante
el envío.
PRECAUCIÓN
No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que
contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier
cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos
borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información
técnica del panel trasero del refrigerador.
Abra las puertas del refrigerador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta
adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador para
ventilación.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a
colocar alimentos en él. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del
congelador para asegurar el enfriado adecuado.
PRECAUCIÓN
Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado
puede causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor
permanezca en su interior.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
15
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Panel de control
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
El panel de control podrá variar entre modelo y modelo.
Funciones del panel de control
a
Freezer (Congelador)
Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del congelador es de 0°F (-18 °C). Presione repetidamente el botón
Freezer para seleccionar una nueva temperatura desde -7 °F hasta 5 °F (-23 °C hasta -15 °C).
b
Express Freeze (Congelado Express)
Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento.
Para activarla, mantenga presionado el botón Express Freeze hasta que se enciendan las luces
LED en el panel de control.
La función opera durante alrededor de 24 horas, luego se apaga automáticamente.
Detenga la función manualmente manteniendo el botón presionado.
c
Refrigerator (Refrigerador)
Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 °F (3°C). Presione repetidamente el botón
Refrigerator para seleccionar una nueva temperatura desde 33 °F hasta 43 °F (1 °C hasta 7 °C).
NOTA
La temperatura indicada es la temperatura establecida, no la temperatura real del refrigerador. La
temperatura real depende de los alimentos que se encuentren dentro del refrigerador.
16
FUNCIONAMIENTO
d
Express Cool (Refrigerado Express)
Utilice esta función para enfriar rápidamente una gran cantidad de alimentos frescos.
Para activarla, mantenga presionado el botón Express Cool hasta que se enciendan las luces
LED en el panel de control.
La función opera durante alrededor de 7 horas, luego se apaga automáticamente.
Detenga la función manualmente manteniendo el botón presionado.
e
Vacation (Vacaciones)
Coloque el refrigerador en este modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía
cuando se vaya del hogar por algunos días.
Presione el botón Vacation para activar o desactivar la función. La luz LED se mantiene
encendida cuando la función está activada.
Cuando la función está activada, los otros botones del panel de control se bloquean. Al regresar
al hogar, recuerde desactivar la función para desbloquear los otros botones y restablecer la
temperatura anterior del refrigerador.
SABBATH (En algunos modelos)
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades Judías.
Para encender el modo Sabbath, presione la pantalla para activarla, luego mantenga presionados
los botones Express Cool y Vacation por 3 segundos hasta que se enciendan los indicadores
Express Freeze, Express Cool y Vacation.
El modo Sabbath se desactiva automáticamente después de 96 horas.
Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Express
Cool y Vacation durante 3 segundos.
Una vez encendido, el modo Sabbath se mantendrá activo incluso si ocurre un apagón.
Al seleccionar el modo Sabbath, las funciones de alarma se desactivan automáticamente.
17
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Dispensador de Agua
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Presione la palanca del dispensador a con un
vaso u otro recipiente para dispensar agua fría.
PRECAUCIÓN
Mantenga a los niños alejados del
dispensador para evitar que jueguen o dañen
los controles.
Tanque del Dispensador de
Agua
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
1
Abra la cubierta pequeña en la parte superior
del tanque de agua.
2
Llene el tanque con agua potable y cierre la
cubierta.
El tanque de agua tiene una capacidad de hasta
0.61 galones
(2.3 litros).
PRECAUCIÓN
No se debe permitir que los niños se
acerquen al tanque del dispensador. Si al
niño se le cae el tanque del dispensador
cuando está totalmente lleno, puede sufrir
heridas. No llene el tanque con agua caliente
ni con otro líquido que no sea agua.
No aplique demasiada fuerza ni golpee
al remover o ensamblar el tanque del
dispensador de agua. Si lo hace puede
provocar daños al electrodoméstico o
lesiones.
NOTA
Después de la instalación o el almacenamiento
del refrigerador, lave el tanque del dispensador
de agua antes de usarlo.
El tanque del dispensador de agua se debe
ensamblar correctamente para evitar el
goteo del agua desde el tanque hacia el
electrodoméstico.
Si el dispensador no dispensa agua, revise el
tanque del dispensador y vuelva a llenarlo si es
necesario.
Es normal escuchar un sonido del tanque
cuando se suministra agua al dispensador.
18
FUNCIONAMIENTO
Convertidor de frío
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Controle la temperatura en el cajón Convertidor de
frío deslizando la palanca a en la parte delantera
del compartimento. Elija entre Vegetables (frío),
Fish (más frío) y Meat (el más frío).
Para evitar dañar los vegetales, no los almacene
con las configuraciones Fish o Meat.
b
Para almacenar vegetales.
c
Para almacenar pescado.
d
Para almacenar carne.
Cajón de Vegetales Frescos
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Este cajón lo ayuda a mantener las frutas y los
vegetales frescos. Puede controlar la cantidad
de humedad deslizando la palanca en la parte
delantera del cajón.
b
Para almacenar vegetales.
c
Para almacenar frutas.
Estante plegable
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Pliegue el estante para hacer espacio para
artículos altos adelante, tales como recipientes
grandes o botellas de vino.
1
Para plegar el estante, levante levemente
la parte delantera del estante deslizante,
deslícelo hacia adentro y colóquelo debajo de
la mitad trasera del estante. Deslice el estante
deslizante hacia atrás para colocarlo en la
posición original.
2
Para remover la mitad trasera, deslice la parte
delantera deslizante que se encuentra debajo
de la parte trasera. Luego, levante la parte
trasera para removerla.
NOTA
Asegúrese de que las 2 mitades estén bien
ensambladas antes de colocar artículos en el
estante.
19
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Almacenando Alimentos
PRECAUCIÓN
No llene ni envase en exceso los alimentos
en los compartimentos de la puerta. Esto
podría dañar el compartimento o provocar
lesiones personales al retirar los alimentos
aplicando una fuerza excesiva.
No almacene contenedores de vidrio en el
congelador. Al congelarse, los contenidos
pueden expandirse, romper el contenedor y
provocar lesiones.
NOTA
Si se ausentará de casa por un corto período
de tiempo, como unas pequeñas vacaciones,
el refrigerador debe dejarse encendido. La
comida refrigerada que pueda ser congelada se
preservará por más tiempo si es almacenada en
el congelador.
Si dejará el refrigerador apagado por un
período largo de tiempo, saque toda la comida
y desconecte el cable de corriente. Limpie el
interior y deje la puerta abierta para prevenir la
formación de hongos en el refrigerador.
No almacene alimentos con contenido muy
húmedo cerca del área superior del refrigerador.
La humedad podría entrar en contacto directo
con el aire frío y congelarse.
Lave los alimentos previo a almacenarlos en
el refrigerador. Frutas y vegetales deben ser
lavados, y empaques de alimentos deben ser
limpiados para evitar que alimentos cercanos
sean contaminados.
Si el refrigerador se mantiene en un lugar
caliente y húmedo, abrir frecuentemente la
puerta o almacenar muchos vegetales en el
refrigerador podría causar la formación de
condensación. Limpie la condensación con un
paño limpio o una toalla de papel.
Si las puertas del refrigerador se abren y cierran
muy a menudo, el aire caliente puede penetrarlo
y elevar así su temperatura. Esto puede
incrementar los gastos de funcionamiento de la
unidad.
Consejos de Almacenamiento de
Alimentos
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador
en materiales herméticos y a prueba de humedad
a menos que se indique lo contrario. Esto previene
que el olor y sabor de los alimentos se transfiera a
través del refrigerador . Para productos con fecha
de caducidad, revise las fechas para asegurar su
frescura.
Comida Cómo Almacenar
Manteca o
Margarina
Mantenga manteca abierta en un
plato cerrado o compartimento
cerrado. Cuando almacene
suministros adicionales,
envuélvalos en empaquetado de
congelado y congele.
Queso
Almacene en empaquetado
original hasta que se use.
Una vez abierto, reempaque
ajustadamente en envoltorio
plástico o papel aluminio.
Leche
Limpie las cajas de leche. Para
leche más fría coloque los
contenedores en un estante
interior.
Huevos
Almacene en cartón original en el
estante interior, no en el estante
de la puerta.
Fruta
No lave o pele fruta hasta
que esté lista para ser usada.
Organice y mantenga la fruta
en el cajón de verduras en
sus contenedores originales, o
almacénelas en bolsas de papel
completamente cerradas en el
estante del refrigerador.
Vegetales
Frondosos
Remueva el empaquetado de la
tienda, recorte o arranque áreas
descoloridas y dañadas, lave en
agua fría y escurra. Coloque en
bolsas o contenedores plásticos
y almacene en el cajón de
verduras.
Vegetales
con cáscara
(zanahorias,
chiles)
Coloque en bolsas o
contenedores plásticos y
almacene en el cajón de
verduras.
20
FUNCIONAMIENTO
Comida Cómo Almacenar
Pescado
Congele pescado fresco y
mariscos si éstos no son
consumidos el mismo día de la
compra. Es recomendable comer
pescado fresco y mariscos el
mismo día de la compra.
Restos de
comida
Cubra los restos de comida
con envoltorio plástico o papel
aluminio, o almacénelos en
contenedores plásticos con tapas
ajustadas.
Almacenando Alimentos Congelados
Revise una guía de congelado o un libro de cocina
confiable para mayor información acerca del
preparado de alimentos para congelado o tiempos
de almacenamiento.
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una
gran cantidad de alimentos. No coloque más
alimentos descongelados en el congelador que
los que se enfriarán durante las próximas 24
horas (no más de 2 a 3 libras de comida por pie
cúbico del espacio del congelador). Deje suficiente
espacio en el congelador para que circule aire
alrededor de los empaquetados. Tenga cuidado
de dejar suficiente espacio en la parte frontal para
que la puerta pueda cerrar correctamente.
El tiempo de almacenamiento variará
dependiendo de la calidad y el tipo de alimentos,
el tipo de empaquetado o envoltura utilizada
(cuán hermética o a prueba de humedad) y la
temperatura de almacenaje. Los cristales de
hielo dentro de paquetes sellados son normales.
Esto simplemente significa que la humedad en la
comida y el aire dentro del empaquetado se han
condensado, creando hielos de cristal.
NOTA
Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente por 30 minutos, y luego
empaque y congele. Enfriar alimentos calientes
previo a congelarlos ahorra energía.
Empaquetado
El congelamiento exitoso dependerá del
empaquetado correcto. Cuando cierre y selle el
empaquetado, éste no debe permitir que entre
o salga aire o humedad. Si lo hace, puede que
el olor y sabor de sus alimentos se transfieran
a través del refrigerador y esto puede también
causar que los alimentos congelados se sequen.
Recomendaciones de empaquetado
Contenedores plásticos rígidos con tapas
ajustadas.
Enlatado de lados rectos / tarros de
congelamiento
Papel aluminio pesado
Papel plastificado
Empaques plásticos impermeables
Bolsas plásticas autosellables para congelador.
Siga las instrucciones del empaque o contenedor
para métodos de congelamiento apropiados.
No use
Envoltorios de pan
Contenedores plásticos que no sean de
polietileno
Contenedores sin tapas ajustadas
Papel de cera o envoltorios de congelado
recubiertos de cera.
Envoltorio delgado y semipermeable.
21
FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
FUNCIONES
INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en el
modelo con el logo o .
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse
con el electrodoméstico usando un teléfono
inteligente.
Función de la aplicación LG ThinQ
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el
producto conforme a su patrón de uso.
NOTA
Esta información está actualizada en el
momento de su publicación. La aplicación
está sujeta a cambios, con fines de mejorar el
producto, sin previo aviso a los usuarios.
Instalación de la aplicación LG
ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda
Google Play o App Store desde su teléfono
inteligente. Siga las instrucciones para descargar
e instalar la aplicación.
Función Smart Diagnosis™
Esta característica solo está disponible en el
modelo con el logo o .
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar
y resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
Por motivos no atribuibles a la negligencia
de LGE, es posible que el servicio no pueda
funcionar debido a factores externos como
por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi,
desconexión de Wi-Fi, política de la tienda
de aplicaciones local o indisponibilidad de
aplicaciones, entre otros.
Esta función puede estar sujeta a cambios sin
previo aviso y puede tener una forma diferente
según dónde se encuentre ubicado.
Uso del diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar
el método de diagnóstico audible.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la
función Smart Diagnosis en el menú. Siga
las instrucciones para el diagnóstico audible
provistas en la aplicación LG ThinQ.
1
Abra la puerta del refrigerador.
2
Presione el botón Vacation.
Si la puerta permanece abierta por más de
60 segundos, ciérrela y repita los pasos 1 y
2.
3
Mantenga el micrófono de su teléfono frente
al altavoz que se encuentra ubicado a la
izquierda del panel de control.
4
Mantenga presionado el botón Freezer por
tres segundos mientras continúa sujetando su
teléfono frente al altavoz.
5
Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón
Freezer.
6
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que
haya terminado la transmisión de tonos. La
pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una
vez que haya finalizado el recuento de tiempo
y los tonos se hayan detenido, aparecerá el
diagnóstico en la aplicación.
NOTA
Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
22
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo
hace, puede resultar en incendio, explosión
o muerte.
PRECAUCIÓN
No use un trapo abrasivo o esponja mientras
limpia el interior y exterior del refrigerador.
No coloque su mano en la superficie inferior
del refrigerador cuando abra y cierre las
puertas.
Consejos Generales de Limpieza
Tanto las secciones del refrigerador como del
congelador se descongelan automáticamente;
sin embargo, limpie ambas secciones una vez
al mes para prevenir olores.
Limpie derrames inmediatamente.
Desconecte el refrigerador o la corriente
eléctrica previo a la limpieza.
Remueva todas las partes removibles, como los
estantes.
Use una esponja limpia o un paño suave y
un detergente ligero en agua tibia. No utilice
abrasivos o limpiadores ásperos.
Lave a mano, enjuague y seque todas las
superficies intensivamente.
Al limpiar el interior o exterior del
electrodoméstico, no utilice un cepillo de
dientes, pasta dental, o materiales inflamables.
No utilice agentes de limpieza que contengan
sustancias inflamables.
Esto podría causar decoloración o daños al
electrodoméstico.
Sustancias inflamables: alcohol (etanol,
metanol, alcohol isopropílico, alcohol
isobutílico, etc.), disolventes, cloro, benceno,
líquidos inflamables, abrasivos, etc.
Exterior
Para productos con un exterior de acero
inoxidable negro, rocíe limpiador de vidrio en un
paño limpio de microfibra y frote en dirección de la
fibra. No rocíe limpiador de vidrio directamente al
panel de pantalla. No utilice limpiadores ásperos o
abrasivos.
Paredes Interiores
Permita que el congelador se caliente para que
el paño no se pegue.
Como ayuda para remover olores, lave el interior
del refrigerador con una mezcla de bicarbonato
de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de
bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de
agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua).
Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está
completamente disuelto para que este no raye las
superficies del refrigerador .
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras
de limpieza, detergentes concentrados, lejías o
limpiadores que contengan petróleo en las partes
plásticas del refrigerador.
Partes Plásticas (Cubiertas y
Paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y
un detergente ligero en agua tibia. No utilice
limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o
líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar
el material.
23
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Contenedores de la Puerta
Remoción de los Contenedores de la
Puerta
Sostenga ambos bordes del contenedor y retírelo
levantándolos hacia arriba.
Ensamblado de los Contenedores de la
Puerta
1
Sostenga ambos bordes del contenedor de
la puerta, empuje suavemente un borde para
ensamblar y luego ensamble el otro borde de
la misma manera.
2
Después del ensamblado, golpee el
contenedor de la puerta con suavidad para
colocarlo horizontalmente.
Estantes del refrigerador
Remoción de los Estantes
Levante el borde trasero del estante y luego
extráigalo.
1
2
Ensamblado de los Estantes
Ensamble el estante siguiendo los pasos del
proceso de extracción en orden inverso.
Cajón de Vegetales
Extracción del Cajón de Vegetales
1
Retire el contenido del cajón. Sujete la manija
del cajón para vegetales y tire hacia afuera
por completo hasta que se detenga.
2
Levante el cajón de vegetales y retírelo al tirar
hacia afuera.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, vacíe el cajón antes de
retirarlo.
24
MANTENIMIENTO
Ensamblado del Cajón de Vegetales
Ensamble el cajón de vegetales siguiendo los
pasos del proceso de extracción en orden inverso.
Cajón del congelador
Extracción del Cajón del Congelador
1
Retire el contenido del cajón. Sujete la manija
del cajón del congelador y tire hacia afuera
por completo hasta que el cajón se detenga.
2
Levante el cajón del congelador y retírelo al
tirar hacia afuera.
Ensamblando el Estante del Congelador
Ensamble el cajón del congelador siguiendo los
pasos del proceso de extracción en orden inverso.
Limpieza del Dispensador de Agua
Limpieza de la Bandeja del Dispensador
La bandeja del dispensador se puede mojar
fácilmente por el agua derramada. Limpie toda el
área con un paño húmedo.
Limpieza de la Salida de Agua
Limpie la salida de agua periódicamente con
un trapo limpio porque se puede ensuciar con
facilidad. Tenga en cuenta que la pelusa del paño
se puede adherir a la salida.
Bobinas del Condensador
Use una aspiradora con un cepillo o hendedura
adjunta para limpiar la cubierta y los respiraderos
del condensador. No remueva el panel que cubre
el área de las bobinas del condensador.
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
P: ¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para mi congelador y refrigerador?
R: La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). La configuración
predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). Ajuste esta configuración según
sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche deberá
mantenerse fría al almacenarse en el estante interior del refrigerador. El helado deberá estar firme
y los cubos de hielo no deberán derretirse en el congelador.
P: ¿Cómo establezco la temperatura del refrigerador y Refrigerador congelador?
R: Presione repetidamente el botón Freezer o Refrigerator en el panel de control hasta que
aparezca la temperatura deseada. Los números se mostrarán de mayor a menor y volverán a
comenzar por el mayor a medida que siga presionando.
26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Enfriamiento
Problema Posibles causas y soluciones
Las secciones
del Refrigerador y
Congelador no están
enfriando.
Un fusible en su casa pudo dañarse o el interruptor termomagnético se
encuentra activado o el aparato está conectado a una toma de corriente
GFCI (Interruptor de circuito de falla de tierra) y este se ha activado.
Revise su centro carga y reemplace el fusible o reinicie el interruptor
termomagnético. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema es
una sobrecarga de circuito, debe ser reparado por un electricista calificado.
Reinicie el interruptor GFCI. Si el problema persiste, póngase en contacto
con un electricista calificado.
El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos
modelos).
Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la
sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura.
El refrigerador está en el ciclo de descongelado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento
puede incrementarse levemente. Espere 30 minutos y confirme que la
temperatura apropiada haya sido restaurada una vez que el ciclo de
descongelado haya sido completado.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la
temperatura deseada.
El refrigerador fue reubicado recientemente.
Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo de tiempo o
reclinado, es necesario que éste se mantenga en posición vertical por 24
horas previo a conectarlo a la corriente eléctrica.
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Problema Posibles causas y soluciones
El sistema de
enfriamiento se ejecuta
mucho.
El refrigerador está reemplazando un modelo anterior.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan
menos energía debido a tecnología más eficiente.
El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue
restablecida.
Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente.
La puerta es abierta frecuentemente o una gran cantidad de alimentos /
alimentos calientes fueron añadidos.
Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se calienta, requiriendo
que el compresor se ejecute más tiempo a manera de enfriarlo de nuevo.
A manera de conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del
refrigerador al mismo tiempo, mantenga los alimentos organizados para
que sea fácil encontrarlos, y cierre la puerta en cuanto los alimentos sean
retirados. (Consulte la Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
Las puertas no están completamente cerradas.
Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran completamente, vea la
sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en una ubicación caliente.
El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En
temperaturas normales de habitación (70 °F) espere que su compresor se
ejecute de un 40% a un 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes,
espere que éste se ejecute más seguido. El refrigerador no debe ser
operado sobre 110 °F.
Acumulación de
humedad interior.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de
tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos
de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva
la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para
disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta.
Las puertas no están cerradas correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de
Problemas de Partes & Características.
El clima es húmedo.
El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los
compartimentos cuando las puertas se abren, provocando condensación
o escarcha. Mantener un nivel de humedad razonable en el hogar
ayudará a controlar la cantidad de humedad que pueda ingresar a los
compartimentos.
Ciclo de descongelado recientemente completado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento
puede incrementar levemente y puede que se forme condensación en la
pared trasera. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura adecuada
se ha restaurado una vez el ciclo de descongelado ha sido completado.
Los alimentos no están empacados correctamente.
Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y contenedores
húmedos pueden llegar a generar acumulación de humedad dentro de
cada compartimento. Seque todos los contenedores y almacene los
alimentos en empaques sellados para prevenir condensación y escarcha.
28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas y soluciones
Los alimentos se
están congelando en
el compartimento del
refrigerador.
Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una
ranura de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las
ranuras de ventilación.
La temperatura del refrigerador está configurada incorrectamente.
Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento
a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte la
sección Ajustando los Controles para más información.
El refrigerador está instalado en una ubicación fría.
Cuando el refrigerador es operado en una temperatura inferior a
41°F (5°C), los alimentos pueden congelarse en el compartimento
del refrigerador. El refrigerador no debe ser operado en temperaturas
inferiores a 55°F (13°C).
Las secciones del
Refrigerador y Congelador
están muy calientes.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la
temperatura deseada.
Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el
congelador hasta la sección de alimentos frescos y luego de regreso
a través de los respiraderos en la pared que divide las dos secciones.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las
ranuras de ventilación.
Las secciones del
Refrigerador y Congelador
están muy calientes.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de
tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos
largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento.
Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del
compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las
ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las
ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las
ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las
ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las
ranuras de ventilación.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución
de Problemas de Partes & Características.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las
ranuras de ventilación.
Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y
espere a que la temperatura se estabilice.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las
ranuras de ventilación.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada
compartimento puede incrementar levemente y formar condensación
en la pared trasera. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura
apropiada haya sido restaurada una vez el ciclo de descongelado haya
sido completado.
29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Problema Posibles causas y soluciones
La sección del Refrigerador
o Congelador está muy
fría.
Ajustes de control de temperatura incorrectos.
Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y
espere a que la temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control
para mayor información.
Se forma escarcha o
cristales de hielo en
alimentos congelados
(dentro de paquete
sellado).
Condensación de alimentos con un alto contenido de agua se ha
congelado dentro del paquete.
Esto es normal para alimentos con un alto contenido de agua.
Alimentos se han dejado en el congelador por un largo período de
tiempo.
No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador
por un largo período de tiempo.
Formación de escarcha
o cristales de hielo en
alimentos congelados
(fuera del empaque).
La puerta es abierta frecuentemente o por períodos prolongados de
tiempo.
Cuando las puertas son abiertas constantemente o por períodos largos
de tiempo, aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva
la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para
disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta.
La puerta no cierra correctamente.
Vea la sección de Las puertas no cierran o abren correctamente en la
sección de Resolución de problemas.
Producción de hielo
Problema Posibles causas y soluciones
La bandeja de hielo no está
produciendo suficiente
hielo.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de
tiempo.
Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental
calentará el refrigerador, lo que impedirá que la unidad pueda mantener
la temperatura establecida. Puede ayudar el bajar la temperatura del
refrigerador, así como no abrir las puertas con tanta frecuencia.
Las puertas no están completamente cerradas.
Si las puertas no están cerradas correctamente, la producción de hielo
se verá afectada. Para obtener mayor información, vea la sección Las
puertas no se cierran completamente o quedan abiertas en la sección
Componentes y Características de la Guía de resolución de problemas.
El ajuste de temperatura del congelador es demasiado cálido.
La temperatura recomendada para el compartimento del congelador
para una producción normal de hielo es de 0 °F. Si la temperatura del
congelador es superior, la producción se verá afectada.
La bandeja de hielo no está
produciendo hielo.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede que tome hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance
la temperatura deseada y para que el agua se empiece a congelar en
la bandeja de hielo.
30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas y soluciones
El hielo tiene mal sabor u
olor.
Se ha almacenado hielo por mucho tiempo.
El hielo que ha sido almacenado por mucho tiempo se encogerá,
tornará turbio y podrá desarrollar un sabor a viejo. Tire el hielo viejo y
haga un nuevo suministro.
Los alimentos no han sido almacenados apropiadamente en los
compartimentos.
Empaque nuevamente los alimentos. Los olores pueden migrar hacia el
hielo si los alimentos no son empacados apropiadamente.
El interior del refrigerador debe ser limpiado.
Vea la sección de Mantenimiento para mayor información.
El recipiente de almacenamiento de hielo necesita ser limpiado.
Vacíe y lave el recipiente (deseche cubos viejos). Asegúrese de que el
recipiente está completamente seco previo a reinstalarlo.
Partes y Características
Problema Posibles causas y soluciones
Las puertas no se cierran
correctamente o se quedan
abiertas.
Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se
cierre.
Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los
estantes de la puerta.
El depósito de hielo, la cubierta del cajón de vegetales, los estantes,
contenedores de puerta o cajones están en la posición equivocada.
Empuje los contenedores hasta el fondo, y colóque la cubierta del cajón
de vegetales, los estantes y los cajones en su posición adecuada. Vea
la sección de Operación para obtener más información.
Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y
no se volvieron a colocar correctamente.
Contácte al instalador para instalar apropiadamente las puertas.
El refrigerador no está correctamente nivelado.
Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador.
Es difícil abrir las puertas.
Las juntas están sucias o pegajosas.
Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una fina capa de
cera para electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de
limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar.
Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al
enfriarse, puede crear un vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere
un minuto para permitir que la presión del aire se ecualice y, a
continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Problema Posibles causas y soluciones
El refrigerador se tambalea
o parece inestable.
Las patas niveladoras no están correctamente ajustadas.
Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador.
El piso no está nivelado.
Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos
de nivelación o para completar la instalación.
Las luces no funcionan.
Falla de iluminación interior LED.
La lámpara del compartimento del refrigerador es una iluminación
interior LED, por lo que el mantenimiento deberá ser realizado por un
técnico calificado.
El interior del refrigerador
está cubierto con polvo u
hollín.
El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una
chimenea o candela.
Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado cerca de
una fuente de fuego, como una chimenea o candela.
Ruidos
Problema Posibles causas y soluciones
Haciendo clic
El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de
descongelado comience y termine. El control del termostato (o
control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al
iniciar o finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal
Traqueteo
Ruidos de traqueteo podrían provenir del flujo de refrigerante o de
artículos almacenados sobre o alrededor del refrigerador.
Funcionamiento normal
El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de
nivelación. Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas.
El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba
funcionando.
Funcionamiento normal
Crujido
El motor del ventilador del evaporador está circulando el aire a
través de los compartimentos del refrigerador y del congelador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través
del condensador.
Funcionamiento normal
Vibración
El refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal
Vibración
Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios
en la temperatura.
Funcionamiento normal
32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas y soluciones
Chisporroteo
El agua cayendo en el calentador de descongelación durante un
ciclo de descongelado.
Funcionamiento normal
Vibración
Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto
con un mueble o una pared, algunas de las vibraciones normales
pueden producir un sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte
posterior no puedan vibrar contra las paredes o los muebles.
Goteo
Agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo de
descongelado.
Funcionamiento normal
Sonido de pulsación o
agudo.
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más
eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El
compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador
funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así
será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores.
Mientras el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar
un sonido de pulsación o agudo.
Funcionamiento normal
33
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE
QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS
DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE
USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES
COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN
“PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o
de fabricación bajo un uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo,
será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el
comprador final original del Producto (“Usted”) y para productos comprados legalmente y utilizados dentro
de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/Congelador
Sistema Sellado
(Condensador,
Filtro desecante,
Tubo Conector y
Evaporador)
Compresor
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Cinco (5) años a partir
de la fecha original de
compra
Cinco (5) años a
partir de la fecha
original de compra
Sólo Compresor Lineal /
Inversor : Partes sólo para
los años 6-10 desde la
fecha original de compra.
(La mano de obra se le
cargará al consumidor)
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra
Piezas y mano de
obra
Los Productos y las piezas de repuesto están cubiertos durante el tiempo restante del período original
de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los Productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o
reconstruidos por la fábrica.
Los Productos o piezas reemplazados serán propiedad de LG.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha
de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada.
La fecha de entrada en vigencia de la garantía será noventa (90) días después de la fecha de
fabricación, en caso de que no haya un comprobante compra válido.
Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un
propósito particular en el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada.
Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus distribuidores/representantes ser responsable por
cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o punitivo, lo cual incluye pero no se
limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del trabajo, deterioro
de otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño
ya sea basado en contrato, perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no
excederá el precio que usted pagó por adquirir el producto.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED
CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
34
GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la
operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado
de un servicio eléctrico inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua
congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro
de aire inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a
las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar
el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló
adecuadamente.
Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos
rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el
plazo de una (1) semana a partir de la entrega.
Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan
estado en exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el
sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar
fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o de forma contraria al manual del usuario
del Producto.
Costos asociados con el retiro y la reinstalación del Producto para realizar reparaciones.
Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible.
Remoción y reinstalación del Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está
instalado de acuerdo con el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento
incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o
especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo
especificado en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios (p. ej., filtros de
agua, etc.) o productos de limpieza consumibles, otros productos o servicios no autorizados por LG.
Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/
funcionales cubiertas bajo esta garantía limitada.
El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de
Usted.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
35
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE
ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN
EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE
JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN
AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA
COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics
U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores,
empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las
referencias a “conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier
tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa
representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma
de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe
notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG
Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ
07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de
manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el
producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca.
Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a
presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se
comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante
sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia
relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y
sin prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG
como parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá
iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos
menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG
deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación
Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del
Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la
AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles
en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una
copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar
una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department-
Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de
la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta
disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo
arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus
decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la
capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos
de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como
todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
36
GARANTÍA LIMITADA
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud
de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos
que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por
las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la
AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de
conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje,
LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando
factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior,
si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro
puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de
su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado
(calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago
de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se
compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra
parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier
derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el
arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje
sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una
audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA.
Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal
en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje
telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye,
ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted
debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha
de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a
[email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe
incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la
fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el
número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial
Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente
(es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para
hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera
la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si
conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de
arbitraje descrita anteriormente.
www.lg.com
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner
lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR AVEC
CONGÉLATEUR INFÉRIEUR
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 APERÇU DU PRODUIT
8 Intérieur
10 INSTALLATION
10 Aperçu de lʼinstallation
10 Déballage du réfrigérateur
11 Choix de l’emplacement adéquat
11 Installation des cales d’espacement arrière
12 Dimensions et dégagements
13 Inversion des portes
13 Nivellement
13 Mise en marche
14 FONCTIONNEMENT
14 Avant l’utilisation
15 Panneau de commande
17 Distributeur d’eau
17 Réservoir du distributeur d’eau
18 Tiroir de conservation ajustable
18 Tiroir à légumes frais
18 Tablette pliante
19 Stockage des aliments
21 FONCTIONS INTELLIGENTES
21 Application LG ThinQ
21 Fonctionnalité Smart Diagnosis
MC
22 ENTRETIEN
22 Nettoyage
25 DÉPANNAGE
25 Foire aux questions
26 Avant dʼappeler le réparateur
33 GARANTIE LIMITÉE
33 Canada
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil.
Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou
des blessures.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme
AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les
consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les
risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique,
de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées
par l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé,
s’il manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées.
Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale
convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de
la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois
broches.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez
pas de rallonge.
L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de
l’endommager.
Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le
replacez à un nouvel endroit.
Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger
pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se
trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer.
N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils
comme un four ou un appareil de chauffage.
Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets
lourds sur celui-ci.
FONCTIONNEMENT
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments
ou de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les
armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que
des enfants se trouvent à proximité de celui-ci.
Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être
dangereux pour la santé.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une
rallonge électrique à prises multiples.
N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore
à l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services
autorisé de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou
autrement endommagé.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de
courant murale si celle-ci est endommagée.
Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un
centre de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son
cordon d’alimentation.
Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable
dans cet appareil.
Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N’endommagez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf
s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
En raison du réfrigérant et du gaz de soufflage d’isolation utilisés dans cet appareil, des procédures
spéciales de mise au rebut sont nécessaires. Avant d’en disposer, veuillez consulter l’agent de service
ou une autre personne qualifiée.
ENTRETIEN
N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de
connaissances et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser
l’appareil de façon sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des
enfants laissés sans surveillance.
Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur est un éclairage à DEL; son entretien doit être réalisé par un
technicien qualifié.
Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
survient.
Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci.
Appelez un agent du centre de services.
Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide
peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un
employé non qualifié le faire.
Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques,
etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le
réfrigérateur à proximité de gaz inflammables.
MISE AU REBUT
Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours.
Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez
les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à
l’intérieur de l’appareil.
Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera
éliminé de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable
d’une fuite de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en
vertu des lois environnementales applicables.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de
décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous
n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
l’appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien
compétent.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il
confirme que la mise à la terre est adéquate.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement
pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation,
ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
MISES EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés
à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
FONCTIONNEMENT
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
GARDEZ CES CONSIGNES
Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets.
Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont
retirés des balconnets avec force.
Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures
aux utilisateurs ou des dommages matériels.
ENTRETIEN
N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil.
Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux.
Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la
fiche d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est
combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie
du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait
s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les
flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le
circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon
la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque
8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez
jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute,
consultez votre revendeur.
8
APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels,
et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
REMARQUE
L’aspect ou les composants de l’appareil peuvent différer d’un modèle à l’autre.
Intérieur
a
Panneau de commande
Permet de régler la température du réfrigérateur et du congélateur.
b
Haut-parleur Smart Diagnosis
Cette fonction est utilisée pour aider les agents lorsque vous communiquez avec le centre
d’information à la clientèle de LG Electronics.
c
Éclairage intérieur à DEL
Éclaire l’intérieur du réfrigérateur.
d
Tablette ajustable
Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoins en matière de
rangement.
Réglez la hauteur de la tablette en l’insérant dans une autre rainure.
Rangez les aliments ayant une plus grande teneur en humidité à l’avant de la tablette.
Le nombre de tablettes diffère d’un modèle à l’autre.
9
APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
e
Tablette pliante
Rangez des objets plus grands, comme un grand récipient ou des bouteilles, en poussant
simplement la moitié avant de l’étagère sous la partie arrière de l’étagère.
f
Plateau à bouteilles
Permet de ranger les grandes bouteilles ou les grands récipients.
MISES EN GARDE
Ne stockez pas de petites bouteilles ou de petits récipients sur le plateau à bouteilles, car ils
pourraient tomber et causer des blessures ou endommager l’appareil.
g
Tiroir à légumes frais
Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes et contrôle le taux d’humidité.
h
Tiroir de conservation ajustable
Permet de conserver les aliments à une température différente de celle du réfrigérateur. Glissez le
levier pour régler la température de conservation des légumes, de la viande ou du poisson.
Le tiroir peut être retiré pour ajouter de l’espace de stockage.
i
Plateau à œufs amovible
Permet de conserver les œufs ou autres petits aliments de façon pratique.
Ne placez pas le plateau à œufs au congélateur. Pour garder les œufs frais plus longtemps, ne les
rangez pas sur la tablette du haut du réfrigérateur ni dans le tiroir à légumes.
j
Balconnet du réfrigérateur
Permet de conserver les boissons, les aliments et les condiments froids.
k
Réservoir du distributeur d’eau
Fournit de l’eau au distributeur. Sur les modèles non raccordés, le réservoir doit être rempli
manuellement. Remplissez le réservoir uniquement d’eau potable.
l
Tiroir du congélateur
Utilisez ce tiroir pour conserver des aliments surgelés à long terme.
m
Plateau à glaçons
Pour la production et le stockage de glaçons.
Pour ajouter de l’espace de stockage, retirez le plateau à glaçons ou le bac à glaçons.
† Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Alimentation: 115 V, 60 Hz
Modèle LRBNC1104*/LRDNC1004*
Description Réfrigérateur avec congélateur inférieur
Poids net 139 lb (63 kg)
10
INSTALLATION
INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un
autre lieu.
Déballage du réfrigérateur
Choix de l’emplacement
adéquat
Nivellement et alignement
de la porte
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
Au moins deux personnes sont nécessaires
pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures, notamment au dos.
Le réfrigérateur est lourd. Protégez
le plancher lors du déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien.
Déplacez toujours votre réfrigérateur
en position verticale. Ne remuez pas le
réfrigérateur et ne le déplacez pas en
l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait
endommager le plancher.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières
et vapeurs inflammables comme l’essence.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie, une explosion ou la
mort.
REMARQUE
Retirez le ruban adhésif et les étiquettes
temporaires de votre réfrigérateur avant
l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette du numéro de
modèle et de série ou la fiche technique qui se
trouve sous l’avant du réfrigérateur.
Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou
de colle, frottez vigoureusement la surface avec
le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de
colle peuvent également être enlevés en frottant
une petite quantité de savon à vaisselle liquide
sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de
l’eau chaude, puis séchez.
N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever du ruban
adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur.
Réinstallez ou ajustez les étagères à votre
guise. Les étagères des réfrigérateurs sont
installées de façon à faciliter le transport.
Réinstallez les étagères selon vos besoins de
rangement.
11
INSTALLATION
FRANÇAIS
Choix de l’emplacement
adéquat
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise de courant mise à la terre, dont la valeur
nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et
de 15 ampères.
AVERTISSEMENTS
En branchant d’autres électroménagers sur
la prise électrique du réfrigérateur, vous
risquez de surcharger les circuits électriques
et de provoquer un incendie.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne
pas installer le réfrigérateur dans un endroit
mouillé ou humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit
être installé et mis à niveau sur un plancher stable.
Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour
compenser les inégalités du sol.
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces molles,
une plate-forme ou une structure faiblement
soutenue n’est pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43
°C (110 °F).
Si la température autour de l’appareil est trop basse
ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut
être affectée.
Installation des cales
d’espacement arrière
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles
seulement.
L’ensemble d’accessoires qui se trouve dans
l’appareil contient deux cales d’espacement
arrière. Installez les cales d’espacement sur les
coins supérieurs à l’arrière de l’appareil.
REMARQUE
Le dégagement entre l’arrière de l’appareil et
le mur qu’offrent les cales d’espacement aide à
améliorer l’efficacité énergétique de l’appareil en
permettant une meilleure circulation de l’air.
12
INSTALLATION
Dimensions et dégagements
Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors
de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer.
L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une
ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes.
Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation
et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 740 mm (29 1/8 po) à l’avant du
réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50 mm (2 po) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
B
D
C
F
G
E
A
- Liste LRBNC1104*/LRDNC1004*
A Profondeur
26 5/8 po
(677mm)
B Largeur
23 1/2 po
(595mm)
C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse
67 3/4 po
(1720mm)
D Hauteur jusqu’au-dessus de la charnière
67 3/4 po
(1722mm)
E Espace libre à l’arrière
2 po
(50 mm)
F Profondeur sans la porte
24 po
(610mm)
G
Profondeur (au total, avec la porte ouverte
à 90°)
48 3/16 po
(1225mm)
K Espace libre à l’avant
29 1/8 po
(740mm)
13
INSTALLATION
FRANÇAIS
Inversion des portes
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Votre appareil est doté de portes réversibles pour
vous permettre de modifier le côté d’ouverture de
celles-ci selon la conception de votre cuisine.
REMARQUE
L’inversion de la porte doit être effectuée par un
installateur ou un technicien certifié. Autrement,
les portes ne seront pas couvertes par la
garantie.
Nivellement
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à
l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison
de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite.
Si votre réfrigérateur semble instable ou que les
portes sont difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison
du réfrigérateur en suivant les instructions ci-
dessous :
1
Tournez le pied de nivellement vers la gauche
pour soulever ce côté du réfrigérateur ou
vers la droite pour l’abaisser. Il est possible
que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied
de nivellement pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur.
2
Ouvrez les deux portes pour vérifier
qu’elles ferment facilement. Si les portes
ne se referment pas facilement, inclinez le
réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en
tournant les deux pieds de nivellement vers
la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours
supplémentaires, et vous devriez tourner
autant les deux pieds de nivellement.
Mise en marche
Après l’installation, branchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur dans une prise
à 3 broches mise à la terre et poussez le
réfrigérateur dans sa position finale.
MISES EN GARDE
Branchez-le à une prise de puissance
nominale.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié
examine la prise de courant murale et le
câblage, et qu’il confirme que la mise à la
terre est adéquate.
Ne coupez pas et n’endommagez pas la
borne de terre de la prise de courant.
Choix de l’emplacement du
réfrigérateur
Disposez le réfrigérateur de sorte qu’il ne vibre
pas contre les surfaces adjacentes ou contre
le mur. Veillez à laisser un espace libre d’au
moins 2 po derrière le réfrigérateur pour que l’air
puisse circuler librement.
14
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
MISES EN GARDE
Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez
pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou
une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du
réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre
pouce ou du détergent à vaisselle.
Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les
informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début.
Retirez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du
réfrigérateur à des fins de ventilation.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant
d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du
congélateur pour assurer un refroidissement correct.
MISES EN GARDE
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le
réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur
tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
15
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Panneau de commande
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
Le panneau de commande peut différer d’un modèle à l’autre.
Caractéristiques du panneau de commande
a
Freezer (Congélateur)
Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0°F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle température entre -23 °C et -15 °C (entre -7 °F et 5 °F).
b
Express Freeze (Congélation express)
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation.
Pour l’activer, appuyez sur la touche Express Freeze (congélation express) jusqu’à ce que le
voyant à DEL s’allume sur le panneau de commande.
La fonctionnalité reste activée pendant environ 24 heures, puis s’éteint automatiquement.
Désactivez la fonctionnalité manuellement en appuyant sur la touche jusqu’à ce que le voyant à
DEL s’éteigne.
c
Refrigerator (Réfrigérateur)
Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du réfrigérateur est de 3°C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 1 °C et 7 °C (entre 33 °F et 43 °F).
REMARQUE
La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigérateur. La
température réelle dépend des aliments stockés dans le réfrigérateur.
16
FONCTIONNEMENT
d
Express Cool (Refroidissement express)
Cette fonctionnalité permet de refroidir rapidement une grande quantité d’aliments frais.
Pour l’activer, appuyez sur la touche Express Cool jusqu’à ce que le voyant à DEL s’allume sur le
panneau de commande.
La fonctionnalité reste activée pendant environ 7 heures, puis s’éteint automatiquement.
Désactivez la fonctionnalité manuellement en appuyant sur la touche jusqu’à ce que le voyant à
DEL s’éteigne.
e
Vacation (Vacances)
Cette fonctionnalité permet de mettre le réfrigérateur en mode d’économie d’énergie pour en réduire
la consommation énergétique lorsque vous vous absentez pendant plusieurs jours.
Appuyez sur la touche Vacation pour activer ou désactiver la fonctionnalité. Le voyant à DEL reste
allumé lorsque la fonctionnalité est activée.
Lorsque la fonctionnalité est activée, les autres touches du panneau de commande sont
verrouillées. À votre retour à la maison, n’oubliez pas de désactiver cette fonctionnalité pour
déverrouiller les autres touches et rétablir les réglages de température précédents.
mode SABBAT (sur certains modèles)
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés.
Pour activer le mode Sabbat, appuyez sur l’écran, puis appuyez simultanément sur les boutons
Express Cool (refroidissement express) et Vacation (vacances) et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que les indicateurs « Express Freeze », « Express Cool » et
« Vacation » s’allument.
Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après 96 heures.
Pour désactiver le mode Sabbat manuellement, appuyez simultanément sur les touches Express
Cool (refroidissement express) et Vacation (vacances) pendant trois secondes.
Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu même après une panne de courant.
La sélection du mode Sabbat désactive automatiquement les fonctionnalités d’alarme.
17
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Distributeur d’eau
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Appuyez sur le levier a du distributeur avec un
verre ou un autre récipient pour obtenir de l’eau
froide.
MISES EN GARDE
Gardez les enfants à l’écart du distributeur
pour les empêcher de jouer avec les
commandes ou de les endommager.
Réservoir du distributeur
d’eau
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
1
Ouvrez le petit couvercle sur le dessus du
réservoir d’eau.
2
Remplissez le réservoir d’eau potable et
fermez le couvercle.
Le réservoir d’eau peut contenir jusqu’à
2,3 litres
(0,61 gallon).
MISES EN GARDE
Les enfants doivent être tenus à l’écart du
réservoir du distributeur. Si un enfant laisse
tomber le réservoir du distributeur d’eau
alors que celui-ci est complètement rempli
d’eau, cela pourrait causer des blessures.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec de
l’eau chaude ou des liquides autres que de
l’eau.
Au moment de retirer ou d’assembler le
réservoir du distributeur d’eau, n’appliquez
pas de force excessive et veillez à ce qu’il ne
soit pas soumis à des chocs. Cela pourrait
endommager l’appareil ou causer des
blessures.
REMARQUE
Après avoir installé ou entreposé le
réfrigérateur, lavez le réservoir du distributeur
d’eau avant de l’utiliser.
Le réservoir du distributeur d’eau doit être
assemblé correctement pour éviter que l’eau du
réservoir ne s’infiltre dans l’appareil.
Si le distributeur ne distribue pas d’eau, vérifiez
le réservoir du distributeur et remplissez-le au
besoin.
Il est normal d’entendre un son en provenance
du réservoir lorsque l’eau est acheminée au
distributeur.
18
FONCTIONNEMENT
Tiroir de conservation ajustable
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Réglez la température du tiroir de conservation
ajustable en faisant glisser le levier a à l’avant
du compartiment. Choisissez entre les légumes
(refroidissement bas), le poisson (refroidissement
moyen) et la viande (refroidissement élevé).
Pour éviter d’endommager les légumes, n’utilisez
pas les réglages pour le poisson ou la viande pour
les conserver.
b
Pour conserver les légumes.
c
Pour conserver le poisson.
d
Pour conserver la viande.
Tiroir à légumes frais
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Ce tiroir permet de préserver la fraîcheur des fruits
et des légumes. Vous pouvez régler le niveau
d’humidité en faisant glisser le levier à l’avant du
tiroir.
b
Pour conserver les légumes.
c
Pour conserver les fruits.
Tablette pliante
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Pliez la tablette pour faire de la place aux grands
articles à l’avant, comme les grands récipients ou
les bouteilles de vin.
1
Pour plier la tablette, soulevez légèrement la
partie avant de la tablette coulissante, puis
glissez-la sous la partie arrière de la tablette.
Tirez la tablette coulissante vers l’avant pour
la remettre en place.
2
Pour retirer la partie arrière de la tablette,
glissez la tablette coulissante avant sous la
partie arrière de la tablette. Soulevez ensuite
la partie arrière de la tablette pour la retirer.
REMARQUE
Assurez-vous que les deux parties de la tablette
sont bien fixées avant d’y déposer des articles.
19
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Stockage des aliments
MISES EN GARDE
Ne placez pas trop d’articles ou des articles
trop rapprochés les uns des autres dans les
balconnets. Cela pourrait endommager les
balconnets ou causer des blessures aux
utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
Ne rangez pas de contenants en verre dans
le congélateur. Le contenu liquide peut
prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé,
endommager le contenant et causer des
blessures.
REMARQUE
Si vous quittez votre domicile pendant une
courte période de temps, pour des vacances,
par exemple, le réfrigérateur devrait rester
allumé. Les aliments réfrigérés pouvant être
congelés se conserveront plus longtemps s’ils
sont stockés dans le congélateur.
Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant
une période prolongée, videz-le de tous les
aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur
et laissez la porte ouverte pour empêcher
les moisissures de se développer dans le
réfrigérateur.
Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée
en humidité dans la partie supérieure du
réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer
directement en contact avec l’air froid et geler.
Lavez les aliments avant de les stocker dans le
réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent
être lavés et l’emballage des aliments doit
être essuyé pour empêcher de contaminer les
aliments à proximité.
Si le réfrigérateur est installé dans un endroit
chaud et humide, l’ouverture fréquente de la
porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes
dans le réfrigérateur peut provoquer de la
condensation. Essuyez la condensation avec un
chiffon propre ou une serviette en papier.
Si les portes du réfrigérateur sont ouvertes ou
fermées trop souvent, l’air chaud peut pénétrer
dans le réfrigérateur et élever sa température.
Cela peut accroître le coût de fonctionnement
de l’appareil.
Conseils pour le stockage des aliments
Pour conserver les aliments au réfrigérateur,
enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et
résistante à l’humidité ou conservez-les dans des
contenants hermétiques, sauf indication contraire.
Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût
des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la
fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date
de péremption.
Aliment Méthode de conservation
Beurre ou
margarine
Conservez le beurre dont
l’emballage est ouvert dans un
plat couvert ou un compartiment
fermé. Lorsque vous en stockez
une quantité supplémentaire,
enveloppez-le dans un emballage
pour congélateur et congelez le
tout.
Fromage
Stockez-le dans l’emballage
d’origine jusqu’au moment de le
consommer. Une fois l’emballage
ouvert, réemballez le fromage
hermétiquement dans de la
pellicule plastique ou du papier
d’aluminium.
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour
que le lait soit plus froid, placez-
le sur une tablette à l’intérieur du
réfrigérateur.
Œufs
Stockez-les dans la boîte d’origine
sur une tablette à l’intérieur du
réfrigérateur, et non dans la porte.
Fruits
Ne lavez et ne pelez pas les fruits
jusqu’à ce qu’ils soient prêts à
être consommés. Triez les fruits et
conservez-les dans leur contenant
d’origine que vous placerez dans
un bac à fruits et légumes, ou
rangez-les dans un sac en papier
bien fermé sur une tablette du
réfrigérateur.
Légumes à
feuilles
Retirez les légumes de l’emballage
du commerce, puis coupez ou
déchirez les parties endommagées
et décolorées. Lavez les légumes
à l’eau froide et égouttez-les.
Rangez-les dans un sac ou un
contenant en plastique et placez-
les dans le bac à fruits et légumes.
20
FONCTIONNEMENT
Aliment Méthode de conservation
Légumes à
pelure
(carottes,
poivrons)
Rangez-les dans un sac ou un
contenant en plastique et placez-
les dans le bac à fruits et légumes.
Poisson
Congelez le poisson et les
crustacés frais s’ils ne sont pas
consommés le jour même de
l’achat. Il est recommandé de
consommer le poisson et les
crustacés frais le jour même de
l’achat.
Restes
Couvrez les restes de pellicule
plastique ou de papier
d’aluminium, ou rangez-les dans
des contenants en plastique
hermétiques.
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs
ou un livre de recettes fiable pour plus de
renseignements sur la préparation d’aliments pour
la congélation ou sur les durées de conservation
des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne pourra congeler rapidement
une grande quantité d’aliments. Dans le
congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments
supérieure à celle qui peut être congelée dans
un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de
2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace
de congélateur). Laissez suffisamment d’espace
dans le congélateur pour permettre une circulation
d’air autour des emballages. De plus, laissez
suffisamment d’espace à l’avant de façon à
pouvoir fermer la porte hermétiquement.
Les durées de conservation varieront en
fonction de la qualité et du type d’aliments, du
type d’emballage ou de pellicule utilisés (degré
d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité)
et de la température de stockage. La présence
de cristaux de glace dans un emballage scellé est
normale. Cela signifie simplement que l’humidité
dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage
ont produit de la condensation, créant des cristaux
de glace.
REMARQUE
Laissez refroidir les aliments chauds à la
température ambiante pendant 30 minutes, puis
emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir
les aliments chauds avant de les congeler
économise de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage
adéquat. Lorsque vous fermez et scellez
l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée
ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur
et le goût des aliments pourraient être diffusés
dans le réfrigérateur et les aliments congelés
pourraient sécher.
Emballages recommandés
Contenants de plastique rigides avec couvercles
hermétiques
Bocaux à bords droits pour conserve/congélation
Papier d’aluminium robuste
Papier plastifié
Pellicules plastifiées imperméables
Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour
congélateur
Suivez les instructions sur l’emballage ou le
récipient pour les méthodes de congélation
adéquates.
N’utilisez pas ce qui suit :
Papier d’emballage pour pain
Récipients en plastique sans polyéthylène
Récipients sans couvercles hermétiques
Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert
de cire pour congélation
Papier d’emballage mince, semi-perméable
21
FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les
modèles portant le logo ou .
L’application LG ThinQ vous permet de communiquer
avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Smart Diagnosis
MC
Cette fonction fournit des renseignements utiles
pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec
lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation.
REMARQUE
Cette information est à jour au moment de
la publication. L’application est sujette à des
modifications à des fins d’amélioration du produit, et
ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé.
Installation de l’application LG ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique Google
Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les instructions
pour télécharger et installer l’application.
Fonctionnalité Smart
Diagnosis
MC
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les
modèles portant le logo ou .
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider
à diagnostiquer et à résoudre les problèmes
qu’éprouve votre appareil.
REMARQUE
Pour des raisons ne relevant pas du contrôle
de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner
en raison de facteurs externes, notamment la
disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la
politique de la boutique d’applications ou la
disponibilité de l’application.
La fonctionnalité pourrait être modifiée sans
préavis et pourrait avoir une apparence différente
selon votre emplacement.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour diagnostiquer
les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la
fonctionnalité de diagnostic sonore.
Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez
la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve
dans le menu. Suivez les instructions relatives au
diagnostic sonore indiquées dans l’application LG
ThinQ.
1
Ouvrez la porte du réfrigérateur.
2
Appuyez sur la touche Vacation.
Si la porte est ouverte depuis plus de
60 secondes, fermez la porte et répétez les
étapes 1 et 2.
3
Approchez le microphone de votre téléphone
devant le haut-parleur situé à la gauche du
panneau de commande.
4
Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant
trois secondes tout en tenant votre téléphone
devant le haut-parleur.
5
Après avoir entendu trois signaux sonores,
relâchez la touche Freezer.
6
Maintenez le téléphone dans cette position
jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit
terminée. Un compte à rebours s’affichera à
l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que
vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic
s’affichera dans l’application.
REMARQUE
Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de
bouger le téléphone pendant la transmission
sonore.
22
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
Utilisez un produit de nettoyage
ininflammable. Ne pas le faire pourrait
entraîner un incendie, une explosion ou des
blessures mortelles.
MISES EN GARDE
N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges
rugueuses pour nettoyer l’intérieur et
l’extérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas votre main sur la surface
inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez
ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
Les sections du réfrigérateur et du congélateur
se dégivrent automatiquement, mais nettoyez
les deux sections une fois par mois pour éviter
les odeurs.
Essuyez immédiatement les aliments renversés.
Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez
le courant avant de le nettoyer.
Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que
les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Lavez à la main, rincez et séchez
soigneusement toutes les surfaces.
Lors du nettoyage de l’intérieur ou de l’extérieur
de l’appareil, ne le nettoyez pas avec une
brosse rugueuse, du dentifrice ou des matériaux
inflammables. N’utilisez pas de produits
de nettoyage contenant des substances
inflammables.
Cela peut causer une décoloration de
l’appareil ou entraîner des dommages.
Liste des substances inflammables : alcool
(éthanol, méthanol, alcool isopropylique,
alcool isobutylique, etc.), diluant, eau de javel,
benzène, liquide inflammable, abrasif, etc.
Extérieur
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un
linge en microfibre propre et frottez dans le sens
du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres
directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits
de nettoyage abrasifs ou forts.
Parois intérieures
Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter
que le chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver
l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de
bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez
deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à
un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour
un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de
soude est complètement dissous afin de ne pas
rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de cire de nettoyage, de détergent concentré,
d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du
pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits nettoyants pour vitres, de
nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables.
Ces produits peuvent rayer ou endommager la
surface.
23
ENTRETIEN
FRANÇAIS
Bacs de la porte
Retrait des balconnets
Tenez le balconnet par les deux côtés et retirez-le
en le soulevant vers le haut.
Assemblage des balconnets
1
Tenez les deux côtés du balconnet, poussez
doucement l’un des côtés pour l’insérer, puis
insérez l’autre côté de la même façon.
2
Après l’avoir inséré, appuyez doucement sur
le balconnet pour le fixer horizontalement.
Tablettes du réfrigérateur
Retrait des tablettes
Soulevez l’arrière de la tablette et tirez-la vers
l’extérieur.
1
2
Assemblage des tablettes
Assemblez la tablette en suivant les étapes pour
son retrait dans l’ordre inverse.
Tiroir à légumes
Retrait du tiroir à légumes
1
Videz le tiroir de son contenu. Tenez la
poignée du tiroir à légumes, puis tirez vers
l’extérieur jusqu’à ce que le tiroir s’arrête.
2
Soulevez le tiroir à légumes, puis tirez vers
l’extérieur pour le retirer.
MISES EN GARDE
Pour éviter les blessures, videz le tiroir avant
de le retirer.
24
ENTRETIEN
Assemblage du tiroir à légumes
Assemblez le tiroir à légumes en suivant les
étapes pour son retrait dans l’ordre inverse.
Tiroir du congélateur
Retrait du tiroir du congélateur
1
Videz le tiroir de son contenu. Tenez la
poignée du tiroir du congélateur, puis tirez vers
l’extérieur jusqu’à ce que le tiroir s’arrête.
2
Soulevez le tiroir du congélateur, puis tirez
vers l’extérieur pour le retirer.
Montage du tiroir du congélateur
Installez le tiroir du congélateur en suivant les
étapes pour son retrait dans l’ordre inverse.
Nettoyage du distributeur d’eau
Nettoyage du plateau du distributeur
Le plateau du distributeur peut devenir mouillé
facilement à cause de l’eau renversée. Essuyez
toute la surface avec un linge humide.
Nettoyage du robinet
Essuyez fréquemment le robinet à l’aide d’un
chiffon propre, car il pourrait se salir facilement.
Veuillez noter que des peluches provenant du
chiffon peuvent adhérer au robinet.
Serpentins du condensateur
Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court
pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses
évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la
zone du condensateur.
25
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Q : Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R : Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Le réglage par défaut du réfrigérateur
est de 37 °F (3 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température
désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème
glacée doit être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur.
Q : Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
R : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Freezer ou Refrigerator du panneau de commande
jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et
recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée.
26
DÉPANNAGE
Avant dʼappeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous
économiserez temps et argent.
Refroidissement
Problème Causes possibles et solutions
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur ne
refroidissent pas.
Un fusible de votre domicile a peut-être grillé ou le disjoncteur
s’est peut-être déclenché. Ou l’appareil est connecté à une prise de
disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) et le disjoncteur de
la prise s’est déclenché.
Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le fusible ou
réinitialisez le disjoncteur. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il
s’agit d’un problème de surcharge du circuit, faites-le corriger par un
électricien qualifié.
Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un électricien.
La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains
modèles).
Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section
Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures.
Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment
peut augmenter légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la
température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage
terminé.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la
température visée.
Le réfrigérateur a récemment été déplacé.
Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue
période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être
mis sous tension.
27
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Problème Causes possibles et solutions
Le système de
refroidissement est trop
puissant.
Le réfrigérateur remplace un ancien modèle.
Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement
plus long, mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie
plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension.
Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement.
La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds y ont été placés.
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur,
ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour
refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de
sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois,
rangez vos aliments de manière organisée afin de les trouver facilement
et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle Guide
de conservation des aliments.)
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas
complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas
complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud.
Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement
chaud. Lorsque la température ambiante est normale (21 °C), votre
compresseur fonctionne entre 40 % et 80 % du temps. Si la pièce
est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le
réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température
ambiante est supérieure à 43 °C.
28
DÉPANNAGE
Problème Causes possibles et solutions
Accumulation d’humidité à
l’intérieur.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes
longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment.
La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du
compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les
portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules
dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage.
Conditions ambiantes humides.
Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les
compartiments lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la
condensation ou du givre. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable
dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer
dans les compartiments.
Cycle de dégivrage récemment effectué.
Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment
peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur
la paroi arrière. Une fois le cycle de dégivrage terminé, attendez 30
minutes et vérifiez que la température a bien été rétablie.
Les aliments ne sont pas emballés correctement.
Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les
contenants humides peuvent entraîner une accumulation d’humidité
dans chaque compartiment. Essuyez tous les contenants et rangez les
aliments dans des emballages scellés pour éviter la condensation et le
givre.
Les aliments gèlent
dans le compartiment du
réfrigérateur.
Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une
bouche d’aération.
Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération.
La température du réfrigérateur est mal réglée.
Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et
attendez que la température se stabilise. Pour plus d’information,
reportez-vous à la section Réglage des commandes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid.
Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures
à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans le compartiment du
réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température
inférieure à 55 °F (13 °C).
Les compartiments
du réfrigérateur et du
congélateur sont trop
chauds.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la
température visée.
Les bouches d’aération sont obstruées. L’air froid circule du
congélateur vers les aliments frais et ainsi de suite par les bouches
d’aération dans la paroi entre les deux sections.
Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le
mouvement de l’air à l’aide de votre main, puis déplacez tous les
éléments qui les obstruent et empêchent une bonne circulation d’air.
Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à
l’intérieur du compartiment.
29
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Problème Causes possibles et solutions
Les compartiments
du réfrigérateur et du
congélateur sont trop
chauds.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes
longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment.
La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du
compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud.
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température
ambiante est supérieure à 43 °C.
Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans
l’un des compartiments.
L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui
entraîne le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter
cet effet, laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante
avant de les placer dans le réfrigérateur.
Les portes ne sont pas correctement fermées.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les
portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules
dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage.
La température n’est pas réglée correctement.
Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la
fois et attendez que la température se stabilise.
Le cycle de dégivrage vient de se terminer.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment
peut augmenter légèrement et des signes de condensation peuvent
apparaître sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que
la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage
terminé.
Les compartiments
du réfrigérateur et du
congélateur sont trop
froids.
La température n’est pas réglée correctement.
Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la
fois et attendez que la température se stabilise. Consultez le Panneau
de commande pour plus de renseignements à ce sujet.
Du givre ou des cristaux
de glace se forment sur
les aliments surgelés (à
l’intérieur de l’emballage
hermétique).
La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à
l’intérieur de l’emballage.
Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau.
Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue
période.
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur
pendant une longue période.
Du givre ou des cristaux
de glace se forment sur
les aliments congelés (à
l’extérieur de l’emballage).
La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps,
de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la
température et l’humidité à l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a
plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation.
Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins
longtemps.
La porte ne se ferme pas correctement.
Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne se ferment
pas correctement ou s’ouvrent toutes seules ».
30
DÉPANNAGE
Fabrication de glaçons
Problème Causes possibles et solutions
Le plateau à glaçons ne fait
pas assez de glaçons.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va
réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température
programmée de l’appareil. Abaisser la température programmée peut
résoudre ce problème, tout comme le fait de ne pas ouvrir les portes
aussi fréquemment.
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de
glace sera affectée. Consultez la section Les portes ne se ferment
pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces
et caractéristiques de la section Dépannage pour en savoir plus à ce
sujet.
Le réglage de la température du congélateur est trop élevé.
Pour assurer une production normale de glace, la température
recommandée du compartiment du congélateur est de 0 °F. Si la
température du congélateur est plus élevée, la production de glace sera
affectée.
Le plateau à glaçons ne fait
pas de glaçons.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Jusqu’à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque
compartiment atteigne la température désirée et que l’eau commence à
geler dans le plateau à glaçons.
La glace goûte ou sent
mauvais.
Des glaçons sont présents depuis longtemps.
Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent, deviennent
troubles ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez la vieille glace et
fabriquez-en une nouvelle réserve.
Les aliments n’ont pas été rangés correctement dans un des
compartiments.
Remballez les aliments. L’odeur des aliments peut se fixer à la glace si
ceux-ci ne sont pas emballés correctement.
L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé.
Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à ce sujet.
Le bac à glace doit être nettoyé.
Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac
est complètement sec avant de le réinstaller.
31
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Pièces et caractéristiques
Problème Causes possibles et solutions
Les portes ne se ferment
pas complètement ou
s’ouvrent toutes seules.
Des aliments empêchent la fermeture de la porte.
Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses
étagères.
Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les
tablettes, les bacs de la porte ou les tiroirs ne sont pas positionnés
correctement.
Poussez les bacs jusqu’au fond et replacez le couvercle du bac à
légumes et fruits, les tablettes et les tiroirs dans leur position normale.
Pour plus d’information, consultez la section Fonctionnement.
Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont
pas été correctement remises en place.
Communiquez avec l’installateur pour installer correctement les portes.
Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
Communiquez avec l’installateur pour mettre le réfrigérateur au niveau.
Les portes sont difficiles à
ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon
avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir
nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À
mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la
porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à
la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus
facilement.
Le réfrigérateur vacille ou
paraît instable.
Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés.
Communiquez avec l’installateur pour mettre le réfrigérateur au niveau.
Le sol n’est pas égal.
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de
nivellement pour terminer l’installation.
L’éclairage ne fonctionne
pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas.
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage
interne, et son entretien doit être réalisé par un professionnel.
L’intérieur du réfrigérateur
est couvert de poussière
ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme
une cheminée, un poêle à bois ou une bougie.
Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou
d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie.
32
DÉPANNAGE
Bruits
Problème Causes possibles et solutions
Clic
La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage
automatique se met en marche ou s’arrête. La commande du
thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles)
cliquette aussi en début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Cliquetis
Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène
ou à des produits rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol.
Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être
ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et
alignement de la porte.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé
brusquement.
Fonctionnement normal
Sifflement
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à
travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur.
Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur.
Fonctionnement normal
Gargouillement
Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement.
Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois internes causées par les
changements de température.
Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de
dégivrage.
Fonctionnement normal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur,
certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un
son audible.
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du
réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Pulsations ou son aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière
efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le
compresseur à haute performance peut amener votre nouveau
réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est
toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il
est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du
fonctionnement de votre réfrigérateur.
Fonctionnement normal
33
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE
Canada
CONDITIONS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR
L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG
S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS
QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN
AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT.
LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR
LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE «
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG (« Produit ») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de
fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous,
LG Electronics Canada Inc. (« LGECI »), à son gré, réparera ou remplacera le « Produit » après réception
de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur
original du « Produit » du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au
Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de « LGECI ».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être
vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Système scellé (condensateur, sécheuse,
tuyau de raccordement et évaporateur)
Compresseur linéaire / à
inversion
Un (1) an après la
date dʼachat original
de lʼappareil.
Un (1) an après la
date dʼachat original
de lʼappareil.
Sept (7) ans après la
date d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la date
dʼachat original de lʼappareil.
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes
et fonctionnelles
uniquement)
Pièces et main-
d’œuvre
Pièces uniquement
(la main-d’œuvre sera
facturée au client)
Pièces uniquement (la main-
d’œuvre sera facturée au
client)
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI».
Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le
service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS.
SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE
ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE
À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE
QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT.
DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE
EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI,
LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE,
Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE
DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION
CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE
OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE
PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
34
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie
limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible
lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le
Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée
du Produit;
Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou
interrompu;
Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite
de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air
inadéquat;
Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux
instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux
instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour
fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite
d’eau due à une mauvaise installation du produit;
Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial
ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant,
sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la
plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage
et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une
fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine
suivant la livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde
similaire;
Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de LGECI;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée
au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles
couvertes par cette garantie limitée.
35
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve
dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG
Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel
que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au
centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la
rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ
NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit, pendant toute l’année) et sélectionnez l’option appropriée à partir
du menu, ou visitez le site web au http://www.lg.com.
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE
FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA
LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS
DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés
mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents,
bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs;
« différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce
soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une
ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit)
découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la
présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à
LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20, Norelco Drive,
North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute
bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse,
votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la
réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la
réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément
à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les
modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas
divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que
l’arbitre règle le différend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être
réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de
ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que
vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de
compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type
(Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez
expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et
LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation
d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la
mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG
ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter
une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée
dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en
droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
36
GARANTIE LIMITÉE
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux
parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel
et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties
conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province
ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG
Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6.
La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial
applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de
n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions
associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui
sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire d’achat régissent la présente Garantie limitée
et tout différend entre vous et LG, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois
fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou qu’elles sont incompatibles avec ces dernières. Si
l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige vous
opposant à LG, vous et LG vous en remettrez à la compétence exclusive des tribunaux de votre province
ou territoire d’achat pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige vous
opposant à LG.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception
de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande
d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le
paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux
présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de
l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si
vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont
raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de
la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles
ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais
d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser
à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous
réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez
opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des
documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les
dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une
audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se
tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou
votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par
téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la
mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la
présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons
renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie
limitée.
37
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Option de retrait.Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans
ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour
vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à
compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.
com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1- 800-980-
2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la
date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est
possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/
demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent
la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont
supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces
dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un
litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province
ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige
nous opposant
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par
courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente
procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de
différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous
continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit
sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur
l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie
limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les
modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont
préséance sur le CLU.
38
AIDE-MÉMOIRE
39
AIDE-MÉMOIRE
40
AIDE-MÉMOIRE
41
AIDE-MÉMOIRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

LG Electronics LRBNC1104S El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para