Manual del usuario - Modelo AN25 - Higro Termo-Anemómetro
AN25-EU-SP V1.3 6/13
Líneasdesoporte:EE.UU.(877)439‐8324;
Internacional:+1(603)324‐7800
Reparación/Devoluciones:Opción4;Correoelectrónico:
repair@extech.com
Lasespecificacionesdelproductoestánsujetasacambiossinaviso
PorfavorvisitenuestrapáginaenInternetparalainformaciónmás
actualizada
Introducción
GraciasporseleccionarelHigroTermo‐AnemómetroModeloAN25de
Extech.VisitenuestrapáginaWeb(www.extech.com)paradescargarla
versiónmásrecientedeestaGuíaocontactaraSoportealCliente
Operación
Encender/apagarelmedidor
ParaencenderelmedidorpresioneelbotónPOWER
PresioneysostengaPOWERduranteaprox.3segundosparaapagar
Apagadoautomáticodespuésde15minutosdeinactividad
Cambiarlasunidadesdevelocidaddelaire
Conelmedidorenmododemedicióndeflujodeairepresione
HOLD
(retención)duranteaprox.3segundosparacambiarlasunidadesdeflujo
deairedem/s,KMH,M/H,FPM,BFT,KNTyregresaram/s.Véaselas
Especificacionesparalasdefinicionesdelosiconos.
CambiardeModoyUnidadesdetemperatura
PresioneelbotónMODOyseleccioneelmodo
deseado:WNCL(fact or
deenfriamiento),TEMP,HR,HI(índicedecalor),DP(puntoderocío),
WB(bulbohúmedo),WBGT(bulbohúmedoglobo),yregresaram/s.
Desdecualquiermododetemperatur apresioney sostengaelbotón
HOLDparacambiarunidadesdetemperatura(°C/°F).
ModoMAX/PROM
Conel
medidorencendidopresioneelbotónPOWER.Semostraráel
iconoMAXenlaLCDylalecturamásalta(máxima).
PresionePOWERdenuevo.Elicono'AVG’(promedio)semostraráen
laLCD.PresioneelbotónPOWERpararecorrerlasopcionesde
tiempodepromediación(5seg.,10seg.,
y13seg.).Elmedidor
comenzaráapromediarlaslecturasdespuésdeseleccionareltiempo
depromediación.
salirdelmodoMAX/PROM,presionerepetidamenteelbotónPOWER
hastaqueseapaguenlosiconosMAXyAVG.
Retencióndedatos
PresioneelbotónHOLDparacongelarlalecturaindicada.En
la
pantallasemostraráeliconoHOLD(retención).
PresioneHOLDdenuevopararegresaramododeoperaciónnormal.
Apagadoautomático
Elmedidorseapagadespuésdeaprox.15minutosdeinactividad.
Paradesactivarelapagadoautomático:Conelmedidorapagado,
presionelosbotonesHOLDyPOWERhasta
queelmedidorencienda.
Elicono‘n'semostraráenlaLCDyregresaráaoperaciónnormal.
Ahoraelmedidornoseapagaráhastaqueelusuarioloapague
manualmente.Tengaencuentaquedespuésdelsiguienteciclode
encendidoelmedidorregresaráalmododeapagadoautomático.
Mensajesdeerror
Er1:ErrorSensor(r eemplacela unidad);Er2:Mediciónfueradeescala
NotaImportante:Sielmedidorestácolocadocercadeunafuentede
energíaeléctrica,laseñaleléctricapuedeafectaralalecturadelmedidor.
Descripcióndelmedidor
1 Impulsordeveleta
2 Humedadrelativaysensoresdetemperatura
3 PantallaLCD
4 Botóndeencendido(POWER)
5 BotónRETENCIÓN
6 BotónMODO
7 Compartimientodelabatería(atrás)
8 Montajeentrípode
9 tornilloopresordelimpulsor(aunlado)
Especificaciones
Mediciones Escala Resolución Precisión
m/s(metrosporsegundo) 0.40a25m/s 0.1m/s
80a999ft/min 0.1ft/minfpm(piesporminuto)
1000a4922ft/min 1ft/min
kph(kilómetrosporhora) 1.4a90.0km/hr 0.1=
km/hr
M/H(millasporhora) 0.9a55.9MPH 0.1mph
±(3%FS)
BFT(beaufort) 0a10 1BFT ±1BFT
KNT(nudos) 0.8a48.6nudos 0.1nudos ±(3%FS)
Temp./WNCL(Factorde
enfriamiento)
‐15a50
o
C(5a122
o
F) 0.1
o
C/F ±1
o
C(±1.8
o
F)
HR(humedadrelativa) 5%a95%HR 0.1%HR ±3%HR*
WB(bulbohúmedo)‐15a50
o
C(5a122
o
F) 0.1
o
C/F
DP(Puntoderocío)‐75a50
o
C(‐103a122
o
F) 0.1
o
C/F
HI(Índicedecalor)‐35a205
o
C(‐31a401
o
F) 0.1
o
C/F
WBGT(bulbohúmedo
globo)
‐29a54
o
C(‐20a130
o
F) 0.1
o
C/F
Cálculos
*@25
o
C10‐90%HRdeotramanera±5%HR
Especificacionesgenerales
Pantalla LCDde28x14mm(1.1x0.5”)conbateríadébile
indicadoresmultifunción
ModosMAX/PROM/
Retención(HOLD)
Maxindicalalecturamásalta;AVG(PROM)promedia
lecturas;Retencióndedatoscongelalapantalla
Condicionesdeoperación 0a50
o
C(32a122
o
F)/<80%HR
Fuentedeenergía BateríadeLitio(CR‐2032oequivalente)
Dimensiones/peso 152x40x18mm(6.0x1.6x0.7”);60g(2.1oz.)
Reemplazodelabatería
Elmedidortieneindicadordebateríadébil(BAT).Importante:Apague
elmedidorantesdeabrirelcompartimientodelabatería.Conuna
moneda,girelatapadelcompartimientodelabateríaENCONTRAde
lasmanecillasdelrelojparaquitarlaUnavezabierta,observela
posicióndelabateríaycoloquelanuevadeigualmanera.Reemplace
latapadelcompartimientodelabateríaydesechelabateríadelitio
en
conformidadconloscódigoslocales,estatalesonacionalespara
desechos.
Nuncadesechelasbateríasusadasobateríasrecargables
enlabasuradelacasa.
Comoconsumidores,losusuariosestánobligadosporley
allevarlaspilasusadasalossitiosadecuadosde
recolección,latiendaminoristadondesecompraronlas
baterías,odondequieraquesevendenbaterías.
Disposición:Nodesecheesteinstrumentoenlabasuradelacasa.El
usuarioestáobligadoallevarlosdispositivosalfinaldesuvidaútila un
puntoderecoleccióndesignadoparaeldesechodeequiposeléctricosy
electrónicos.
Reemplazodelimpulsor
ElnúmerodepiezaderecambioparaelkitimpulsoresAN25‐V(se
suministrandosimpulsores).Aflojeyretireeltornilloopresordel
impulsor(9)y,aluego,enlaparteposteriordelmedidor,gireel
impulsorhacialaizquierdaparaquitarlo.Inserteunimpulsornuevoy
gireala
derechaparatrabarlo.Inserteyaprieteeltornilloopresorpara
completarelreemplazo.
Copyright©2013FLIRSystems,Inc.
Allrightsreservedincludingtherightofreproductioninwholeorinpartinanyform
www.extech.com