Whirlpool KHMS 9010/I Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool KHMS 9010/I es una cocina de gas e inducción con 5 quemadores, entre ellos, tres quemadores de doble corona profesionales para wok. Ofrece una gran flexibilidad, ya que permite cocinar a temperaturas extremadamente altas y también a fuego muy suave gracias a la corona central. Además, tiene varias características de seguridad, como el termopar, que detiene el suministro de gas si la llama se apaga de forma accidental.

El Whirlpool KHMS 9010/I es una cocina de gas e inducción con 5 quemadores, entre ellos, tres quemadores de doble corona profesionales para wok. Ofrece una gran flexibilidad, ya que permite cocinar a temperaturas extremadamente altas y también a fuego muy suave gracias a la corona central. Además, tiene varias características de seguridad, como el termopar, que detiene el suministro de gas si la llama se apaga de forma accidental.

Instrucciones para el uso
ES
ES
Instrucciones importantes para la seguridad 4
Descripción y símbolos del producto 7
Funciones del quemador de gas 7
Consejos prácticos para utilizar los quemadores 8
Tabla de inyectores 8
Funciones de la zona de inducción 9
Colocación del soporte para sartenes y para Wok 10
Tamaños y medidas para la instalación (mm) 11
Sugerencias para la protección del medio ambiente 12
Declaración de conformidad CE 13
Instalación 13
Conexión del gas 14
Conexión eléctrica 14
Fijación de la placa al mueble 15
Adaptación a diferentes tipos de gas 15
Sustitución de los inyectores 16
Ajuste del nivel al mínimo 16
Limpieza general 17
Guía para la solución de problemas 18
Servicio de Asistencia Técnica 19
4
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE
IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de
seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Este es el símbolo de peligro relacionado con la seguridad, que
advierte de potenciales riesgos tanto para el usuario como para
los demás.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de
peligro y de los siguientes términos:
Indica una situación peligrosa que, en
caso de no evitarse, provoca lesiones
graves.
Indica una situación peligrosa que, en
caso de no evitarse, podría provocar
lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se
refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas resultantes de un uso incorrecto del aparato.
Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
- Utilice guantes de protección para quitar el embalaje y realizar la
instalación.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de efectuar ninguna
tarea en la instalación.
- La instalación o el mantenimiento debe efectuarlos un técnico
especializado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y
respetando la normativa local vigente en materia de seguridad. No
realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no
indicadas específicamente en el manual de uso.
- La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
- La sustitución del cable de alimentación debe efectuarlo un
electricista cualificado. Contacte con un servicio técnico autorizado.
- El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para
ADVERTENCIA
PELIGRO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
SEGURIDAD
5
conectar el aparato a la red eléctrica, una vez empotrado en el
mueble.
- Para que la instalación cumpla con las normas de seguridad vigentes,
es necesario instalar un interruptor omnipolar con una distancia
mínima de 3 mm entre los contactos.
- No utilice tomas múltiples ni alargadores.
- No tire del cable de alimentación del aparato.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deben estar accesibles al usuario.
- El aparato está destinado exclusivamente para la cocción de
alimentos en el ámbito doméstico. No está permitido cualquier otro
uso (por ejemplo, para calentar una habitación). El fabricante declina
cualquier otra responsabilidad por un uso indebido o por la selección
incorrecta de los mandos.
- El aparato y sus componentes accesibles pueden calentarse mucho
durante el uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos
calentadores. Mantenga alejados del aparato a los niños menores de 8
años que no están supervisados. Este aparato lo pueden utilizar niños
de más de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental
reducida o con experiencia y conocimientos, siempre y cuando estén
supervisados o reciban instrucciones sobre cómo utilizar el aparato
de forma segura y conozcan los peligros que conlleva. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y las tareas de mantenimiento
no deben ser realizadas por niños sin supervisión de los adultos.
- No toque los elementos calentadores durante y después del uso.
Evite que el aparato entre en contacto con prendas u otro tipo de
material inflamable hasta que no se hayan enfriado completamente
los componentes.
- No deposite material inflamable sobre el aparato o cerca del mismo.
- La grasa o el aceite recalentado pueden coger fuego con facilidad.
Vigile la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- Es obligatorio instalar un panel de separación, que no se suministra
de fábrica, en el hueco debajo del aparato.
- Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar descargas
eléctricas (solo para vitrocerámicas).
6
- El aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento por
medio de un temporizador externo o de un sistema de mando a
distancia por separado.
- La cocción sin supervisión de alimentos con abundante aceite o grasa
puede ser peligrosa y generar incendios. No intente NUNCA apagar
las llamas con agua. En su lugar, apague el aparato y extinga las llamas,
por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga.
Peligro de incendio: no apoye objetos sobre la superficie de cocción.
- No utilice limpiadores a vapor.
- No apoye objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o
tapas sobre las superficies de cocción; pueden recalentarse.
- Después del uso, apague el elemento calentador y no confíe en el
piloto de presencia de olla (solo en el caso de las placas de
inducción).
- Este aparato sólo debe instalarse y utilizarse en lugares bien
ventilados y de acuerdo con las normas vigentes. Lea las instrucciones
detenidamente antes de instalar y utilizar el aparato.
- El gas preconfigurado y su presión de suministro se muestran en la
etiqueta de características que hay en el fondo de la placa. Si el
aparato está configurado para un tipo de gas distinto del disponible,
consulte el apartado " Adaptación a diferentes tipos de gas".
En caso de uso prolongado, puede ser necesaria una ventilación
adicional (abrir una ventana o aumentar la potencia del extractor).
Cuando haya terminado, asegúrese de que los mandos están en la
posición de apagado y corte el suministro de gas al aparato.
1. Soporte para sartenes desmontable
2. Quemadores de doble corona profesionales para wok
3. Zona de inducción de 145 mm de diámetro
4. Mando de control del quemador de gas izquierdo
5. Mando de control del quemador de gas central
6. Mando de control del quemador de gas derecho
7. Pantalla y panel de mandos para las zonas de inducción
Símbolos de los mandos del control del quemador de gas
A. Indicador de la posición del quemador
B. Símbolos de regulación de la llama
- Apagado
- Máxima llama externa e interna de la corona
-
Mínima llama externa de la corona
Máxima llama interna de la corona
-
Llama de la corona externa apagada
Máxima llama interna de la corona
-
Llama de la corona externa apagada
Mínima llama interna de la corona
Product description and symbols
B
A
Esta placa dispone de tres quemadores de doble
corona profesionales para wok, lo que significa que
son muy flexibles. Lo suficientemente flexibles como
para poder cocinar a temperaturas extremadamente
altas permitiendo, al mismo tiempo, cocinar con
fuego muy suave gracias a la corona central.
Incluso cuando la parte de la inducción no esté
encendida, el quemador de gas seguirá
funcionando.
Encendido de los quemadores de gas
- Apriete el mando correspondiente hacia dentro
para encender uno de los quemadores y gírelo
hacia la izquierda hasta que el indicador del
mando esté alineado con el símbolo de llama
máxima .
- Presione el mando contra el panel de control
para encender el quemador correspondiente.
Una vez encendido el quemador, mantenga
presionado el mando durante unos 5 segundos
para permitir que se caliente el termopar (uno
para cada quemador). Luego, suelte el mando. El
termopar es un dispositivo de seguridad que
detendrá el suministro de gas si la llama se apaga
de forma accidental (una ráfaga de aire, un fallo
momentáneo en el suministro de gas, derrame
de líquidos, etc).
- No se deberá pulsar el mando durante más
de 15 segundos. Si el quemador no se ha
encendido en ese tiempo, devuelva el
mando a la posición de apagado, y espere al
menos un minuto antes de intentarlo de
nuevo.
Funciones del quemador de gas
7
Importante: Si sólo quiere utilizar el quemador de corona, gire el mando hasta que el indicador
esté alineado con , y presione el mando contra el panel de control. El quemador de corona
externo se apaga de forma automática. Si quiere apagar el quemador de gas, gire el mando
hasta que el indicador señale .
Para obtener el máximo rendimiento de los
quemadores, lea atentamente estas instrucciones:
- Utilice ollas con un diámetro de fondo igual al
diámetro del quemador (véase la tabla de
diámetros de ollas).
- Utilice exclusivamente ollas y sartenes con
fondo plano.
- Utilice la cantidad de agua correcta para cocinar
alimentos con el recipiente tapado.
Importante: El uso inadecuado de los soportes
para sartenes puede dañar la superficie de la placa.
No los coloque boca abajo ni los arrastre sobre la
placa.
No utilice nunca:
- Planchas de hierro colado o de esteatita,
sartenes ni ollas de barro;
- Difusores de calor como rejillas metálicas o de
otro tipo.
- Dos quemadores al mismo tiempo para un solo
recipiente, como por ejemplo, un hervidor de
pescado.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede dañar la placa y/o comprometer la
seguridad y la calidad del producto.
Diámetro del recipiente para quemador
ambas coronas de 24 a 26 cm
sólo la corona interna de 8 a 14 cm
IMPORTANTE
Para sacar el mayor provecho del quemador y
su flexibilidad, utilícelo en la posición que se
muestra en los símbolos para regular la llama
indicados en los diagramas de arriba. Las
posiciones de los botones que corresponden
con las secciones continuas del diagrama de la
derecha muestran las áreas de
funcionamiento máximo y la capacidad
máxima del quemador.
Consejos prácticos para utilizar los quemadores
Catregoría de la Tabla de Inyectores II2H3+
Tipo de gas empleado Tipo de Referencia Inyector Inyector Caudal Consumo Flujo térmico
Presión del gas en mbar
quemador del inyector distancia distancia térmico nominal reducido kW min. nom. máx.
(X) mm (Y) mm nominal kW
GAS NATURAL Corona doble 140 + 34 7,5 - 4,20 400 l/h 1,70
(Metano) 17 20 25
G20 Corona interna 34 - abierta 0,50 48 l/h 0,25
GAS LICUADO Corona doble 86 + 13 11 - 3,78 275 g/h 2,65
DE PETRÓLEO 20 28-30 35
(Butano) G30 Corona interna 13 - abierta 0,45 33 g/h 0,25
GAS LICUADO Corona doble 86 + 13 11 - 3,78 270 g/h 2,65
DE PETRÓLEO 25 37 45
(Propano) G31 Corona interna 13 - abierta 0,45 32 g/h 0,25
Tipo de gas Configuration Caudal térmico Consumo total Aire necesario (m
3
)
empleado Modelo nominal kW nominal para la combustión de 1 m
3
de gas
G20 20 mbar 3 quemadores 12,60 1200 l/h 9,52
G30 28-30 mbar 3 quemadores 11,34 825 g/h 30,94
G31 37 mbar 3 quemadores 11,34 810 g/h 23,80
Eléctrico: 220-240 V - 50/60 Hz - 3,0 kW Tyipo PLMTF
Tabla de inyectores
8
Esta placa dispone de 2 zonas de inducción que le
permiten hervir agua de forma muy rápida, y
controlar la temperatura con gran precisión,
ofreciendo una amplia gama de opciones de
cocción. El panel de control de la zona de
inducción tiene las siguientes funciones.
1. Mando touchpad de encendido/apagado
2. Dispositivo de seguridad para niños
3. Selección de zona / ajuste del nivel de potencia
4. Temporizador
5. Pantalla LED
6. Indicador LED
7. Símbolo indicador de la zona de inducción
IMPORTANTE
Utilice sartenes de un material adecuado para
la inducción.
Para activar las zonas de inducción, pulse el botón
(1) durante 2 segundos. Las dos pantallas (5)
mostrarán el número 0. Si la zona de inducción no
es seleccionada en un plazo de 10 segundos, la
zona se apagará de forma automática por razones
de seguridad. Seleccione la zona que desee usar
pulsando uno de los botones (3). Si pulsa el botón
+, la zona seleccionada se encenderá
automáticamente con una potencia de nivel 5. Sin
embargo, si pulsa el botón –, la zona se encenderá
automáticamente con una potencia de nivel 10.
Luego, se puede ajustar la potencia de 1 a 10
utilizando los botones (3). Si se pulsan los botones
+ y – de forma simultánea, se apaga la zona de
inducción.
El dispositivo de seguridad infantil puede
encenderse pulsando el botón (2) hasta que se
encienda el punto iluminado por encima del botón
con el símbolo (2). Esta opción bloquea todos los
botones con la excepción del botón on/off (1). La
opción se mantendrá encendida incluso después de
que la placa haya sido apagada y encendida de
nuevo y puede ser inhabilitada pulsando el botón
(2) otra vez hasta que desaparezca la luz que hay
encima del botón.
Si se produce un corte de electricidad o un fallo en
al red eléctrica, la opción se apagará.
La opción del temporizador puede ser utilizada
como temporizador pero también para programar
cuánto tiempo permanecerá encendida cada zona.
Con vistas a programar una zona con la opción del
temporizador, seleccione la zona con los botones
+/– (3) y el nivel de potencia requerido. Active la
opción del temporizador pulsando el botón con el
símbolo del reloj (4) que hay a cada lado de la
pantalla. El LED (6), que muestra la zona
seleccionada, parpadeará por encima de la pantalla
de la zona seleccionada. La pantalla mostrará 00.
Configure el tiempo de cocción necesario (de 1
min a 99 min) en un plazo de 10 segundos con los
botones +/– (3). Transcurridos 10 segundos, la
opción del temporizador se inicia de forma
automática y la luz de control roja (6) permanecerá
encendida, mientras que la pantalla mostrará la
potencia. Antes de que transcurran los 10
segundos, también puede arrancar el temporizador
pulsando de nuevo el botón con el símbolo del
reloj (4). Una vez programado el temporizador,
Funciones de la zona de inducción
9
puede cambiar el nivel de potencia con los botones
+/– (3). Si pulsa el botón con el símbolo del reloj,
verá el tiempo restante.
El tiempo restante puede ser modificado pulsando
el botón con el símbolo del reloj (4) en cualquier
momento, y con los botones +/– (3) para
modificar el tiempo. La luz por encima de la
pantalla parpadeará durante 10 segundos. Luego, la
pantalla mostrará el tiempo restante corregido.
Cuando transcurra el tiempo programado, se oirá
una señal doble continua. Si se ha programado una
zona con el temporizador, cuando el tiempo
transcurra la zona y el indicador de la zona se
apagarán de forma automática. Cuando use la
opción del temporizador, no está obligado a
seleccionar un nivel de potencia. El temporizador
se activa pulsando el botón del reloj (4). Se puede
configurar el temporizador para la zona de
inducción que no esté siendo utilizada.
La opción Lo: mantenimiento del calor permite
mantener calientes los alimentos cocinados. Se
puede seleccionar en ambas zonas de cocción y se
activa con el botón (3), comenzando por el nivel 1.
La opción Lo puede estar seleccionada durante 120
minutos, como máximo.
La opción P o cocción rápida: proporciona un
nivel de potencia superior al nivel máximo (nivel
10), para hacer que el agua hierva con más rapidez.
Se enciende a través de botón +(3) e incrementa
el nivel de potencia por encima del nivel 10.
Esta opción puede usarse en cada zona de
cocción dos veces como máximo por zona
cada 60 minutos.
Atención: por razones de seguridad, la
función de hervido rápido permanecerá activa
durante 5 minutos. Transcurrido este tiempo,
el sistema de control reducirá
automáticamente el nivel de potencia a 10.
Atención: al utilizar esta opción de hervido rápido
(P) y en general los niveles de potencia altos, el
aparato puede ser ruidoso.
Indicador de calor residual. Después de apagar
la zona, se mostrará una “H” hasta que la
temperatura de la placa baje a un nivel aceptable,
generalmente por debajo de 65°C.
IMPORTANTE: la placa va equipada con una
función de desconexión automática. Si se utiliza la
misma intensidad de potencia durante mucho
tiempo, se activa la desconexión automática de la
zona de inducción (por ejemplo, después de que
haya funcionado durante 2 horas a la máxima
intensidad).
IMPORTANTE: en las zonas de inducción, no
utilice sartenes u ollas con un diámetro de fondo
superior a 14 cm.
Cuando cocine con grandes cantidades de agua, se
recomienda usar los quemadores de gas.
Lea con atención estas instrucciones de uso y
guárdelas en un lugar seguro.
Funciones de la zona de inducción
Coloque los soportes para sartenes
introduciéndolos en la raja que hay dentro
del anillo de gas. Para utilizar el soporte de
wok, colóquelo como se indica en el
diagrama.
Colocación del soporte para sartenes y para Wok
10
NOTA: Si se instala una campana sobre la placa,
lea las instrucciones para colocar la campana
respetando las distancias correctas.
La placa de cocción debe montarse en una
superficie de entre 20 y 40 mm de
profundidad.
La distancia entre la cara inferior de la placa
vitrocerámica y el mueble o panel de
separación debe cumplir las dimensiones que
se indican en la figura “A”.
Si la placa se va a instalar junto a un mueble
de columna, deje una distancia mínima de
250 mm desde el borde de la placa.
Realice una abertura en la superficie de apoyo,
respetando las medidas indicadas en la hoja de
descripción incluida con el producto.
Aplique la junta incluida a la placa de cocción (si
todavía no lo ha hecho), después de limpiar su
superficie.
Importante
Para evitar que los circuitos electrónicos sufran un
calentamiento excesivo, que podría dañarlos, se
recomienda lo siguiente:
No instale la placa de cocción cerca del
lavavajillas ni la lavadora para evitar la
exposición de los circuitos electrónicos a
vapor o humedad, que podría dañarlos.
Tamaños y medidas para la instalación (mm)
Pared anterior
Pared posterior
11
Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como
lo indica el símbolo correspondiente .
Deséchelo con cuidado y de forma responsable.
Producto
Este aparato lleva el marcado CE de conformidad
con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo que aparece en el producto o en
los documentos que lo acompañan indica que no se
debe tratar como residuo doméstico. Deseche el
aparato dejándolo en un punto de recogida de
aparatos eléctricos o electrónicos, de acuerdo con
la normativa local sobre la eliminación de residuos.
Para obtener información sobre puntos de
recogida, solicítela a las autoridades locales.
Nota:
El uso inadecuado de los soportes para sartenes
puede dañar la superficie de la placa. No los
coloque ni los arrastre si no llevan protecciones
de caucho.
En superficies de cristal, no use:
- Planchas de hierro colado, cacerolas ni ollas de
barro.
- Difusores de calor (por ejemplo, rejillas
metálicas).
- Dos quemadores simultáneamente para un
recipiente (por ejemplo, un recipiente para
pescado).
En caso de uso prolongado, puede ser necesaria
una ventilación adicional (abrir una ventana o
aumentar la potencia del extractor).
Advertencia
Los niños pequeños podrían tragarse las
protecciones de caucho de las planchas, y
asfixiarse.
Cuando quite los soportes para sartenes,
asegúrese de que todas las protecciones de
caucho estén en su sitio, en los soportes.
Cuando termine de utilizar la placa,
asegúrese siempre de que los mandos
están en la posición de apagado y cierre la
llave de suministro de gas o bombona.
No obstruya en modo alguno las aberturas de
ventilación de la parte posterior del aparato.
Sugerencias para la protección del medio ambiente
12
Información técnica para el instalador
Esta placa se puede empotrar en una encimera de entre 20 y 40 mm de grosor.
No se puede instalar un horno debajo de la placa. Coloque siempre un panel separador bajo
la placa, a una distancia mínima de 25 mm desde el punto más bajo (módulo de control
electrónico) del aparato. Respete las medidas del apartado “Tamaños y medidas para la
instalación (mm)”.
Antes de la instalación, asegúrese de lo siguiente:
Advertencia: Éste es un producto pesado y tiene que ser instalado por dos personas.
El suministro de gas (tipo y presión) y el calibrado de la placa son compatibles (consulte la
placa de características y la tabla de inyectores).
Las superficies de muebles o aparatos adyacentes a la placa son térmicamente resistentes, de
acuerdo con la normativa vigente.
El humo de la combustión se elimina al exterior a través de las campanas extractoras o
ventiladores eléctricos montados en ventanas y/o paredes.
El aire circula de forma natural por una abertura de al menos 100 cm
2
practicables, que debe
ser:
- Permanente y accesible en las paredes que comuniquen con el exterior de la habitación
Construida de manera que no se pueda obstruir desde el interior ni el exterior, ni siquiera
accidentalmente
Protegida con rejillas de plástico, metálicas, etc., y sin reducir el área real mencionada
anteriormente
Situada cerca del suelo y colocada de manera que no interfiera con el buen funcionamiento
del dispositivo de aspiración.
Instalación
13
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con:
- Los requisitos de seguridad de la DIRECTIVA 2009/142/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL
CONSEJO de 30 de noviembre de 2009 sobre los aparatos de gas (que modifica la Directiva
90/396/CEE).
- Los requisitos de seguridad de la Directiva 2006/95/CE del PARLAMENTO EUROPEO Y DEL
CONSEJO (Baja Tensión) (que sustituye a la Directiva 73/23/CEE y posteriores enmiendas).
- Los requisitos de protección de la Directiva 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética).
Este aparato está indicado para entrar en contacto con alimentos y es conforme a la norma (CE)
n. 1935/2004.
La conexión al suministro de gas debe realizarla personal
técnico cualificado según la legislación vigente.
La conexión de la placa a la red de suministro de gas o a la
bombona debe realizarse mediante un tubo de cobre o acero
rígido con acoplamientos que cumplan la normativa local o
mediante un tubo flexible de acero inoxidable de superficie
continua conforme con la normativa. La longitud del tubo
metálico flexible no debe ser superior a 2 metros lineales.
Antes de conectar la tubería a la pieza de caucho (A), coloque
la junta (B) en su lugar (esta pieza, suministrada, respeta la
norma EN549).
Advertencia: Si utiliza un tubo flexible de acero inoxidable, debe
instalarlo de manera que no esté en contacto con partes móviles
del mobiliario, como los cajones o alacenas de cocina, y que pase
por una zona sin obstáculos de manera que pueda inspeccionarse
en toda su longitud.
Tras realizar la conexión con el suministro de gas, utilice agua
jabonosa para comprobar si hay fugas.
Conexión del gas
Las conexiones eléctricas deben cumplir las normas
locales.
Los datos voltaje y consumo eléctrico se especifican en la
placa de características.
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación eléctrica,
sólo deberá utilizarse un cable de características idénticas a las
del original suministrado por el fabricante (tipo H05V2V2-F T
90 °C o H05RR-F). Póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia.
El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños a
personas, animales o bienes que sean consecuencia del
incumplimiento de las normas mencionadas.
Conexión eléctrica
L
Tierra
(amarillo/verde)
N
14
1. Después de limpiar las superficies junto a los bordes, coloque
la junta suministrada alrededor de la placa.
2. Coloque la placa en la abertura realizada en la encimera
respetando las dimensiones indicadas en la ficha de descripción
del producto.
3. Para fijar la placa, utilice las abrazaderas (A) suministradas;
fíjela con los tornillos adecuados adaptándola al grosor.
Advertencia: la longitud del cable eléctrico debe ser
suficiente para que la placa de cocción se pueda levantar
desde arriba.
Fijación de la placa al mueble
Si se utiliza un tipo de gas distinto al especificado
en la placa de características o en la pegatina de
color naranja de la parte posterior de la placa, es
necesario cambiar los inyectores; y en el caso del
quemador de Wok, es necesario ajustar el aire
principal (consulte la tabla de inyectores).
Es necesario quitar la pegatina naranja y guardarla
junto con el manual de instrucciones.
Utilice reguladores de presión adecuados para
las presiones de gas que se indican en la ficha
de descripción del producto.
Para cambiar los inyectores, póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica o
con un electricista cualificado.
Si no se incluyen los inyectores con el aparato,
solicítelos al Servicio de Asistencia Técnica.
Ajuste el suministro de gas en el mínimo.
Nota: Con gas licuado de petróleo (G30/G31),
el tornillo de derivación debe apretarse al
máximo.
Si tiene dificultades para girar los mandos de
los quemadores, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica para que
sustituyan las tapas del quemador, tras
confirmar que están estropeadas.
Adaptación a diferentes tipos de gas
15
A
(Consulte el modelo en la hoja de descripción del
producto)
Extraiga la parte inferior de la placa, levantando los estribos para
cambiar el inyector del quemador wok de doble corona.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
EXTRACCIÓN DEL INYECTOR PRINCIPAL
Quite el inyector (F) con una llave hexagonal de 10mm. Afloje el
tornillo de sujeción (H) para ajustar la posición (X) del empalme
de entrada de gas (G) con respecto al inyector.
EXTRACCIÓN DEL INYECTOR SECUNDARIO
Quite el inyector (I) con una llave hexagonal de 12 mm. No es
necesario ajustar la posición (Y) del empalme de la entrada de gas
(L) con respecto al inyector. Déjelo a fin de carrera, en función
de los tamaños indicados en la tabla de inyectores.
COLOCACIÓN DEL QUEMADOR DE GAS
Para colocar el wok del quemar de doble corona, hágalo en el
siguiente orden: el anillo del quemador (A), el anillo decorativo
(B), la tapa externa del quemador (C) y la tapa interna del
quemador (D).
Sustitución de los inyectores
Para asegurarse de que el nivel mínimo está ajustado
correctamente, quite el mando y ajuste los tornillos del siguiente
modo:
apriete (–) para reducir la altura de la llama
afloje el tornillo para aumentar la altura de la llama (+)
El ajuste debe realizarse con la posición de suministro de gas en
el mínimo (llama pequeña) .
- No es necesario regular el aire principal de los quemadores.
- Encienda los quemadores y gire los mandos de la posición
máxima a la posición mínima para comprobar la
estabilidad de la llama.
Después de realizar el ajuste, vuelva a sellar la junta con cera o un
material similar.
Ajuste del nivel al mínimo
16
Para mantener la placa en perfectas condiciones,
límpiela después de cada uso y quite los restos de
alimentos.
Antes de limpiarla, desconecte el aparato del
suministro eléctrico y espere hasta que se
enfríe.
Limpieza de la superficie de la placa:
Superficies de acero inoxidable
La superficie de acero inoxidable puede
mancharse debido al contacto prolongado con
agua dura o detergentes abrasivos y agresivos.
Limpie inmediatamente las sustancias
derramadas (agua, salsa, café, etc.). Limpie con
agua tibia y detergente neutro, aclare y seque
cuidadosamente con un paño suave. Limpie las
superficies muy sucias sólo con productos
diseñados especialmente para acero inoxidable.
No utilice estropajos de acero ni productos
abrasivos, corrosivos o con lejía.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No emplee productos inflamables.
No deje sustancias ácidas o alcalinas, como
vinagre, mostaza, sal, azúcar o zumo de limón
sobre la placa.
Mantenimiento y limpieza de las piezas de la
placa
Los soportes para sartenes y los quemadores de
gas pueden quitarse para lavarlos.
1. Límpielos a mano con agua caliente y
detergente neutro, asegurándose de eliminar
incrustaciones y comprobar que las aberturas de
los quemadores no están obstruidas. La tapa
interna (D) del quemador WOK es de
verdadero latón y sufre un bruñido natural
cuando se calienta. Límpiela cada vez que la use
con un producto específico para el latón.
Use agua caliente y un producto de limpieza
suave para limpiar la tapa externa del quemador
(C). No use nunca productos abrasivos ni
estropajos que podrían dañar la superficie.
2. Enjuague y seque con cuidado.
3. Vuelva a colocar los quemadores y las tapas en
su sitio.
4. Al colocarlos soportes, asegúrese de que el área
donde se apoyan las ollas esté alineada con el
quemador.
Nota: Los modelos equipados con dispositivo de
encendido eléctrico y termopares de seguridad
requieren una limpieza exhaustiva del extremo
para asegurarse un funcionamiento correcto.
Compruebe estos elementos con frecuencia y si
fuera necesario, límpielos con un paño húmedo.
Los restos de alimentos incrustados deben
eliminarse con un palillo o una aguja.
Para evitar daños al dispositivo de encendido
eléctrico, no lo utilice si los quemadores están
fuera de su alojamiento.
Superficies vitrocerámicas
Después de cada uso, limpie la zona de cocción
una vez enfriada. De este modo evitará la
acumulación de suciedad y facilitará su limpieza.
Importante
Utilice un paño limpio, esponjas de cocina y un
producto de limpieza o un limpiador específico
para placas vitrocerámicas.
Elimine los restos de suciedad con el rascador
(si se incluye) y productos específicos.
Los restos de alimentos deben limpiarse antes
de que queden adheridos a la superficie
vitrocerámica.
Los alimentos con alto contenido de azúcar
(toffee, zumo de fruta, mermelada, etc.) que
hierven hasta desbordar y las manchas de
azúcar que se producen como consecuencia de
la cocción se deben eliminar inmediatamente
con una rasqueta.
No utilice productos abrasivos, lejía, aerosoles
para limpieza de hornos ni estropajos.
La placa de cocción debe tratarse de forma
periódica con cera protectora para placas
vitrocerámicas.
Importante
Periódicamente, compruebe si hay polvo bajo el
aparato, cerca de la entrada del aire de
refrigeración o de las aberturas de salida. Esto
podría dañar la ventilación y el enfriamiento del
módulo eléctrico, además de reducir la eficacia de
la placa.
Limpieza general
17
La placa vitrocerámica no funciona bien o no
funciona en absoluto. Antes de llamar al Servicio de
Asistencia, compruebe si su problema se menciona
en esta guía.
Póngase en contacto con Servicio de Asistencia
para sustituir el cable de alimentación.
Quemadores y anillos de gas
1. El quemador no se enciende o la llama no
es uniforme.
Compruebe que:
No se ha cortado el suministro de gas o
eléctrico; en concreto que la llave de gas que
corresponde está abierta.
La bombona de gas no está vacía;
Las aberturas del quemador no están
obstruidas;
El extremo del termopar no está sucio;
Todas las piezas del quemador están colocadas
correctamente. No hay una corriente cerca de
la placa.
2. La llama no permanece encendida.
Compruebe que:
El botón ha sido correctamente apretado al
encender el quemador, durante el tiempo
necesario para activar el termopar de seguridad;
Las aberturas del quemador junto al termopar
no están obstruidas;
El extremo del termopar no está sucio;
Si el ajuste de gas mínimo es correcto (consulte
el apartado correspondiente, pág. 14).
3. Las ollas son inestables.
Compruebe que:
La parte inferior del recipiente es
completamente plana.
La olla está centrada en el quemador.
Los soportes para ollas no han sido colocados
del revés.
Si ha realizado las comprobaciones anteriores y la
placa sigue sin funcionar correctamente, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia.
Zonas de inducción
La placa no funciona
Al pulsar los mandos, siga las instrucciones del
apartado “Uso de la placa”.
¿Se ha interrumpido el servicio eléctrico?
¿Ha secado bien la placa después de limpiarla?
1. Si ha seleccionado una zona y en la pantalla
aparece “E” o “ER”, contacte con el Servicio de
Asistencia Técnica y mencione la indicación “F”
o “ER” de la pantalla.
2. Si se muestra uno de los siguientes códigos
cuando se pulsa el botón de encendido de la
placa: ER31, ER47, ER36, ER39, ER20, ER37,
ER22, E5, E6, E7, E9 póngase en contacto con
el Servicio de Asistencia Técnica y dígales qué
código aparece en pantalla.
3. Si tras un uso intensivo la placa deja de
funcionar, significa que la temperatura interior
es demasiado alta. En este caso, aparece E2 en
la pantalla. Espere unos minutos hasta que la
placa de cocción se enfríe.
4. Si el control demuestra que se han
pulsado uno o más botones durante
demasiado tiempo, aparecerá el símbolo .
Este mensaje también puede ser el resultado de
una incorrecta colocación de los objetos en el
área de control, o de restos de alimentos.
Limpie cuidadosamente el área de control.
5.
Las zonas de inducción no se encenderán si las
sartenes no son de la dimensión adecuada o no
pueden ser detectados por el sensor magnético.
Utilice un imán para comprobarlo. Si el imán se
pega al fondo de la sartén, significa que es
magnética y puede utilizarse. Si se quita la sartén
de la zona de cocción, ésta se apagará y se
mostrará una “U” en la pantalla. Este símbolo
desaparecerá cuando se vuelva a colocar la sartén
en la zona de cocción.
Para evitar dañar la superficie de vitrocerámica,
no utilice:
- Recipientes cuya base no sea totalmente plana;
- Recipientes metálicos de base esmaltada.
¡Importante!
Si no logra apagar la placa vitrocerámica después
de utilizarla, desconecte inmediatamente la clavija
de la toma de corriente y póngase en contacto con
el Servicio de Asistencia Técnica.
Ventilador de enfriamiento
La placa dispone de un ventilador de enfriamiento
que funciona a dos velocidades, dependiendo de la
temperatura interior de la placa. Si la placa alcanza
un nivel que supera la potencia de todos los
fogones, se reduce de forma automática o, si es
necesario, se desactiva toda la placa. Cuando la
temperatura interna de la placa vuelve a sus límites
normales, la placa se desbloquea. El ventilador
puede seguir funcionando durante un breve
periodo de tiempo, incluso después de apagar el
aparato.
Guía para la solución de problemas
18
Antes de ponerse en contacto con el centro de atención al
cliente.
Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para
la solución de problemas”.
1. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se
ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de llevar a cabo las revisiones
anteriores, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica.
Debe detallar:
Una breve descripción del problema
El tipo y el modelo exactos del aparato
El número de asistencia (es el número después de la palabra
“Service” de la placa de características) situada debajo de la
placa. El número de servicio también aparece en la garantía
Su dirección completa
Su número de teléfono.
Nota: El incumplimiento de estas instrucciones puede
comprometer la seguridad y la calidad del producto.
Servicio de Asistencia Técnica
19
5019 500 00035
Printed in Italy
n
09/13
Whirlpool Europe S.r.l.
Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)
Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268
www.whirlpool.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool KHMS 9010/I Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool KHMS 9010/I es una cocina de gas e inducción con 5 quemadores, entre ellos, tres quemadores de doble corona profesionales para wok. Ofrece una gran flexibilidad, ya que permite cocinar a temperaturas extremadamente altas y también a fuego muy suave gracias a la corona central. Además, tiene varias características de seguridad, como el termopar, que detiene el suministro de gas si la llama se apaga de forma accidental.